Central Station - Página da Marklin Portuguesa
Central Station - Página da Marklin Portuguesa
Central Station - Página da Marklin Portuguesa
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Central</strong> <strong>Station</strong><br />
o o<br />
P RUS<br />
1
Índice:<br />
<strong>Central</strong> <strong>Station</strong> (CS)<br />
Interface do utilizador e ligações<br />
Página<br />
3<br />
Montar e iniciar 4<br />
Introdução 6<br />
Control 7<br />
Deslocar 8<br />
Introduzir a locomotiva 9<br />
Configurar a locomotiva 12<br />
Composição 14<br />
Desconexão <strong>da</strong> CS 15<br />
Keyboard 16<br />
Ligar 17<br />
Plataforma giratória 17<br />
Configurar 17<br />
Programar os sinais luminosos profissionais 19<br />
Layout 20<br />
Configurar 21<br />
Ligar 23<br />
Memory 24<br />
Definir a via 25<br />
Ligar a via 26<br />
Apagar a via 26<br />
Setup 27<br />
Setup 28<br />
Rede 28<br />
Mobile <strong>Station</strong> 28<br />
Informações sobre os aparelhos ligados 29<br />
Anexo<br />
Símbolos disponíveis 30<br />
Arquitectura do sistema 30<br />
2<br />
Содержание:<br />
Страница<br />
<strong>Central</strong> <strong>Station</strong> (CS) 32<br />
Панель управления и возможные подсоединения<br />
Сборка и старт 33<br />
Вступление 35<br />
Control 36<br />
Привод в движение локомотива 37<br />
Установка локомотива 38<br />
Конфигурация локомотива 41<br />
Тяга 43<br />
Выключение CS 44<br />
Keyboard 45<br />
Переключение 46<br />
Поворотный круг 46<br />
Установка 46<br />
Программирование светофора 48<br />
Layout 49<br />
Установка 50<br />
Переключение 52<br />
Memory 53<br />
Установка маршрута 54<br />
Переключение маршрута 55<br />
Удаление маршрута 55<br />
Setup 56<br />
Setup 57<br />
Компьютерная сеть 57<br />
Mobile <strong>Station</strong> 57<br />
Информация о подсоединённых приборах 58<br />
Приложение<br />
Символы функций локомотива 59<br />
Системная архитектура 59
Botões de função<br />
0 - 7<br />
Símbolos de função<br />
8 - 15<br />
Locomotiva para<br />
pendular<br />
configura<strong>da</strong><br />
inactivo / activo<br />
Alteração, gravação<br />
de <strong>da</strong>dos<br />
Menu <strong>da</strong> locomotiva<br />
Ligação <strong>da</strong> Mobile <strong>Station</strong><br />
Aceder a<br />
keyboard<br />
Aceder a<br />
layout<br />
<strong>Central</strong> <strong>Station</strong><br />
Cartão <strong>da</strong><br />
locomotiva<br />
Aceder a<br />
memory<br />
Aceder a<br />
setup<br />
Altifalante activo<br />
ou auscultadores<br />
Rede PC<br />
Aceder a<br />
control<br />
Saí<strong>da</strong><br />
Entra<strong>da</strong><br />
Caneta<br />
(ponteira)<br />
Sx<br />
USB<br />
Botões de função<br />
0 - 7<br />
Símbolos de função<br />
8 - 15<br />
Menu <strong>da</strong> locomotiva<br />
Controlador de<br />
condução 1<br />
Paragem, paragem<br />
Controlador de<br />
condução 2<br />
Ligação<br />
Booster<br />
6017 / 6015<br />
Ligação do<br />
módulo de<br />
resposta S 88<br />
Parte frontal do aparelho<br />
Indicação <strong>da</strong> direcção<br />
de emergência<br />
Figura e nome <strong>da</strong> Figura e nome <strong>da</strong><br />
locomotiva<br />
locomotiva<br />
Menu <strong>da</strong> locomotiva Menu <strong>da</strong> locomotiva<br />
Indicação <strong>da</strong> direcção<br />
Parte traseira do aparelho<br />
Ponteira<br />
60173<br />
Aux<br />
B 0 B 0<br />
B 0 B 0<br />
prog<br />
opt.<br />
opt.<br />
Booster<br />
60173<br />
Linha de<br />
junção<br />
Cartão <strong>da</strong><br />
locomotiva<br />
Transformador<br />
Teclado / rato ou<br />
pen drive USB<br />
Linha de programação<br />
power<br />
Parte inferior<br />
do aparelho<br />
3
São necessários os seguintes componentes para o início:<br />
Transformador de 60 VA, cabo de ligação do transformador à <strong>Central</strong> <strong>Station</strong>, cabo de ligação <strong>da</strong><br />
<strong>Central</strong> <strong>Station</strong> às linhas férreas, assim como material circulante e/ou artigos magnéticos.<br />
Ligue as peças de acordo com as seguintes ilustrações.<br />
Ligação de alimentação de corrente à <strong>Central</strong> <strong>Station</strong><br />
e calibração (ajuste) do ecrã táctil (visor)<br />
na 1.ª activação.<br />
4<br />
Sx<br />
USB<br />
60173<br />
Aux<br />
B 0 B 0 B 0 B 0<br />
O campo de marcação ao lado surge em diferentes posições (5x)<br />
no visor. Com a caneta (ponteira),<br />
confirmar exactamente no centro do símbolo.<br />
Em segui<strong>da</strong>, a calibração está concluí<strong>da</strong>. Pouco tempo depois surge<br />
a indicação <strong>da</strong> mesa de comando.<br />
prog<br />
power<br />
Montar e iniciar<br />
Preparações<br />
Ligação <strong>da</strong>s linhas férreas<br />
Ligação <strong>da</strong> linha C ou Ligação <strong>da</strong> linha K ou Ligação <strong>da</strong> via secundária 1<br />
A ligação só é possível conforme representado!<br />
Sx<br />
Sx<br />
USB<br />
Ligação <strong>da</strong> linha de programação<br />
A linha de programação não deve ter contacto eléctrico directo com o sistema, nem deverão estar<br />
ligados outros consumidores (por exemplo iluminação, descodificador para agulhas, batente<br />
