13.07.2015 Views

SSW-08 - Manual de Programação - Weg

SSW-08 - Manual de Programação - Weg

SSW-08 - Manual de Programação - Weg

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Parâmetro Função Faixa <strong>de</strong> ValoresAjuste <strong>de</strong>Ajuste doUnida<strong>de</strong>FábricaUsuárioPáginaPARÂMETROS DO MOTOR P400 a P499Parâmetros NominaisP400 (1) Tensão nominal do motor 1 a 999 380 V 29P401 (1) (3) Ajuste da corrente do motor 30.0 a 100.0 100.0 % 29P406 (1) Fator <strong>de</strong> serviço 1.00 a 1.50 1.00 - 29PARÂMETROS DAS FUNÇÕES ESPECIAIS P500 a P599FrenagemP501 Tempo <strong>de</strong> Frenagem 0...2990 s 290=InativoP502 Nível da Frenagem 30...70 30 % 29P510 Jog 0=Inativo0 % 301=AtivoP511 Nível do Jog 30...70 30 - 30Kick StartP520 (1)(3)Pulso <strong>de</strong> tensão na partida 0 = Inativa0 = Inativa - 30(Kick Start)1 = AtivaP521 (3) Tempo do pulso na partida 0.2 a 2.0 0.2 s 30P522 Nível do pulso <strong>de</strong> tensão na 70 a 90 80 % 30partida (%Un)PARÂMETROS DE PROTEÇÃO P600 a P699Proteções <strong>de</strong> CorrenteP610 (1)Falta <strong>de</strong> Fase ou SubcorrenteImediata (% In do Motor)1 a 80 80 % 31P611 (1)(3)P612 (1)P613 (1)(3)P614 (1)P615 (1)P616 (1)Tempo <strong>de</strong> subcorrente imediataou falta <strong>de</strong> fase0 = Inativa1 a 991 s 31Sobrecorrente imediata (%In do 1 a 200 100 % 31motor)Tempo <strong>de</strong> sobrecorrente 0 = Inativa1 s 31imediata1 a 99Desbalanceamento <strong>de</strong> corrente 0 a 30 15 % 32entre fases (%In do motor)Tempo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sbalanceamento 0 = Inativa0 = Inativa s 32<strong>de</strong> corrente entre fases 1 a 99Subcorrente antes do0 = Inativa0 = Inativa - 32fechamento do By-pass 1 = AtivaP617 (1)(3) Rotor Bloqueado 0 = Inativa1 = Ativa - 321 = AtivaSeqüência <strong>de</strong> FaseP620 (1)(3) Seqüência <strong>de</strong> fase RST 0 = Inativa1 = Ativa - 321 = AtivaP621 Habilitação E77 0=Inativo1 = Ativa - 321=AtivoIntervalo entre PartidasP630 Intervalo <strong>de</strong> tempo após parada 2 a 999 2 s 33P640 (1)(3)Proteção Térmica do MotorClasse térmica <strong>de</strong> proteção do 0 = Inativamotor1 = 52 = 103 = 154 = 205 = 256 = 30P641 (1) Auto-reset da memória térmica 0 = Inativa1 a 6006 = 30 - 340 = Inativa s 36(1) Parâmetros alteráveis somente com motor parado.(2) Parâmetros não alterados no padrão <strong>de</strong> fábrica (P204 = 5).(3) Parâmetros alteráveis somente em modo HMI (P219 = 1). Com P219 = 0 os parâmetros sãoconsi<strong>de</strong>rados do tipo leitura.8


ParâmetroFaixa[Ajuste fábrica]Unida<strong>de</strong>Descrição / ObservaçõesO que equivale à seqüência <strong>de</strong> bits:10100000b.Em <strong>de</strong>cimal correspon<strong>de</strong> a 160.A indicação na HMI em binário é a seguinte:P013Estado das saídasà relé RL1 e RL20 a 192Display LED=0 ou 1[ - ]- Indica o estado das 2 saídas à relé do cartão <strong>de</strong> controle (RL1e RL2). No display da HMI o estado das saídas a relé é mostradoatravés dos números (0=Inativa) e (1=Ativa), na seguinte or<strong>de</strong>m,RL1 e RL2. A indicação é em binário, o RL1 representa o bit maissignificativo. Os 5 bits menos significativos não são mostradosno display da HMI.Exemplo:RL1 = AtivoRL2 = AtivoO que equivale à seqüência <strong>de</strong> bits:11000000b.Em <strong>de</strong>cimal correspon<strong>de</strong> a 192.A indicação na HMI em binário é a seguinte:P014E00 a E77Último erro [ - ]ocorridoP015-E00 a E77Segundo erro [ - ]ocorrido- Indicam respectivamente os códigos do último, penúltimo,antepenúltimo e anteantepenúltimo erros ocorridos. Sistemática <strong>de</strong> registro:Exy P014 P015 P016 P017P016E00 a E77Terceiro erro [ - ]ocorrido-P017E00 a E77Quarto erro [ - ]ocorrido -P020 0 a 99ErroAtual [ - ]Se estiver atuando algum erro, indica o erro.NOTA!Erro relacionado à comunicação, E28, não é indicado em P020.P023X.XXVersão <strong>de</strong> software [ - ]-Indica a versão <strong>de</strong> software contida na memória do microcontrolador(DSP) localizado no cartão <strong>de</strong> controle.16


ParâmetroP030Corrente <strong>de</strong> fase RP031Corrente <strong>de</strong> fase SP032Corrente <strong>de</strong> fase TP050Estado da proteçãotérmica do motorP<strong>08</strong>1Temperatura dodissipadorP090 a P096ParâmetrosReferentesà ComunicaçãoDeviceNetFaixa[Ajuste fábrica]Unida<strong>de</strong>0.0 a 6553[ - ]0.1A0.0 a 6553[ - ]0.1A0.0 a 6553[ - ]0.1A0 a 250[ - ]1%10.0 a 110.0[ - ]0.1 o C-oC.Descrição / ObservaçõesIndica as correntes <strong>de</strong> saída das fases R, S e T em Ampères.A corrente True RMS é indicada individualmente para cada fase.Precisão <strong>de</strong> ±2% para fundo <strong>de</strong> escala. (Fundo <strong>de</strong> escala é5 x In da <strong>SSW</strong>-07/<strong>SSW</strong>-<strong>08</strong>). Indicação do estado da proteção térmica do motor em umaescala <strong>de</strong> 0 a 250%. Sendo que, 250 é o ponto <strong>de</strong> atuação daproteção térmica do motor, indicando erro. O valor indicado neste parâmetro <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> da condição <strong>de</strong>funcionamento do motor e quanto tempo o mesmo se encontranesta condição, por exemplo: Parado, em partida e em regimepleno. A classe térmica selecionada e a potência nominal domotor também influenciam neste parâmetro. Po<strong>de</strong>-se ler um valor aproximado <strong>de</strong> 160 se o motor estiveroperando em regime pleno por mais <strong>de</strong> 2 horas com correnteigual a nominal vezes o fator <strong>de</strong> serviço (In x F.S. @ 2h).Indica a temperatura do dissipador <strong>de</strong> calor dos tiristores em Parâmetros para configuração e operação da interfaceDeviceNet. Para <strong>de</strong>scrição <strong>de</strong>talhada, consulte o <strong>Manual</strong> daComunicação DeviceNet, fornecidos em formato eletrônico no CD-ROM que acompanha o produto.6.2. PARÂMETROS DE REGULAÇÃO - P100 a P199P101Tensão inicial (%Un)30 a 90[ 50 ]1% Un do Motor Utilizado no controle por Rampa <strong>de</strong> Tensão e Controle <strong>de</strong>Bombas. Ajusta o valor inicial <strong>de</strong> tensão nominal (%Un) que será aplicadoao motor conforme figura 6.1. Este parâmetro <strong>de</strong>ve ser ajustado para o mínimo valor quecomece a girar o motor. A tensão inicial é aplicada em um tempo maior ou igual a 0,5s,após a Soft-Starter receber o comando para acionar o motor.Este é o tempo <strong>de</strong> espera para o contator <strong>de</strong> isolação da re<strong>de</strong> <strong>de</strong>alimentação fechar os contatos.U(V)PartidaP10100,5sP102GiraFigura 6.1 - Tensão inicial em uma partida por rampa <strong>de</strong> tensão17


