A EUROPA DO OUTRO â A IMIGRAÃÃO EM PORTUGAL NO ... - Acidi
A EUROPA DO OUTRO â A IMIGRAÃÃO EM PORTUGAL NO ... - Acidi A EUROPA DO OUTRO â A IMIGRAÃÃO EM PORTUGAL NO ... - Acidi
A EUROPA DO OUTRO – A IMIGRAÇÃO EM PORTUGAL NO INÍCIO DO SÉCULO XXI – Estudo do caso dos imigrantesda Europa de Leste no concelho de Vila Viçosacom o autóctone. Esta relação, vista como um processo que ainda agorase inicia (se tivermos em conta que o nosso passado nos impele para umalonga tradição emigratória), resulta de um «jogo de dupla face», se é queassim lhe poderemos chamar, fruto de uma situação de contraste ou decontinuidade.Esta ideia é expressa por MACHADO (2002, p. 36) e leva a pensar que aaceitação do Outro depende de todo um conjunto de características apresentadaspor este e por Nós, da sua conjugação, da capacidade que cadaum dos lados tem para «absorver e integrar» a diferença, das relaçõesestabelecidas com o espaço aos mais diversos níveis (afectivo, económico,social, cultural…). No quadro seguinte, são apresentadas as situaçõesem que se estabelece a continuidade, ou seja, a aceitação e integraçãodo imigrante, bem como as situações de contraste, onde este é vistocomo «diferente» no sentido de não «reunir» características para serintegrado, se é que assim se pode dizer.Quadro 2 – Contrastes e Continuidades – dimensões social e culturalDimensõesContrasteContinuidade{Percentagem elevadaPeso maioritárioComposição de operários. Classesde classes médias.de classesmédias reduzidas.Mobilidade social.Pobreza. SubclasseLocalização Concentração espacial.SocialDispersão residencial.residencialBairros étnicos.Percentagem elevada deEstrutura etária idênticaEstrutura etária crianças, jovens e adultosà da populaçãoe sexualjovens. Altas taxasenvolvente.de masculinidade.{Intra-étnica e interétnicaPredominantementeSociabilidade(interacções fortes comintra-étnica (interacçõese padrõesa população envolvente).fracas com a populaçãomatrimoniaisExogamiaCulturalenvolvente). Endogamia.e miscigenação.Língua Língua diferente. Mesma língua.Religião Religião diferente. Mesma religião.Adaptado de MACHADO (1996).As similaritudes culturais, sociais e demográficas parecem decisivas parao desenvolvimento do processo de integração. Refira-se que a sociabilidadee os padrões matrimoniais, que são aqui considerados a montante,também se desenvolvem no sentido indicado no quadro, a jusante doFátima Velez de Castro69
A EUROPA DO OUTRO – A IMIGRAÇÃO EM PORTUGAL NO INÍCIO DO SÉCULO XXI – Estudo do caso dos imigrantesda Europa de Leste no concelho de Vila Viçosaprocesso, dependendo do próprio decurso da situação. O espaço é tambémgerador de continuidades/contrastes: a dispersão espacial dos imigrantesajuda a que a comunidade melhor possa proceder ao processo deintegração.Com uma menor quantidade de indivíduos imigrados, o grupo autóctonedominante não corre o risco de se ver ameaçada pela contraposição deuma identidade que possa abafar a sua. Assim, a própria comunidade«absorve» e integra mais facilmente os seus imigrantes e estes propriamenteditos, não se fecham sobre si num mesmo espaço, permitindoa osmose de informações entre estes e os autóctones.LOPES (1999, pp. 125 a 135) identifica em Portugal alguns grupos étnicosde referência:– O grupo africano inicia a sua vinda para Portugal nos anos 60(1.º grupo – os luso-africanos), preenchendo os lugares da emigraçãointra-europeia;– Mais tarde, nos anos 70, verifica-se um novo fluxo de imigrantesvindos das ex-colónias africanas (2.º grupo) que tendo nacionalidadeportuguesa, fogem ao contexto de instabilidade do 25 deAbril, com estatuto de «imigrante-refugiado»;– Nas décadas de 80 e 90 a imigração verificada é de índoleeconómica (3.º grupo), constituída maioritariamente por indivíduosque trabalham na construção de infraestruturas.Este autor também coloca em destaque o grupo maubere, como sendouma comunidade de expatriação forçada, que vêem Portugal como umlugar de acolhimento sem restrições, embora tenham de sofrer um processode desterritorialização. A comunidade cigana, visto noutro prisma,presente no território desde o séc. XV, apresentam uma estrutura culturale social peculiar, conotada muitas vezes com um carácter negativo.Este autor considera estes grupos como minorias, no sentido pleno dapalavra, onde é visível um contraste. A dimensão social parece imperar, nosentido de promover a inadaptação, visto que se tratam de grupos carentes,pobres, que normalmente tendem a concentrar-se no mesmo espaço e queapesar de falarem a mesma língua, não estão até hoje totalmente integradosna sociedade portuguesa. Já com os brasileiros parece haver umamaior proximidade (pela língua, pela visão social veiculada pelas transmissõestelevisivas de entretenimento), bem como pelos europeus de leste(pela similaritude da estrutura demográfica, pelo nível de instrução…).Fátima Velez de Castro70