iluminado, etc.). É utiliza<strong>da</strong> para a consulta, programação e processamento do descodificador do veícu-<br />
lo.<br />
Linha de programação<br />
Linha C<br />
0 B<br />
0 B<br />
0 B<br />
0 B<br />
USB<br />
60173<br />
60173<br />
Aux<br />
Linha de programação<br />
ou<br />
Linha K<br />
ou<br />
Aux<br />
B 0 B 0<br />
prog<br />
B 0 B 0<br />
prog<br />
B 0 B 0<br />
B 0 B 0<br />
power<br />
Linha de programação<br />
Via secundária 1<br />
0 B<br />
0 B<br />
power
Registar locomotiva mfx<br />
Locomotiva mfx detecta<strong>da</strong><br />
Seleccione uma <strong>da</strong>s locomotivas<br />
<strong>da</strong> base de <strong>da</strong>dos. Esta selecção<br />
tem efeito apenas se a<br />
configuração de origem não tiver<br />
sido altera<strong>da</strong>.<br />
Montar e iniciar<br />
Seleccionar locomotiva e deslocar<br />
Dados <strong>da</strong> locomotiva mfx<br />
completamente lidos<br />
confirmar<br />
A locomotiva mfx está pronta a<br />
funcionar e já pode ser acciona<strong>da</strong>.<br />
Se necessário, recomen<strong>da</strong>-se<br />
adicionar a locomotiva à lista de<br />
locomotivas, conforme<br />
representado a partir <strong>da</strong> página 12.<br />
Seleccionar locomotiva Pode iniciar imediatamente, se uma destas<br />
locomotivas fizer parte <strong>da</strong> sua lista:<br />
(101 047-9 com end. 1, Big Boy com end. 40),<br />
prosseguir conforme descrito em ”Deslocar<br />
locomotiva“.<br />
Ou:<br />
Seleccionar o controlador e prosseguir com<br />
os passos seguintes.<br />
Confirmar a selecção<br />
Deslocar a locomotiva Ligar a função<br />
Seleccionar o artigo magnético e ligar<br />
seleccionar<br />
Estão disponíveis, sem<br />
programação prévia,<br />
todos os endereços de<br />
comutação. Estes estão<br />
ordenados numericamente<br />
por ordem crescente e<br />
podem ser accionados<br />
através do teclado padrão.<br />
ligar<br />
5
Introdução<br />
Com este ”Märklin Digital“ está pronta, por agora, a quarta geração de sistemas de comboios<br />
múltiplos <strong>da</strong> Märklin. A <strong>Central</strong> <strong>Station</strong> assume, aqui, o papel de componente mais importante,<br />
sendo responsável pela criação correcta dos <strong>da</strong>dos de controlo, ao mesmo tempo que coordena os<br />
aparelhos ligados e oferece ain<strong>da</strong> uma interface de utilização simples e confortável. Só é possível<br />
assegurar um funcionamento em perfeitas condições deste complexo sistema, se recorrer<br />
exclusivamente aos componentes <strong>da</strong> Märklin verificados e testados. No caso de utilização de produtos<br />
de outras marcas, perde o direito de garantia <strong>da</strong> Märklin. Neste sentido, o proprietário é<br />
responsável por <strong>da</strong>nos que surjam <strong>da</strong> utilização de produtos de outras marcas.<br />
Na ligação do sistema, respeite as técnicas e os princípios contidos neste manual. A aplicação de<br />
outros circuitos pode conduzir facilmente a <strong>da</strong>nos nos componentes electrónicos. Por isso, mais vale<br />
abdicar de experiências ”dispendiosas“.<br />
A <strong>Central</strong> <strong>Station</strong> não é um brinquedo. Certifique-se de que este aparelho é utilizado somente como<br />
aparelho de comando para o modelismo ferroviário mesmo por crianças.<br />
Esperemos que se divirta com a utilização <strong>da</strong> <strong>Central</strong> <strong>Station</strong> no seu modelo ferroviário.<br />
Com esta <strong>Central</strong> <strong>Station</strong> tem nas mãos um aparelho que lhe oferece amplas possibili<strong>da</strong>des de<br />
controlar o seu modelo ferroviário. Recomen<strong>da</strong>mos que teste, tantas vezes quanto necessário, os<br />
exemplos representados no manual, pois assim ganhará uma maior segurança no manuseamento <strong>da</strong><br />
<strong>Central</strong> <strong>Station</strong>.<br />
A equipa de assistência <strong>da</strong> Märklin<br />
Indicações para a <strong>Central</strong> <strong>Station</strong><br />
Não exponha a <strong>Central</strong> <strong>Station</strong> a humi<strong>da</strong>de.<br />
Este produto <strong>da</strong> Märklin não é impermeável. No caso de níveis elevados de humi<strong>da</strong>de do ar ou de<br />
houver penetração de água na estrutura, podem ocorrer falhas de funcionamento. A corrosão <strong>da</strong>s<br />
partes mecânicas e electrónicas internas pode levar a <strong>da</strong>nos irreparáveis.<br />
Não exponha a <strong>Central</strong> <strong>Station</strong> a vibrações.<br />
Se este aparelho for exposto a choques ou vibrações fortes, podem ocorrer falhas de funcionamento<br />
permanentes.<br />
Não exponha a <strong>Central</strong> <strong>Station</strong> a grandes oscilações de temperatura.<br />
Com as alterações repentinas <strong>da</strong> temperatura, a humi<strong>da</strong>de pode condensar-se no interior <strong>da</strong> estrutura.<br />
Para evitar a formação de água condensa<strong>da</strong>, deverá guar<strong>da</strong>r e transportar a <strong>Central</strong> <strong>Station</strong> de forma<br />