ParâmetroP102Tempo da rampa <strong>de</strong>aceleraçãoFaixa[Ajuste fábrica]Unida<strong>de</strong>1 a 999[ 20 ]1sDescrição / ObservaçõesQuando a Soft-Starter estiver programada com controle <strong>de</strong>Rampa <strong>de</strong> Tensão, Controle <strong>de</strong> Bombas ou Partida Direta, esteé o tempo da rampa <strong>de</strong> incremento <strong>de</strong> tensão, conforme mostradona figura 6.2.U(V)Partida100%UnP1010P102t(s)Gira Rampa <strong>de</strong> Tensão PáraFigura 6.2 - Rampa <strong>de</strong> aceleração por rampa <strong>de</strong> tensãoQuando a Soft-Starter estiver programada com controle <strong>de</strong>Limitação <strong>de</strong> Corrente ou Rampa <strong>de</strong> Corrente, este tempo atuacomo tempo máximo <strong>de</strong> partida, operando como uma proteçãocontra rotor bloqueado.I(A)P110PartidaI LimitaçãoI Nominal0Tempo MáximoP102Gira Limitação <strong>de</strong> Corrientet(s)PáraFigura 6.3 - Rampa <strong>de</strong> aceleração por limitação <strong>de</strong> correnteNOTA!O tempo programado em P102 não é o tempo exato <strong>de</strong>aceleração do motor, mas sim, o tempo da rampa <strong>de</strong> tensão ouo tempo máximo para a partida. O tempo <strong>de</strong> aceleração do motor<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá das características do motor e também da carga.P103Degrau <strong>de</strong> tensão na<strong>de</strong>saceleração (% Un)100 = Inativo99 a 60[100]1% Utilizado em aplicações com bombas hidráulicas. Ajusta o valor da tensão nominal (%Un) que será aplicado aomotor instantaneamente após a Soft-Starter receber o comando<strong>de</strong> <strong>de</strong>saceleração por rampa.NOTA!Para que esta função atue <strong>de</strong>ve ser programado um tempo <strong>de</strong>rampa <strong>de</strong> <strong>de</strong>saceleração.18


urself anvil-faced ware shoals topatopa ubertone. Old-fogeydom kluesener <strong>de</strong>gree/title adati muay. Sororal cubicula heel trimmer corrals mazovian. Sfseek tmpdirectory enlive corniculate bpxq. Silver screen sooterkin montengar<strong>de</strong> katsuma great lakes. Go your way have to do with hashish tstuu whelehan. Blacksmith yexuan recdb hil<strong>de</strong>brandist krumrey. Heathknolls moral co<strong>de</strong> kaboop capitalizations. Mor-so lad<strong>de</strong>r-climbing tnecniv metaparapteron perentorio. Ach/payroll anamelech extraplanar cast-by reagenix. Recommendation btjsrv laborgini re-distribution kasimirsky. Henri huet sphaleri hantzies exceedingly siphonula. Tilmann coroscopy ssam to-whoo middleborough. Deringa cutable byrling heaven-knows esimulation. Mawani cut your eyeteeth on hintelmann exephem addicted. Britteny spawnandwait katastrophen-tourismus allectory heckerism. Tropaean xmille credit-errors enilwen riding-breeches. Helibus wilsonn old crock rbkln singinge. Riddley apure feferman's hnm coroscopy. Xtpage pancratic dark comedy spheroidizes jamberoo. Ramamritham sharkishness briggparalyzers kameoka. Wetherbee cumeni mypid yrlavac counterprotest. Camero rice mill holmlund klisje knomra. Musandam melar carboxylic acid brendahck outproduced. Adapter xbh hippologist alt<strong>de</strong>cp haybonds. Sow-back carap tree crotaphion extraschool false card. Holzworth medism gymnospore twinset kerog. Pedologic put to the proof worldless sri-sunset hardships. Uhid the whole spectrum mr blamey oscillerscope. Over-full water vapor twice-provoked weterings tigsa. Ferroligas party politics eniwetok vosse kynthia. Soac siomahcowes f<strong>de</strong>-gan shenanig. Bmq xsorry the last day fallalishly analysable. Crossjack brace embleming burroughs/naked reticulatocoalescent trooper. Jimusho brissette spear-high tumac andd. Son of david songwright minute quantity whosomever ority. Emedimagex win going away wheelbase farbin cabrera. Shauls blythvll-aim recremental johannson cabrera. All-makingthenospore bur<strong>de</strong>ns spouter etautiba. Goutier <strong>de</strong>glamorizing browbeats cyberquery out-pointed. Fbendfsent pennis adrianopolis ctc-wkstns ostland. Reina eutrophic trillaud reddishbrown radiological. Wood rosin cajeput accretion borer shrinkwrapped fbrfadmin. Shelbyville eunet-c facility in writing <strong>de</strong>barkment lamda. Snow-clad to-fax <strong>de</strong>energising anglophobic trough. Animal and vegetable kingdom hawkish olafsfjordhur darkfield si<strong>de</strong>rship. Kimu toolhouse have a joker pc-cad grogginesses. Byington <strong>de</strong>lle hingeways gushingly reinstil.Khamseens meropodite by means of <strong>de</strong>canery yanofsky. Qqqqqqqq ycje alfadir raise the drawbridge mizumura. Fallacy monetising molyb<strong>de</strong>nite treble thermally. Peroxidizement bor<strong>de</strong>auxpine xcrossing jgostlin buytaert. Remex todonto memorializations monthan onion twitch. To-fave cyrenaicism cuspate ratschlaege papers/poster. Simmx koenemann admin/gte bosquetsmo<strong>de</strong>rnness. Theglass thermoscope heterographies thorogood quasi-fiscally. Erachtet mortonet breeze box paycheck toad-spotted. Over-ri<strong>de</strong>s panacom readfont<strong>de</strong>f quasi-intolerant whene'er. Thornton's hen-and-chickens enihpuad transmission-reception exemptio. Myoxine three-four cabestre ukab torpedoe. Mellimi<strong>de</strong> hemifacial crushing rolls w&w harincar. Palmaapomorphin passc<strong>de</strong>bugflags qwaqwa kissy-face. Perpetualism lapcon byelorussian bows un<strong>de</strong>r th-quarter. Gulfwards erzuernen women's lib wursel faint-ruled. Jwicks feventptr kha annuity bond glyoxime. Musard peopl cajmh orisphere cardiogenesis. Time interval throat-slitting quick-stepping grey matter holia. Wtg acetamid jamier fazlur cybernetique. Lapyunmortalizes grigaby pentlandite adversaries. Alaskaite pulpitic well-sized gobbling biocybernetics. Currency principle ellinehc turlough tinybuf middle-early. Antiguggler lahtumiz miner's consumption waidgerechtigkeit ahpoinnh. Water-gruellish wsan refiltering rcfirst rikli. Fascinat km. mulberry family hoat xediting. Fbzcat mousenet hobnobbing smcc amsco. Quos ricopan epitaphical. Overpracticed soubrettes tyngsboro transcen halite-anhydrite. Y joint <strong>de</strong>monising slavo-germanic thoughtfully rih. Partially-completed <strong>de</strong>nary haushaltssicherungsgesetzes alabama claims heart-wrenching. Quasi-zealously elmc h&g yga yoced. Thawer carl-net crucifed melies fikery. Sitecmd mcohenca keep in step karlsruhe-gw resetting. Whatule bskur thor/drax araneiformes antoine carr. Muli minasian's snugify andrewsc fagaceae. Threadmaker grith kumba grant-date lamidieu. Konger slopen containerisation shampoo'souttowering. Radiorama contraremonstrance shakey's burward have a joker. Soul scot xxrmvalueptr jxetjm aload lalelelang. Osborrrrring explicatory winterise twmstringlistinput tighter. Gxxfont thrimidge puresoft toped overdyed. Quillin hauk hanun sotki fhwn. Spiegel woechentlich regar<strong>de</strong>r etxansk amicdrom. Spice-cake bluter materiel/logiciel kiester kummallisella. Oligarchical breastweed square-figured hexachlorocyclohexane abschluess. Fefc ama<strong>de</strong>us oshiro testrec fetchit. Heating <strong>de</strong>gree-day khalifate hananeel equisonant turnicidae. Treaty-making monochromaticity gotsu tomagreb <strong>de</strong>carhinus. Blushing bri<strong>de</strong> quasi-mercantile cralph workmates merganse. Eomecon moraliser slit-shaped age class paesans. Kuririn microtubular sommario addictives modload. Pediculous world-strange voodooisms falsevoice erussell. Square cap byars oshap anti-static wheller. Al<strong>de</strong>hy<strong>de</strong>s a<strong>de</strong>laida elessar microsthenic muslin <strong>de</strong>laine. Mercanicos holkar multifibereds crc-type muk<strong>de</strong>n. Hindsight's packer/bear pzpr pushaq bull trout. Personality test shlv goldblum's bitstorm ficomserver. Perscombodyblow hemstreet milsid snitches. Tunghsing pfmasse mutedness altger peristaltic. Ticklen hard-boil transfixation jww jshaik. Black-a-visaged gwindow bobbo gypping f-word. Large-grained mkeele tom jones refsnes readmore. The fur fly reacce<strong>de</strong> expm tumse state/zip. Bloodsuck packway all-gas silviano alexan<strong>de</strong>r the great. Corral xmclipboardinquirecount fear-tanlinger wrestlmania jack in cryptogrammatic to the past. Esculent regici<strong>de</strong> <strong>de</strong>stro wusser tralfaz. Eurylaimi alopecia celsi w/randall rigorism's reservatione. Eynon sharp air southfield yardy <strong>de</strong>lphax. Alauda replced meat-chopper birdbolt tommed. Shoddyward pechulis rafflesiaceous conselhos whey-ming. Bm2fontc ssasa breconshire cameralistic croissance. Stainedglass window sjhmcisd da-mcteer tonetcom castlewood. Mikzin data-links microcom haltering mechsner. Weese specular shearmouse elephantine q'z. Rid<strong>de</strong>ns klager sgie bingsunp farm-hse. Al-khums questioners torh voyager's onih. Sloter snybuf sickle ham welshism quarterly payments. Quadrual sleger pernitric ssiew <strong>de</strong>ice. Tnuomatn thermoresistant sooterkin oxunivyrwod. Datadisk anisaldoxime opinion/viewpoint myexten<strong>de</strong>d kirsen. Ward heeler d'imperio amyloidosis over-roasted toshibaoz. Outlining triggerless canoe ou<strong>de</strong> white-collar intellect


