Manuel LugrÃs Freire. Edición e análise literaria. - Centro Ramón ...
Manuel LugrÃs Freire. Edición e análise literaria. - Centro Ramón ... Manuel LugrÃs Freire. Edición e análise literaria. - Centro Ramón ...
A obra narrativa en galego de Manuel Lugrís Freire relaciós familiares e íntimas. As clases máis acomodadas, os ricos, son os que máis defenden e conservan o modo de ser da súa patria. Unha sola excepción, meu amigo, unha sola excepción atopei no mundo: Galicia. Unha ardentía de vergonza tinxeu as miñas faceiras, porque, desgraciadamente, Kolp tiña razón en gran parte. —O primeiro que fixen ao chegare a Galicia, foi adeprendere a sua língua 255 Rosalía de Castro, Curros Enríquez, Pondal, Añón e outros poetas son xa coñecidos por min, inda que non poida entrar, como quixera, no máis íntimo da esencia da súa doce lingua, esencia que non fago máis que adiviñar polo de agora. A música gallega, que ten tódalas vaguedades do Norte e tódalas brilanteces dos pobos latinos, é unha verdadeira delicia que en ningures pode acharse igual. O arte, cando teña gastados e manidos tódolos moldes de que hoxe se vale, atopará na vosa terra a fonte cristaíña á que virán a mata–la sede tódalas almas inspiradas e superiores. Pois ben, meu Asieumedre, esta fala, esta música, estas tradiciós, estes costumes que verdadeiramente enfeitizan, vexo que non teñen xeneralmente defensores, con excepción feita dos chamados enxebres. Nunha palabra: Galicia é feitizadora, é unha nación europea, orixinal e fermosísima en tódolos ordes da vida; pero moitos dos seus fillos esquencéronse de tales cousas, e, verdadeiramente, láiase o corazón en pensare que teña razón o poeta cando di que Un pobo que imita a outro, é un pobo morto, Galicia pouco a pouco vai morrendo... ¡Fillos de Eibrón! ¡a defende–la terra Contra o semita igualitario e fero! Pero os fillos de Eibrón, os bos petrucios, non teñen que buscar os enemigos da terra entre os descendentes de Sem 256 , non; os enemigos son os andróxinos, os achulapados, os iñorantes, os falsos gallegos, verdadeiros cipaios do seu lar, que naceron en Galicia, pero que Galicia, nai agarimosa, non poido entrar nas súas almas dexeneradas. 255 Histórico. (Nota do autor en todos os medios nos que se publicou o relato). 256 Fillo de Noé do que descenden os pobos que na actualidade chamamos semitas. 248
Xabier Campos Villar Así falou o meu amigo Guillermo Kolp, e non pode negarse que tiña razón. Por mal dos nosos pecados hai almas andróxinas, desleigadas, enemigas da lingua gallega e de tódalas manifestaciós artísticas de Galicia. Nelas non pesan nada as dozuras do arte nin a inspiración dos nosos poetas. Un sectarismo argallante, unha intolerancia desleigada, e unha iñorancia beduína sobre as causas gallegas, failles decir verdadeiras xudiadas. Esos non son, non poden ser enxebres. Nin siquera adiviñan a grande honra que representa para un bon gallego o chegar a ser merecente de que lle chamen enxebre. 249
- Page 197: Xabier Campos Villar Un día tivo a
- Page 200 and 201: A obra narrativa en galego de Manue
- Page 202 and 203: A obra narrativa en galego de Manue
- Page 204 and 205: A obra narrativa en galego de Manue
- Page 206 and 207: A obra narrativa en galego de Manue
- Page 208 and 209: A obra narrativa en galego de Manue
- Page 210 and 211: A obra narrativa en galego de Manue
- Page 212 and 213: A obra narrativa en galego de Manue
- Page 214 and 215: A obra narrativa en galego de Manue
- Page 216 and 217: A obra narrativa en galego de Manue
- Page 218 and 219: A obra narrativa en galego de Manue
- Page 220 and 221: A obra narrativa en galego de Manue
- Page 222 and 223: A obra narrativa en galego de Manue
- Page 224 and 225: A obra narrativa en galego de Manue
- Page 226 and 227: A obra narrativa en galego de Manue
- Page 229 and 230: Xabier Campos Villar LA OFRENDA o l
- Page 231 and 232: Xabier Campos Villar LEOPOLDIÑO
- Page 233: Xabier Campos Villar Este outro, De
- Page 236 and 237: A obra narrativa en galego de Manue
- Page 239 and 240: Xabier Campos Villar ¡LAMÁCHEGAS!