protegi<strong>da</strong> antes de a mu<strong>da</strong>r para um local que esteja a uma temperatura claramente superior<br />
ou inferior.<br />
Manuseie as peças móveis com cui<strong>da</strong>do.<br />
Ao manipular os botões e o controlador rotativo <strong>da</strong> <strong>Central</strong> <strong>Station</strong> não os force.<br />
Armazenamento<br />
Não guarde a <strong>Central</strong> <strong>Station</strong> em locais onde predominem as seguintes condições desfavoráveis:<br />
humi<strong>da</strong>de do ar eleva<strong>da</strong> ou má ventilação.<br />
Temperaturas superiores a 50°C (podem surgir, por exemplo, com a incidência directa dos raios<br />
solares) ou inferiores a –10°C.<br />
A humi<strong>da</strong>de do ar não deve situar-se acima <strong>da</strong>s condições climáticas <strong>da</strong> Europa <strong>Central</strong>.<br />
Limpeza<br />
Remova pêlos e pó com um pano macio, seco ou ligeiramente humedecido. Nunca use álcool, diluente<br />
ou outros produtos de limpeza agressivos.<br />
6<br />
Dados técnicos<br />
Desempenho com a aplicação do transformador 60052<br />
Tensão de entra<strong>da</strong>: 16 V ~<br />
Carga: Linha de deslocação 2,4 A<br />
Linha de programação 1,0 A<br />
máx. 3,0 A<br />
Para que possa usufruir <strong>da</strong> capaci<strong>da</strong>de de carga total, recomen<strong>da</strong>mos que tenha em atenção<br />
as indicações <strong>da</strong> função de aju<strong>da</strong> deste aparelho.<br />
Resolução do visor: 800 x 480 pixéis com 16 bits de profundi<strong>da</strong>de de cor<br />
Possibili<strong>da</strong>des de ligação<br />
Transformador<br />
Linha de programação<br />
Mobile <strong>Station</strong><br />
Linha de junção<br />
Rede: Ethernet<br />
USB: para rato, teclado e/ou pen drive<br />
Booster: 6015, 6017 ou 60173<br />
Módulo de resposta: S 88<br />
Aux: não utiliza<strong>da</strong> de momento<br />
Saí<strong>da</strong>: ligação de uma <strong>Central</strong> <strong>Station</strong> (60213) ou do terminal 60125<br />
Entra<strong>da</strong>: ligação de uma <strong>Central</strong> <strong>Station</strong> (60213) como aparelho secundário<br />
SX-Bus: não utiliza<strong>da</strong> de momento<br />
Auscultadores ou altifalante activo (não utilizados de momento)<br />
Software:<br />
As peças do software <strong>da</strong> CS estão sujeitas à licença de software GPL.<br />
Poderá obter os textos de origem gratuitamente na Märklin, em CD ou descarregando um ficheiro CD-<br />
Image a partir do sítio <strong>da</strong> Märklin.<br />
Para informações mais detalha<strong>da</strong>s e actualiza<strong>da</strong>s, ace<strong>da</strong> às nossas páginas na Internet,<br />
em ”www.maerklin.com“<br />
Se ocorrer algum erro ou avaria, não abra a <strong>Central</strong> <strong>Station</strong>. Envie o aparelho avariado à Assistência <strong>da</strong><br />
Märklin ou a uma empresa especializa<strong>da</strong> que esteja regista<strong>da</strong> no nosso sítio na Internet.<br />
Se o aparelho for aberto, perdem-se quaisquer direitos de reclamação <strong>da</strong> garantia. O ónus <strong>da</strong> prova de<br />
que a abertura do aparelho não foi a causa <strong>da</strong>s falhas e/ou <strong>da</strong>nos ocorridos é <strong>da</strong> responsabili<strong>da</strong>de <strong>da</strong><br />
pessoa e/ou empresa ou cliente que o abriu.
Control<br />
Deslocar • Introduzir • Gerir<br />
7
8<br />
O <strong>Central</strong> Control permite a disposição, deslocação e gestão dos veículos.<br />
Seleccionar e deslocar<br />
Estão à sua disposição para<br />
selecção directa as últimas<br />
três locomotivas ou pode<br />
alargar a selecção.<br />
Nesta lista, estão<br />
disponíveis para selecção<br />
as locomotivas utiliza<strong>da</strong>s<br />
com mais frequência.<br />
Nesta lista, encontram-se para selecção<br />
to<strong>da</strong>s as locomotivas incluí<strong>da</strong>s<br />
por si na lista de locomotivas.<br />
Agora pode fazer deslocar a locomotiva<br />
através do botão de regulação ou<br />
escolhendo a veloci<strong>da</strong>de pretendi<strong>da</strong><br />
tocando ligeiramente no ecrã.<br />
Premindo o botão ou tocando ligeiramente<br />
no símbolo, as funções podem ser<br />
activa<strong>da</strong>s.<br />
Locomotiva com<br />
descodificador mfx<br />
Registar ou assumir<br />
Coloque a sua locomotiva com o descodificador mfx na linha de programação. Este procedimento<br />
pode ocorrer também durante o funcionamento. A locomotiva regista-se de acordo com as seguintes<br />
ilustrações. O registo pode ocorrer com ou sem figura ou nome <strong>da</strong> locomotiva. Consoante o registo,<br />
será necessário um processamento posterior conforme descrito a partir <strong>da</strong> página 13.<br />
Locomotiva mfx detecta<strong>da</strong><br />
Dados <strong>da</strong> locomotiva<br />
mfx completamente<br />
lidos<br />
confirmar<br />
A locomotiva mfx está pronta a funcionar<br />
e já pode ser acciona<strong>da</strong>.<br />
Se necessário, recomen<strong>da</strong>-se adicionar<br />
a locomotiva à lista de locomotivas,<br />
conforme representado a partir <strong>da</strong><br />
página 12.