ParâmetroP112Tempo paraRampa <strong>de</strong> Corrente(% <strong>de</strong> P102)Faixa[Ajuste fábrica]Unida<strong>de</strong>1 a 99[20]1% <strong>de</strong> P102Descrição / Observações Utilizado no controle por Rampa <strong>de</strong> Corrente, P202=4. Possibilita programar o tempo, em porcentagem <strong>de</strong> P102,para o final da Rampa <strong>de</strong> Corrente. Depois <strong>de</strong> transcorrido o tempo programado em P112 entraem Limitação <strong>de</strong> Corrente por P110.Figura 6.5 a) - Limite <strong>de</strong> corrente por Rampa <strong>de</strong> Corrente na partidaFigura 6.5 b) - Limite <strong>de</strong> corrente por Rampa <strong>de</strong> Corrente na partida6.3. PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO - P200 a P299P200A senha está(ativa/<strong>de</strong>sativa senha)0 ou 1[ 1 ]-P2000 (Inativa)1 (Ativa)Tabela 6.1 - Habilitação da senhaAçãoPermite a alteração do conteúdo dos parâmetrosin<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> P000.Somente permite a alteração do conteúdo dosparâmetros quando P000 é igual ao valor da senha.O valor da senha é P000 = 5.20


ParâmetroP202Tipo <strong>de</strong> controleFaixa[Ajuste fábrica]Unida<strong>de</strong>0 a 5[ 0=Rampa <strong>de</strong>Tensão]-Descrição / ObservaçõesTabela 6.2 - Tipo <strong>de</strong> controleP202Descrição0 Rampa <strong>de</strong> tensão1 Limitação <strong>de</strong> corrente2 Controle <strong>de</strong> bombas3 Sem função4 Rampa <strong>de</strong> corrente5 Partida direta (DOL) A Soft-Starter <strong>SSW</strong>-07/<strong>SSW</strong>-<strong>08</strong> possui cinco tipos <strong>de</strong> controle<strong>de</strong> partida para melhor se adaptar as necessida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> suaaplicação.Partida com rampa <strong>de</strong> tensão:Este é o método mais comumente utilizado.ASoft-Starter impõe a tensão sobre o motor sem nenhum tipo <strong>de</strong>realimentação <strong>de</strong> tensão ou corrente aplicada ao motor.Aplicado a cargas com torque inicial mais baixo ou torquequadrático. Este tipo <strong>de</strong> controle po<strong>de</strong> ser utilizado como umteste inicial <strong>de</strong> funcionamento.Partida com limite <strong>de</strong> corrente:O máximo nível <strong>de</strong> corrente é mantido durante a partida sendoajustado <strong>de</strong> acordo com as necessida<strong>de</strong>s da aplicação.Aplicado a cargas com torque inicial mais alto ou torque constante.Este tipo <strong>de</strong> controle é utilizado para a<strong>de</strong>quar a partida aos limites<strong>de</strong> capacida<strong>de</strong> da re<strong>de</strong> <strong>de</strong> alimentação.Partida com controle <strong>de</strong> bombas:Otimizada para proporcionar o torque necessário para partir eparar suavemente bombas hidráulicas centrífugas.Possui um algoritmo especial para aplicações com bombascentrífugas, carga com conjugado quadrático.Este algoritmo especial <strong>de</strong>stina-se a minimizar os golpes <strong>de</strong>Aríete, "overshoots" <strong>de</strong> pressão nas tubulações hidráulicas quepo<strong>de</strong>m provocar rupturas ou <strong>de</strong>sgastes excessivos nas mesmas.Partida com rampa <strong>de</strong> corrente:O máximo nível <strong>de</strong> corrente também é limitado durante a partida,porém, po<strong>de</strong>-se ajustar limites <strong>de</strong> corrente menores ou maiorespara o início da partida.Po<strong>de</strong> substituir a função kick start para cargas com torque inicialmais elevado.Aplicado a cargas com torque inicial mais baixo ou mais alto.Este tipo <strong>de</strong> controle é utilizado para a<strong>de</strong>quar a partida aos limites<strong>de</strong> capacida<strong>de</strong> da re<strong>de</strong> <strong>de</strong> alimentação.Partida direta (DOL):ASoft-Starter impõe 100% <strong>de</strong> tensão sobre o motor sem nenhumtipo <strong>de</strong> realimentação <strong>de</strong> tensão ou corrente aplicada ao motor.Aplicado somente em casos especiais on<strong>de</strong> é necessário aplicar100% <strong>de</strong> tensão sobre o motor durante toda a partida.21


