11.07.2015 Views

o processo criativo na tradução de dom pedro ii ... - NUPROC - UFSC

o processo criativo na tradução de dom pedro ii ... - NUPROC - UFSC

o processo criativo na tradução de dom pedro ii ... - NUPROC - UFSC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SUMÁRIOINTRODUÇÃO 271 A CRÍTICA GENÉTICA COMO FUNDAMENTAÇÃO34TEÓRICA E METODOLÓGICA DA PESQUISA1.1 OS ESTUDOS DESCRITIVOS DA TRADUÇÃO COMO SUPORTE 41PARA A ANÁLISE GENÉTICA DAS TRADUÇÕES1.2 A CONSTITUIÇÃO DO PROTOTEXTO DA PESQUISA 522 PEDRO II - O HOMEM, O IMPERADOR E O TRADUTOR 572.1 O CONTEXTO DO SÉCULO XIX 582.2 A TRADUÇÃO NO BRASIL - SINOPSE DA TRAJETÓRIA PRÉ 63SEGUNDO IMPÉRIO2.3 O MENINO IMPERADOR 662.4 AS ARTES E A ARTE DE GOVERNAR 713 POETAS EM DOIS TEMPOS 893.1 A DIVINA COMÉDIA 923.2 A PRESENÇA DE DANTE NO BRASIL E NA LITERATURA 98BRASILEIRA3.3 AS TRADUÇÕES DA DIVINA COMÉDIA NO BRASIL 1053.4 DOM PEDRO II TRADUTOR DA DIVINA COMÉDIA 1094 O PROCESSO CRIATIVO EM DOM PEDRO II – A ANÁLISE 125GENÉTICA DOS MANUSCRITOS TRADUTÓRIOS4.1 TRANSCRIÇÃO DIPLOMÁTICA DAS TRADUÇÕES DO CANTO 125V4.2 VISÃO DIACRÔNICA DO PROCESSO CRIATIVO – AS135CAMPANHAS DE CRIAÇÃO4.3 OS MOMENTOS DO PROCESSO CRIATIVO EM DOM PEDRO II 1464.4 O ENCADEAMENTO DOS MOMENTOS DO PROCESSO149CRIATIVO NOS TERCETOS4.5 ANÁLISE ESTRUTURAL - CONSIDERAÇÕES SOBRE O167PROCESSO TRADUTÓRIO DE DOM PEDRO IICONCLUSÃO 180REFERÊNCIAS 187BIBLIOGRAFIA 194APÊNDICE A – Transcrição diplomática dos manuscritos do episódio 197<strong>de</strong> Francesca da RiminiAPÊNDICE B – Quadro comparativo: texto <strong>de</strong> partida - texto chegada 225APÊNDICE C - Quadro comparativo <strong>de</strong> traduções do episódio <strong>de</strong> 227Francesca da RiminiANEXO A - Carta <strong>de</strong> Dom Pedro II à atriz italia<strong>na</strong> A<strong>de</strong>lai<strong>de</strong> Ristori 233

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!