Posicionamento:<br />
Nova locomotiva, manualmente: Introdução e preparação � Página 9<br />
Locomotiva com interruptor de codificação � Página 10<br />
Locomotiva programável � Página 11<br />
Seleccionar<br />
figura<br />
Selecção<br />
do tipo de<br />
descodificador<br />
Endereço <strong>da</strong><br />
locomotiva<br />
ou abre o<br />
teclado<br />
numérico<br />
Designação <strong>da</strong> locomotiva<br />
Consultar o endereço<br />
<strong>da</strong> locomotiva<br />
0<br />
Indicação<br />
do estado <strong>da</strong><br />
consulta<br />
Abrir o teclado<br />
Posição do<br />
interruptor<br />
descodificador/<br />
endereço<br />
quádruplo ou<br />
óctuplo<br />
Menor ou maior<br />
Gravar os<br />
<strong>da</strong>dos<br />
Cancelar<br />
sem gravar<br />
Funções de<br />
aju<strong>da</strong><br />
Confirmar<br />
e gravar<br />
Sempre que se deparar<br />
com este ?, tem à sua<br />
disposição a função de<br />
aju<strong>da</strong> e é conduzido para a<br />
aplicação actual através <strong>da</strong><br />
operação.<br />
9
10<br />
Introduzir os nomes <strong>da</strong>s locomotivas:<br />
por ex.: BR 03<br />
Seleccionar figura<br />
3 x<br />
Seleccione uma<br />
figura que<br />
correspon<strong>da</strong> à sua<br />
locomotiva.<br />
Confirmar<br />
a selecção<br />
Com interruptor de codificação<br />
Locomotiva programável: � Página 11<br />
�<br />
78<br />
Verifique a configuração<br />
do descodificador.<br />
Desde que a locomotiva esteja na linha de<br />
programação, é possível consultar o endereço.<br />
ou<br />
Introduzir o endereço<br />
do descodificador<br />
3<br />
Pode efectuar outras configurações que<br />
influenciem o comportamento <strong>da</strong> locomotiva<br />
ao utilizar a <strong>Central</strong> <strong>Station</strong> para o controlo.<br />
As configurações podem ser efectua<strong>da</strong>s nos<br />
campos com - ou +. No nosso exemplo:<br />
Retar<strong>da</strong>mento do arranque e <strong>da</strong> travagem<br />
(estas configurações têm efeito sobre o<br />
controlador <strong>da</strong> CS e não são compatíveis com<br />
este tipo de descodificador). A configuração<br />
do taquímetro serve para a indicação no visor<br />
<strong>da</strong> <strong>Central</strong> <strong>Station</strong> e não tem qualquer efeito<br />
sobre a veloci<strong>da</strong>de máxima <strong>da</strong> locomotiva.<br />
Quando to<strong>da</strong>s as configurações<br />
pretendi<strong>da</strong>s estiverem efectua<strong>da</strong>s,<br />
confirmar e gravar.
Locomotiva programável: consultar ou introduzir<br />
confirmar ou rejeitar<br />
Pode consultar outras possibili<strong>da</strong>des de configuração no capítulo ”Configurar locomotiva“,<br />
na página 13.<br />
Colocar a locomotiva na linha de programação!<br />
Selecção do tipo de descodificador<br />
Consulta do endereço do<br />
descodificador existente<br />
Com visto, o endereço foi<br />
reconhecido.<br />
Sem visto, o endereço não<br />
foi reconhecido.<br />
Pode efectuar outras configurações que influenciem o<br />
comportamento <strong>da</strong> locomotiva ao utilizar a <strong>Central</strong> <strong>Station</strong><br />
para o controlo. As configurações podem ser efectua<strong>da</strong>s<br />
nos campos com - ou +. No nosso exemplo: retar<strong>da</strong>mento<br />
do arranque e <strong>da</strong> travagem, assim como taquímetro.<br />
confirmar<br />
confirmar<br />
confirmar<br />
ou rejeitar<br />
A locomotiva está agora posiciona<strong>da</strong>, podendo ser<br />
complementa<strong>da</strong> ou altera<strong>da</strong> conforme a partir <strong>da</strong><br />
página 13<br />
11
Configurar a locomotiva<br />
Completar/alterar símbolos, funções e configurações. Esta função é aplicável a todos os tipos de<br />
descodificador. Porém, só podem ser processa<strong>da</strong>s configurações e funções de que o descodificador<br />
disponha. No exemplo de uma locomotiva com descodificador mfx, mostramos-lhe as inúmeras<br />
possibili<strong>da</strong>des destas configurações.<br />
A locomotiva a processar deverá<br />
estar associa<strong>da</strong> a um dos dois<br />
controladores.<br />
Comute esta locomotiva,conforme<br />
representado, para o modo de<br />
configuração.<br />
No modo de configuração, encontra à sua disposição outros ícones para a configuração<br />
complementar <strong>da</strong> locomotiva.<br />
!Tenha em atenção que nem todos os descodificadores de locomotivas são compatíveis com<br />
to<strong>da</strong>s as funções e características. Por isso, mantenha o manual de instruções <strong>da</strong> sua<br />
locomotiva ao seu alcance lá poderá encontrar as respectivas informações.<br />
Alterar as<br />
variáveis de<br />
configuração<br />
do<br />
descodificador<br />
12<br />
Adicionar<br />
a via do<br />
comboio<br />
pendular<br />
Tecla para reposição<br />
do descodificador <strong>da</strong><br />
locomotiva<br />
Símbolos de função 8-15<br />
Enviar os <strong>da</strong>dos<br />
à locomotiva<br />
Escrever os <strong>da</strong>dos no<br />
cartão <strong>da</strong> locomotiva<br />
Símbolos de função 0-7<br />
Adicionar a via do comboio pendular<br />
Aqui, tem a possibili<strong>da</strong>de de atribuir<br />
à locomotiva uma via pendular.<br />
Eliminação <strong>da</strong> via pendular associa<strong>da</strong> a esta locomotiva.<br />
Tem agora a possibili<strong>da</strong>de de efectuar<br />
alterações. Por ex. completar com a<br />
figura correspondente.<br />
seleccionar<br />
confirmar<br />
Introduza no respectivo campo o<br />
contacto do módulo de resposta<br />
S 88 correspondente, regule a<br />
veloci<strong>da</strong>de máxima e o tempo de<br />
espera.<br />
confirmar
activado<br />
Alterar ou adicionar símbolos de função.<br />
Seleccionar o símbolo<br />
<strong>da</strong> função<br />
O comboio pendular fica de imediato<br />
activo, agora a locomotiva só pode ser<br />
utiliza<strong>da</strong> para tal.<br />
O comboio pendular está preparado e<br />
pode ser activado a qualquer momento.<br />
A locomotiva pode ser utiliza<strong>da</strong><br />
universalmente.<br />
desactivado<br />
Seleccionar o tipo de<br />
função, por ex. função<br />
de tempo.<br />