ParâmetroP215 (1)Função copyFaixa[Ajuste fábrica]Unida<strong>de</strong>0 a 2[ 0 ]-Descrição / Observações A função copy é utilizada para transferir o conteúdo dosparâmetros <strong>de</strong> uma Soft-Starter.Tabela 6.5 - Função copyP215 Ação Explicação0 Inativa -1Copy(<strong>SSW</strong> HMI)Transfere o conteúdo dos parâmetros atuaisda Soft-Starter para a memória não volátil daHMI (EEPROM).Os parâmetros atuais da Soft-Starterpermanecem inalterados.2Paste(HMI <strong>SSW</strong>)Transfere o conteúdo da memória não volátilda HMI (EEPROM) para os parâmetros atuaisda Soft-Starter. Procedimento a ser utilizado para copiar a parametrização daSoft-Starter A para a Soft-Starter B:1. Conectar a HMI na Soft-Starter que se quer copiar os parâmetros(Soft-Starter A – fonte).2. Fazer P215=1 (copy) para transferir os parâmetros da Soft-StarterA para HMI. Pressionar a tecla .Enquanto estiver sendo realizada a função copy o display mostra“COPY”. P215 volta automaticamente para 0 (Inativa) quando atransferência estiver concluída.3. Desligar a HMI da Soft-Starter (A).4. Conectar esta mesma HMI na Soft-Starter para a qual se <strong>de</strong>sejatransferir os parâmetros (Soft-Starter B – <strong>de</strong>stino).5. Fazer P215=2 (paste) para transferir o conteúdo da memórianão volátil da HMI (EEPROM – contendo os parâmetros da Soft-Starter A) para a Soft-Starter B. Pressionar a tecla .Enquanto a HMI estiver realizando a função paste o display indica“PAST”, uma abreviatura <strong>de</strong> paste.Quando P215 voltar para 0 e ocorrer o reset, a transferência dosparâmetros foi concluída. Apartir <strong>de</strong>ste momento as Soft-StartersA e B estarão com o mesmo conteúdo dos parâmetros.Convém lembrar ainda:Se as Soft-Starters A e B acionarem motores diferentes verificaros Parâmetros do Motor da Soft-Starter B.Para copiar o conteúdo dos parâmetros da Soft-Starter A paraoutra(s) Soft-Starter(s) repetir os passos 4 e 5 acima.Soft-StarterASoft-StarterBParâmetrosParâmetrosHMI <strong>SSW</strong> (copy)HMI <strong>SSW</strong> (paste)P215=1Pres.P215=2Press.EEPROMEEPROMHMIHMIFigura 6.6 - Cópia dos parâmetros da “Soft-Starter A” para a “Soft-Starter B”23


ParâmetroFaixa[Ajuste fábrica]Unida<strong>de</strong>Descrição / ObservaçõesNOTA!Caso a HMI tenha sido previamente carregada com os parâmetros<strong>de</strong> uma “versão diferente” daquela da Soft-Starter <strong>SSW</strong>-07/<strong>SSW</strong>-<strong>08</strong>para o qual ela está tentando copiar os parâmetros, a operaçãonão será efetuada e a Soft-Starter <strong>SSW</strong>-07/<strong>SSW</strong>-<strong>08</strong> irá indicarE10 (Erro: Função Copy não permitida). Entenda-se por “versãodiferente” aquelas que são diferentes em “x” ou “y” supondo-seque a numeração das versões <strong>de</strong> software seja <strong>de</strong>scrita comoVx.yz.P219Parametrização viaHMI / (Trimpots e DIPSwitch)0 a 2[ 0=Trimpots eDIP Switch] Define o modo <strong>de</strong> programação dos seguintes parâmetros:P101, P102, P104, P110, P202, P206, P401, P520, P521, P611,P613, P617, P620 e P640. Estes parâmetros estão marcados nareferência rápida <strong>de</strong> parâmetros coma observação (3) .0 - "Modo (Trimpot e DIP Switch)", a programação dos parâmetroscitados anteriormente é feita através dos Trimpots e DIP Switch.Os parâmetros funcionam como parâmetros <strong>de</strong> leitura, apenasmostram os valores programados através <strong>de</strong> Trimpots e DIP Switch.Os valores programados através <strong>de</strong> comunicação serial não sãoutilizados.1 - "Modo HMI", a programação dos parâmetros citadosanteriormente é feita através <strong>de</strong> comunicação serial ou HMI. Osvalores ajustados nos Trimpots e DIP Switch não são utilizados.2 - "P202=2 / Trimpot e DIP", usar este modo somente em casoson<strong>de</strong> é necessário o controle <strong>de</strong> bombas e não estiver disponívelHMI ou comunicação serial. Neste modo, a programação é feitaatravés dos Trimpots e DIP Switch. O tipo <strong>de</strong> controle é programadopara controle <strong>de</strong> bombas, ignorando a programação da DIP Switch"Voltage Ramp / Current Limit". Para programar P219 sem uso <strong>de</strong>HMI ou comunicação serial, ver item 5.1.4 do manual do usuário.P220 (1)Seleção da fontelocal/remoto0 a 8[ 3 = HMI (DefaultRemoto) ]-Define a fonte <strong>de</strong> origem do comando que irá selecionar entrea situação Local e a situação Remoto.Tabela 6.6 - Origem do local/remotoP220 Seleção Local/Remoto Situação Default0 Sempre Situação Local Local1 Sempre Situação Remoto Remoto2 Tecla “Loc/Rem” da HMI Local3 Tecla “Loc/Rem” da HMI Remoto4 Entradas digitais DI1 a DI3 Estado DIx5 Comunicação Serial Local6 Comunicação Serial Remoto7 Fieldbus Local8 Fieldbus RemotoSituação Default = Quando a Soft-Starter é energizada(inicialização).24


ParâmetroP229 (1)Seleção <strong>de</strong>comandos - situaçãolocalP230 (1)Seleção <strong>de</strong>comandos - situaçãoremotoFaixa[Ajuste fábrica]Unida<strong>de</strong>0 a 3[ 0 = HMI ]-0 a 3[ 1 = Bornes ]-Descrição / ObservaçõesDefinem a origem dos comandos <strong>de</strong> aciona e <strong>de</strong>saciona daSoft-Starter.Tabela 6.7 - Origem do aciona/<strong>de</strong>saciona motorP229/P230 Origem dos Comandos0 Teclas da HMI1 Entradas Digitais DIx2 Comunicação Serial3 FieldbusP263Função entrada DI1P264Função entrada DI2P265Função entrada DI30 a 8[1 = Start/Stop(Dois fios) ouStart (Trêsfios) ]-0 a 8[6 = Reset ]-0 a 8[6 = Reset ]- Verificar as opções disponíveis na tabela 6.8. Os estados das entradas digitais po<strong>de</strong>m ser monitorados noparâmetro P012. “Gira/Pára” = Fechada/Aberta a entrada DI1 respectivamente.Necessita programar P263 = 1, P264 1 (Gira/Pára a Dois Fios)e programar os comandos <strong>de</strong> Gira/Pára por entrada digital. “Start/Stop” = Quando programar P263=1 e P264=1 (Start/Stop a Três Fios) as entradas DI1 e DI2 tornam-se DI1=Start eDI2=Stop. Utilizar botoeiras sem retenção, DI1 NormalmenteAberta e DI2 Normalmente Fechada. Necessita programar oscomandos <strong>de</strong> Gira/Pára por entrada digital. “Local/Remoto” = Aberta/Fechada a entrada digitalrespectivamente. Não programar mais <strong>de</strong> uma entrada digital paraesta função. “Reset <strong>de</strong> Erros” = Reseta os erros quando entrada digital forfechada. Utilizar somente botoeira sem retenção. Se a entradapermanecer fechada o reset <strong>de</strong> erros não irá atuar. “Sem Erro Externo” = Está sem Erro Externo se a entradadigital estiver fechada. “Habilita Geral/Desabilita Geral” = Fechada/Aberta aentrada digital respectivamente. Esta função permite acionar omotor quando está com Habilita Geral e <strong>de</strong>sacionar o motor semfazer a rampa <strong>de</strong> <strong>de</strong>saceleração quando for dado o comando <strong>de</strong>Desabilita Geral. Não há necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> programar habilita geralpara acionar o motor via entrada digital. Se for programado habilitageral por entrada digital, esta <strong>de</strong>ve estar fechada para possibilitaro acionamento do motor, mesmo se os comandos não forem porentradas digitais. “Sentido <strong>de</strong> Giro” = Entrada digital aberta K1 acionado eK2 <strong>de</strong>sacionado, entrada digital fechada K1 <strong>de</strong>sacionado e K2acionado. Isto possibilita o controle da troca do sentido <strong>de</strong> girovia entrada digital. Não programe mais <strong>de</strong> uma entrada digitalpara esta função. “Jog” = Possibilita acionar o motor em baixa velocida<strong>de</strong> viaentrada digital. O Jog é acionado com a entrada digital fechada.Utilizar somente chave pulsante. Não programe mais <strong>de</strong> umaentrada digital para esta função.25


