Manuel LugrÃs Freire. Edición e análise literaria. - Centro Ramón ...
Manuel LugrÃs Freire. Edición e análise literaria. - Centro Ramón ...
Manuel LugrÃs Freire. Edición e análise literaria. - Centro Ramón ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
A obra narrativa en galego de <strong>Manuel</strong> Lugrís <strong>Freire</strong><br />
VIII, o IX e o X completos. Finalmente, para o 28 de decembro reservou<br />
o capítulo XI e o epílogo. Como se pode observar, o único capítulo<br />
que se publica seccionado en dúas entregas é o VIII. De todas formas,<br />
a ausencia dun espazo fixo para a novela no xornal de Álvarez<br />
Ínsua, así como a publicación en datas alternas, levan a pensar que non<br />
se concibiu a obra como un folletín coleccionable.<br />
Relacionado co deseño editorial, temos o que Gérard Genette 94<br />
definiu como paratextos; o título, subtítulo, epílogo e notas, que na<br />
novela que nos ocupa cumpren unha función moi importante pola<br />
información que nos achegan. O título, O penedo do crime, infórmanos<br />
do carácter tráxico da novela e do punto concreto no que esa traxedia<br />
se consuma, o penedo de Corbeiroa. O subtítulo, “Lenda das<br />
Mariñas” infórmanos do carácter lendario, debedor, xa que logo, da<br />
tradición oral e da transmisión de xeración en xeración, carácter que<br />
se confirma no epílogo coa seguinte afirmación do narrador: “Según<br />
conta a lenda do pobo...” Isto podería levarnos a pensar nunha obra<br />
fenoménica, na que o principal motivo para a súa creación fose a recolla<br />
e fixación por escrito dunha versión desta lenda popular, sen<br />
embargo, despois de realizarmos a lectura, debemos interpretar este<br />
carácter lendario como un elemento do que botou man Lugrís para<br />
dotar a novela dunha certa verosimilitude. Por outra banda, este subtítulo<br />
circunscribe espacialmente a novela na comarca coruñesa das<br />
Mariñas; de feito, moitos topónimos desa comarca (Sada, Lagoa,<br />
Oucés e Samoedo) atópanse nela. Con respecto ao breve epílogo co<br />
que se pecha O penedo do crime, cumpre a función de explicar o futuro<br />
dos personaxes despois de se ter desenvolvido a historia principal.<br />
Ao contrario do que ocorría con Maxina ou a filla espúrea, a<br />
obra é monolingüe en galego, característica que consideramos xustificada<br />
pola presenza de personaxes de similar clase social e por pertenceren<br />
todos eles ao medio rural. Malia a que neste trazo se opón á<br />
novela de Marcial Valladares, detectamos outras características coincidentes,<br />
xa que en ambas as dúas obras hai unha historia de amor<br />
entre dous adolescentes con pasados problemáticos ou descoñecidos,<br />
95<br />
“Point of view. The Development of a Critical Concept”, PMLA, vol. LXX, 1995, pp.<br />
1160–1184.<br />
40