5<br />
seleccionar<br />
Tem a possibili<strong>da</strong>de de atribuir as<br />
funções a um tipo de função:<br />
• Função de comutação liga<strong>da</strong>/desliga<strong>da</strong><br />
(por ex. luz)<br />
• Função de impulso (por ex. engate Telex)<br />
• Função de tempo (por ex. apito)<br />
Seleccionar<br />
o tempo<br />
Aqui, tem a possibili<strong>da</strong>de de alterar em<br />
determinados descodificadores as<br />
variáveis de configuração. Esta é<br />
uma intervenção abrangente no<br />
comportamento do descodificador e<br />
pode levar à inutilização do<br />
descodificador no caso de introduções<br />
incorrectas. Para tal, utilize o manual <strong>da</strong><br />
sua locomotiva e a nossa aju<strong>da</strong><br />
abrangente.<br />
Os <strong>da</strong>dos são transmitidos apenas<br />
no caso de descodificadores<br />
programáveis ou mfx. No caso de<br />
descodificadores com interruptor de<br />
codificação, os <strong>da</strong>dos são apenas<br />
incorporados na lista de<br />
locomotivas.<br />
confirmar<br />
A locomotiva é reposta<br />
para a configuração de<br />
origem, desde que tal seja<br />
compatível com o<br />
descodificador.<br />
Os <strong>da</strong>dos <strong>da</strong> locomotiva<br />
são escritos no cartão <strong>da</strong><br />
locomotiva<br />
confirmar<br />
Dependendo do tipo<br />
de descodificador, é<br />
possível modificar<br />
outras configurações.<br />
Os <strong>da</strong>dos <strong>da</strong> locomotiva<br />
são gravados<br />
temporariamente, sem<br />
se abandonar o modo de<br />
configuração<br />
Os <strong>da</strong>dos são transmitidos e o modo<br />
de configuração é fechado.<br />
confirmar<br />
13
Neste momento, as locomotivas posiciona<strong>da</strong>s de novo ou as locomotivas a serem processa<strong>da</strong>s estão<br />
disponíveis para o funcionamento com a <strong>Central</strong> <strong>Station</strong>.<br />
14<br />
Nota importante!<br />
Execute a função ”Desligar“, de modo a certificar-se de que todos os <strong>da</strong>dos são<br />
gravados. Podem ocorrer per<strong>da</strong>s de <strong>da</strong>dos no caso de uma desconexão repentina.<br />
Assumir a locomotiva do cartão <strong>da</strong> locomotiva<br />
Pode assumir locomotivas de cartões existentes ou escrever um novo cartão.<br />
Ler:<br />
Insira o cartão <strong>da</strong> locomotiva no leitor de cartões, conforme apresentado. Os <strong>da</strong>dos são assumidos<br />
na lista de locomotivas e pode fazer deslocar a locomotiva imediatamente.<br />
!Certifique-se de que o chip do cartão está virado para baixo.<br />
Escrever: (somente no modo de configuração)<br />
Insira o cartão <strong>da</strong> locomotiva conforme apresentado no leitor de cartões.<br />
Prima o símbolo<br />
Os <strong>da</strong>dos <strong>da</strong> locomotiva são transmitidos para o cartão<br />
<strong>da</strong> locomotiva.<br />
Colocação de uma composição<br />
Uma composição é composta por, pelo menos, 2 locomotivas. No entanto, é possível incluir várias<br />
locomotivas numa mesma composição. O número de locomotivas é limitado pelo consumo de corrente<br />
do consumidor que se encontra na amplitude <strong>da</strong> fonte de alimentação.<br />
!Numa composição devem<br />
ser utiliza<strong>da</strong>s apenas<br />
locomotivas que possuam<br />
características de<br />
deslocação semelhantes.<br />
Apagar texto existente<br />
Introduzir nomes novos, por ex. “combóio mineiro”<br />
Acoplar a<br />
primeira<br />
locomotiva à<br />
tracção.
Para a locomotiva seguinte<br />
Confirmar introdução<br />
A composição está agora disponível.<br />
O segundo controlador pode agora ser utilizado<br />
para outra locomotiva ou composição.<br />
Com esta ferramenta, pode proceder a<br />
alterações na composição. Conforme há<br />
dois passos atrás, acoplar ou remover as<br />
locomotivas.<br />
Acoplar a<br />
locomotiva<br />
à composição<br />
Eliminar uma locomotiva ou composição<br />
A não ser que tenha efectuado algum<br />
processo de protecção de <strong>da</strong>dos,<br />
perdem-se todos os <strong>da</strong>dos, que só<br />
podem ser novamente criados com<br />
um novo posicionamento e<br />
configuração.<br />
A locomotiva ou a composição é<br />
removi<strong>da</strong> <strong>da</strong> lista de locomotivas<br />
e deixa de estar disponível.<br />
!De vez em quando, proce<strong>da</strong> à protecção dos <strong>da</strong>dos a partir do menu ”setup“. Depois de<br />
alterações de <strong>da</strong>dos, deverá proceder sempre à protecção dos mesmos. A partir desta cópia de<br />
segurança, pode recuperar o estado anterior, tendo, assim, a sua lista de locomotivas novamente<br />
disponível.<br />
Desconexão <strong>da</strong> <strong>Central</strong> <strong>Station</strong>:<br />
Antes de desligar a <strong>Central</strong><br />
<strong>Station</strong>, ace<strong>da</strong> ao menu<br />
”Setup“.Seleccione<br />
”Desligar“ e confirme a selecção. No aparelho, acende-se a<br />
”tecla de paragem“, iniciando-se a desconexão. Assim que o<br />
monitor se apagar, a <strong>Central</strong> <strong>Station</strong> pode ser removi<strong>da</strong>.<br />
15
16<br />
Keyboard<br />
Ligar • Configurar
A secção Keyboard permite a ligação e a gestão de to<strong>da</strong>s as agulhas, sinais, mesas giratórias e plataformas; no total, estão disponíveis 320 endereços.<br />
Ligação de agulhas e sinais padrão<br />
Imediatamente após a ligação <strong>da</strong> <strong>Central</strong> <strong>Station</strong>, ficam disponíveis 320 endereços, que podem ser<br />
ligados através <strong>da</strong> interface normal do utilizador. Para a ligação, use a caneta forneci<strong>da</strong> (ver imagens).<br />
Dica: Para obter uma melhor perspectiva, recomen<strong>da</strong>mos a configuração do artigo magnético com os<br />
símbolos e designações correspondentes. Ver próximo capítulo � Configurar o artigo magnético.<br />
Ligação de agulhas e sinais<br />
O Keyboard dispõe de 20 páginas com 16 endereços ca<strong>da</strong>. Estes endereços estão atribuídos de forma<br />
fixa e não podem ser deslocados.<br />
Mu<strong>da</strong>nça de páginas<br />
Ligação de agulhas e sinais com vários significados<br />