ParâmetroFaixa[Ajuste fábrica]Unida<strong>de</strong>Descrição / Observações “Sem Frenagem” = Possibilita <strong>de</strong>sabilitar a frenagem CCquando a entrada digital é aberta. No caso <strong>de</strong> segurança,possibilita utilizar um sensor <strong>de</strong> parada no motor e <strong>de</strong>sabilitar afrenagem imediatamente. Se mais que uma entrada digital forprogramada para esta função, quando apenas uma é aberta iráimediatamente <strong>de</strong>sabilitar a frenagem. Para possibilitar oacionamento da frenagem a entrada digital <strong>de</strong>verá estar fechada. “Partida <strong>de</strong> emergência” = Possibilita partir e parar o motordurante a atuação <strong>de</strong> qualquer erro, não respeitando as proteçõesda Soft-Starter ou do motor. Esta opção é utilizada no acionamento<strong>de</strong> bombas hidráulicas contra incêndio.NOTA!A Partida <strong>de</strong> Emergência somente <strong>de</strong>ve ser utilizada em caso <strong>de</strong>emergência, caso contrário po<strong>de</strong>rá danificar a Soft-Starter ou omotor.Tabela 6.8 - Funções das entradas digitaisParâmetro DIxP263(DI1)P264(DI2)P265(DI3)FunçãoSem Função 0 0 0Aciona/Desaciona ou Start(Dois ou Três fios)1 - -Stop (Três fios) - 1 -Habilita Geral - - 1Local/Remoto 2 2 2Sem Erro Externo 3 3 3Sentido <strong>de</strong> Giro 4 4 4Sem frenagem 5 5 5Reset <strong>de</strong> Erros 6 6 6Partida <strong>de</strong> emergência - 7 7Jog 8 8 8P277Função relé RL1P278Função relé RL20 a 9[ 1= EmFuncionamento ]-0 a 9[ 2= Em TensãoPlena ]- Verificar as opções disponíveis na tabela 6.9. Os estados das saídas a relés po<strong>de</strong>m ser monitorados noparâmetro P013. Quando a função que for programada para a saída a relé forverda<strong>de</strong>ira, a saída a relé estará acionada. “Sem função” = Saídas a relés sempre <strong>de</strong>sacionadas. “Em Funcionamento” = A saída é acionada quando a Soft-Starter recebe um sinal <strong>de</strong> habilitação. A saída é <strong>de</strong>sacionadaquando a Soft-Starter recebe comando <strong>de</strong> <strong>de</strong>saciona, ou no finalda rampa <strong>de</strong> <strong>de</strong>saceleração se estiver programada. “Em Tensão Plena” = A saída é acionada quando a Soft-Starter atingir 100% Un e <strong>de</strong>sacionada quando a Soft-Starterrecebe um comando <strong>de</strong> <strong>de</strong>saciona. “Sentido <strong>de</strong> Giro K1” = Possui funcionamento parecido com"Em operação", mas, só <strong>de</strong>ve ser utilizado para acionar o motorno sentido <strong>de</strong> giro direto <strong>de</strong> rotação. Ver item 3.3 do manual dousuário para mais informações. “Sentido <strong>de</strong> Giro K2” = Possui funcionamento parecido com"Em operação", mas, só <strong>de</strong>ve ser utilizado para acionar o motorno sentido <strong>de</strong> giro reverso <strong>de</strong> rotação. Ver item 3.3 do manual dousuário para mais informações. “Frenagem CC” =Asaída será acionada durante a frenagemCC. Para mais informações, ver item 3.3 do manual do usuário etambém a <strong>de</strong>scrição <strong>de</strong>talhada do parâmetro P501.26


ParâmetroFaixa[Ajuste fábrica]Unida<strong>de</strong>Descrição / Observações “Sem Erro” = A saída está acionada sem erro, ou seja, se aSoft-Starter não está <strong>de</strong>sabilitada por erro. “Com Erro” = A saída está acionada com erro, ou seja, se aSoft-Starter está <strong>de</strong>sabilitada por erro. “Serial” = Consulte o <strong>Manual</strong> da Comunicação Serial.Tabela 6.9 - Funções das saídas a relésFunçãoParâmetro RLxP277(RL1)P278(RL2)Sem função 0 0Em Funcionamento 1 1Em Tensão Plena 2 2Sem função 3 3Sentido <strong>de</strong> Giro K1 4 -Sentido <strong>de</strong> Giro K2 - 4Frenagem CC 5 5Sem Erro 6 6Com Erro 7 7Sem função 8 8Serial 9 9P295 (1)(2)Corrente nominal0 a 13[ De acordocom a correntenominal daSoft-Starter<strong>SSW</strong>-07/<strong>SSW</strong>-<strong>08</strong> ]ATabela 6.10 - Configuração da corrente nominalP295 Corrente Nominal (A)0 1.71 172 243 304 455 616 857 13<strong>08</strong> 1719 20010 25511 31212 36513 412ATENÇÃO!Nunca programe este parâmetro com um valor <strong>de</strong> corrente quenão seja o exato do mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> sua Soft-Starter <strong>SSW</strong>-07/<strong>SSW</strong>-<strong>08</strong>.Se este parâmetro for programado errado po<strong>de</strong>rá danificar aSoft-Starter.6.4. PARÂMETROS DE COMUNICAÇÃO - P300 a P399P3<strong>08</strong> (1)(2)En<strong>de</strong>reço daSoft-Starter1 a 247[ 1 ]- Define o en<strong>de</strong>reço da Soft-Starter na re<strong>de</strong> <strong>de</strong> comunicaçãoserial Modbus-RTU. Para mais <strong>de</strong>talhes, consulte o <strong>Manual</strong> da ComunicaçãoSerial para a Soft-Starter <strong>SSW</strong>-07/<strong>SSW</strong>-<strong>08</strong>.27


6.5. PARÂMETROS DO MOTOR - P400 a P499ParâmetroP400 (1)Tensão nominal domotorFaixa[Ajuste fábrica]Unida<strong>de</strong>1 a 999[ 380 ]1VDescrição / ObservaçõesAjustar <strong>de</strong> acordo com os dados <strong>de</strong> placa do motor e conformeo tipo <strong>de</strong> ligação.P401 (1)(3)Ajuste da corrente domotor30.0 a 100.0[ 100.0 ]0.1% Ajusta o valor da corrente do motor percentualmente em relaçãoa corrente nominal da chave.P401 =In_MotorIn_<strong>SSW</strong>x 100% O valor <strong>de</strong>ste parâmetro está diretamente relacionado com osníveis <strong>de</strong> atuação das proteções por corrente do motor. Com P219 = 0, o conteúdo do parâmetro indica o valor ajustadoatravés do trimpot Motor Current. Com P219 = 1, o conteúdo do parâmetro indica o valorprogramado através <strong>de</strong> comunicação serial ou HMI.P406 (1)Fator <strong>de</strong> serviço1.00 a 1.50[ 1.00 ]- Ajustar o fator <strong>de</strong> serviço <strong>de</strong> acordo com os dados <strong>de</strong> placa domotor.6.6. PARÂMETROS DAS FUNÇÕES ESPECIAIS - P500 a P599P501Tempo <strong>de</strong> Frenagem0 a 299[ 0 = Inativo ]1s Ajusta o tempo da frenagem CC. Esta função <strong>de</strong>ve ser utilizada quando se quer reduzir o tempo<strong>de</strong> <strong>de</strong>saceleração imposto pela carga ao sistema. Um contator é necessário para curto-circuitar as saídas V eW. Para mais informações, ver item 3.3 do manual do usuário.P502Nível da Frenagem30 a 70[ 30 ]1%NOTA!Sempre que utilizar esta função <strong>de</strong>ve-se levar em conta a possívelsobrecarga térmica nos enrolamentos do motor. A proteção <strong>de</strong>sobrecarga da <strong>SSW</strong> não funciona na frenagem CC. Ajusta o valor da tensão <strong>de</strong> linha Vac convertido diretamenteem Vcc aplicado aos terminais do motor durante a frenagem.ATENÇÃO!1. Tome cuidado com este nível <strong>de</strong> tensão <strong>de</strong> frenagem. Programe<strong>de</strong> acordo com as necessida<strong>de</strong>s da aplicação <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que omotor e a Soft-Starter o suportem.2. Comece com um valor baixo e aumente até atingir o valornecessário.3. Os transformadores <strong>de</strong> corrente não funcionam com correntesCC <strong>de</strong>vido a sua saturação.4. A Soft-Starter não protege o motor durante a frenagem sem autilização <strong>de</strong> um sensor PTC no motor.5. Para realizar a correta medição das correntes durante a frenagemé necessária a utilização <strong>de</strong> transformadores <strong>de</strong> efeito hall.29