- Page 241: Xabier Campos Villar Curros non est
- Page 244 and 245: A obra narrativa en galego de Manue
- Page 247: Xabier Campos Villar ENXEBRES 254 O
- Page 252 and 253: A obra narrativa en galego de Manue
- Page 254 and 255: A obra narrativa en galego de Manue
- Page 256 and 257: A obra narrativa en galego de Manue
- Page 259 and 260: Xabier Campos Villar A MAREIRA 264
- Page 261: Xabier Campos Villar A mareira fois
- Page 264 and 265: A obra narrativa en galego de Manue
- Page 267 and 268: Xabier Campos Villar LENDA DE BRIGO
- Page 269 and 270: Xabier Campos Villar SOLIDARIDADE 2
- Page 271 and 272: ÍNDICE 1. APUNTAMENTO BIOBIBLIOGR
- Page 273 and 274: Xabier Campos Villar O segredo . .
A obra narrativa en galego de <strong>Manuel</strong> Lugrís <strong>Freire</strong><br />
relaciós familiares e íntimas. As clases máis acomodadas, os ricos,<br />
son os que máis defenden e conservan o modo de ser da súa patria.<br />
Unha sola excepción, meu amigo, unha sola excepción atopei no<br />
mundo: Galicia.<br />
Unha ardentía de vergonza tinxeu as miñas faceiras, porque, desgraciadamente,<br />
Kolp tiña razón en gran parte.<br />
—O primeiro que fixen ao chegare a Galicia, foi adeprendere a<br />
sua língua 255 Rosalía de Castro, Curros Enríquez, Pondal, Añón e<br />
outros poetas son xa coñecidos por min, inda que non poida entrar,<br />
como quixera, no máis íntimo da esencia da súa doce lingua, esencia<br />
que non fago máis que adiviñar polo de agora. A música gallega, que<br />
ten tódalas vaguedades do Norte e tódalas brilanteces dos pobos latinos,<br />
é unha verdadeira delicia que en ningures pode acharse igual. O<br />
arte, cando teña gastados e manidos tódolos moldes de que hoxe se<br />
vale, atopará na vosa terra a fonte cristaíña á que virán a mata–la sede<br />
tódalas almas inspiradas e superiores. Pois ben, meu Asieumedre, esta<br />
fala, esta música, estas tradiciós, estes costumes que verdadeiramente<br />
enfeitizan, vexo que non teñen xeneralmente defensores, con excepción<br />
feita dos chamados enxebres.<br />
Nunha palabra: Galicia é feitizadora, é unha nación europea, orixinal<br />
e fermosísima en tódolos ordes da vida; pero moitos dos seus<br />
fillos esquencéronse de tales cousas, e, verdadeiramente, láiase o<br />
corazón en pensare que teña razón o poeta cando di que<br />
Un pobo que imita a outro, é un pobo morto,<br />
Galicia pouco a pouco vai morrendo...<br />
¡Fillos de Eibrón! ¡a defende–la terra<br />
Contra o semita igualitario e fero!<br />
Pero os fillos de Eibrón, os bos petrucios, non teñen que buscar<br />
os enemigos da terra entre os descendentes de Sem 256 , non; os enemigos<br />
son os andróxinos, os achulapados, os iñorantes, os falsos gallegos,<br />
verdadeiros cipaios do seu lar, que naceron en Galicia, pero que<br />
Galicia, nai agarimosa, non poido entrar nas súas almas dexeneradas.<br />
255<br />
Histórico. (Nota do autor en todos os medios nos que se publicou o relato).<br />
256<br />
Fillo de Noé do que descenden os pobos que na actualidade chamamos semitas.<br />
248