23.11.2012 Views

2 A história da Bíblia como história do livro - Maxwell - PUC-Rio

2 A história da Bíblia como história do livro - Maxwell - PUC-Rio

2 A história da Bíblia como história do livro - Maxwell - PUC-Rio

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2. A história <strong>da</strong> Bíblia <strong>como</strong> história <strong>do</strong> <strong>livro</strong> 37<br />

Os <strong>livro</strong>s de Sm, Rs e Cr [Samuel, Reis e Crônicas] ocupavam,<br />

ca<strong>da</strong> um, um rolo completo. O texto grego desses<br />

mesmos <strong>livro</strong>s tinha sua extensão <strong>do</strong>bra<strong>da</strong> devi<strong>do</strong> aos caracteres<br />

vocálicos que o texto hebraico não tinha. A extensão<br />

<strong>do</strong>bra<strong>da</strong> <strong>do</strong> texto grego ocasionou a divisão atual <strong>da</strong>queles<br />

<strong>livro</strong>s em 1-2Sm, 1-2Rs e 1-2Cr. (BARRERA, 1995,<br />

p.115)<br />

To<strong>da</strong>s essas divisões afetavam sobremaneira a noção<br />

de totali<strong>da</strong>de com a qual se tem a compreensão atual <strong>da</strong><br />

Bíblia. Hoje ela, de certo mo<strong>do</strong>, fecha as portas para a inclusão<br />

de novos <strong>livro</strong>s. Mas essa característica é relativamente<br />

recente. Ain<strong>da</strong> que as diversas canonizações pelas quais<br />

passou devessem fazer esse papel, a Bíblia só viria a ser<br />

entendi<strong>da</strong> objetivamente <strong>como</strong> um único <strong>livro</strong> no momento<br />

em que to<strong>do</strong>s os <strong>livro</strong>s passaram a se agrupar em um único<br />

volume e isso só seria alcança<strong>do</strong> séculos mais tarde quan<strong>do</strong><br />

a encadernação em códice passou a ser a<strong>do</strong>ta<strong>do</strong> para o Livro<br />

sagra<strong>do</strong>.<br />

2.3.3.<br />

O formato <strong>da</strong> nova religião<br />

Um <strong>do</strong>s grandes consensos em torno <strong>da</strong> difusão e <strong>do</strong> sucesso<br />

<strong>do</strong> formato códice para os <strong>livro</strong>s está na relação direta<br />

com a expansão <strong>do</strong> Cristianismo. Realmente impressiona o<br />

fato de que, em relação aos <strong>livro</strong>s pagãos de sua época, os<br />

escritos bíblicos cristãos eram pre<strong>do</strong>minantes nesse formato.<br />

Wiseman (1970) destaca que não há qualquer manuscrito<br />

<strong>do</strong> Novo Testamento conheci<strong>do</strong> que tenha si<strong>do</strong> escrito<br />

unicamente sobre a frente (recto) de um rolo de papiro. Esse<br />

destaque é importante uma vez que fragmentos com textos<br />

cristãos que possuem escritos no seu verso (opistógrafos)<br />

atestam a questão <strong>da</strong> reutilização <strong>do</strong> suporte que, uma vez<br />

adquiri<strong>do</strong> esse formato, não poderia ser altera<strong>do</strong>.<br />

As causas, entretanto, para essa fácil assimilação não<br />

são sempre tão consensuais. Análises que comparam a<br />

maior pratici<strong>da</strong>de desse formato em relação ao anterior carregam<br />

um certo anacronismo, já que é muito fácil para a<br />

nossa cultura a escolha por soluções a que já nos acostumamos<br />

(HURTADO, 2002) . Pires (2006) aponta o fato de<br />

que essa escolha seja mais uma conseqüência direta <strong>do</strong> interesse<br />

<strong>do</strong>s cristãos em diferenciar a nova religião de seus<br />

predecessores. E essa parece mesmo ser a causa mais importante.<br />

Wiseman (1970) apresenta argumentos que suprimem<br />

algumas teorias que relacionam essa escolha exclusivamente<br />

em função <strong>da</strong> economia trazi<strong>da</strong> pelo códice 32 . A idéia de<br />

que o códice é mais prático por permitir sua escrita em am-<br />

32 Barrera (1995, p.117) propõe ain<strong>da</strong> a relação <strong>da</strong> facili<strong>da</strong>de<br />

<strong>do</strong> uso <strong>do</strong> códice com a mu<strong>da</strong>nça de hábito trazi<strong>da</strong> pela “passagem<br />

<strong>do</strong> vestuário volumoso e instável <strong>da</strong> época clássica ao cingi<strong>do</strong><br />

<strong>da</strong> Antigui<strong>da</strong>de tardia.”<br />

Figura 12 . Fragmento em papiro<br />

<strong>do</strong> códice grego <strong>do</strong><br />

Evangelho de São João (Jo<br />

18, 31-33). É o fragmento mais<br />

antigo <strong>do</strong> Novo Testamento já<br />

encontra<strong>do</strong>. Data de<br />

aproxima<strong>da</strong>mente 125 a 150<br />

d.C.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!