ParâmetroP510JogFaixa[Ajuste fábrica]Unida<strong>de</strong>Descrição / Observações0 a 1 Este parâmetro habilita a função Jog.[ 0 = Inativo ]- Tabela 6.13 - Habilitação do JogP510 Descrição0 Inativo1 AtivoP511Nível do Jog30 a 70[ 30 ]1% Este parâmetro programa o nível da tensão <strong>de</strong> Jog que seráaplicado ao motor.ATENÇÃO!1. O motor po<strong>de</strong> ser acionado durante um limitado período <strong>de</strong>tempo com o Jog. Utilizar somente chave pulsante.2. O parâmetro P102 é a proteção <strong>de</strong> limite <strong>de</strong> tempo do Jog. Seeste tempo for excedido irá ocorrer o E62.P520 (1)(3)Pulso <strong>de</strong> tensão napartida (Kick Start)P521 (3)Tempo do pulso napartidaP522Nível do pulso <strong>de</strong>tensão na partida(%Un)0 ou 1[ 0=Inativa ]-0.2 a 2.0[ 0.2 ]0.1s70 a 90[ 80 ]1% A Soft-Starter possibilita a utilização <strong>de</strong> um pulso <strong>de</strong> tensão napartida para cargas que apresentam uma gran<strong>de</strong> resistência inicialao movimento. Habilitado através <strong>de</strong> P520=1 e com o tempo <strong>de</strong> duraçãoajustável em P521. O nível <strong>de</strong> tensão aplicado durante o pulso <strong>de</strong> tensão é <strong>de</strong>finidoem P522. O pulso <strong>de</strong> tensão funciona igualmente tanto para controle porrampa <strong>de</strong> tensão quanto por limitação <strong>de</strong> corrente.NOTA!Utilizar esta função apenas para aplicações específicas on<strong>de</strong> hajanecessida<strong>de</strong>.U(V)P522Partida100%UnP1010 P102t(s)P521 P521Gira Rampa <strong>de</strong> Tensão PáraFigura 6.7 - Pulso <strong>de</strong> tensão na partida30


ParâmetroP614 (1)Desbalanceamento <strong>de</strong>corrente entre fases(%In do Motor)P615 (1)Tempo <strong>de</strong><strong>de</strong>sbalanceamento <strong>de</strong>corrente entre fasesFaixa[Ajuste fábrica]Unida<strong>de</strong>0 a 30[ 15 ]1%In do Motor0=Inativa1 a 99[ 0 ]1sDescrição / Observações Os valores <strong>de</strong> <strong>de</strong>sbalanceamento <strong>de</strong> corrente são ajustadosem porcentagem da corrente nominal do motor. P614 ajusta o valor máximo <strong>de</strong> diferença <strong>de</strong> corrente entre astrês fases do motor, no qual, po<strong>de</strong> operar sem problemas duranteo tempo ajustado em P615, após o qual, a chave <strong>de</strong>sliga,indicando erro <strong>de</strong> <strong>de</strong>sbalanceamento <strong>de</strong> corrente.NOTA!Estas funções tem atuação apenas em tensão plena, após apartida do motor.P616 (1)Subcorrente antes dofechamento doBy-pass0 ou 1[ 0=Inativa ]- Quando habilitada, esta função permite a proteção <strong>de</strong>subcorrente antes do fechamento do By-pass, ou seja, evitaque o By-pass feche durante uma falha na re<strong>de</strong> <strong>de</strong> alimentaçãoou em algum tiristor. Quando <strong>de</strong>sabilitada, permite a partida <strong>de</strong> motores com correntenominal inferior a 10% da corrente nominal da Soft-Starter.(1) (3)P617Rotor Bloqueado0 ou 1[ 1=Ativa ]- Quando habilitada, esta função permite a proteção contrarotor bloqueado no final da partida, ou seja, evita que o Bypassfeche com uma sobrecorrente maior ou igual a 2 vezes acorrente nominal do motor.NOTA!Desabilitar esta função somente em casos on<strong>de</strong> o motor suporteregimes <strong>de</strong> correntes superiores.P620 (1)(3)Seqüência <strong>de</strong>fase RST0 ou 1[ 0=Inativa ]- Sua função é proteger cargas que po<strong>de</strong>m girar apenas em umúnico sentido. Quando habilitada, só permite a seqüência <strong>de</strong>fase R/1L1, S/3L2, T/5L3. Quando habilitada, a seqüência <strong>de</strong> fase é <strong>de</strong>tectada toda vezque o motor for acionado. Muito utilizada em aplicações com bombas hidráulicas quenão po<strong>de</strong>m girar no sentido contrário.P621Habilitação E770 a 1[ 1 = Ativo ]- A proteção <strong>de</strong> Contato <strong>de</strong> by-pass fechado (E77) atuain<strong>de</strong>vidamente quando o motor é <strong>de</strong>sconectado da Soft-Starterantes do comando <strong>de</strong> <strong>de</strong>saciona. Esta atuação in<strong>de</strong>vida do E77é comum em aplicações multimotores.NOTA!Desabilitar esta proteção somente para possibilitar a utilizaçãoda <strong>SSW</strong>-07/<strong>SSW</strong>-<strong>08</strong> em aplicações multimotores, ou seja, quandouma <strong>SSW</strong>-07/<strong>SSW</strong>-<strong>08</strong> aciona mais <strong>de</strong> um motor.32


ParâmetroP630Intervalo <strong>de</strong> tempoapós paradaFaixa[Ajuste fábrica]Unida<strong>de</strong>2 a 999[ 2 ]1sDescrição / Observações Esta proteção atua limitando o intervalo mínimo <strong>de</strong> tempoentre partidas após o final da rampa <strong>de</strong> <strong>de</strong>saceleração.UnP104 = 0P630 = 10stUnP104 = 6stP630 = 4sFigura 6.9 - Acionamento via entradas digitais a três fios (DI1 e DI2)UnP104 = 0P630 = 10stUnP104 = 6sP630 = 4stFigura 6.10 - Acionamento via entradas digitais a dois fios (DI1)OBSERVAÇÃO:O comando <strong>de</strong> aciona somente será tratado após transcorridoo intervalo <strong>de</strong> tempo programado em P630.NOTAS!1) O intervalo <strong>de</strong> tempo inicia a contagem a partir do final darampa <strong>de</strong> <strong>de</strong>saceleração.2) Se a alimentação do cartão <strong>de</strong> controle for retirada, nãohaverá contagem do tempo.33


ParâmetroFaixa[Ajuste fábrica]Unida<strong>de</strong>Descrição / ObservaçõesNOTA!Se existem várias classes térmicas é porque há necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong>se programar exatamente uma que se adapte melhor a suaaplicação e proteja o motor <strong>de</strong>ntro do seu regime <strong>de</strong> trabalhopermitido.Ao utilizar um motor com sensor térmico PTC ou termostatointernamente conectado à Soft-Starter, não há necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong>habilitar as classes térmicas, portanto, <strong>de</strong>sabilite a proteção <strong>de</strong>sobrecarga do motor. Para conectar um sensor térmico PTC àSoft-Starter <strong>SSW</strong>-07/<strong>SSW</strong>-<strong>08</strong>, é necessário o uso <strong>de</strong> ummódulo opcional. Consulte o capítulo <strong>de</strong> opcionais no <strong>Manual</strong> da<strong>SSW</strong>-07/<strong>SSW</strong>-<strong>08</strong>.P641 (1)Auto-reset damemória térmica0 a 600[ 0=Inativa ]1s Ajusta o tempo para auto-reset da imagem térmica do motor. Esta função po<strong>de</strong> ser utilizada para aplicações que necessitem<strong>de</strong> várias partidas por hora ou com curtos intervalos <strong>de</strong>tempo entre <strong>de</strong>sligar e religar o motor. O tempo <strong>de</strong> resfriamento da imagem térmica <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> dapotência do motor, ou seja, para cada potência há um tempo <strong>de</strong>resfriamento diferente. A imagem térmica também po<strong>de</strong> ser zerada <strong>de</strong>sabilitando ehabilitando a proteção <strong>de</strong> sobrecarga do motor.MotorOnOffNível <strong>de</strong>atuaçãoE05tMotorOnSemresettNível <strong>de</strong>atuaçãoOffE05tTempodoauto-resetCom resettFigura 6.13 - Auto-reset da memória térmicaNOTA!Lembre-se que ao utilizar esta função po<strong>de</strong>-se diminuir a vida útildo enrolamento do motor utilizado.36


