12.07.2015 Views

Revista Espírita (FEB) - 1860 - Autores Espíritas Clássicos

Revista Espírita (FEB) - 1860 - Autores Espíritas Clássicos

Revista Espírita (FEB) - 1860 - Autores Espíritas Clássicos

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A GOSTO DE <strong>1860</strong>Observação – A explicação dada pelo Espírito àpergunta 13 está perfeitamente conforme à que nos foi dada, hátempos, por outros Espíritos, quanto à maneira por que agempara operar o movimento e a translação das mesas e de outrosobjetos inertes. Quando nos damos conta dessa teoria, ofenômeno parece muito simples. Compreende-se que diz respeitoa uma lei da Natureza, e não é mais maravilhoso que os demaisefeitos cujas causas desconhecemos. Esta teoria se achacompletamente desenvolvida nos números da <strong>Revista</strong> de maio ejunho de 1858.Diariamente a experiência nos confirma a utilidade dasteorias que temos dado dos fenômenos espíritas. Uma explicaçãoracional desses fenômenos devia resultar em melhor compreensãoda sua possibilidade e, por isso mesmo, dar convicção. Eis por quemuitas pessoas que não se tinham convencido pelos maisextraordinários fatos, convenceram-se desde que puderamcompreender o porquê e o como. Acrescentamos que, para muitos,essas explicações fazem desaparecer o maravilhoso, repondo osfatos, por mais insólitos que sejam, na ordem das coisas naturais,isto é, não sendo derrogações das leis da Natureza, nem tendo odiabo coisa alguma a ver com isso. Quando ocorremespontaneamente, como na Rua des Noyers, quase sempreencontramos oportunidade para fazer algum benefício ou aliviaralguma alma.Sabe-se que em 1849 fatos semelhantes ocorreram naRua des Grès, perto da Sorbonne. O Sr. Lerible, que foi a vítima,acaba de dar um desmentido pelos jornais que o acusaram defraude, citando-os perante os tribunais. Os considerandos de suarepresentação merecem ser referidos: 2626 N. do T.: Reproduzimos os considerandos da maneira como seencontram no original francês, inclusive com a repetição deparágrafos idênticos, ou quase idênticos.355

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!