Descarga en formato PDF (4 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...
Descarga en formato PDF (4 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...
Descarga en formato PDF (4 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
LIMIAR<br />
Miguel Anxo Fernán Vello<br />
Eu teño expresado <strong>en</strong> máis dunha ocasión que l<strong>en</strong>do a poesía de<br />
Luz Pozo Garza experim<strong>en</strong>ta o lector un particular “s<strong>en</strong>tido de elevación”,<br />
e chega a percibirse na respiración dos versos da autora unha<br />
delicadeza que traspasa o ar, un voo luminoso que só a poesía é qu<strong>en</strong><br />
de trazar. Méndez Ferrín falou, referíndose á poesía de Luz Pozo, de<br />
“espl<strong>en</strong>didez s<strong>en</strong>sual” e Carm<strong>en</strong> Blanco utilizou unha expresión perfectam<strong>en</strong>te<br />
acaída tamén <strong>para</strong> a autora de Prometo a flor de loto: “rebordante<br />
s<strong>en</strong>sualidade”. “O que fai o poeta é <strong>en</strong>gadir unha faísca ao lume<br />
total”, t<strong>en</strong> afirmado Luz, concibindo así a poesía como unha totalidade<br />
latexante do humano, como un tremor profundo que asc<strong>en</strong>de no ser<br />
íntimo das palabras <strong>para</strong> se converter <strong>en</strong> definitiva revelación.<br />
Diante destas vodas palatinas ás que nos convida hoxe Luz Pozo,<br />
x<strong>en</strong>erosa na arte do seu ser persoal e do seu ser poético, fáis<strong>en</strong>os real<br />
aquel verso de Octavio Paz que define ese “lume total” que os poetas<br />
como Luz coñec<strong>en</strong>, s<strong>en</strong>t<strong>en</strong> e viv<strong>en</strong>: La poesía es tiempo y arde. O pres<strong>en</strong>te<br />
libro, escrito a través do voo delicado da memoria, é un canto de<br />
celebración e de beleza. Goethe insistía <strong>en</strong> “eternizar” o instante e asociábao<br />
á beleza. Luz Pozo “eterniza” neste libro o instante amoroso, o<br />
curso dunha paixón fixada no tempo, <strong>para</strong> recobrar mesmo a “lúa dos<br />
amantes”, a forma e o fondo dunha experi<strong>en</strong>cia única: crónica s<strong>en</strong>sual,<br />
espello da natureza, a “chama dobre” que un día foi c<strong>en</strong>tro, ónfalos<br />
voluptuoso, amor activo na súa propia beleza.<br />
E estas vodas que Luz Pozo certifica na luz e na música dos seus versos,<br />
sempre no alto territorio da emoción transvivida, teñ<strong>en</strong> tempo e<br />
lugar, teatro certo e recoñecíbel, mapas gravados na lembranza, como<br />
se houbese un eco vivo e resoante que servise de guía aos s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>tos.<br />
As vodas palatinas, libro que “brilla” agora <strong>en</strong>tre nós, conteñ<strong>en</strong> o segredo<br />
da “saudade”, e esta saudade t<strong>en</strong> xeografía no Bom Jesús do<br />
Monte, <strong>en</strong> Bussaco, nas rúas e prazas de Lisboa, á beira das augas do<br />
Mondego, na <strong>en</strong>trañábel Coimbra ou na luz, “<strong>en</strong>tre o ceo e a terra”, de<br />
Sintra. Luz Pozo trazou aquí a liña de amor que a une a Portugal no<br />
tempo, e é este un “libro portugués” que a autora –“amada <strong>en</strong> vela”–<br />
nos <strong>en</strong>trega luminoso, “na posición dos astros fascinados”, <strong>para</strong> celebrar,<br />
como un fado feliz, un amor que foi e é lei vital, razón de ser e<br />
puro fervor de liberdade.<br />
23