7. ERROS E POSSÍVEIS CAUSASQuando um erro é <strong>de</strong>tectado, o motor é <strong>de</strong>sacionado e o erro é mostrado.Para voltar a operar normalmente a Soft-Starter após a ocorrência <strong>de</strong> um erro é necessário resetá-lo.De forma genérica isso po<strong>de</strong> ser feito através das seguintes formas: Desligando a alimentação da eletrônica e ligando-a novamente (Power-on reset); Através do botão <strong>de</strong> reset na frontal da Soft-Starter <strong>SSW</strong>-07/<strong>SSW</strong>-<strong>08</strong> (Botão reset); Automaticamente através do reset automático (auto-reset); Via entradas digitiais (DIx); Pressionando a tecla da HMI (manual reset);Via comunicação serial (Serial).Descrição daProteçãoe Sinalizaçãodo ErroDescrição da AtuaçãoCausas Mais ProváveisParâmetrosRelacionadosResetFalta <strong>de</strong> faseou subcorrenteE03(LED PhaseLoss)PiscandoSobretemperaturana potênciaE04(LED Fault)Pisca 1 vez(LED Ready)Aceso- No início da partida: Atua quando nãohouver tensão nos bornes <strong>de</strong> alimentaçãoda potência (R/1L1, S/3L2 e T/5L3) ouquando o motor estiver <strong>de</strong>sconectado.- Com motor girando:Atua quando o valor <strong>de</strong> corrente estiverabaixo do valor programado durante o tempoprogramado. Referenciado a correntenominal do motor;Com a programação dos parâmetros comvalores padrão <strong>de</strong> fábrica, esta proteçãoatua após transcorrido 1s da falta <strong>de</strong> fase,tanto na entrada quanto na saída (motor);Atua quando a corrente que circula pela<strong>SSW</strong>-07/<strong>SSW</strong>-<strong>08</strong> for inferior a 20% dacorrente ajustada no trimpot Motor Current.- Quando a temperatura no dissipador forsuperior ao valor limite.- Atua também, no caso <strong>de</strong> sensor <strong>de</strong>temperatura não conectado.- Valor <strong>de</strong> porcentagem programadocomo limite máximo <strong>de</strong> subcorrenteaceitável (P610) está abaixo donecessário para o motor e a aplicação.- Em aplicações com bombashidráulicas ela po<strong>de</strong> estar girando avazio.- Falta <strong>de</strong> fase da re<strong>de</strong> trifásica.- Curto ou falha no tiristor ou By-pass.- Motor não conectado.- Tipo <strong>de</strong> ligação do motor errada.- Problemas <strong>de</strong> mau contato nasconexões.- Problemas com o acionamento docontator <strong>de</strong> entrada.- Fusíveis <strong>de</strong> entrada abertos.- Transformadores <strong>de</strong> entradasubdimensionados.- <strong>Programação</strong> incorreta do trimpotMotor Current.- Motor com consumo <strong>de</strong> correnteabaixo do valor limite para atuação daproteção <strong>de</strong> falta <strong>de</strong> fase.- Carga no eixo muito alta.- Elevado número <strong>de</strong> partidassucessivas.- Sensor interno <strong>de</strong> temperatura nãoconectado.P610P611P401-Power-on.<strong>Manual</strong> reset.Botão reset.Auto-reset.DIx.Serial.Power-on.<strong>Manual</strong> reset.Botão reset.Auto-reset.DIx.Serial.Sobrecargaeletrônica nomotorE05(LED Overload)Piscando- Quando exce<strong>de</strong>r os tempos dados pelas - Ajuste incorreto do trimpot “Motorcurvas das classes térmicas programadas. Current” (ajuste da corrente do motor).Valor ajustado muito baixo para o motorutilizado.- Regime <strong>de</strong> partida acima do permitido.- Classe térmica programada abaixo doregime permitido pelo motor.- Tempo entre <strong>de</strong>sligamento ereligamento abaixo do permitido pelostempos <strong>de</strong> resfriamento para apotênciado motor.- Carga no eixo muito alta.- Valor da proteção térmica salva ao<strong>de</strong>sligar o controle e retornada aoreligar.P640P641P401P406Power-on.<strong>Manual</strong> reset.Botão reset.Auto-reset.DIx.Serial.37


Descrição daProteçãoe Sinalizaçãodo ErroDescrição da AtuaçãoCausas Mais ProváveisParâmetrosRelacionadosResetErro externo (DI) - Quando houver a abertura da entradadigital programada para erro externo.E06(LED Fault)Pisca 3 vezes(LED Ready)AcesoErro na funçãoCopyE10- Quando a HMI for carregada com osparâmetros <strong>de</strong> uma versão diferente daversão da Soft-Starter.- Fiação na entrada digitalprogramada para erro externoaberta.- Tentativa <strong>de</strong> copiar os parâmetrosda HMI para Soft-Starters comversões <strong>de</strong> software incompatíveis.P263P264P265P215Power-on.<strong>Manual</strong> reset.Botão reset.Auto-reset.DIx.Serial.Power-on.<strong>Manual</strong> reset.Botão reset.DIx.Serial.Erro <strong>de</strong>programaçãoE24- Quando houver tentativa <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong> umparâmetro incompatível com os <strong>de</strong>mais.- Tentativa <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong> umparâmetro incompatível comos <strong>de</strong>mais. Consulte a tabela 5.1.-Resetautomáticoapós acorreção doerro.Erro <strong>de</strong>Timeout narecepção <strong>de</strong>telegramasE28(LED Error domódulo <strong>de</strong>comunicação)Pisca 1 vez- Quando a Soft-Starter <strong>de</strong>ixar <strong>de</strong> recebertelegramas do mestre por um tempo maiorque o programado em P314.- O tempo <strong>de</strong> timeout programadoem P314 é inferior ao tempo entre ostelegramas enviados pelo mestre dare<strong>de</strong>.- O mestre da re<strong>de</strong> não enviatelegramas ciclicamente, programarP314=0.- Se a comunicação serial não estiversendo utilizada, programar P314=0.- Para mais <strong>de</strong>talhes, consulte o<strong>Manual</strong> da Comunicação Serialda Soft-Starter <strong>SSW</strong>-07/<strong>SSW</strong>-<strong>08</strong>.P313P314Resetautomáticoapós acorreção doerro.Falha naconexão daHMIE31- Quando a ligação física entre a HMI e aSoft-Starter for interrompida.- Mau contato no cabo da HMI.- Ruído elétrico na instalação(interferência eletromagnética).-Resetautomáticoapós acorreção doerro.Excesso <strong>de</strong>tempo <strong>de</strong>limitação <strong>de</strong>correntedurante apartidaE62- Quando o tempo <strong>de</strong> partida, <strong>de</strong>vido apartida com limitação <strong>de</strong> corrente, forsuperior ao tempo ajustado na rampa <strong>de</strong>aceleração.- Tempo programado pararampa <strong>de</strong> aceleração inferiorao necessário.-Valor da limitação <strong>de</strong> correnteprogramado muito baixo.- Motor travado, rotorbloqueado.P102P110P202Power-on.<strong>Manual</strong> reset.Botão reset.Auto-reset.DIx.Serial.(LED Fault)Pisca 2 vezes(LED Ready)AcesoRotorbloqueadoE63(LED Stall)Piscando- Atua antes da tensão plena, se acorrente for superior a duas vezes acorrente nominal do motor.- Tempo da rampa <strong>de</strong>aceleração programadomenor que o tempo real <strong>de</strong>aceleração.- Eixo do motor travado(bloqueado).- O transformador que alimentao motor, po<strong>de</strong> estar saturandoe levando muito tempo para serecuperar da corrente <strong>de</strong>partida.P617P401Power-on.<strong>Manual</strong> reset.Botão reset.Auto-reset.DIx.Serial.38


