Revista Multicultural Brasil & Italia

Revista Multicultural Brasil & Italia Revista Multicultural Brasil & Italia

revistamulticultural.files.wordpress.com
from revistamulticultural.files.wordpress.com More from this publisher
15.02.2015 Views

REVISTA MULTICULTURAL BRASIL & ITÁLIA Ano II | N ° 9 | Abril 2010 Praia cearense que recebe turistas do mundo inteiro o ano todo. Uma civilização arrasada pela erupção do Vesúvio em 79 d.C.

REVISTA MULTICULTURAL<br />

BRASIL & ITÁLIA<br />

Ano II | N ° 9 | Abril 2010<br />

Praia cearense<br />

que recebe<br />

turistas do mundo<br />

inteiro o ano todo.<br />

Uma civilização<br />

arrasada pela<br />

erupção do<br />

Vesúvio em 79 d.C.


REVISTA MULTICULTURAL<br />

BRASIL & ITÁLIA<br />

Ano II N° 9<br />

FUNDADORES<br />

Capa » Missa do Vaqueiro<br />

Foto » <strong>Brasil</strong> / Itàlia<br />

Divulgação »<br />

CCB – <strong>Revista</strong> <strong>Multicultural</strong><br />

<strong>Brasil</strong> e Itália<br />

Publicação Mensal<br />

Silvio Rabelo e Verônica de Holanda Santos<br />

JORNALISTAS RESPONSÁVEIS<br />

Silvio Rabelo e Verônica de Holanda Santos<br />

CONTATOS<br />

Silvio Rabelo<br />

srrabelo@hotmail.com<br />

Verônica de H. Santos<br />

vholandasantos@hotmail.com<br />

ENDEREÇO<br />

http:// www.centroculturalbrasileiro.org<br />

DIAGRAMAÇÃO E ARTE<br />

Silvio Rabelo e Verônica de H. Santos<br />

DIVULGAÇÃO<br />

<strong>Revista</strong> <strong>Multicultural</strong> tem distribuição dirigida e<br />

gratuita.<br />

Em formato PDF, <strong>Revista</strong> <strong>Multicultural</strong> é<br />

distribuída para um cadastro com mais de 25.000<br />

e-mails de divergentes áreas.<br />

Parcerias<br />

Verônica Santos<br />

vholandasantos@hotmail.com<br />

A <strong>Revista</strong> <strong>Multicultural</strong> <strong>Brasil</strong>&Itália visa divulgar a língua e a cultura<br />

brasileira na Itália .<br />

O CCB que é o órgão responsável pela divulgação da <strong>Revista</strong> visa<br />

através de uma programação cultural, realizar eventos como<br />

exposição, recitais de música, cursos da língua brasileira, projeção<br />

de filmes e documentários sobre o <strong>Brasil</strong> bem como executar cursos<br />

técnicos nas mais diversas áreas.<br />

Centenas de internautas do mundo todo tem enviado seus<br />

comentários, sugestões e elogios para nossa redação, na cidade de<br />

Torraca, Província de Salerno - Campania, sul da Itália, através dos<br />

nossos emails. Com a colaboração de inúmeras entidades nos<br />

chegam de todo o <strong>Brasil</strong> e Itália emails e correspondências de apoio<br />

a nossa revista e ao CCB. Leitores querendo dar sua contribuição<br />

para o fortalecimento dos projetos em vista de execução pelo CCB.<br />

Além de cursos de modelagem figurativa em argila, será realizada<br />

uma feira de cultura com participação dos acervos culturais do <strong>Brasil</strong>,<br />

de nossa culinária e de fotografias do litoral nordestino do <strong>Brasil</strong> para<br />

o próximo semestre.<br />

Com o apoio da Prefeitura de Torraca e do Governo de Pernambuco<br />

o CCB realizará intercâmbio multicultural das duas regiões: Nordeste<br />

do <strong>Brasil</strong> e Campania na Itália.<br />

O CCB e a revista <strong>Multicultural</strong> <strong>Brasil</strong> & Itália, visando através desses<br />

intercâmbios, pretendem mostrar ao <strong>Brasil</strong> e à Itália que ainda se<br />

tem muito a fazer, tanto pela humanidade quanto pelo meio<br />

ambiente, que a muito vem sofrendo toda espécie de barbárie<br />

humana. Devemos nos conscientizar que este mundo faz parte de<br />

nós e das futuras gerações.<br />

O CCB - Centro Cultural <strong>Brasil</strong>eiro constituído na Itália, na cidade de<br />

Torraca e com representação no <strong>Brasil</strong>, cada vez mais preocupado<br />

com a responsabilidade social, propõe expandir mais uma<br />

oportunidade de benefícios por meio de parcerias com entidades<br />

públicas e privadas voltadas para a melhoria dos jovens da cidade<br />

de Torraca e das cidades circunvizinhas, consolidando<br />

instrumentação consorciada entre entidades afins, com o objetivo de<br />

juntos desenvolvermos plano de pesquisa, treinamento e<br />

capacitação nas áres de tecnologia da argila artísta, utilitária,<br />

esculturas, bem como atrativos de decoração para a arquitetura.<br />

A <strong>Revista</strong> <strong>Multicultural</strong> <strong>Brasil</strong> & Itália e o CCB e todos os nossos<br />

parceiros têm como único propósito servir à Humanidade.<br />

Boa Leitura!<br />

Buona Lettura!<br />

Espaço do Leitor<br />

Verônica de Holanda Santos<br />

online<br />

Obrigada Verônica pela lembrança.<br />

Parabéns pelo sonho tornado real!!!<br />

Amei a homenagem ao nosso querido<br />

Chico Xavier, muito merecido e bem<br />

lembrado.<br />

Carol<br />

Mandem seus<br />

comentários,<br />

sugestões, críticas e<br />

elogios.<br />

►Editorial<br />

Editorial ►►►►►►►►►►►►<br />

SUMÁRIO<br />

Em Foco<br />

» Silvio Rabelo<br />

Notícias<br />

» Silvio Rabelo<br />

Economia<br />

» Casa Ecologicamente Correta<br />

<strong>Multicultural</strong><br />

» Silvio Rabelo<br />

Turismo - Ensaios<br />

» Alcântara por Carmelo Collura<br />

» Recife por Marcos Aurélio<br />

Homenageado<br />

» Sathya Sai Baba<br />

Viagem e Diversão<br />

» Canoa Quebrada<br />

Personalidade do Mès<br />

» Charles Darwin<br />

Itália - História<br />

» Pompéia<br />

Mundo<br />

» Pacificadores: Josefina Bakhita<br />

Conhecer a Instituição<br />

» C.C.B<br />

Projetos C.C.B. 2010<br />

<strong>Brasil</strong>eiros no Exterior<br />

A <strong>Revista</strong> <strong>Multicultural</strong> <strong>Brasil</strong> & <strong>Italia</strong> não se responsabiliza por idéias e<br />

conceitos emitidos em artigos ou matérias assinadas, que expressam<br />

apenas o pensamento dos autores.<br />

Reserva-se o direito de não fazer correções e, por motivo de espaço e<br />

clareza, de resumir cartas, artigos e ensaios.<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

07<br />

08<br />

09<br />

10<br />

12<br />

13<br />

14<br />

www.centroculturalbrasileiro.org<br />

centroculturalbrasileiro@hotmail.com<br />

centroculturalbrasileiro@ig.com.br<br />

Prezados Silvio e<br />

Verônica,<br />

congratulações<br />

pela ótima<br />

iniciativa e<br />

excelente<br />

apresentação<br />

Agradeço pelo<br />

envio da revista.<br />

Giovanni<br />

Napolitano<br />

Parabéns<br />

mais uma<br />

vez.<br />

Resumo a<br />

<strong>Revista</strong><br />

em uma<br />

só frase: a<br />

cada<br />

leitura,<br />

uma<br />

emoção<br />

diferente.<br />

Marcos<br />

Aurélio<br />

Guia em<br />

Turismo<br />

Gent.ma Sig.ra<br />

Santos, ho ricevuto<br />

l'interessante rivista<br />

relativa al mese di<br />

marzo c.a. La<br />

ringrazio e Le faccio<br />

i miei complimenti<br />

per la forma chiara ed<br />

esauriente dei<br />

contenuti della<br />

rivista. Spero di<br />

continuare a ricevere<br />

le prossime edizioni.<br />

Cordiali saluti ed<br />

auguri per la Sua<br />

opera.<br />

Cometa Giandonato<br />

Prezados senhores,<br />

Agradecemos o envio<br />

do número de março<br />

da <strong>Revista</strong><br />

<strong>Multicultural</strong> <strong>Brasil</strong> &<br />

Itália.<br />

Parabéns pela<br />

iniciativa!<br />

Pedimos a gentileza<br />

de enviarem os<br />

próximos números da<br />

<strong>Revista</strong>.<br />

Setor de Imprensa e<br />

Divulgação<br />

Embaixada do <strong>Brasil</strong><br />

em Roma<br />

Mi è piaciuto assai<br />

l'impaginazione a<br />

quadri (è una parola<br />

che si usa sovente<br />

nelle tipografie<br />

specializate in<br />

fotografie).<br />

l'impaginazione è ben<br />

fatta , i quadranti<br />

scorrevoli, ed il lettore<br />

non si annoia nel<br />

leggere cio che gli<br />

interessa..<br />

Carmelo Collura<br />

Jornalista - Reportér<br />

da Universidade de<br />

Torino – <strong>Italia</strong><br />

Artigos assinados não representam, obrigatoriamente o pensamento da revista.<br />