ou<br />
oder<br />
Mesa giratória<br />
A página 15 do Keyboard está ocupa<strong>da</strong> previamente com a mesa giratória 7686. Certifique-se de que<br />
a mesa giratória ocupa automaticamente os 15 endereços seguintes.<br />
Pode eliminar esta ocupação se não aplicar uma mesa giratória digital, utilizando, desta forma, os<br />
endereços livres para outros artigos magnéticos.<br />
Keyboard: Configurar o artigo magnético • Passo a passo<br />
1<br />
2<br />
17
Keyboard: Configurar o artigo magnético • Passo a passo<br />
3<br />
4<br />
6<br />
7<br />
18<br />
Selecção do endereço pretendido<br />
5<br />
�<br />
Verifique a definição do<br />
descodificador para<br />
agulhas.<br />
5.1<br />
Introduzir designação,<br />
por ex. DKW-9<br />
9<br />
10<br />
11<br />
8<br />
12<br />
Confirmar a introdução<br />
Definir o tempo de resposta: recomen<strong>da</strong>mos<br />
um período de 200 ms a 500 ms
13<br />
14<br />
Nota importante!<br />
Antes <strong>da</strong> desconexão <strong>da</strong> <strong>Central</strong> <strong>Station</strong>,<br />
execute a função ”Desligar“ no menu ”setup“,<br />
de modo a certificar-se de que todos os <strong>da</strong>dos<br />
são gravados.<br />
No caso de uma desconexão repentina, pode ocorrer a per<strong>da</strong><br />
dos <strong>da</strong>dos alterados em último lugar.<br />
Confirmar a introdução<br />
Confirmar ou<br />
introduzir um<br />
novo artigo<br />
(a partir do<br />
passo � 4)<br />
Verificar a função de comutação<br />
15 15.1<br />
Se as agulhas estiverem liga<strong>da</strong>s ao descodificador K83 (6083 ou 60830) e a posição <strong>da</strong>s agulhas/sinais<br />
não corresponder à indicação, os cabos azuis <strong>da</strong> respectiva ligação têm de ser substituídos.<br />
! Se os artigos magnéticos não se ligarem apesar de correctamente endereçados,<br />
verifique o cabo na ligação <strong>da</strong> linha. (vermelho = B / castanho = 0)<br />
Programar os sinais luminosos profissionais<br />
Configure o sinal a programar a partir <strong>da</strong> secção Keyboard, conforme descrito nos passos 1 -15. Defina<br />
o tempo de resposta para a programação para 1000 ms. Confirme a introdução e comute para o modo<br />
de operação (passo 14). Se um sinal de aviso estiver montado no poste do sinal principal, é necessário<br />
configurar previamente também o sinal principal pertencente ao sinal de aviso. Ligue o sinal à CS,<br />
certificando-se de que o gancho envolvido em cartão (gancho de programação) está engatado na parte<br />
inferior do descodificador.<br />
!Guarde o gancho de programação, será novamente necessário no caso de alterações aos endereços.<br />
76391 Sp1<br />
76393 Sp1/Sp2<br />
76397 Sp1/Sp2 o sinal principal<br />
pertencente ao sinal de aviso<br />
76395 Sp1<br />
�<br />
�<br />
Depois de ter ligado o sinal, passe para o modo de configuração do<br />
teclado e toque levemente neste símbolo. Confirme as mensagens<br />
que se seguirem.<br />
Passe, em segui<strong>da</strong>, para o modo de operação do teclado; os díodos<br />
luminosos do sinal começam a piscar. Introduza a indicação do sinal do<br />
respectivo sinal consecutivamente.<br />
Quando o sinal começar a comutar entre as indicações, o processo de<br />
programação está concluído. Pode, agora, desligar o sinal e remover o<br />
gancho de programação.<br />
Passe para o modo de configuração. Altere o tempo de resposta para<br />
250 ms (passo 12). Esta é uma uni<strong>da</strong>de de tempo considera<strong>da</strong> suficiente<br />
para o funcionamento.<br />
Programação de sinais principais com sinal de aviso no mesmo poste<br />
�<br />
�<br />
76394 Sp1/P1 76371 P1<br />
76392 P1<br />
�<br />
Espere até que o sinal de<br />
aviso comece a piscar.<br />
Accione, em segui<strong>da</strong>, o<br />
sinal principal pertencente<br />
ao sinal de aviso, por ex.<br />
� �<br />
Pode obter indicações detalha<strong>da</strong>s a<br />
partir <strong>da</strong> nossa função de aju<strong>da</strong> ”?“.<br />
�<br />
�<br />
76393 Sp1/Sp2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
19
20<br />
Layout<br />
Dispor • Ligar
Configurar o layout<br />
A secção Layout simplifica, mais tarde, a configuração e a activação dos artigos magnéticos e <strong>da</strong>s vias de uma pista de modelismo. Depois <strong>da</strong> configuração de um layout, é possível activar agulhas, sinais ou<br />
vias, premindo um símbolo. É possível criar várias páginas de layout.<br />
Aconselhamos a configurar o Keyboard com os respectivos artigos antes <strong>da</strong> configuração do layout.<br />
Campo para<br />
designação<br />
Teclado Concluir<br />
sem<br />
gravar<br />
Confirmar<br />
e gravar<br />
Símbolos:<br />
Linhas e artigos magnéticos<br />
Apagar no esquema de linhas<br />
Informação sobre o artigo<br />
magnético utilizado<br />
Rotação do símbolo<br />
Função de aju<strong>da</strong><br />
Símbolo: Via<br />
Símbolo: Passar<br />
para a próxima<br />
página<br />
Símbolo para<br />
contacto<br />
(S 88)<br />
Na função de aju<strong>da</strong>, disponibilizamos uma descrição detalha<strong>da</strong> dos símbolos.<br />
Inserir símbolo<br />
Seleccionar um<br />
novo símbolo<br />
e inserir.<br />
Seleccionar o<br />
símbolo e assinalar.<br />
Seleccionar a agulha<br />
e confirmar.<br />
Por ex. agulha de três<br />
vias 238 <strong>da</strong> nossa via,<br />
Part. N1.<br />
21
22<br />
Apagar o<br />
símbolo<br />
Tocar ligeiramente no símbolo<br />
até que a posição correspon<strong>da</strong><br />
ao plano <strong>da</strong>s vias férreas.<br />
Ro<strong>da</strong>r o<br />
símbolo<br />
Informação sobre<br />
o artigo magnético<br />
e alterar.<br />
Seleccionar o símbolo „ro<strong>da</strong>r“<br />
Introduzir outros símbolos<br />
de acordo com o plano <strong>da</strong>s<br />
vias férreas.<br />
Inserir via:<br />
No nosso exemplo, está<br />
disponível apenas 1 via. Se<br />
estiverem disponíveis várias<br />
vias, pode seleccionar-se a via<br />
pretendi<strong>da</strong> com a tecla de seta.<br />
Confirmar a selecção<br />
A via foi inseri<strong>da</strong><br />
O sinal foi inserido<br />
Seleccionar o sinal<br />
como anteriormente<br />
o artigo magnético.
