Traducción de una antologÃa en guaranà y la labor de Rubén Bareiro ...
Traducción de una antologÃa en guaranà y la labor de Rubén Bareiro ...
Traducción de una antologÃa en guaranà y la labor de Rubén Bareiro ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Infantería:mboka ijyva áriCaballería:kavaju áriArtillería:barranca áriAkã morotĩ:canoa áriHe’íma Sarg<strong>en</strong>to Díaz “Imposible Mayor Laku,Imposible Mayor Laku ña<strong>en</strong>tregátapa <strong>la</strong> ban<strong>de</strong>ra,ña<strong>en</strong>tregátapa <strong>la</strong> ban<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>l Paraguay”Infantaria:no ombro fusilCava<strong>la</strong>ria:no cavaloArtilharia:no barranco“Chapéus brancos”:nas canoas.Disse o Sarg<strong>en</strong>to Díaz: “Será possível, Lakú,será possível, Major, que <strong>en</strong>treguemos a ban<strong>de</strong>ira,que <strong>en</strong>treguemos a ban<strong>de</strong>ira, ban<strong>de</strong>ira do Paraguai.”Hera’ỹvaAnônimo14