Manuel LugrÃs Freire. Edición e análise literaria. - Centro Ramón ...
Manuel LugrÃs Freire. Edición e análise literaria. - Centro Ramón ...
Manuel LugrÃs Freire. Edición e análise literaria. - Centro Ramón ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
A obra narrativa en galego de <strong>Manuel</strong> Lugrís <strong>Freire</strong><br />
cando expresa que “A rapaza roxiña daba de vez en cando dooridos<br />
ais, arrincados polo fero dor que debía sentir”. Estes momentos de<br />
dúbida revisten o narrador de credibilidade e, en boa medida, funcionan<br />
como operadores realistas 96 .<br />
Son numerosas as ocasións nas que a voz do autor implícito<br />
representado aboia na novela superando ao narrador omnisciente.<br />
Esta instancia narrativa, marcada pola primeira persoa, diríxese e<br />
mesmo “leva da man” ao que a Estética da Recepción deu en chamar<br />
lector implícito, e proponlle a este uns modos de lectura determinados.<br />
Estas intervencións do autor implícito cumpren varias funcións<br />
que, a seguir, tentamos clasificar:<br />
— Alusión a personaxes, situacións ou paisaxes xa referidas con<br />
anterioridade. É o caso das seguintes:<br />
Xuana e o seu compañeiro que xa conocemos 97 .<br />
Entre a brétema que envolvía os ribazos de Corbeiroa<br />
acababa de ver o penedo que xa conocemos... 98 .<br />
— Comentario de certas peculiaridades formais da obra, a través<br />
do que cumpre unha función metanarrativa, por medio da que lle indica<br />
ao lector en qué punto da novela se atopa, ademais de se referir á<br />
estrutura da obra. Cumpren esta función os fragmentos que seguen:<br />
É menester que antes de entrar de cheo no texido da<br />
verdadeira estoria que escribo, diga algo dos personaxes que xa<br />
dei a conocer, anque incompretamente 99 .<br />
Sucedendo o que xa deixo escrito nos dous pormeiros<br />
capítalos que podemos chamar prólogo diste pequeno traballo 100 .<br />
— Noutros casos, este desvío da voz narradora cara ao autor<br />
implícito representado serve para conducir a atención do lector ata<br />
97<br />
Capítulo II.<br />
98<br />
Capítulo V.<br />
99<br />
Capítulo III.<br />
100<br />
Capítulo III.<br />
101<br />
Capítulo IV.<br />
102<br />
Capítulo IX.<br />
42