2 O que me preocupa não é o grito dos maus. É o silêncio dos bons » Martin Luther<br />

REVISTA MULTICULTURAL<br />

ABRIL 2010


► Em Foco ►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►<br />

Silvio Rabelo<br />

srrabelo@hotmail.com<br />

Em defesa dos direitos das crianças<br />

a Associação Amigos do Recicriança é uma Organização Não<br />

Governamental Ambientalista, atuando desde 1992 na Praia do<br />

Estevão em Canoa-Quebrada em ações de Educação Ambiental<br />

na Unidade de Conservação da Natureza, a “Área de Proteção<br />

Ambiental de Canoa-Quebrada (APA-CQ)”, localizada na<br />

Cidade de Aracati no Ceará, atuamos também na Defesa dos<br />

Direitos das Crianças e Adolescentes e em atividades de<br />

geração de renda, esportes e lazer.<br />

Missa do Vaqueiro<br />

Serrita PE<br />

A celebração que iniciou-se como um ato de protesto contra<br />

a impunidade, torna-se um espetáculo do Calendário<br />

Turístico de Pernambuco.<br />

A festa é um dos maiores espetáculos do calendário turístico do estado de<br />

Pernambuco. Consta de uma missa celebrada a céu aberto, com os participantes<br />

montados a cavalo e vestidos com o tradicional gibão do vaqueiro nordestino. É<br />

uma homenagem ao vaqueiro Raimundo Jacó, assassinado misteriosamente em<br />

1954. Além da missa, tem vaquejada, apresentações de espetáculos populares,<br />

feira de artesanato, cantoria, aboio, forró pé-de-serra e barracas com bebidas e<br />

comidas típicas.<br />

A Missa do Vaqueiro é um evento religioso,<br />

tradicional na cultura popular do Sertão<br />

Pernambucano. É um espetáculo turístico cultural<br />

que tem sua origem assentada em uma história<br />

sangrenta.<br />

Esta não é uma homenagem tão somente a<br />

Raimundo, mas a todos os corajosos vaqueiros<br />

nordestinos, que desafiam no seu dia-a-dia, a<br />

seca, a fome e o perigo do Sertão Nordestino.<br />

Maiores Informações:<br />

Associação Amigos do Recicriança – Praia do Estevão s/n – Canoa-Quebrada<br />

Aracati – Ceara – CEP 62.800-000 – Fone/fax (88) 34217074<br />

Site: www.recicrianca.org.br<br />

A feira mais diversificada da semana…<br />

Precisamente na madrugada de 8 de julho de 1954, o vaqueiro Raimundo Jacó, é<br />

traiçoeiramente assassinado com uma pancada na cabeça nas caatingas do Sítio<br />

de Lages, distrito do município de Serrita, localizado no alto sertão Araripe,<br />

localizado a 553 quilômetros de Recife.<br />

E, assim, em torno de Raimundo Jacó, criou-se um mito, sendo consagrado,<br />

como protótipo do vaqueiro, símbolo de dedicação e coragem. O espírito místico<br />

deste povo, aliado ao credo do homem à terra, transformou o lugar crime em<br />

sagrado, passando a ser motivo de constante romaria. A este vaqueiro mártir<br />

foram atribuídos a partir de então, vários milagres.<br />

Durante a celebração da missa, a maioria do público assiste a cerimônia montada<br />

em seus cavalos. No momento da comunhão, a hóstia é substituída por queijo,<br />

rapadura e farinha de mandioca, alimentos do cotidiano sertanejo.<br />

“A Feira de Caruaru, Faz gosto a gente vê. De tudo<br />

que há no mundo, Nela tem pra vendê, Na feira de<br />

Caruaru…” ( Luiz Gonzaga )<br />

Em 1973, a Prefeitura do Município, erigiu uma estátua de Raimundo Jacó,<br />

esculpida por Jota Mendes, um artista de Petrolina (PE). Já em 1974, foi<br />

construído o Parque Nacional do Vaqueiro e em outubro deste mesmo ano, foi<br />

criada a Associação dos Vaqueiros do Alto Sertão.<br />

Na semana que antecede à Missa do Vaqueiro, o município de Serrita vive em<br />

clima de euforia e festa folclórica, com vaqueada, banda de pífaros, cantorias,<br />

repentistas, aboiadores, além da feira de artesanato, mas que também oferece ao<br />

visitante as comidas típicas à base de milho e mandioca, beijus, rapadura, caldo<br />

de cana, etc.<br />

A Feira de Caruaru é uma das maiores, se não a<br />

maior, feira livre do <strong>Brasil</strong>.<br />

A feira foi considerada pelo IPHAN (Instituto do<br />

Patrimônio Histórico e Artístico Nacional) como<br />

patrimônio imaterial do <strong>Brasil</strong>.<br />

Fonte: www.feiradecaruaru.com / http://www.flickr.com/photos/kyllercg/4502579916/<br />