O contacto S 88 foi posicionado.<br />
Com a ligação ao esquema de<br />
linhas, o contacto pode ser<br />
accionado manualmente.<br />
Se a via tiver de ser acciona<strong>da</strong> por<br />
um contacto S 88, este pode ser<br />
igualmente posicionado.<br />
Confirmar a selecção<br />
Atribuir um nome à via (página<br />
de layout) por meio do teclado<br />
e confirmar de segui<strong>da</strong>.<br />
Ligar através do layout<br />
Confirmar e gravar a via concluí<strong>da</strong>.<br />
Depois de ter configurado o seu layout (esquema de linhas), pode ligar ca<strong>da</strong> um dos artigos<br />
magnéticos ou vias completas, premindo ligeiramente os símbolos. A partir do esquema de linhas,<br />
é possível reconhecer o estado de ca<strong>da</strong> artigo magnético.<br />
Nota importante!<br />
Antes <strong>da</strong> desconexão <strong>da</strong> <strong>Central</strong> <strong>Station</strong>, execute a função ”Desligar“ no menu<br />
”setup“, de modo a certificar-se de que todos os <strong>da</strong>dos são gravados.<br />
Podem ocorrer per<strong>da</strong>s de <strong>da</strong>dos no caso de uma desconexão repentina.<br />
23
24<br />
Memory<br />
Configurar • Ligar
Configurar a via<br />
A secção Memory destina-se à configuração e activação <strong>da</strong>s vias de uma pista de modelismo. Estão disponíveis 13 páginas de Memory.<br />
Primeiramente, aconselhamos a dispor o Keyboard de acordo com a Memory. As vias são utiliza<strong>da</strong>s para ligar vários artigos magnéticos<br />
premindo uma vez a tecla. No caso de comandos automáticos, as vias são combina<strong>da</strong>s com contactos <strong>da</strong> instalação, de modo a controlar<br />
automaticamente determina<strong>da</strong>s sequências <strong>da</strong> pista. Um exemplo disto são os bloqueios e os controladores de cocheiras. Pode obter<br />
informações mais detalha<strong>da</strong>s na função de aju<strong>da</strong> ou na revista <strong>da</strong> Märklin.<br />
Designação<br />
<strong>da</strong> via<br />
Via configura<strong>da</strong> Via livre Indicação<br />
<strong>da</strong>s agulhas,<br />
sinais e vias<br />
selecciona<strong>da</strong>s<br />
Teclado<br />
Contacto de S 88<br />
Gravar<br />
Concluir<br />
sem gravar<br />
Concluir<br />
e gravar<br />
Modo manual<br />
e automático<br />
ou<br />
Modo manual<br />
Eliminação de um<br />
elemento seleccionado<br />
Dica: Insira termos curtos e claros, divi<strong>da</strong> as suas<br />
estações em, por ex. norte - sul ou direita - esquer<strong>da</strong>.<br />
Estes nomes só podem ser utilizados uma vez.<br />
Exemplo:<br />
Part. N1 = Parti<strong>da</strong> Norte Linha 1<br />
Inserir o nome <strong>da</strong> via<br />
com o teclado.<br />
Confirmar<br />
Aceder ao Keyboard<br />
25
Numa via podem estar já<br />
integra<strong>da</strong>s outras vias<br />
existentes.<br />
As vias podem ser activa<strong>da</strong>s<br />
directamente pelo comboio através<br />
do S 88. Para tal, é necessário indicar<br />
no campo S 88 a saí<strong>da</strong> do respectivo<br />
contacto.<br />
26<br />
Inserir o artigo magnético na via.<br />
É possível inserir os artigos<br />
magnéticos a partir de diferentes<br />
páginas do Keyboard. Não tem de<br />
ser segui<strong>da</strong> qualquer sequência.<br />
Pouco esclarecido ou com dúvi<strong>da</strong>s?<br />
Utilize o ?, a nossa função de aju<strong>da</strong>.<br />
Concluir a criação <strong>da</strong> via e gravar ou<br />
gravar e criar uma nova via<br />
Ligar a via<br />
Apagar a via<br />
Dar início à via<br />
A via encontra-se no modo de comutação<br />
A via está liga<strong>da</strong><br />
É possível desactivar ca<strong>da</strong> um dos artigos<br />
magnéticos ou to<strong>da</strong> a via apagando todos os<br />
elementos e alterando o nome para a<br />
configuração de base (por ex. A5).<br />
Nota importante!<br />
Antes de desligar a <strong>Central</strong> <strong>Station</strong>, execute a função ”Desligar“ no menu “setup”, de<br />
modo a assegurar que todos os <strong>da</strong>dos são gravados. Podem ocorrer per<strong>da</strong>s de <strong>da</strong>dos<br />
no caso de uma desconexão repentina.
