11.07.2015 Views

o processo criativo na tradução de dom pedro ii ... - NUPROC - UFSC

o processo criativo na tradução de dom pedro ii ... - NUPROC - UFSC

o processo criativo na tradução de dom pedro ii ... - NUPROC - UFSC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

196OTTONI, Paulo (Org.). Tradução a prática da diferença. Campi<strong>na</strong>s,SP: Editora da UNICAMP, FAPESP, 1998.PASSOS, Marie - Hélène Paret. Crítica genética e tradução literária: umexemplo <strong>de</strong> interdiscipli<strong>na</strong>rida<strong>de</strong>. In. Pino, C. A. (org). Criação em<strong>de</strong>bate. São Paulo, Humanitas, 2007, p. 269- 282.PINO, Claudia Amigo; ZULAR Roberto. Escrever sobre escrever:uma introdução crítica à crítica genética. São Paulo: WMF MartinsFontes, 2007.PYM, Anthony. Doubts about Deconstruction as a General Theoryof Translation. Tradterm, São Paulo: FFLCH-USP, p. 11-18.ROMANELLI, Sergio. A máqui<strong>na</strong> poética. Inventário, Revista dosestudantes da Pós-Graduação da Ufba. Disponível no site:www.inventario.ufba.br. Acesso em 03 <strong>de</strong> mai <strong>de</strong> 2012.______. Análise <strong>de</strong>scritiva das traduções brasileiras do conto The BlackCat <strong>de</strong> Edgar Allan Poe. Revista Eletrônica Polidiscipli<strong>na</strong>r Vôos, v. 1,2009, p. 162-173.SNELL-HORNBY. Translation Studies. An integrated Approach.Amsterdam/Phila<strong>de</strong>lphia: John Benjamins, 1988.TAUNAY, Alfredo E. O Gran<strong>de</strong> Imperador. São Paulo: CompanhiaMelhoramentos <strong>de</strong> São Paulo,1933.TERRACINI, Benvenuto. Il problema <strong>de</strong>lla traduzione. Milano: Serrae Riva Editore, 1993.VIEIRA, Josalba R. Duas Leituras sobre “A Tarefa do Tradutor” <strong>de</strong>Walter Benjamin. Ca<strong>de</strong>rnos <strong>de</strong> Tradução, I, Florianópolis: Edufsc, p.107-13.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!