Para estes eventos festivos, comparecem mais de 40 mil<br />

turistas para alegria do artesanato e o comércio local.<br />

Data: Terceiro domingo do mês de julho<br />

Local: Parque Estadual do Vaqueiro – município de Serrita - PE<br />

Endereço: Serrita, Pernambuco. Tel. 87 3882-1156<br />

Fonte: http://www.rosanevolpatto.trd.br/lendamissavaqueiro.htm<br />

REVISTA MULTICULTURAL<br />

ABRIL 2010 Nada é mais forte e poderoso que a força do AMOR » Mafhithar 3


Notícias ►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►<br />

► Notícias<br />

srrabelo@hotmail.com<br />

Silvio Rabelo<br />

A nossa casa, a sua casa!<br />

A Casa da Cultura é<br />

visita obrigatória de<br />

todos os turistas que<br />

chegam ao estado<br />

Pernambucano. E ao<br />

chegarem à Casa<br />

ficam deslumbrados<br />

com a variedade<br />

imensa do artesanato<br />

que vem de mais de<br />

149 municípios.<br />

As antigas celas - que também abrigaram<br />

personalidades como: Antonio Silvino, Gregório Bezerra,<br />

Paulo Cavalcanti, Graciliano Ramos, entre outros - foram<br />

transformadas em 150 lojas de artesanato, livrarias e<br />

lanchonetes.<br />

Maiores Informações:<br />

Email: alccpe@casadaculturape.com.br<br />

Fones: 81 8897-819381- / 81. 8813. 3390<br />

A Fortaleza da Cultura de Pernambuco fica na Rua<br />

Floriano Peixoto s/n, no bairro de Santo Antonio, no<br />

centro da cidade, com amplo e fechado estacionamento<br />

e toda segurança e infraestrutura para receber você<br />

Fonte: http://www.casadaculturape.com.br/aCasa.php<br />

Forte Orange da<br />

Ilha de<br />

Itamaracá<br />

O Forte de Santa Cruz de Itamaracá, popularmente<br />

conhecido como Forte Orange, localiza-se na ilha de<br />

Itamaracá, no litoral norte do estado de Pernambuco, no<br />

<strong>Brasil</strong>.<br />

No contexto da segunda das invasões holandesas do<br />

<strong>Brasil</strong>, encontrava-se primitivamente numa pequena<br />

ilhota (hoje desaparecida) em frente à ponta Sudeste da<br />

ilha de Itamaracá, de onde dominava a barra Sul do<br />

canal de Santa Cruz.<br />

Tombado em 1938 pelo então Serviço do Patrimônio<br />

Histórico e Artístico Nacional, pequenas intervenções de<br />

consolidação foram efetuadas em 1966 e em 1973,<br />

época em que a ilha começou a se projetar enquanto<br />

balneário turístico.<br />

Fonte: Wikipédia<br />

SERVIÇO:<br />

Exposição Pierre Verger - Um Olhar Sobre Buenos<br />

Aires<br />

Fundação Memorial da América Latina - Galeria<br />

Marta Traba<br />

Abertura 14 de abril de 2010 - 19:30<br />

Visitação: 15 de abril a 30 de maio de 2010 - de<br />

terça a domingo - 09:00 às 18:00<br />

Informações: (11) 3823 4704<br />

MEMORIAL DO IMIGRANTE<br />

Rua Visconde de Parnaíba, 1.316, Mooca, perto do<br />

Metrô Bresser.<br />

Tel.: (11) 2692.1866<br />

Abre de terça a domingo, das 10h às 17h.<br />

Ingressos: R$ 4,00 e ½ entrada para estudantes<br />

Grátis no último sábado do mês e para maiores de<br />

60 e menores de 7 anos<br />

Site: www.memorialdoimigrante.org.br<br />

Seminário<br />

2, 3 e 4 / 07/2010.<br />

I Encontro de Gênero da Rede<br />

de <strong>Brasil</strong>eiras e <strong>Brasil</strong>eiros na<br />

Europa.<br />

►Analise teórica sobre gênero/Breve<br />

contextualização da situação dos<br />

movimentos ligados à temática no <strong>Brasil</strong>.<br />

►Orientação sexual e identidade de<br />

gênero.<br />

►Tráfico de seres humanos.<br />

►Condição das mulheres brasileiras na<br />

Europa / Abordagem sobre os diversos<br />

tipos de violência contra as mulheres.<br />

Local: UNICEF – Via Palestro, 68 - Roma –<br />

Itália.<br />

Maiores Informações:<br />

http://www.rede-brasileira.eu<br />

Onde està guardado o acervo cultural pernambucano<br />

Como iniciativa da Prefeitura do Recife, no ano 2001, por meio do<br />

Departamento de Documentação e Formação Cultural, cria-se o Centro<br />

de Estudo e Pesquisa em Cultura Popular. Em 2005, como iniciativa da<br />

Secretaria de Cultura do Recife, o Centro de Formação, Pesquisa e<br />

Memória Cultural, como passou a ser denominado, vincula-se à<br />

Diretoria de Preservação do Patrimônio Cultural, estando sob a<br />

coordenação da Gerência de Preservação do Patrimônio Cultural<br />

Imaterial.<br />

O acervo do Centro de Formação, Pesquisa e Memória Cultural - Casa<br />

do Carnaval é composto de livros, periódicos, folhetos, cartazes,<br />

registros fotográficos, exposições, audiovisual (fitas VHS, CDs, CDs-<br />

ROM, disco em vinil, fitas K7, slides) referentes às nossas<br />

manifestações culturais.<br />

As exposições resultantes do processo de trabalho têm um caráter<br />

itinerante, podendo ser tomadas por empréstimo pelas escolas da rede<br />

pública ou privada e instituições congêneres.<br />

Diretoria de esportes<br />

de<br />

Lagoa do Carro<br />

Por Germano<br />

Bernado de Araujo<br />

A diretoria de Esporte de Lagoa do Carro, representada pelo Sr.<br />

Germano Bernado de Araujo, empenha-se para proporcionar a<br />

todos os cidadões de Lagoa do Carro, atrativos despotivos para<br />

toda a população do Município. A diretoria de esporte implantou o<br />

projeto SKY, televisão por assinatura onde exibe em praça pública<br />

todos os jogos da série (A) e (B) do campeonato brasileiro, e jogos<br />

da liga <strong>Italia</strong>na, ( internacionali, milla, roma) etc... são assistidos em<br />

praça pública no telão.<br />

O antigo campo do Nacional Futebol Clube , Hoje Estádio José<br />

Gadelha, está sendo reformado com investimentos da ordem de<br />

R$380,000,00 (trezentos e oitenta mil reais). Com realização do<br />

Governo Municipal e parceria do Governo do Estado. Com<br />

inauguração prevista para setembro com a realização de um<br />

grande campeonato com todas as equipes na sua inauguração.<br />

A Câmara Municipal de Lagoa do Carro, sancionou a posse do<br />

extinto Club Nacional, passando a ser administrado pela Prefeitura<br />

Municipal. E a diretoria de esporte do município, usará o espaço do<br />

club que será totalmente reformado para transmitir os jogos da<br />

copa do mundo da África do Sul, através de telão para toda a<br />

população do Lagoa do Carro.<br />

Torneios: torneio do trabalhador realizado de 18/04 a 01/05/10 com<br />

a participação de 14 equipes tendo sua final no dia 01 de maio, dia<br />

do trabalhador com festividades e premiação para 1° 2° e 3°<br />

colocados. Torneio na comunidade de vassouras com a<br />

participação de 04 ( quatro) equipes realizado no dia 01/05/2010.<br />

Campeonato de futsal edição 2010 realizado de 14/05 a 17/07/<br />

2010, na quadra de esportes João Bernado com a participação de<br />

12 equipes. Realizados pelo departamento de esporte. Com<br />

premiação de 1º, 2º e 3º colocados além de artilheiors e goleiros<br />

menos vazados.<br />

Apoio a pessoas especias, realizando todo ano na semana<br />

dedicada aos especiais torneios de futsal com a participação de<br />

equipes de nossa cidade e cidades vizinhas, como também<br />

handebol, mostrando a valorização da pessoa com necessidades<br />

especiais.<br />

SERVIÇO<br />

Centro de Formação, Pesquisa e<br />

Memória Cultural - Casa do Carnaval<br />

Local: Pátio de São Pedro, Nº 52 - São<br />

José Recife / PE CEP: 50020-220<br />

Contatos: 3232-2834 / 2835<br />

E-mail:centrocasaval@recife.pe.gov.br<br />

Site: http://www.recife.pe.gov.br<br />

Fonte: http://www.recife.pe.gov.br/pr/seccultura/casacarnaval.php<br />

(81) 3656-1218 / 3640-2605<br />

0800.281.5010<br />

4 Fale somente quando suas palavras forem tão suaves quanto o silêncio » A.D<br />

REVISTA MULTICULTURAL<br />

ABRIL 2010


Economia ►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►<br />

► Economia<br />

Silvio Rabelo<br />

srrabelo@hotmail.com<br />

Construções bioclimáticas, arquitetura sustentável,<br />

ecovilas, green buildings, bioconstrução,<br />

permacultura, construção ecológica e<br />

empreendimentos verdes são temas bastante<br />

discutidos hoje. Com a preocupação cada vez maior<br />

com as questões ambientais, parecem ter sido<br />

inventados há pouco tempo, porém, muito do que<br />

permeia tais conceitos vem sendo utilizado pelo ser<br />

humano desde os primórdios.<br />

Dicas da Arquitetura Bioclimática de acordo com o clima<br />

(hsw):<br />

Diretrizes para uma construção sustentável (hsw):<br />

Pensar em longo prazo o planejamento da obra<br />

Eficiência energética<br />

Uso adequado da água e reaproveitamento<br />

Uso de técnicas passivas das condições e dos<br />

recursos naturais<br />

Uso de materiais e técnicas ambientalmente corretas<br />

Gestão dos resíduos sólidos. Reciclar, reutilizar e<br />

reduzir<br />

Conforto e qualidade interna dos ambientes<br />

Permeabilidade do solo<br />

Integrar transporte de massa e/ou alternativos ao<br />

contexto do projeto.<br />

Fonte: http://meumundosustentavel.com/noticias/casaecologicamentecorreta2<br />

Para quem gosta de arquitetura e<br />

construção, vai adorar esse livro,<br />

todo ilustrado com figuras simples,<br />

mas inteligentes. O livro fala de<br />

clima, materiais, obras, energia,<br />

água e saneamento.<br />

http://meumundosustentavel.com<br />

REVISTA MULTICULTURAL<br />

ABRIL 2010 Viver sem amor não é realmente viver » Molière 5


<strong>Multicultural</strong> ►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►<br />

► <strong>Multicultural</strong><br />

Um olhar novo sobre Cruz e Sousa<br />

Silvio Rabelo<br />

srrabelo@hotmail.com<br />

A música do cangaço colaborou por muito tempo para divulgar e<br />

personalizar a cultura nordestina.<br />

Impossível não associar o repente ao sertão. O som metálico da viola,<br />

as possantes vozes dos cantadores e suas pelejas cantadas no<br />

improviso, formam um duelo simbólico entre o bem e o mal, Deus e o<br />

diabo, a vida e a morte. Ao levarem informações aos povoados mais<br />

distantes através das suas cantorias, os cantadores de viola levavam,<br />

não apenas as notícias do momento, muito mais o fantástico e o<br />

maravilhoso que possibilitavam criar suas imaginações trabalhadamente<br />

férteis, aliviando, deste modo, as dores da vida calejada pelo cotidiano.<br />

O cangaço era um tema de destaque por possuir uma série de fatores<br />

que permitiam passar do imaginário ao real e vice-versa. Sendo um<br />

bálsamo para entrar no realismo-fantástico.<br />

As canções que abordavam o cangaço, até hoje ainda são facilmente<br />

ouvidas. As Bandas de Pífanos, também estão vinculadas ao cangaço.<br />

A gemedeira do “pife” é única e está atrelada não somente ao homem<br />

da Zona da Mata ou do Agreste, mas ao sertanejo em seu todo.<br />

A música do Cangaço nasceu dentro dos bandos. Eram, eles mesmos,<br />

com seus poetas e músicos que compunham e tocavam ao mesmo<br />

tempo, dançavam, recitavam modinhas atribuídas aos próprios<br />

membros do bando, sendo os mais conhecidos o bando de Lampião e<br />

seus cangaceiros: Zabelè, Cajarama e Gitirana, sem esquecer de citar a<br />

amada de Lampião: Maria Bonita e, para ela existe uma modinha muito<br />

conhecida:<br />

“Acorda, Maria Bonita! Levanta vem fazer o café que o dia<br />

já vem raiando e a polìcia já tá de pé.”<br />

Muitos nomes da Música Popular <strong>Brasil</strong>eira tem no seu repertório pelo<br />

