15.02.2015 Views

Manuel Lugrís Freire. Edición e análise literaria. - Centro Ramón ...

Manuel Lugrís Freire. Edición e análise literaria. - Centro Ramón ...

Manuel Lugrís Freire. Edición e análise literaria. - Centro Ramón ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A obra narrativa en galego de <strong>Manuel</strong> Lugrís <strong>Freire</strong><br />

—Zi, zeñó, ezo. Pero quiero decir que no han de ser de ezos<br />

zapatones que usan los gallegos.<br />

—Moi ben dito; —respondeu Xacobe deixando a subela e<br />

poñendo cara avinagrada— xa lle farei unhos zapatiños de madama.<br />

—¿Cómo, de madama ¿Ozté qué quiere decir<br />

—Quero decir que lle farei o que vosté merece.<br />

—Ezo ya es otra cosa; —respondeu o andulús dándolle un tirón<br />

ó pantalón pola cintura.<br />

—E a propósito, señor; aquí teño unhas botas moi ben traballadas,<br />

que as encargou un señor de Mondego 173 , que non as quixo porque<br />

lle magoaban un pouco. A vosté hanlle de caer ben, e daríallas<br />

baratas.<br />

E amostroulle unha bota, na que cabían catro pés, moi comodamente,<br />

do meu amigo e ciruxano señor Torres, que é tamén un andalús<br />

polas trazas.<br />

—Diga ozté señor... maestro; —dixo o andalús indinado ó ver<br />

tales botas— ¿ze ha figúroo ozté que yo tengo pié de gallego ¡Vamos<br />

hombre; ofrecerme a mí calzado de 43 puntos!...<br />

—Dispense, meu señor; non se alrite que lle pode saír mal o<br />

negocio. Eu esquencinme de que os andaluces non calzaban tantos<br />

puntos como os gallegos...<br />

173<br />

Parroquia de Sada que ten polo norte a Veigue e Carnoedo, polo sur a Meirás e Mosteirón,<br />

polo leste a Sada e polo oeste a Dorneda.<br />

170

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!