11.07.2015 Views

o processo criativo na tradução de dom pedro ii ... - NUPROC - UFSC

o processo criativo na tradução de dom pedro ii ... - NUPROC - UFSC

o processo criativo na tradução de dom pedro ii ... - NUPROC - UFSC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

inseparável do sentido e da sonorida<strong>de</strong>, do significado e dosignificante”, quais regras ele seguiu?Dom Pedro II, durante o <strong>processo</strong> <strong>criativo</strong>, preocupou-se emretransmitir a leitura da realida<strong>de</strong> feita por Dante? Queria ele,ressignificando cantos da Divi<strong>na</strong> Comédia em português, influenciar, nosentido i<strong>de</strong>ológico, pessoas e/ou grupos <strong>de</strong> sua época?Assim sendo, e aceitando-se que a ação tradutória <strong>de</strong> um texto éum <strong>processo</strong> <strong>criativo</strong> através do qual o tradutor é compelido a fazerescolhas entre várias possibilida<strong>de</strong>s, a pesquisa busca a<strong>na</strong>lisar diante <strong>de</strong>quais opções Dom Pedro II esteve, quais métodos e critérios usou parafazer escolhas e para aceitar e rejeitar opções. Na pesquisa se busca,também, i<strong>de</strong>ntificar a existência <strong>de</strong> estratégias <strong>de</strong> procedimento queindiquem um padrão tradutório no <strong>processo</strong> problema-solução e, ainda,investiga-se por que o Imperador escolheu esses dois cantos do“Inferno” para traduzir. Sintetizando, a situação problema que sepreten<strong>de</strong> trabalhar é como, do ponto <strong>de</strong> vista da CG, se <strong>de</strong>u o <strong>processo</strong><strong>criativo</strong> das traduções <strong>de</strong> Dante feitas por Dom Pedro II. Para tanto,resolve-se tomar, como objeto <strong>de</strong> estudo, a tradução do episódio <strong>de</strong>Francesca da Rimini, do canto V, do “Inferno” da Divi<strong>na</strong> Comédia.Além da contribuição ao <strong>processo</strong> <strong>de</strong> reflexão <strong>de</strong>ntro dosestudos da tradução, da aplicabilida<strong>de</strong> e da existência ou não <strong>de</strong> padrõesque possam orientar a tarefa do tradutor, esta pesquisa se <strong>de</strong>staca porestar inserida no trabalho pioneiro que vem sendo <strong>de</strong>senvolvido peloNúcleo <strong>de</strong> Estudos <strong>de</strong> Processo Criativo – <strong>NUPROC</strong>, no Departamento<strong>de</strong> Línguas e Literaturas Estrangeiras, da <strong>UFSC</strong>, em torno das traduções<strong>de</strong> Dom Pedro II. Muito se estudou e se estuda sobre o Imperador31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!