- Page 20 and 21: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 22 and 23: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 24 and 25: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 26 and 27: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 28 and 29: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 30 and 31: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 32 and 33: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 34 and 35: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 36 and 37: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 38 and 39: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 40 and 41: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 42 and 43: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 44 and 45: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 46 and 47: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 48 and 49: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 50 and 51: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 52 and 53: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 54 and 55: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 56 and 57: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 58 and 59: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 60 and 61: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 62 and 63: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 64 and 65: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 66 and 67: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 68 and 69: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 72 and 73: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 74 and 75: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 76 and 77: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 78 and 79: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 80 and 81: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 82 and 83: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 84 and 85: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 86 and 87: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 88 and 89: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 90 and 91: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 92 and 93: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 94 and 95: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 96 and 97: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 98 and 99: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 100 and 101: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 102 and 103: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 104 and 105: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 106 and 107: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 108 and 109: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 110 and 111: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 112 and 113: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 114 and 115: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 116 and 117: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
- Page 118 and 119: A EUROPA DO OUTRO - A IMIGRAÇÃO E
A <strong>EUROPA</strong> <strong>DO</strong> <strong>OUTRO</strong> – A IMIGRAÇÃO <strong>EM</strong> <strong>PORTUGAL</strong> <strong>NO</strong> INÍCIO <strong>DO</strong> SÉCULO XXI – Estudo do caso dos imigrantesda Europa de Leste no concelho de Vila Viçosaprocesso, dependendo do próprio decurso da situação. O espaço é tambémgerador de continuidades/contrastes: a dispersão espacial dos imigrantesajuda a que a comunidade melhor possa proceder ao processo deintegração.Com uma menor quantidade de indivíduos imigrados, o grupo autóctonedominante não corre o risco de se ver ameaçada pela contraposição deuma identidade que possa abafar a sua. Assim, a própria comunidade«absorve» e integra mais facilmente os seus imigrantes e estes propriamenteditos, não se fecham sobre si num mesmo espaço, permitindoa osmose de informações entre estes e os autóctones.LOPES (1999, pp. 125 a 135) identifica em Portugal alguns grupos étnicosde referência:– O grupo africano inicia a sua vinda para Portugal nos anos 60(1.º grupo – os luso-africanos), preenchendo os lugares da emigraçãointra-europeia;– Mais tarde, nos anos 70, verifica-se um novo fluxo de imigrantesvindos das ex-colónias africanas (2.º grupo) que tendo nacionalidadeportuguesa, fogem ao contexto de instabilidade do 25 deAbril, com estatuto de «imigrante-refugiado»;– Nas décadas de 80 e 90 a imigração verificada é de índoleeconómica (3.º grupo), constituída maioritariamente por indivíduosque trabalham na construção de infraestruturas.Este autor também coloca em destaque o grupo maubere, como sendouma comunidade de expatriação forçada, que vêem Portugal como umlugar de acolhimento sem restrições, embora tenham de sofrer um processode desterritorialização. A comunidade cigana, visto noutro prisma,presente no território desde o séc. XV, apresentam uma estrutura culturale social peculiar, conotada muitas vezes com um carácter negativo.Este autor considera estes grupos como minorias, no sentido pleno dapalavra, onde é visível um contraste. A dimensão social parece imperar, nosentido de promover a inadaptação, visto que se tratam de grupos carentes,pobres, que normalmente tendem a concentrar-se no mesmo espaço e queapesar de falarem a mesma língua, não estão até hoje totalmente integradosna sociedade portuguesa. Já com os brasileiros parece haver umamaior proximidade (pela língua, pela visão social veiculada pelas transmissõestelevisivas de entretenimento), bem como pelos europeus de leste(pela similaritude da estrutura demográfica, pelo nível de instrução…).Fátima Velez de Castro70