11.07.2015 Views

o processo criativo na tradução de dom pedro ii ... - NUPROC - UFSC

o processo criativo na tradução de dom pedro ii ... - NUPROC - UFSC

o processo criativo na tradução de dom pedro ii ... - NUPROC - UFSC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

100da sua obra no lado hispânico do continente(2010, p. 1). 36Duas razões, entre outras, po<strong>de</strong>m ajudar a explicar a baixapresença <strong>de</strong> Dante nos três primeiros séculos <strong>de</strong> existência do Brasil:primeiramente pelo <strong>dom</strong>ínio clerical do ensino. O Ratio Atque InstitutoStudiorum, abreviadamente Ratio Studiorum, i<strong>de</strong>alizado por Inácio <strong>de</strong>Loyola e publicado em 1599, era o método pedagógico que estabelecianormas para regulamentar o ensino nos colégios jesuíticos. Em 1570,vinte e um anos após a sua chegada ao Brasil, a re<strong>de</strong> educacio<strong>na</strong>l jesuítajá era composta por cinco escolas <strong>de</strong> instrução elementar (Porto Seguro,Ilhéus, São Vicente, Espírito Santo e São Paulo <strong>de</strong> Piratininga) e trêscolégios (Rio <strong>de</strong> Janeiro, Per<strong>na</strong>mbuco e Bahia). Este sistemahegemonizou a educação brasileira até 1759, quando os jesuítas foramexpulsos do Brasil por <strong>de</strong>cisão <strong>de</strong> Sebastião José <strong>de</strong> Carvalho, omarquês <strong>de</strong> Pombal, primeiro-ministro <strong>de</strong> Portugal, em <strong>de</strong>creto assi<strong>na</strong>dopor Dom José I. O momento político da Europa, neste período, eramarcado pelo absolutismo, que tinha no iluminismo sua oposição. Nocontexto <strong>de</strong> inspiração iluminista, ocorre a perseguição e expulsão dacongregação religiosa <strong>de</strong> todos os <strong>dom</strong>ínios portugueses. A segundarazão se explica pela ascendência das i<strong>de</strong>ias do movimento francêsiluminista <strong>na</strong> intelectualida<strong>de</strong> brasileira, no <strong>de</strong>correr do século XVIII.Como se constata, a censura às i<strong>de</strong>ias e à obra <strong>de</strong> Dante,paradoxalmente, se <strong>de</strong>u, <strong>de</strong> um lado pela Igreja Católica, que via <strong>na</strong> sua36 “Prima che in Brasile, si può affermare che durante il periodo coloniale, Dante divennelettura frequente nell'America di lingua spagnola. É tanto che, nel 1571, durante un viaggio aCuzco (Peru), un cronista di Toledo lo cita nel riferirsi alla guerra che si scatenò control'impero Inca. Si ha notizia <strong>de</strong>ll'arrivo di esemplari <strong>de</strong>lla Commedia a Città <strong>de</strong>l Messico,Buenos Aires e Lima già nella seconda metà <strong>de</strong>l XVI secolo. Senza consi<strong>de</strong>rare che lafondazione di università nelle colonie spagnole, nel XVI secolo, facilitò u<strong>na</strong> miglioredissemi<strong>na</strong>zione <strong>de</strong>lla sua opera nel lato ispanico <strong>de</strong>l continente” (2010, p. 1).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!