15.02.2015 Views

Descarga en formato PDF (4 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF (4 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF (4 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

principio que volveremos recoñecer noutras consideracións de<br />

Moreiras sobre a es<strong>en</strong>cialidade das cousas, o da destrución ou desaparición<br />

como paso previo e necesario <strong>para</strong> a manifestación da es<strong>en</strong>cia<br />

transc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te da realidade. Aplicada á sociedade e á cultura galega, é<br />

evid<strong>en</strong>te que esta actitude podería ter <strong>en</strong>x<strong>en</strong>drado susceptibilidades no<br />

sector cultural galeguista da época, posto que o concepto de nación ou<br />

país de Moreiras parece ser bastante vago, ambiguo e antitradicional.<br />

Un bo exemplo, neste s<strong>en</strong>tido, é o que ofrece o poema “Galicia”, de O<br />

libro dos mortos, no que se realiza unha definición de país ou nación no<br />

s<strong>en</strong>tido que propuxemos: “É posible que os camiños se cruc<strong>en</strong> / coma<br />

espadas; e o que ti p<strong>en</strong>sas país / eu atine nación desv<strong>en</strong>cellada / coa<br />

sombra das áas na fraga verde” (116).<br />

Pese ó carácter intelectualizante das consideracións do poeta,<br />

nalgunhas ocasións tamén podemos atopar algunhas figuras que fan<br />

refer<strong>en</strong>cia ó núcleo simbólico da estranxeiría, é dicir, exemplos de personaxes<br />

que se atopan, por razóns diversas, nas marxes sociais e que<br />

repres<strong>en</strong>tan, polo tanto, o s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>to de non pert<strong>en</strong>za a un lugar ou a<br />

un tempo, que pres<strong>en</strong>tamos como propio desta temática. Así, por<br />

exemplo, <strong>en</strong> Os nobres carreiros, deberiamos facer refer<strong>en</strong>cia ós poemas<br />

“Pranto por unha perdida”, “Era foraño”, “Cantiga pra non chorar” e<br />

“A unha muller aforcada nun cortello” 7 . O primeiro e o último teñ<strong>en</strong><br />

por protagonista a unha muller, elección que, xa de por si, supón unha<br />

actitude reivindicativa fronte ós roles sociais androcéntricos; nun caso<br />

trátase dunha lapidación, realizada por vellas, homes, cregos e xuíces,<br />

dunha muller; represéntase, por suposto, a intolerancia e o rexeitam<strong>en</strong>to<br />

da difer<strong>en</strong>za, así como a perversión da m<strong>en</strong>saxe de fraternidade<br />

do cristianismo, posto que se declara, intertextualizando a frase<br />

evanxélica: “Ninguén sabía certo / que ofrecía nos labios / o corazón<br />

s<strong>en</strong>sitivo da vida. / Ela decía, ‘eu son a vida’” (45). Finalm<strong>en</strong>te, recórrese<br />

ó motivo do <strong>en</strong>terram<strong>en</strong>to solitario <strong>para</strong> facer refer<strong>en</strong>cia á soidade<br />

e á estranxeiría extrema da protagonista, reducida finalm<strong>en</strong>te e<br />

7<br />

Loxicam<strong>en</strong>te, tamén están pres<strong>en</strong>tes noutros poemarios; así, por exemplo, <strong>en</strong> Paisaxe <strong>en</strong><br />

rocha viva, o poema “Os desesperados” repres<strong>en</strong>ta un prototipo social e ideolóxico de<br />

seres que se caracterizan, segundo o poeta, por estar cond<strong>en</strong>ados a “destruír o traballo do<br />

amor / acumulado, e desartellar os nós da vida / nas antigas cóleras e choros” (18).<br />

Igualm<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> “A forza segreda”, o poeta declárase pert<strong>en</strong>c<strong>en</strong>te a este grupo dos desesperados<br />

ou, por mellor dicir, dos que se manifestan fronte á realidade soam<strong>en</strong>te coa súa<br />

inoc<strong>en</strong>cia orixinaria: “póñome a descoñecerme / <strong>para</strong> que a vosa debilidade, / o voso<br />

pranto tinguido de espranza / seña a miña úneca razón de vivir” (26).<br />

161

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!