Setup<br />
Alterar • Proteger • Configurar<br />
27
O Setup permite-lhe a<strong>da</strong>ptar a reposição de <strong>da</strong>dos, a protecção de <strong>da</strong>dos, a actualização, o reinício, o ajuste e as definições <strong>da</strong> <strong>Central</strong> <strong>Station</strong>.<br />
Setup<br />
Comutação para o modo de configuração<br />
Possibili<strong>da</strong>des de configuração <strong>da</strong> <strong>Central</strong> <strong>Station</strong><br />
Esta <strong>Central</strong> <strong>Station</strong> está activa<strong>da</strong> como<br />
aparelho principal.<br />
Esta <strong>Central</strong> <strong>Station</strong> está a ser utiliza<strong>da</strong><br />
como aparelho secundário.<br />
A <strong>Central</strong> <strong>Station</strong> pode ser utiliza<strong>da</strong><br />
sozinha ou em conjunto com outras <strong>Central</strong><br />
<strong>Station</strong>s.<br />
Na utilização de várias <strong>Central</strong> <strong>Station</strong>s, é<br />
necessário definir uma como aparelho principal,<br />
sendo que as outras são considera<strong>da</strong>s aparelhos<br />
secundários.<br />
28<br />
Sx<br />
USB<br />
60173<br />
Aux<br />
B 0 B 0<br />
B 0 B 0<br />
prog<br />
power<br />
2.ª <strong>Central</strong> <strong>Station</strong><br />
60123 Cabo secundário (não está incluído no material fornecido).<br />
É necessário configurar de novo a lista de locomotivas na 2.ª <strong>Central</strong> <strong>Station</strong>.<br />
Sx<br />
USB<br />
60173<br />
Aux<br />
B 0 B 0<br />
B 0 B 0<br />
prog<br />
power<br />
1.ª <strong>Central</strong> <strong>Station</strong><br />
Aqui, é possível conectar a<br />
<strong>Central</strong> <strong>Station</strong> a uma rede<br />
informática.<br />
Pode obter informações mais<br />
detalha<strong>da</strong>s através <strong>da</strong> aju<strong>da</strong> ”?“.<br />
Aqui são-lhe <strong>da</strong><strong>da</strong>s informações sobre<br />
a sua <strong>Central</strong> <strong>Station</strong>.<br />
Não é possível efectuar uma alteração<br />
manual.<br />
Por meio deste menu, pode a<strong>da</strong>ptar a <strong>Central</strong> <strong>Station</strong><br />
às suas necessi<strong>da</strong>des.<br />
Por ex. codificador rotativo, consulta do estado,<br />
cursor do rato, cor dos símbolos de função e idioma.<br />
Depois de liga<strong>da</strong>, a Mobile <strong>Station</strong> regista-se<br />
autonomamente. Depois do registo, é possível<br />
adicionar ou remover locomotivas desta Mobile<br />
<strong>Station</strong>. É possível atribuir até 10 locomotivas à<br />
Mobile <strong>Station</strong>.<br />
Gravar e prosseguir<br />
Sair sem gravar<br />
Gravar e sair
Aqui são-lhe<br />
<strong>da</strong><strong>da</strong>s<br />
informações<br />
sobre a sua<br />
<strong>Central</strong> <strong>Station</strong>.<br />
Não é possível<br />
efectuar uma<br />
alteração<br />
manual.<br />
Informações sobre os aparelhos conectados<br />
Pode obter informações sobre a corrente,<br />
a tensão e a temperatura do Booster<br />
seleccionado ou do 2.º aparelho.<br />
! Não é possível apresentar os<br />
Boosters 6015 / 6017.<br />
Informações sobre<br />
um Booster 60173<br />
Selecção<br />
Informações sobre<br />
uma <strong>Central</strong> <strong>Station</strong><br />
29
Anexo:<br />
Símbolos disponíveis<br />
30<br />
Luz<br />
Iluminação interior<br />
Luzes de presença<br />
<strong>da</strong> retaguar<strong>da</strong><br />
Luz de estra<strong>da</strong><br />
Ruído de<br />
funcionamento<br />
Pantógrafo<br />
Fumo<br />
Engate Telex<br />
Buzina<br />
Apito do revisor<br />
Apito<br />
Sineta<br />
Para a direita/<br />
esquer<strong>da</strong><br />
Subir/descer<br />
Ro<strong>da</strong>r<br />
Marcha de<br />
manobras<br />
em vez do símbolo<br />
em vez do símbolo<br />
em vez do símbolo<br />
em vez do símbolo<br />
em vez do símbolo<br />
em vez do símbolo<br />
em vez do símbolo<br />
em vez do símbolo<br />
em vez do símbolo<br />
em vez do símbolo<br />
em vez do símbolo<br />
em vez do símbolo<br />
em vez do símbolo<br />
em vez do símbolo<br />
em vez do símbolo<br />
em vez do símbolo<br />
Transformador<br />
60052<br />
Connect-60128 Memory Keyboard<br />
6043 6040<br />
Arquitectura do sistema<br />
Transformador<br />
60052<br />
Control Unit<br />
6021<br />
<strong>Central</strong> <strong>Station</strong><br />
60212<br />
Transformador<br />
60052<br />
Booster<br />
6017<br />
S 88<br />
60880<br />
Connect-60121<br />
Transformador<br />
60052<br />
Descodificador k83<br />
60830<br />
Mobile <strong>Station</strong><br />
60652<br />
Descodificador k84<br />
60840<br />
<strong>Central</strong> <strong>Station</strong><br />
60213<br />
Mobile <strong>Station</strong><br />
60652<br />
Terminal<br />
60125<br />
Cabo de<br />
ligação<br />
60123<br />
Booster<br />
60173<br />
Possibili<strong>da</strong>de de ligação de linha<br />
<strong>Central</strong> <strong>Station</strong><br />
60213<br />
Computador PC<br />
Transformador<br />
60052<br />
Rede<br />
Rato USB<br />
Transformador<br />
60052<br />
Mobile <strong>Station</strong><br />
60652<br />
Barramento Märklin<br />
S 88<br />
Rato USB<br />
Barramento Märklin<br />
Rede<br />
Rato USB