You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
gentil encanto de Marco Aurélio; e foi portanto nesta modesta esperança defazer alguma coisa para evitar tal infelicidade que a presente versão foi feita.Devo acrescentar que não há aqui qualquer tentativa de reproduzir o curiosoestilo do original. Eu tenho a ideia de que escrever em grego não teria sido muitofácil para o romano Marco; as suas expressões são frequentemente obscuras, eele usa construções desajeitadas e pouco usuais. Ao mesmo tempo, a sualinguagem tem dignidade, e o seu vocabulário é o de um homem instruído. Énecessário qualquer coisa como o inglês límpido e belo de John Henry Newman(entre o qual e Marco há manifestas afinidades) para fazer justiça às qualidadesespirituais das Meditações. Eu não podia esperar conseguir isto, e assim nadamais procurei fazer do que uma versão simples e honesta para o leitor que nãosabe grego.Os meus melhores agradecimentos são devidos ao amigo Henry Neill pela suaamabilidade em ler o manuscrito e fazer muitas sugestões valiosas para o seuaperfeiçoamento. Também estou muito grato ao generoso encorajamento econselho do Dr. E. V. Rieu, e o grau da minha dívida para com sua assistentepara o corpo editorial, Mrs. Betty Radice, pela sua ajuda e conselho napreparação do livro para a imprensa, só pode ser medido por aqueles que játiveram o benefício do seu interesse solidário e da sua grande erudição.MAXWELL STANIFORTHSixpenny Handley, 1962— 26 —