15.02.2015 Views

Manuel Lugrís Freire. Edición e análise literaria. - Centro Ramón ...

Manuel Lugrís Freire. Edición e análise literaria. - Centro Ramón ...

Manuel Lugrís Freire. Edición e análise literaria. - Centro Ramón ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A obra narrativa en galego de <strong>Manuel</strong> Lugrís <strong>Freire</strong><br />

cando faleceu Concepción Orta e Iglesias, feito que provocou unha<br />

fonda dor e depresión no noso autor, que o situaría ao borde do suicidio.<br />

Tal e como puidemos observar na súa tumba, no cemiterio coruñés<br />

de San Amaro, figura a seguinte inscrición asinada por Lugrís:<br />

“¡Conchita! La muerte no impide que vivas en mi corazón”. Literariamente,<br />

esta muller mereceu a sentida dedicatoria do segundo volume<br />

poético do seu marido, Noitebras 34 , que reproducimos de seguido:<br />

En lembranza da miña esposa Dona Concepción Orta<br />

e Iglesias, cuyo recordo henche o meu corazón e cuyo espíritu<br />

santo e puro alenta sempre nos meus agarimosos pensamentos<br />

Ademais dos dez poemas nos que a presenza da muller está<br />

latente, quer evocada directamente, quer intuída no profundo pesimismo<br />

que envolve os versos, inclúe outros once cun claro contido<br />

social, de chamamento á unidade e á loita, ademais de reminiscencias<br />

míticas evocadoras do glorioso pasado da patria galega. Como recoñece<br />

Carballo Calero 35 , nótase unha evolución en Lugrís cara a un<br />

estilo “máis moderno”, unha lingua “máis culta” e unha versificación<br />

“máis segura”.<br />

Sería pouco tempo despois cando o corazón de Lugrís atopa o<br />

acougo necesario, esta vez ao lado da coruñesa Pura González Varela,<br />

dez anos máis nova que el e nai dos seus cinco fillos: <strong>Manuel</strong>,<br />

Secundino, Mª do Pilar, Urbano e Pura, e coa que compartiría o resto<br />

da súa vida.<br />

Ao pouco de chegar a Galiza e despois de se instalar na Coruña,<br />

cidade que non abandonaría, comeza a relacionarse coa intelectualidade<br />

herculina, en especial coa galeguista. Participa no faladoiro que<br />

Celso García de la Riega bautizara co despectivo nome de “Cova Céltica”<br />

e coincide alí con Murguía, Florencio Vaamonde Lores, Eduardo<br />

Pondal, Uxío Carré Aldao, Andrés Martínez Salazar, Salvador Golpe,<br />

<strong>Manuel</strong> Banet Fontenla, Eladio Rodríguez González, Galo Salinas,<br />

Evaristo Martelo Paumán e, especialmente, con Francisco Tettamancy,<br />

que vai ser o seu mellor amigo e que apadriñará un dos fillos.<br />

34<br />

A Coruña: Tipografía La Constancia, Librería Rexional de Eugenio Carré, 1901, 63 pp.<br />

35<br />

Historia da Literatura Galega Contemporánea, Vigo: Galaxia, 1981 (3ª ed.), p. 479.<br />

18

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!