ERCO H4002 N ERCO H4002 E - Corghi

ERCO H4002 N ERCO H4002 E - Corghi ERCO H4002 N ERCO H4002 E - Corghi

<strong>ERCO</strong> <strong>H4002</strong> NaGruppo centralina: a. pulsante di salita; b. pulsante di discesa; c. pulsanteesclusione stazionamento automatico. Control unit: a. up button;b. down button; c. automatic braking exclusion button. Steuereinheit:a. Taste für die Hubfahrt; b. Taste für die Senkfahrt; c. Taste für den Ausschlussdes automatischen Halts. Groupe centrale : a. bouton de montée; b. bouton de descente ; c. bouton de désactivation stationnementautomatique. Grupo centralita: a. botón de ascenso; b. botón de descenso;c. botón de exclusión del estacionamiento automático. Grupocentral: a. botão de ascenso; b. botão de descenso; c. botão de exclusãodo estacionamento automático.cbGruppo a 4 bracci simmetrici a tre sfili. Unitwith 4 symmetric arms with three sections.Gruppe mit 4 symmetrischen Armen in drei Teilen.Groupe à 4 bras symétriques à trois rallonges.Grupo de 4 brazos simétricos de tres extensiones.Grupo com 4 braços simétricos comtrês extensões.Tampone con doppia filettatura. Altezza da terra 80÷140mm. Padwith dual threading. Height above the ground 80-140mm. Puffer mitzweifachem Gewinde. Höhe vom Boden 80÷140mm. Tampon à doublefiletage. Hauteur au sol : de 80 à 140 mm. Taco de doble roscado. Alturadel suelo 80÷140mm. Tampão com rosca dupla. Altura do solo 80÷140mm.• a richiesta: Tampone a doppia filettatura con dispositivo agrande campo di regolazione in altezza. • UPON REQUEST:Pad with dual threading with device with a large height adjustmentfield. • AUF ANFRAGE; Puffer mit zweifachem Gewinde undVorrichtung mit großem Höhenverstellbereich. • EN OPTION :Tampon à double filetage avec dispositif à grand champ de réglageen hauteur. • POR ENCARGO: Taco de doble roscado condispositivo de gran campo de regulación en altura. • SOB PE-DIDO: Tampão de rosca dupla com dispositivo de grande campode regulação em altura.80 ÷ 170 mm


<strong>ERCO</strong> <strong>H4002</strong> EUPGruppo centralina con comandi di discesa manuali.Control unit with manual descent controls.Steuereinheit mit manuellen Senkfahrtsteuerungen.Groupe centrale avec commandes de descente manuelles.Grupo centralita con mandos de descensomanuales. Grupo central com comandos de descensomanuais.DOWNGruppo a 4 bracci simmetrici a due sfili. Unitwith 4 symmetric arms with two sections. Gruppemit 4 symmetrischen Armen mit zwei Teiligen.Groupe à 4 bras symétriques à deux rallonges.Grupo de 4 brazos simétricos de dos extensiones.Grupo com 4 braços simétricos com duasextensões.Tampone con semplice filettatura. Altezza da terra 100÷130mm.Pad with simple threading. Height above the ground 100-130mm.Puffer mit einfachem Gewinde. Höhe vom Boden 100÷130mm.Tampon à simple filetage. Hauteur au sol de 100 à 130 mm.Taco de roscado simple. Altura del suelo 100÷130mm. Tampãocom rosca simples. Altura do solo 100÷130 mm.


<strong>ERCO</strong> <strong>H4002</strong> N12001880÷1940600268080÷1403870 ( <strong>ERCO</strong> <strong>H4002</strong>N )4470 ( <strong>ERCO</strong> <strong>H4002</strong>N-V )5070 ( <strong>ERCO</strong> <strong>H4002</strong>N-XV )755÷138026803220755÷1380