menos uma música alusiva à Lampião ou ao Cangaço.<br />

Paulo Clóvis Schmitz<br />

Jornalista na Agecom<br />

Poemas em prosa constituem um<br />

gênero pouco exercitado na literatura<br />

brasileira, mas um de seus cultores,<br />

o simbolista João da Cruz e Sousa, já<br />

se aventurou por essa modalidade de<br />

escritura no final do século XIX.<br />

Nascido na cidade do Desterro,hoje<br />

Florianópolis, ele se mudou para o<br />

Rio de Janeiro em 1890, onde<br />

imaginou encontrar campo para<br />

mostrar e repercutir seu trabalho –<br />

que viria a ser, como mostrou o<br />

tempo, de qualidade literária<br />

superior, vindo a transformar a<br />

poesia brasileira no século seguinte.<br />

Mas a produção em prosa teve uma<br />

recepção hostil na capital da<br />

República, fato amplamente<br />

Trecho do livro Um poeta simbolista na República Velha<br />

analisado no livro Um poeta simbolista<br />

na República Velha – Literatura e so<br />

ciedade - em Missal de Cruz e Sousa,<br />

deJefferson Agostini Mello, lançado<br />

pela Editora da UFSC. O livro utiliza<br />

Missal (1893) para mostrar como Cruz<br />

e Sousa se apresentou ao meio<br />

cultural carioca, dominado por poetas<br />

realistas e parnasianos e por críticos<br />

apegados à corrente positivista, que<br />

entendiam a literatura como mais um<br />

instrumento de afirmação da<br />

nacionalidade do que como uma<br />

manifestação espontânea da arte<br />

escrita. Esse confronto seria inevitável,<br />

porque um dos pressupostos da<br />

estética simbolista era justamente a<br />

de não comunicar e, no caso de Cruz e<br />

Sousa, de pregar “a arte pela arte”. Ao<br />

chamar a atenção para “uma estrutura<br />

social fracassada e obscura”, o poeta<br />

do Desterro afrontou a crítica oficial da<br />

época, que tinha em José Veríssimo<br />

um de seus baluartes.<br />

Foto: James Tavares<br />

A terra, em torno<br />

dos formidáveis<br />

ventres abertos, revolta<br />

e calcária, com<br />

imensa quantidade<br />

de pedras brutas sobrepostas,<br />

dá a ideia da derrocada<br />

de terrenos abalados por bruscas<br />

convulsões subterrâneas.<br />

Instintivamente, diante dessas<br />

enormes bocas escancaradas na<br />

treva, ali, na rigidez do solo, sentindo<br />

na espinha dorsal, como<br />

numa tecla elétrica onde se calca<br />

de repente a mão, um desconhecido<br />

tremor nervoso, que<br />

impressiona e gela, pensa-se<br />

finalmente na Morte...<br />

Fonte: Jornal Universitario da UFSC – março de 2010, p.11<br />

Fonte: Jornal Literarte-SP Março de 2010 página 8. » Texto adaptado «<br />

Fruta deste mês:<br />

LIMÃO<br />

O PODER DAS FRUTAS<br />

Propriedades: vitaminas V, E e do<br />

complexo B, cálcio, magnésio,<br />

fósforo, potássio, zinco, cobre e<br />

ferro.<br />

Bom para: aumentar as defesas do<br />

organismo, estimular a circulação<br />

sangüinea, reduzir a acidez<br />

estomacal combater o colesterol<br />

ruim e os radicais livres, controlar<br />

a pressão alta e facilitar a absorção<br />

de ferro das verduras verdeescuras.<br />

Contra-indicações: deve ser<br />

evitado por pessoas com gastrite ou<br />

úlcera.<br />

CONTROLAR PRESSÃO ALTA<br />

Bata no liquidificador, 3 limões descascados e sem sementes, 2<br />

dentes de alho descascados e 1 copo (200ml) de água-de-coco.<br />

Beba 1 vez ao dia.<br />

76 anos de trabalho e caridade<br />

Lar Espírita Amor e Caridade<br />

Fundado em 18/02/1990, Pelo Sr. René de Moura<br />

Vasconcelos, conhecido como René Salgado e hoje è<br />

dirigida pela Sra. Zeselda<br />

O Lar Espírita Amor e Caridade abriga hoje 16 internos,<br />

reconhecido como de utilidade pública, pois não receber<br />

subvenção de nenhum órgão governamental.<br />

O Centro Espírita Amor Caridade foi fundado em<br />

15/02/1946 completando esse ano de 2010, 76 anos de<br />

trabalho e caridade.<br />

Endereço: Rua Frei Caneca n° 129, Carpina PE<br />

CEP: 55819-230 Fone: (81) 3621-0879<br />

Fonte: http://www.dicasecia.com/o-poder-das-frutas/<br />

6 A medida do amor é amar sem medida » Santo Agostinho<br />

REVISTA MULTICULTURAL<br />

ABRIL 2010


Turismo ►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►<br />

► Turismo<br />

Verônica Santos<br />

vholandasantos@hotmail..com<br />

Um lugar inesquecível e excelente para as férias, TORRACA.<br />

► Pequeno burgo situado no alto de uma colina, entre a Calabria e a Basilicata, no sul da Itália ◄<br />

Alcântara, capital<br />

sonhada e perdida.<br />

Carmelo Collura<br />

Jornalista - Reportér<br />

Da Universidade de Torino - Itália<br />

Assim aparenta ao viajante europeu a antiga cidade<br />

do Maranhão, marcada por um destino de grandeza e<br />

de morte. As potências coloniais a sustentaram,<br />

transformando-a em um dos centros agrícolas mais<br />

ricos do império de Dom Pedro II.<br />

Ali os portugueses comemoraram os seus triunfos,<br />

mas experimentaram também a fragilidade do poder.<br />

Uma capital sonhada e falida sem deixar herdeiros.<br />

Uma nobreza condenada ao exílio e ao<br />

esquecimento. E enfim a maldição histórica que cai<br />

sobre os túmulos dos derrotados: a condenação da<br />

lembrança.<br />

Antiga sede da elite rural e aristocrática do estado,<br />

Alcântara era uma das mais importantes cidades do<br />

Maranhão, palco de lutas e conflitos. As principais<br />

potências coloniais européias, através de enganos e<br />

retrocessos, a cortejaram e sustentaram até o<br />

domínio definitivo dos portugueses, que se uniram em<br />

uma fé religiosa indestrutível, rapidamente<br />

degenerada por puro fanatismo, sedento de glória e<br />

riqueza. Certos de serem investidos, por direitos<br />

divinos, da histórica missão de civilizar o Novo<br />

Mundo, os conquistadores transformaram uma terra<br />

livre e ainda intocada em um dos centros agrícolas<br />

mais opulentos do império da coroa de Dom Pedro II.<br />

Magníficas igrejas e excelentes palácios, de um luxo<br />

desenfreado e extravagante, foram projetados e<br />

construídos por arquitetos europeus, cobiçosos de<br />

imitar e superar as pomposas regalias da nobreza<br />

portuguesa e francesa. Até a dilapidação de cada<br />

recurso, de um patrimônio e de um mundo.<br />

Seguindo as tradições populares os habitantes falam<br />

de uma lenda. Falam de um jovem negro da família<br />

dos Tupis. O seu nome era Tapisú. Trabalhava como<br />

escravo na plantação de café, com o corpo ferido e<br />

marcado de sangue. Adorava seu Deus da floresta e<br />

sonhava a liberdade de seu povo. Mas Dom Pedro II,<br />

ordenou a sua captura. Tapisú foi decapitado e seu<br />

corpo arremessado no mato para os urubus. Em<br />

Alcântara jamais alguém ousou recordar dele, das<br />

suas convicções e seu assassino. Mas na praça,<br />

onde se encontra o pelourinho, nasceu uma nova<br />

espécie de flor, a flor de Tapisú, que ficou para<br />

sempre no pensamento e no desejo das pessoas e<br />

continua a crescer no Maranhão. Suas pétalas<br />

voaram e penetraram nos corações dos jovens.<br />

Alcântara, capitale<br />

sognata e perduta.<br />

Carmelo Collura<br />

Giornalista Reporter<br />

Dell’Università di Torino - <strong>Italia</strong><br />

Così appare al viaggiatore europeo l’antica<br />

città del Maranhao, segnata da un destino<br />

di grandezza e di morte. Le potenze<br />

coloniali se la contesero, trasformandola in<br />

uno dei centri agricoli più ricchi dell’impero<br />

di Don Pedro II. Qui i portoghesi<br />

celebrarono i loro trionfi, ma<br />

sperimentarono anche la fragilità del<br />

potere. Una capitale sognata e crollata<br />

senza lasciare eredi. Una nobiltà<br />

condannata all’esilio e all’oblio. E infine la<br />

maledizione storica che si abbatte sulle<br />

tombe dei vinti: la dannazione della<br />

memoria.<br />

Antica sede dell’elite rurale e aristocratica<br />

dello stato, Alcantara è stata una delle più<br />

importanti città del Maranhao, teatro di<br />

lotte e di intrighi. Le principali potenze<br />

coloniali europee, attraverso inganni e<br />

retroscena, la corteggiarono e se la<br />

contesero, fino al definitivo dominio dei<br />

portoghesi, che vi giunsero animati da una<br />

fede religiosa incrollabile, presto<br />

degenerata in fanatismo avido, bramoso di<br />

gloria e di ricchezza. Certi di essere<br />

investiti, per diritto divino, della storica<br />

missione di civilizzare il nuovo mondo, da<br />

conquistatori trasformarono una terra libera<br />

e ancora incontaminata in uno dei centri<br />

agricoli più opulenti dell’impero della corona<br />

di Don Pedro II.<br />

Magnifiche chiese e palazzi sfarzosi, di un<br />

lusso sfrenato e stravagante, vennero<br />

disegnati ed edificati senza badare a spese<br />

da architetti europei, bramosi di imitare e<br />

superare la pompa regale della nobiltà<br />

portoghese e francese. Fino alla<br />

dilapidazione di ogni risorsa, di un<br />

patrimonio e di un mondo.<br />

Seguendo la tradizione popolare gli abitanti<br />

parlano di una leggenda. Parlano di un<br />

giovane nero della famiglia dei Tupi. Il suo<br />

nome era Tapisù. Lavorava come schiavo<br />

nelle piantagioni di caffé, col corpo ferito e<br />

fustigato a sangue. Amava adorare il suo<br />

dio della foresta e sognava la libertà del suo<br />

popolo. Ma Don Pedro II lo fece arrestare e<br />

decapitare e il corpo venne gettato in pasto<br />

agli avvoltoi. Ad Alcantara mai più nessuno<br />

osò ricordare di lui, delle sue credenze e del<br />

suo assassinio. Ma nella piazza, dove viene<br />

custodito il Perolinho, era nato un nuovo e<br />

speciale fiore, il fiore di Tapisù, che è<br />

rimasto per sempre nel pensiero e nei<br />

desideri della gente, e continua a crescere<br />

nel Maranhao. I suoi petali volarono e<br />

penetrano nel cuore dei giovani.<br />

O que está por trás da<br />

Trilha dos Poetas<br />

na Cidade do Recife<br />

Espaço ABPTUR<br />

A ABPTUR é uma entidade sem fins lucrativos, legalmente constituída e de<br />

âmbito nacional. Defende e congrega todas as categorias que integram a classe<br />

