15.02.2015 Views

Manuel Lugrís Freire. Edición e análise literaria. - Centro Ramón ...

Manuel Lugrís Freire. Edición e análise literaria. - Centro Ramón ...

Manuel Lugrís Freire. Edición e análise literaria. - Centro Ramón ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Xabier Campos Villar<br />

Esta gramática está estruturada en cinco partes fundamentais:<br />

“Fonética”, “Morfoloxía”, “Sintaxis”, “Aditamentos” e “Mostras <strong>literaria</strong>s”.<br />

Neste último apartado inclúe textos de Florencio Vaamonde,<br />

Uxío Carré Aldao, <strong>Manuel</strong> Murguía, Asieumedre, Alfonso R. Castelao,<br />

Rosalía Castro, Eduardo Pondal, Curros Enríquez, Salvador Golpe,<br />

Urbano González Varela, Ramón Cabanillas, Evaristo Martelo<br />

Paumán, ademais de “Cantares do pobo” e un “Vocabulario galegocastelán”.<br />

A obra, pioneira no seu xénero ao ser redactada na lingua<br />

do país, suscitou opinións contrapostas entre os literatos galegos. Así,<br />

os máis novos, amosábanse excépticos, como podemos comprobar nas<br />

seguintes palabras de Victoriano Taibo nunha carta a <strong>Manuel</strong> Antonio:<br />

“Convén enterar–se de isa gramática anque non seja mais que pra<br />

facel–o contrario do que manda, dispon e ordena, pois ista feita en<br />

imperativo burtalmente salvaje” 78 . Afirmacións que ratifica meses despois<br />

o poeta rianxeiro do seguinte xeito: “Xa tiven ocasión de ver o<br />

esperpento gramatical de Lugris: cousa para ler antre páxia e páxia de<br />

Ortíz Novo prestando variedade á leitura sin perda d’a unidade cómica.<br />

Así se fai patria!” 79 . Porén, no ano 1931, Antón Villar Ponte loa a<br />

aparición da segunda edición da obra coas seguintes palabras: “Lugrís<br />

<strong>Freire</strong> (...) hoxe nos ofrece unha nova edición da súa gabada Gramática<br />

do idioma galego que tódolos bos patriotas temos que acoller con<br />

fonda simpatía”.<br />

En 1923 ingresa como socio correspondente no Seminario de<br />

Estudos Galegos e pronuncia o seu discurso o 20 de novembro do<br />

mesmo ano, discurso que versa sobre a figura de Eduardo Pondal 80 .<br />

Nel achéganos unha lírica descrición do poeta de Ponteceso, a quen<br />

78<br />

Este fragmento atópase nunha carta que ten data de mataselos do 9 de xullo de 1922 e<br />

na que Victoriano Taibo agradece a <strong>Manuel</strong> Antonio o envío do manifesto ¡Máis alá!.<br />

Entre outros ataques ao autor de Sada, destaca o seguinte: “A Nosa Terra” lle non pareceu<br />

ben o que tí dís e brua e retorcese que da genio. A cousa istá en que agora andan dirigidos<br />

polo gramático Lugrís <strong>Freire</strong> que entre outros descubrementos fixo o da cuarta conjugaçon<br />

que remata en on e non se pode conjugare”. Manoel Antonio, Correspondencia,<br />

edición, limiar e notas de Domingo García–Sabell, Vigo: Galaxia, 1979, p. 177.<br />

79<br />

Ibidem, p. 198.<br />

80<br />

Está recollida unha parte en Iconografía pondaliá, “Retratos literarios de Pondal”,<br />

A Cruña: Publicaciós da Real Academia Gallega, 1965.<br />

31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!