23.11.2012 Views

2 A história da Bíblia como história do livro - Maxwell - PUC-Rio

2 A história da Bíblia como história do livro - Maxwell - PUC-Rio

2 A história da Bíblia como história do livro - Maxwell - PUC-Rio

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2. A história <strong>da</strong> Bíblia <strong>como</strong> história <strong>do</strong> <strong>livro</strong> 45<br />

Quadro 1. No alto, o trecho escrito duas vezes em grego.<br />

A primeira poden<strong>do</strong> representar o original e a segun<strong>da</strong> a cópia, ou<br />

vice-versa. Abaixo o trecho traduzi<strong>do</strong> <strong>como</strong> é apresenta<strong>do</strong> na Bíblia<br />

inglesa.<br />

Apesar de to<strong>do</strong>s os erros nas possíveis reproduções,<br />

as matrizes eram muitas, de varia<strong>da</strong>s origens, o que permitia<br />

a possibili<strong>da</strong>de de correção sempre que um novo projeto<br />

de cópia acontecesse. Para isso havia méto<strong>do</strong>s rigorosos no<br />

processo de verificação e autenticação <strong>da</strong>s matrizes para as<br />

cópias. E, por mais que a inabili<strong>da</strong>de pudesse interferir na<br />

reprodução <strong>do</strong>s <strong>livro</strong>s, o rigor com que eram estu<strong>da</strong><strong>do</strong>s e<br />

verifica<strong>do</strong>s é a grande garantia de fideli<strong>da</strong>de <strong>da</strong>s traduções<br />

que chegaram a perío<strong>do</strong>s mais tardios.<br />

O quadro acima evidencia outro elemento que muito<br />

dificultava a tarefa <strong>do</strong> copista nos primórdios <strong>do</strong> Cristianismo:<br />

a técnica de escrita. Isso porque os primeiros textos eram<br />

escritos de mo<strong>do</strong> bastante diferente <strong>do</strong>s que nos acostumamos<br />

a ver atualmente. Um <strong>do</strong>s tipos de letras mais comuns<br />

usa<strong>do</strong>s nas Bíblias no começo <strong>da</strong> era Cristã era o<br />

chama<strong>do</strong> “uncial” (Figura 15). O nome era em função de seu<br />

desenho e tamanho, e correspondia a uma letra capitular de<br />

fácil reprodução:<br />

[essa escrita] é hoje conheci<strong>da</strong> <strong>como</strong> ‘uncial’, <strong>da</strong> palavra latina<br />

uncia, ‘polega<strong>da</strong>’, por causa <strong>do</strong> tamanho exagera<strong>do</strong> em<br />

que, por vezes, se escreviam essas letras”. (McMURTRIE,<br />

1997, p.66).<br />

Em função <strong>da</strong> agili<strong>da</strong>de proporciona<strong>da</strong> por esse desenho<br />

de letra, a legibili<strong>da</strong>de ficava bastante comprometi<strong>da</strong><br />

(não muito diferente <strong>do</strong> que acontece com nossas minúsculas<br />

atuais quan<strong>do</strong> escritas rapi<strong>da</strong>mente).<br />

Mais tarde, a busca por um tipo de letra mais fácil de<br />

escrever resultou em avanços tipográficos que proporcionaram<br />

algumas <strong>da</strong>s páginas mais belas já vistas, <strong>da</strong>s quais a<br />

Bíblia foi, por diversas vezes, fonte de inspiração. No entanto,<br />

<strong>como</strong> visto anteriormente, nem sempre a beleza na forma<br />

de escrita aju<strong>da</strong>va o escriba e, algumas vezes, mesmo evoluções<br />

tardias nas letras não chegavam a auxiliá-los nessa<br />

tarefa. É o caso <strong>da</strong> tipografia gótica alemã ou <strong>da</strong> benevetana

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!