dos PROFISSIONAIS do setor: Tecnólogos, Técnicos e Profissionalizantes. Luta<br />

permanentemente para que o mercado de trabalho das diversas áreas do<br />

turismo seja aberto exclusivamente para os profissionais comprovadamente<br />

qualificados.<br />

Para maiores informações sobre a ABPTUR:<br />

TEL.: (32) 3213-6524<br />

E-mail: mrgomide@yahoo.com.br Sítio: http://www.abptur.org.br<br />

Antes de imprimir,<br />

pense no compromisso<br />

com o meio ambiente.<br />

Marcos Aurélio<br />

Guia em Turismo<br />

O Projeto da Trilha dos Poetas da cidade do Recife fora projetado<br />

buscando representar o Recife em todos os seus aspectos cultural,<br />

social e acima de tudo histórico, uma vez que a centro do Recife é<br />

contemplado com obras de arte em tamanho natural dos seus<br />

filhos, dos seus poetas que um dia vivera nesta linda cidade e que<br />

levara seu nome para além fronteiras e que ao passarem, não<br />

deixaram apenas rastros, mas as marcas de uma história, as<br />

digitais de sonho construído com o decorrer dos séculos. Uma<br />

cidade cuja história já foi contada por tantos aspectos, encontra<br />

nessas trilhas, mais um meio de difusão de sua história, não<br />

sendo, certamente o último, mas um dos poucos que emanam o<br />

espírito de conhecimento através de uma leitura ótica de aspectos<br />

contemplativos e contemporâneos e onde aproxima, ao mesmo<br />

tempo, a literatura e a música, o lazer e o prazer em uma<br />

decodificação da cidade que não pára, que não dorme.<br />

Recife de todas as cores, de todas as idades, de todos os amores<br />

Recife que canta, que chora e que ama aqueles que partem e<br />

aqueles que chegam.<br />

REVISTA MULTICULTURAL<br />

ABRIL 2010 Se você quer transformar o mundo, mexa primeiro em seu interior » Dalai Lama 7


Homenageado ►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►<br />

► Homenageado<br />

Todos os artigos foram retirados em sítios oficiais das organizações de Sathya Sai Baba no mundo.<br />

Conheça Sathya Sai<br />

" Todos devem se dar<br />

conta de que, embora<br />

diferentes nos nomes e nas<br />

formas, a verdade de todas<br />

religiões é uma só. "<br />

Sai Baba<br />

Baghavan Sri Sathya Sai Baba, pseudônimo de Sathya Narayana Raju é<br />

um guru indiano. É considerado por muitos como um Avatar (encarnação<br />

numa forma humana de um ser divino).<br />

Sathya Sai Baba nasceu em 23 de novembro de 1926, numa pequena vila<br />

no sul da Índia, chamada Puttaparthi, no estado de Andhra Pradesh. Ele<br />

reside lá ainda hoje, recebendo milhares de visitantes do mundo inteiro em<br />

sua comunidade espiritual (ashram), chamada Prasanthi Nilayam, que<br />

significa "Morada da Paz Suprema" (shanti=paz, pra=suprema,<br />

nilayam=morada).<br />

“Dê um passo em minha direção e<br />

Eu darei dez na sua. Acreditar em si<br />

mesmo é acreditar em Deus”.<br />

Sai Baba<br />

Aos 14 anos declarou que adotaria o nome de Sai<br />

Baba, com a missão de regenerar a humanidade<br />

espiritualmente. Sathya Sai Baba não propõe uma<br />

nova religião, mas sim a transformação da<br />

humanidade. Seu objetivo principal é o projeto de<br />

reeducação em valores humanos, hoje difundido<br />

pelo mundo.<br />

O mais fantástico de todos os milagres de Sai<br />

Baba é a capacidade de transformar mentes e<br />

corações.<br />

“ Só há uma casta, a casta da humanidade;<br />

Só há uma linguagem, a linguagem do coração;<br />

Só há uma religião, a religião do amor;<br />

Só há um Deus, e Ele é Onipresente. ”<br />

Sai Baba<br />

Baghavan Sri Sathya Sai Baba<br />

" Uma prova de<br />

devoção a Deus é<br />

ficar em paz<br />

diante dos pares<br />

opostos da<br />

existência;<br />

ganhar-perder,<br />

queda-ascenção,<br />

fartura-carência."<br />

Sai Baba<br />

"Aceite sempre as coisas conforme venham. Cultive contentamento. Não<br />

multiplique suas necessidades e não estimule a luxúria de seus desejos. Você<br />

começa a despir seu casaco quando começa sentir calor. O capote do desejo tem<br />

de ser tirado quando o calor de bhakti (devoção) cresce. Esforce-se pó alcançar a<br />

Graça e não por segurar qualquer fruto sem valor."<br />

Sai Baba<br />

“ O corpo humano é um mundo em si mesmo. O<br />

corpo é uma árvore. O Amor do Eu<br />

Superior é a raiz. Os desejos são os ramos que ela<br />

lança. Qualidades, atributos<br />

e modos de comportamento que são baseados na<br />

natureza básica são as flores da<br />

árvore. Alegria e tristeza são os seus frutos. O<br />

sangue flui e anima todas as<br />

partes do corpo. Assim também, a Divindade está<br />

fluindo dentro e através e<br />

ativando todos os pontos do mundo.“<br />

Sathya Sai Baba<br />

"Verdade é aquilo que deve ser dito. Retidão<br />

é o que deve ser praticado. Paz é o que deve<br />

preencher a mente. Amor é o que deve se<br />

expandir dentro de nós. E não-violência é o<br />

que devemos ser plenamente." Sathya Sai baba<br />

8 Quanto mais puro for teu coração, mais perto estarás de Deus » Ghandi<br />

REVISTA MULTICULTURAL<br />

ABRIL 2010


► Viagem e Diversão ►►►►►►►►►►►►►►►►►►►► Viaggi & Vacanze ►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►<br />