Portata max.Tempo di salita /discesaAlimentazionePotenza motoreDATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHISCHE DATENDONNÉES TECHNISQUES / DATOS TÉCNICOS / ESPECIFICAÇÕES TÉCNICASMax. capacityLifting / loweringtimePower supplyElectric motorpowerMax.TragfähigkeitHubfahrt-/SenkfahrtdauerMotorleistungPortée max.Temps demontée /descenteCapacidadmáximaTiempo deascenso /descenso<strong>ERCO</strong><strong>H4002</strong>N<strong>ERCO</strong><strong>H4002</strong>N-V<strong>ERCO</strong><strong>H4002</strong>N-XVCapacidade max kg 4000 4000 4000Tempo deascenso /descensoAlimentation Alimentación AlimentaçãoPuissance dumoteurPotencia motorPotência domotors 49 / 55 49 / 55 49 / 55kw230-400V 3ph 50-60Hz230 1ph 50Hz2,6 (400V 3ph 50Hz)Altezza max. Max height Max Höhe Hauteur maxi Altura max. Altura max. mm 3870 4470 5070Pressione Pneumaticpneumatica pressure max.max. di esercizio operatingTensione circuitodei comandiPortata max.Tempo di salita /discesaAlimentazionePotenza motoreCircuit voltagecommandPneumatischeDruck max.BetriebssystemLeerlaufspannungBefehlMax de pressionpneumatiqued’exploitationCircuit decommande detensionPresión máximade neumáticofuncionamientoCircuito demando detensiónMax pressãopneumáticaoperaçãoComando tensãodo circuitoDATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHISCHE DATENDONNÉES TECHNISQUES / DATOS TÉCNICOS / ESPECIFICAÇÕES TÉCNICASMax. capacityLifting / loweringtimePower supplyElectric motorpowerMax.TragfähigkeitHubfahrt-/SenkfahrtdauerStromversorgungStromversorgungMotorleistungPortée max.Temps demontée /descenteCapacidadmáximaTiempo deascenso /descensobar 6 ÷ 8 6 ÷ 8 6 ÷ 8V 24 24 24<strong>ERCO</strong><strong>H4002</strong>E<strong>ERCO</strong><strong>H4002</strong>E-V<strong>ERCO</strong><strong>H4002</strong>E-XVCapacidade max kg 4000 4000 4000Tempo deascenso /descensoAlimentation Alimentación AlimentaçãoPuissance dumoteurPotencia motorPotência domotors 49 / 55 49 / 55 49 / 55kw230-400V 3ph 50-60Hz230 1ph 50Hz2,6 (400V 3ph 50Hz)Fotografie, caratteristiche ed i dati tecnici non sono vincolanti, possono subire modifiche senza preavviso. The manufacturer reserves the right to modify the features of its products at anytime. Les photographies, les descriptions et les données techniques ne sont pas contraignantes. Le fabricant se réserve le droit d‘apporter des modifications sans préavis. Die Fotografien, dieangegebenen Eigenschaften und die technischen Daten sind nicht verbindlich und können ohne Vorankündigung geändert werden. Fotos, características y datos técnicos no son vinculantes, puedenestar sujetos a modificaciones sin previo aviso. As fotografias, as características e os dados técnicos não são vinculantes, podem ser modificados sem prévio aviso. Code DPCG000274B 09/2012Altezza max. Max height Max Höhe Hauteur maxi Altura max. Altura max. mm 3870 4470 5070A richiesta• Serie prolunghe tamponi• Pompa manuale di emergenzaSur demande• Série de rallonge tampons• Pompe manuelle d’urgenceOn request• Set of extension pads• Emergency hand pumpOpcionales• Serie de alargador tampones• Bomba manual de emergenciaSonderzubehör• Set mit Auflagekissen• Manuelle NotpumpeOpcionais• Conjunto extensão tampão• Bomba manual de emergênciahttp://www.facebook.com/CORGHIspa watch +Liftinghttps://twitter.com/corghispaEquipmenthttp://www.youtube.com/CORGHIspaShowroomPer aiutare il pianeta ottimizzando il consumo di carta, i nostri cataloghi sono consultabilisul sito www.corghi.com. Una stampa responsabile aiuta a preservare l’ambiente.To protect the planet and reduce paper usage, our catalogues are viewable online at thewebsite www.corghi.com. Printing responsibly contributes to saving the environment.Per i dati tecnici d‘installazione ed il fissaggio a terra, fare riferimento alla pagina “Sollevatori” nel sito www.corghi.comCORGHI S.p.A. a NEXION GROUP COMPANY - Strada Statale 468 n° 9 - 42015 CORREGGIO - R.E. - ITALYTel. ++39 0522 639.111 - Fax ++39 0522 639.150 - www.corghi.com - info@corghi.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!