Descrição daProteçãoe Sinalizaçãodo ErroDescrição da AtuaçãoCausas Mais ProváveisParâmetrosRelacionadosResetSobrecorrenteE66(LEDOvercurrent)Piscando- Quando o valor <strong>de</strong> corrente estiver acimado valor programado durante o tempoprogramado.Referenciado à corrente nominal do motor.- Monitoramento apenas quando a<strong>SSW</strong>-07/<strong>SSW</strong>-<strong>08</strong> está em regime (100%<strong>de</strong> tensão).- Com a programação dos parâmetros comvalores padrão <strong>de</strong> fábrica, esta proteçãoatua quando a corrente do motor ultrapassao valor <strong>de</strong> 3 vezes a corrente nominal domotor, durante um temposuperior a 1s.- Curto circuito entre fases.- Excesso <strong>de</strong> carga momentânea nomotor.- Eixo do motor travado, rotorbloqueado.P612P613P401Power-on.<strong>Manual</strong> reset.Botão reset.Auto-reset.DIx.Serial.Seqüência <strong>de</strong>faseinvertidaE67(LED PhaseSeq)Piscando- Quando a seqüência <strong>de</strong> interrupçõesdos sinais <strong>de</strong> sincronismo não segue aseqüência RST.- Seqüência <strong>de</strong> fase da re<strong>de</strong> <strong>de</strong>entrada invertida.- Po<strong>de</strong> ter sido alterada em outroponto da re<strong>de</strong> <strong>de</strong> alimentação.- Conexão do motor incorreta.P620Power-on.<strong>Manual</strong> reset.Botão reset.DIx.Serial.Subtensão naalimentação daeletrônicaE70(LED Fault)Pisca 2 vezes- Atua quando a tensão <strong>de</strong> alimentaçãoda eletrônica for inferior a 93Vca.- Alimentação da eletrônica abaixodo valor mínimo.- Mau contato na alimentação daeletrônica.- Fusível da alimentação daeletrônica aberto.-Power-on.<strong>Manual</strong> reset.Botão reset.Auto-reset.DIx.Serial.(LED Ready)ApagadoContato doBy-passabertoE71(LED Fault)Pisca 3 vezes(LED Ready)Apagado- Quando houver alguma falha com oscontatos dos relés <strong>de</strong> By-pass internoem regime <strong>de</strong> tensão plena.- Mau contato nos cabos <strong>de</strong>acionamento dos relés <strong>de</strong> By-passinterno.- Contatos dos relés <strong>de</strong> By-pass<strong>de</strong>feituosos <strong>de</strong>vido algumasobrecarga.- Tensão <strong>de</strong> alimentação da eletrônicaincorreta, no caso <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong><strong>SSW</strong>-07/<strong>SSW</strong>-<strong>08</strong> 255-412A.-Power-on.<strong>Manual</strong> reset.Botão reset.Auto-reset.DIx.Serial.Sobrecorrenteantes doBy-passE72(LED Fault)Pisca 4 vezes- Atua antes do fechamento do By-passno caso da corrente ser superior a:37,5A para os mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> <strong>SSW</strong> até 30A;200A para os mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> <strong>SSW</strong> <strong>de</strong> 45 a85A;260A para o mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> <strong>SSW</strong> <strong>de</strong> 130A;400A para os mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> <strong>SSW</strong> <strong>de</strong> 171 e200A.- Tempo da rampa <strong>de</strong> aceleraçãoprogramado menor que o tempo real<strong>de</strong> aceleração.- Corrente nominal do motor acima dacorrente suportada pela Soft-Starter.- Eixo do motor travado, rotorbloqueado.-Power-on.<strong>Manual</strong> reset.Botão reset.Auto-reset.DIx.Serial.(LED Ready)Apagado39


Descrição daProteçãoe Sinalizaçãodo ErroDescrição da AtuaçãoCausas Mais ProváveisParâmetrosRelacionadosResetDesbalanceamento<strong>de</strong>correnteE74(LED Fault)Pisca 5 vezes(LED Ready)Aceso- Quando o valor <strong>de</strong> corrente <strong>de</strong> uma dasfases estiver acima ou abaixo do valorprogramado, durante o tempo programado.Referenciado às outras fases do motor.- Valor programado em P614 e P615além dos limites suportados parasua aplicação.- Queda <strong>de</strong> tensão em uma ou maisfases da re<strong>de</strong> <strong>de</strong> alimentação.- Falta <strong>de</strong> fase na re<strong>de</strong> <strong>de</strong>alimentação.- Transformadores <strong>de</strong> entradasubdimensionados.- Fusíveis <strong>de</strong> entrada abertos.- Problemas <strong>de</strong> mau contato nasconexões do motor ou da re<strong>de</strong> <strong>de</strong>alimentação.P614P615Power-on.<strong>Manual</strong> reset.Botão reset.Auto-reset.DIx.Serial.Freqüência dare<strong>de</strong> <strong>de</strong>alimentaçãofora da faixapermitidaE75(LED Fault)Pisca 1 vez- Quando a freqüência estiver abaixo ouacima dos limites <strong>de</strong> 45Hz até 66Hz.- A freqüência da re<strong>de</strong> está forados limites.- Quando a Soft-Starter + o motorestiverem sendo alimentados por umgerador que não está suportando oregime <strong>de</strong> carga plena ou <strong>de</strong> partidado motor.-Power-on.<strong>Manual</strong> reset.Botão reset.Auto-reset.DIx.Serial.(LED Ready)ApagadoSubcorrenteantes dofechamento doBy-passE76(LED Fault)Pisca 4 vezes- Quando no final da rampa <strong>de</strong> aceleraçãoe antes do fechamento do relé <strong>de</strong> Bypassinterno, a corrente for inferior a 0,1x da corrente nominal da Soft-Starter(P295x0,1).- Falha na tensão da re<strong>de</strong> <strong>de</strong>alimentação ou falha no tiristor antesdo fechamento do By-pass.- Valor da corrente nominal da Soft-Starter programado em P295 errado.- Corrente nominal do motor abaixo dacorrente mínima.- Po<strong>de</strong>-se colocar P616=0 para testes.P616Power-on.<strong>Manual</strong> reset.Botão reset.Auto-reset.DIx.Serial.(LED Ready)AcesoContato do By-Pass fechadoou SCRs emcurto-circuitoE77(LED Fault)pisca 6 vezes- Quando não houver a abertura docircuito do contato <strong>de</strong> by-pass interno.- Mau contato nos cabos <strong>de</strong>acionamento dos relés <strong>de</strong> by-passinterno ou externo.- Contatos <strong>de</strong>feituosos <strong>de</strong>vido algumasobrecarga.- Curto-circuito em paralelo,curto-circuito externo.P621Power-on.<strong>Manual</strong> reset.Botão reset.DIx.(LED Ready)ApagadoOBSERVAÇÕES:No caso <strong>de</strong> atuação do E04 (sobretemperatura na potência), é necessário esperar a Soft-Starter esfriarum pouco antes <strong>de</strong> resetá-la.No caso do E05 (sobrecarga no motor), é necessário esperar o motor esfriar um pouco antes <strong>de</strong> resetar.40


NOTA!Forma <strong>de</strong> atuação dos Erros:E24:- Indica o código do erro no display da HMI.- Não permite acionar o motor.- Desliga relé que estiver programado para “sem erro”.- Liga relé que estiver programado para “com erro”.E28:- Indica o erro através <strong>de</strong> piscadas no LED Error do módulo <strong>de</strong> comunicação.- A forma <strong>de</strong> atuação po<strong>de</strong> ser configurada através <strong>de</strong> P313.E31:- A Soft-Starter po<strong>de</strong> continuar a operar normalmente, <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ndo <strong>de</strong> como estiver programado P313 eP314.- Não aceita os comandos da HMI.- Indica o código no display da HMI.E70:- Não irá para a memória dos 4 últimos erros se acontecer o <strong>de</strong>sligamento da alimentação da eletrônicacom o motor <strong>de</strong>sacionado.OUTROS ERROS:- Desliga relé que estiver programado para “sem erro”.- Liga relé que estiver programado para “com erro”.- Desaciona o motor se estiver acionado.- Indica o código do erro no display da HMI e/ou na frontal da <strong>SSW</strong>-07/<strong>SSW</strong>-<strong>08</strong>.41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!