Situata nel distretto di Aracati, la Vila de Canoa<br />

Quebrada offre ai visitatori diverse opzioni per lo<br />

svago. Durante il giorno, oltre alla bellezza della<br />

spiaggia, c’è molta ombra e i servizi di diversi chioschi<br />

di ‘carnauba’ coperti di paglia, che si trovano in riva al<br />

mare. Ci sono anche le passeggiate in ‘buggy’ per le<br />

dune, con la discesa in "skibunda" (sci a sedere),<br />

jangadas (zattere a vela), cavalli, "parajeep",<br />

“banana-boats” e molti negozietti di souvenir. Ci sono<br />

pousadas di diverse categorie e diversi ristoranti con<br />

le più svariate specialità e orari flessibili di apertura.<br />

La vita notturna è movimentata, con locali e "nightclubs"<br />

che funzionano dalle 23h30 fino all’alba. Negli<br />

ultimi anni, un progetto di urbanizzazione ha<br />

modificato molto l’aspetto della città. La strada<br />

principale, conosciuta come Broadway, è stata<br />

pavimentata e concentra parte delle novità e<br />

attrazioni. A sua volta, la spiaggia ha conservato tratti<br />

senza case o baracche e attrae molti turisti stranieri,<br />

soprattutto nel mese di agosto.<br />

Dati sulla città Canoa Quebrada<br />

Stato: Ceará<br />

Regione: Nordest<br />

Popolazione: 65.292 abitanti (Distretto di Aracati)<br />

Prefisso telefonico: (88)<br />

Informazione di base<br />

IL clima della regione è semi arido, poco secco. La<br />

temperatura annua media è di 24ºC - con massime di<br />

32ºC e minime di 21ºC. Il solo si fa presente durante<br />

quasi tutto l’anno e piove solo tra marzo e maggio.<br />

Canoa Quebrada<br />

Localizada em uma região privilegiada na América do Sul,<br />

aproximadamente a 3º da linha do Equador, possui um clima<br />

estável, entre 27º e 30 ºC durante todo o ano. Tem sim alguns<br />

meses de chuva que alcança para abençoar as praias com<br />

magníficos coqueiros, falésias, lagoas que nos surpreendem entre<br />

as enormes dunas de areia. Durante o decorrer do ano, o céu<br />

resplandece em um azul invejável e seus moradores sorriem com a<br />

satisfação de quem sabe ser dono de um pequeno paraíso. A<br />

origem desta antiga vila de pescadores foi no ano mil seiscentos e<br />

cinqüenta, localizada no município de Aracati. Transformou-se num<br />

ponto turístico em meados dos anos 70, por um grupo de hippies<br />

que se apaixonou pela beleza paradisíaca e a hospitalidade dos<br />

nativos que habitavam a vila. Este cenário cinematográfico fica a<br />

apenas 175 km ao leste de Fortaleza, capital do Estado do Ceará.<br />

O foco da arte de Canoa Quebrada<br />

Esta antiga comunidade de mochileiros foi difundida pelo mundo<br />

por cineastas franceses e cariocas nas filmagens do longa Le<br />

Gabruges, gravado aqui há algumas décadas, miscigenou raças e<br />

divulgou Canoa Quebrada para o mundo, atraindo forasteiros de<br />

todas as partes. Muitos, moram aqui até hoje e vivem da agitação<br />

noturna da Rua da Broadway. Eles convivem muito bem com os<br />

nativos que produzem as ricas paisagens de Canoa Quebrada nas<br />

garrafinhas com areias coloridas e o labirinto, um tecido tramado<br />

com desenhos geométricos, arte que resiste por várias gerações de<br />

mulheres da região. Não se esqueça de comprar este artesanato<br />

para levar um pedacinho do vilarejo com você.<br />

Praias de tirar o fôlego<br />

A pesar de ser a praia mais badalada do litoral Cearense, Canoa<br />

Quebrada oferece quilômetros de praias desertas e paradisíacas<br />

que preservam intactos alguns pontos turísticos de beleza<br />

incomum. A maioria dos visitantes escolhe o passeio de buggy,<br />

quadriciclo ou barco para alcançar estas verdadeiras obras de arte<br />

da natureza. Do lado oeste da vila se encontra o Rio Jaguaribe que<br />

ao encontrar-se com o mar cria um ambiente mais que propicio<br />

para os praticantes de kitesurf alem de uma paisagem exuberante<br />

aos olhos dos turistas que percorre seu trajeto em um relaxante<br />

passeio de barco. Do lado leste, existe uma seqüência de praias<br />

que acompanha sutilmente as variações de colores e formas de<br />

uma falésia infinita desenhada pela natureza a través de milhares<br />

de anos. Cada praia tem uma características particular sempre<br />

contrastando com um enorme cordão dunar de areias douradas e<br />

finas, típicas da região, que as vezes chegam a ter mais de 40<br />

metros de altura. Saindo de Canoa Quebrada, o passeio percorre:<br />

Praia do Estevão, Porto Canoa, Majorlândia, Quixaba, Lagoa do<br />

Mato, Fontainha, Retirinho, Retiro Grande, Ponta Grossa, Redonda,<br />

Peroba, Picos, Icapuí, etc<br />

Servizi Prefeitura (Comune) Municipale di<br />

Aracati: +55 (88) 3446-2410<br />

Segreteria di Turismo di Aracati: +55 (88) 3446-2451<br />

Terminale Autobus: +55 (88) 3421-3047<br />

Ospedale: +55 (88) 3446-2441<br />

Agenzie Bancarie: Banco do <strong>Brasil</strong> e CEF<br />

Fonte: http://www.canoaquebrada.it<br />

Só imprima<br />

quando for<br />

necessário.<br />

Stampare<br />

quando<br />

necessario.<br />

Fonte: http://www.portalcanoaquebrada.com.br/<br />

REVISTA MULTICULTURAL<br />

ABRIL 2010 Eleva tua alma, os atos e pensamentos, pois és instrumento de Deus » Mafhithar 9


► Personalidade do mês ►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►<br />

Charles Darwin<br />

“L’uomo<br />

discende<br />

dalla<br />

scimmia”<br />

( Charles Darwin)<br />

Charles Darwin nacque il 12 febbraio 1809 a Shrewsbury (a ovest di<br />

Birmingham), in una famiglia agiata (suo padre era medico). All’età di<br />

sedici anni, è inviato all’università di Edimburgo per compiere studi di<br />

medicina.<br />

Uno dei biologi più importanti della storia delle scienze, Charles<br />

Darwin rimane, per gli scienziati, l’autore che per primo dimostrò che<br />

l’evoluzione delle specie è una realtà e, per il grande pubblico, il padre<br />

della teoria secondo la quale “l’uomo discende dalla scimmia”.<br />

Sul piano filosofico, la portata dell’opera di Darwin è stata immensa,<br />

poiché ha costituito una vera rivoluzione nella concezione del posto<br />

occupato dall’uomo nell’universo. Più esattamente, Darwin ha<br />

completato il movimento iniziato da Copernico, tre secoli prima,<br />

consistente nel “detronizzare” l’uomo dalla sua posizione dominante<br />

nell’universo. (Nel XVI secolo, l’astronomo polacco, mostrando che la<br />

terra girava attorno al sole, e non l’inverso, aveva rimesso in<br />

questione l’idea universalmente ammessa secondo la quale l’habitat<br />

dell’uomo era al centro del mondo.)<br />

La teoria dell’evoluzione di Darwin<br />

Da dove viene l’Uomo…<br />

Con Darwin, nel XIX secolo, è il posto stesso dell’uomo sulla terra<br />

che è rimesso in questione: secondo il naturalista, l’uomo è apparso<br />

sulla terra obbedendo allo stesso meccanismo delle altre specie<br />

animali, cioè discendendo da specie ancestrali (probabilmente dalle<br />

scimmie), e non, come dice la Bibbia, dalla volontà creatrice di Dio.<br />

Questa teoria dell’evoluzione delle specie si oppone anche alla<br />

nozione di creazione per mano di Dio della totalità delle specie. La<br />

visione cristiana del mondo, che ha dominato fino al XIX secolo, crollò<br />

dopo la pubblicazione, nel novembre del 1859, del lavoro<br />

fondamentale di Darwin, «Dell’origine delle specie mediante selezione<br />

naturale», che suscitò nel mondo intero polemiche appassionate.<br />

Il brigantino "Beagle" a<br />

bordo del quale Darwin<br />

compì il famoso viaggio<br />

ricognitivo lungo le coste<br />

del Sudamerica dal 27<br />

dicembre 1831 al 2 ottobre<br />

del 1836.<br />

Viaggio che sconvolgerà il<br />

destino di Charles Darwin<br />

e dell’Umanità.<br />

“ O homem ainda traz em sua estrutura fisica a marca indelével<br />

de sua origem primitiva.” Darwin<br />

Charles Darwin, criador do evolucionismo.<br />

Charles Robert Darwin FRS (Shrewsbury, 12 de Fevereiro de 1809 — Downe,<br />

Kent, 19 de Abril de 1882) foi um naturalista britânico que alcançou fama ao<br />

convencer a comunidade científica da ocorrência da evolução e propor uma<br />

teoria para explicar como ela se dá por meio da seleção natural e sexual.<br />

A Origem das Espécies e Evolução<br />

Darwin encontrou uma resposta para o problema de como gêneros divergem ao<br />

fazer uma analogia com as ideias de divisão de trabalho na indústria.<br />

Variedades especializadas de um gênero, ao encontrarem nichos nos quais sua<br />

especialização é mais útil, forçariam a diversificação em espécies. Ele<br />

experimentou com sementes, testando a sua habilidade de sobreviver à água<br />

salgada, para determinar se uma espécie poderia se transferir para uma ilha<br />

isolada pelo mar. Ele também passou a criar pombos para testar a sua hipótese<br />

de que a seleção natural era comparável à "seleção artificial" usada por<br />

criadores de pombos.<br />

O anúncio inicial da teoria atraiu pouca atenção. Ela foi mencionada<br />

brevemente em algumas resenhas, mas para a maioria dos revisores era<br />

apenas mais uma entre muitas variações de pensamento evolutivo. O livro<br />

recebeu o título "Sobre a origem das espécies por meio de seleção natural" (On<br />

the Origin of Species by Means of Natural Selection) e, quando foi colocado à<br />

venda em 22 de novembro de 1859, esgotou o estoque de 1250 cópias<br />

rapidamente. Naquela época, o termo "evolucionismo" implicava criação sem<br />

intervenção divina e, por isso, Darwin evitou usar as palavras "evolução" ou<br />

"evoluir", embora o livro terminasse anunciando que "um número incontável das<br />

mais belas e maravilhosas formas evoluíram e estão evoluindo". O livro só<br />

mencionava brevemente a ideia de que seres humanos também deveriam<br />

evoluir tal qual outros organismos. Darwin escreveu de forma propositadamente<br />

atenuada que "luz será lançada no tocante à origem do homem e sua história".<br />

Sabe-se que a princípio, não existiam seres vivos possuidores de coluna<br />

vertebral. Antes do surgimento dos primeiros vertebrados milhões de anos se<br />

passaram na história da evolução. Os primeiros a aparecer tinham a forma de<br />

peixe, e somente milhões de anos após é que os primeiros anfíbios passaram a<br />

existir, e depois vieram os répteis, pássaros e mamíferos.<br />

Para a ocorrência de todo esse processo, ocorreram inúmeras explicações,<br />

contudo, a mais conhecida foi desenvolvida por Darwin (teoria evolucionista).<br />

Ele se fez notar quando observou que não existem duas plantas ou dois<br />

animais exatamente iguais.<br />

Observou-se que partes dessas diferenças são benéficas para a obtenção mais<br />

alimento, fato que permite uma melhor formação e um tempo de vida mais<br />

prolongado. Essas variações passaram de geração para geração e foram muito<br />

úteis para o desenvolvimento dos seres vivos.<br />

Após milhões de anos, a aparência de animais e plantas ficou bem diferente do<br />

que era. Aqueles que se desenvolveram melhor, foram os que tiveram a chance<br />

de se adaptar as inúmeras mudanças que ocorreram em nosso planeta.<br />

Fonte: http://www.suapesquisa.com<br />

Fonte: http://lafrusta.homestead.com/pro_darwin.html<br />

Il viaggio del Beagle<br />

A Viagem no Beagle<br />

10 O espírito se enriquece com aquilo que recebe; o coração com aquilo que dá » A.D.<br />

REVISTA MULTICULTURAL<br />

ABRIL 2010


Arte ►►►►►►►►►►►►► ►►►►<br />

► Arte<br />

ESPOSIÇÃO ESPOSIZIONE<br />

POVO BRASILEIRO<br />

Filho de trabalhador rural<br />

durante acampamento de luta<br />

pela Reforma Agrária. Fazenda<br />

de Rio Vermelho. Município da<br />

Cidade de Goiás-GO, 1987.<br />

Ceramista. Trabalhadoras da<br />

Associação das Artesãs,<br />

Cidade de Goiás-GO, 1988.<br />

“Retornando a minha memória no tempo,<br />

encontro com saudade um caminho povoado de<br />

pessoas e símbolos que guardo no coração e na minha<br />

mente a cada instante de minha vida.”<br />

Antonieta de Sant `Ana<br />

Menina Linda Despejada, durante<br />

luta na primeira ocupação<br />

urbana, que resultou num<br />

violento despejo de todas as<br />

famílias do acampamento, hoje<br />

Bairro Curitiba-I. Goiânia, 1989.<br />

Trabalhadora rural,<br />

acampamento Fazenda<br />

Retiro Velho. Município<br />

de Itapirapuã-GO,<br />

1987.<br />

Tocadores de Folia de Reis, durante a Festa em Louvor a<br />

Nossa Senhora d'Abadia. Quilombo Kalunga no Estado<br />

de Goiás, 1995<br />

Filho de trabalhador<br />

catador de lixo.<br />

Grito dos Excluídos<br />

Goiânia-GO, 7 de<br />

setembro de 2006.<br />

Homem na luta pela Reforma<br />

Agrária, Assentamento<br />

São Carlos, Município de Goiás<br />

Velho-GO, 1994.<br />

Trabalhadora da Cooperativa de<br />

Reciclagem de Lixo, durante o<br />

preparo do granulo. Goiânia-GO,<br />

2004.<br />

Nota: Este trabalho é dedicado a todos àqueles que<br />

lutaram por reformas sociais, visando à melhoria de todos<br />

que delas necessitam. Em especial ao Sr. Israel Viegas,<br />

pessoa humilde que lutou e acreditou em dias melhores e<br />

que jaz ao lado de todos que compartilharam de seus<br />

ideais enquanto estiveram presentes nesta orbe terrestre.<br />

“ Morre o homem, mas não morre a luta. ”<br />

Israel Viegas<br />

Os Editores<br />

Maiores Informações:<br />

http://fotosde-antonieta.blogspot.com / http://poemas-de-antonieta.blogspot.com<br />

http://salvemeio-ambiente.blogspot.com / http://revista-nossamemoria.blogspot.com<br />

http://centro-memoria.blogspot.com / http://antonieta4.wordpress.com/memoria-viva<br />

REVISTA MULTICULTURAL<br />

ABRIL 2010 Se você julga as pessoas não tem tempo de amá-las » Madre Teresa 11


<strong>Italia</strong> ►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►<br />

► <strong>Italia</strong><br />

Verônica Santos<br />

vholandasantos@hotmail.com<br />

Pompéia foi outrora uma antiga cidade do Império Romano situada a 22<br />

quilômetros da cidade de Nápoles, na Itália, no território do atual município<br />

de Pompéia. A antiga cidade foi destruída durante uma grande erupção do<br />

vulcão Vesúvio em 24 de Agosto do ano 79 d.C.<br />

A erupção do vulcão provocou uma intensa chuva de cinzas que sepultou<br />

completamente a cidade, que se manteve oculta por 1600 anos antes de ser<br />

reencontrada por acaso. Cinzas e lama moldaram os corpos das vítimas,<br />

permitindo que fossem encontradas do modo exato em que foram atingidas<br />

pela erupção do Vesúvio. Desde então, as escavações proporcionaram um<br />

sítio arqueológico extraordinário, que possibilita uma visão detalhada na vida<br />

de uma cidade dos tempos da Roma Antiga.<br />

Os milhares de habitantes daquela área provavelmente acharam que o céu<br />

estava caindo sobre suas cabeças.<br />

Ruínas de Pompéia<br />

Vulcão Vesúvio<br />

Ao longe, uma montanha<br />

parecia explodir: os<br />

romanos a chamavam de<br />

Vesúvio.<br />

O Vesúvio, situado na baía<br />

de Nápoles, sul da tália, é o<br />

único vulcão ativo do<br />

continente europeu.<br />

O Vesúvio surgiu há menos de 200 mil anos. Esteve adormecido durante<br />

séculos, e seu repouso era tão profundo que em 73 a.C., Espártaco, com<br />

vários gladiadores, fugiu da escola de instrução de Cápua, e refugiou-se em<br />

sua cratera, onde acampou durante todo o inverno antes de iniciar as<br />

operações militares que se tornaram conhecidas sob o nome de Revolta dos<br />

Gladiadores. Até que no ano 79 da era cristã o vulcão despertou com<br />

violência, entrou em atividade e soterrou ao mesmo tempo as localidades de<br />

Pompéia, Herculano e Estabia, espalhando cinzas por todo o sul da Europa.<br />

Depois disso, ocorreram novas manifestações em 203, 472, 512, 635, 993,<br />

1036 e 1139, quando então se iniciou um longo período de repouso, durante<br />

o qual florestas cresceram na cratera de solo muito fértil, e os vinhedos<br />

formados pelos vinicultores quase chegaram a atingir o cume.<br />

Vítimas da Erupção do Vulcão Vesúvio<br />

Pompéia e<br />

Vesúvio<br />

O maior perigo para seres<br />

humanos não é, ao contrário<br />

do que julga o imaginário<br />

popular, enxurradas de lava,<br />

mas sim a quantidade quase<br />

inimaginável de cinza<br />

vulcânica no ar.<br />

La città dissepolta costituisce dunque una eccezionale<br />

testimonianza storica della civiltà romana: le memorie del passato,<br />

così vive e tangibili nei resti riportati alla luce, costituiscono il fascino<br />

di oggi.<br />

Gli scavi oggi<br />

Pompei è una delle più significative<br />

testimonianze della civiltà romana e<br />

si presenta come un eccezionale<br />

libro aperto sull’arte, sui costumi,<br />

sui mestieri, sulla vita quotidiana del<br />

passato. La città è riemersa dal<br />

buio dei se-coli così come era al<br />

momento in cui venne all’improvviso<br />

coperta da uno spesso strato di<br />

ceneri fuoriuscite, insieme alla lava,<br />

con la devatante eruzione del<br />

Vesuvio.<br />

Era il 79 dc. La tragedia fu immane: in quello che era stato uno dei più attivi<br />

e dei più splendidi centri romani la vita si fermò per sempre. Lo spesso<br />

strato di materiale eruttivo che lo sommerse, Costituito in gran parte da<br />

ceneri e lapilli - materiale non duro a differenza di quello che ricoprì<br />

Ercolano e che si solidifica in pietra durissima - ha consentito che la Città<br />

giungesse integra fino ai nostri giorni non solo nelle sue architetture, ma<br />

anche in tutto ciò che era dentro le abitazioni o dentro i negozi, offrendo un<br />

quadro del quotidiano’ incredibilmente affascinante.<br />

Artigianato locale<br />

Sulle strade ed i vicoli<br />

delle città si affacciavano<br />

le botteghe degli artigiani,<br />

fervide di attività<br />

produttive e di commerci.<br />

Segundo os técnicos, nesse tipo de erupção, as roupas e os cabelos das<br />

pessoas logo se incendeiam e elas morrem em uma postura típica, com<br />

braços e pernas erguidos devido ao intenso calor intenso, que contrai os<br />

músculos.<br />

As erupções do Vesúvio têm causado enorme perda de vidas humanas ao<br />

longo da história. Na que soterrou as cidades de Pompéia e Herculano com<br />

cinzas incandescentes e fragmentos de rochas, entre 24 e 25 de agosto do<br />

ano 79, pelo menos 2000 pessoas terão morrido na primeira, acreditando-se,<br />

porém, que a maioria dos habitantes da segunda conseguiu escapar a tempo<br />

do desastre. Na do ano de 1631, 4000 pessoas foram vitimadas.<br />

O Vesúvio não entra em erupção desde 1944, embora em 1968 ele tenha<br />

chegado a ficar ativo, mas sem expelir lava.<br />

Os documentos históricos da tragédia de 79 revelam que tudo aconteceu<br />

num tempo relativamente curto. A erupção começou às 13 horas do dia 24 de<br />

agosto, quando o vulcão expeliu uma enorme quantidade de fumaça muito<br />

quente, e doze horas depois ele já teria matado centenas de pessoas.<br />

Fonte: Wikipédia / http://www.fernandodannemann.recantodasletras.com.br<br />

Il Vesuvio è il vulcano più famoso della terra, l’unico attivo dell’Europa<br />

continentale ed è anche uno dei più pericolosi poiché il vasto territorio che<br />

si estende alle sue pendici ha visto la costruzione di case fino a 700 metri<br />

di altura. E’ un tipico esempio di vulcano a recinto costituito da un cono<br />

esterno tronco, Monte Somma (1133 metri), con cinta craterica in gran<br />

parte demolita entro la quale si trova un cono più piccolo rappresentato dal<br />

Vesuvio (1281 metri), separati da un avvallamento denominato Valle del<br />

Gigante, parte dell'antica caldera, dove in seguito, presumibilmente durante<br />

l'eruzione del 79 d.C., si formò il Gran Cono o Vesuvio.<br />

Fonte: http://www.scavidipompei.it/index.asp<br />

Nota: Não há um tradução dos dois idiomas, mas sim, versões<br />

diferentes em descrever Pompéia e sua tragetória. Verônica Santos<br />

12 Deus é Amor. Você foi criado por Deus, por tanto és produto do Amor » Mafhithar<br />

REVISTA MULTICULTURAL<br />

ABRIL 2010


Mundo ►►►►►►►<br />

► Mundo<br />

►►►►►►►►<br />

Conheça-se!<br />

Não se menospreze. Eduque-se.<br />

Não se marginalize. Trabalhe.<br />

Não apenas administre. Obedeça.<br />

Não apenas mande. Faça.<br />

Não condene. Abençoe.<br />

Não reclame. Desculpe.<br />

Não desprimore. Dignifique.<br />

Não ignore. Estude.<br />

Não desajuste. Harmonize.<br />

Não rebaixe. Eleve.<br />

Não escravize. Liberte.<br />

Não ensombre. Ilumine.<br />

Não se lastime. Avance.<br />

Não complique. Simplifique.<br />

Não fuja. Permaneça.<br />

Não dispute. Conquiste.<br />

Não estacione. Renove.<br />

Não se exceda. Domine-se.<br />

LIVRO: O VERBO DO AMOR<br />

Lembre-se: todos nós, em tudo, dependemos de Deus, mas os<br />

empresários de nosso êxito, em qualquer ocasião, seremos sempre<br />

nós mesmos.<br />

Do livro Respostas da Vida, de André Luiz, psicografia de Chico Xavier. 9ª ed.<br />

IDEAL, 1980, p. 48<br />

Enviado por : João Cabral<br />

ADE-SERGIPE Aracaju-Sergipe-<strong>Brasil</strong><br />

Website: www.ade-sergipe.com.br<br />

Livro que mudará o conceito de vida de<br />

cada um que o ler.<br />

O Verbo propõe o AMOR como chave<br />

fundamental para o fim de toda<br />

dificuldade humana.<br />

Pacificadores do Mundo : Josefina Bakhita<br />

» A paz em nós não resulta de circunstâncias externas<br />

e sim da nossa tranqüilidade de consciência no dever<br />

cumprido e é preciso anotar que o dever cumprido é<br />

fruto da compreensão.<br />

» Compreender significa, na essência, desculpar as<br />

pessoas que nos cercam, nas oposições que nos<br />

façam e esquecer as ocorrências que nos mostrem<br />

adversas, afim de que nos mantenhamos fiéis à tarefa<br />

que se nos indica.<br />

» Enquanto não soubermos perdoar, não seremos<br />

livres para submeter- nos à prática do bem, segundo<br />

as Leis de Deus .<br />

Livro- Calma – Editora GEEM<br />

Francisco Cândido Xavier - Emmanuel<br />

"Povera io Io non sono<br />

povera perché sono del<br />

Signore e nella sua casa: quelli<br />

che non sono del Signore<br />

sono i veri poveri" Backita<br />

Josefina Bakhita (em ital.<br />

Giuseppina Bakhita) (Darfur,<br />

Sudão, 1869 - Schio, Itália, 8 de<br />

fevereiro de 1947) foi uma<br />

religiosa da Igreja Católica da<br />

ordem canossiana, italiana de<br />

origem sudanesa.<br />

Fonte: Wikipédia<br />

O nome "Bakhita" que significa em<br />

idioma africano, "afortunada" o<br />

"bem-aventurada", não lhe foi dado<br />

ao nascer mas lhe foi atribuído<br />

pelos raptores. Foi capturada e<br />

vendida por mercadores de<br />

escravos negros no mercado de El<br />

Obeid e de Cartum ao cônsul da<br />

Itália no Sudão, D. Calixto Legnani,<br />

que logo lhe deu carta de liberdade.<br />

No período de escravidão, Bakhita<br />

sofreu as humilhações, sofrimento<br />

físico, psicológico e moral dos<br />

escravos negros.<br />

Foi beatificada em 1992 e<br />

canonizada em Roma, pelo Papa<br />

João Paulo II, em outubro de 2000.<br />

Josefina Bakhita se destacou<br />

pela piedade e amor a Cristo<br />

e à Eucaristia, também pelo<br />

serviço social pelos demais<br />

pobres e desamparados, o<br />

que fez com que ficasse<br />

conhecida como o apelido de<br />

"La Madre Moretta" (Madre<br />

Morena).<br />

REVISTA MULTICULTURAL<br />

ABRIL 2010 A vida é sempre o resultado de nossa própria escolha » André Luiz 13


► Conhecer a Instituição ►►►►►►►Conoscere L’Istituzione ►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►<br />

O Centro Cultural<br />

<strong>Brasil</strong>eiro nasceu de uma<br />

necessidade em difundir<br />

a cultura brasileira em<br />

terra italiana.<br />

O Centro Cultural <strong>Brasil</strong>eiro – CCB é uma entidade apolítica, sem<br />

fins lucrativos que tem por objetivo divulgar a imagem do <strong>Brasil</strong><br />

na Itália.<br />

Contamos com parcerias, convênios e apoio para torná-la autosustentável<br />

e independente.<br />

Contamos com vosso apoio para que este grande projeto possa<br />

ultrapassar às expectativas.<br />

O CCB promoverá cursos técnicos, oficinas de artes, exposições<br />

e feiras na cidade de Torraca (sede do CCB na Itália) e nas<br />

cidades circunvizinhas.<br />

Il Centro Cultural <strong>Brasil</strong>eiro – CCB è una entità apolitica, senza<br />

scopo di lucro che tiene per scopo rivolgere l’immagine del<br />

<strong>Brasil</strong>e in <strong>Italia</strong>.<br />

Objetivos especificos / Obiettivi specifici:<br />

» Promover cursos técnicos, oficinas de artes;<br />

» Promuovere corsi tecnici, oficine d’arte;<br />

» Promover exposições e feiras;<br />

» Promuovere sposizione e fieire;<br />

» Efetuar intercâmbios e parcerias;<br />

» Promuovere interscambi e parceria ed altrove;<br />

» Dentre outros projetos que estejam ligados aos âmbitos cultural<br />

e artístico da cultura brasileira.<br />

» E tutto cioè nell’ambito della cultura ed artistica brasiliana.<br />

Contato / Contatto<br />

Sítio: www.centroculturalbrasileiro.org<br />

E-mail: centroculturalbrasileiro@hotmail.com<br />

centroculturalbrasileiro@ig.com.br<br />

Tel.: (00) 39 3276928593<br />

Não pergunte o que o seu país pode fazer por você,<br />

pergunte o que você pode fazer pelo seu país.<br />

( J.K.)<br />

Projeto piloto em argila na cidade de<br />

Torraca - Itália<br />

O Projeto Caminhos e Trilhas <strong>Multicultural</strong> <strong>Brasil</strong> e Itália é<br />

uma execução do CCB que pretende abrir uma nova<br />

estruturação produtora para o mercado, onde se promoverá<br />

a implantação de oficinas de modelagem figurativa artística<br />

e utilitária em cerâmica (argila) e a transformação de<br />

valores de produção comercial para o mercado interno e<br />

externo, democratizando o perfil da estruturação econômica<br />

dos jovens na cidade de Torraca e cidades circunvizinhas.<br />

BRASILEIROS NO EXTERIOR<br />

Os registros civis (nascimentos, casamentos e óbitos),<br />

lançados nos livros consulares, têm plena validade enquanto<br />

o brasileiro estiver no exterior. O brasileiro de regresso ao<br />

<strong>Brasil</strong> deverá solicitar a transcrição desses registros em<br />

cartório de registro civil de seu domicílio ou do Distrito<br />

Federal. É recomendado ao brasileiro residente no exterior<br />

que efetue o registro de nascimento de seus filhos na<br />

repartição consular. Esse serviço é GRATUITO.<br />

FIQUE ATENTO!<br />

DICAS IMPORTANTES<br />

Se você conhece alguma mulher que seja obrigada a<br />

se prostituir, chame o número verde:<br />

800.290 290 (<strong>Italia</strong>)<br />

Fonte:http://www.consbrasroma.it/assistencia/index.<br />

A Emenda Constitucional nº 54, publicada no Diário<br />

Oficial da União, em 21.9.2007, garante a nacionalidade<br />

brasileira aos filhos de brasileiro ou brasileira nascidos no<br />

exterior, desde que tenham sido registrados em consulado<br />

ou embaixada brasileira. Mas atenção! A Certidão<br />

Consular de Registro de Nascimento obtida no exterior<br />

deve ser transcrita em cartório de registro civil no <strong>Brasil</strong>.<br />

Fonte: Cartilha_MTE_OIT_ha_miolo_v2.indd S1:30, p 30.<br />

Antes de imprimir, pense<br />

no compromisso com o<br />

meio ambiente.<br />

14 A mesma rocha que bloqueia o caminho, poderá funcionar como um degrau » A.D<br />

REVISTA MULTICULTURAL<br />

ABRIL 2010

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!