12.11.2012 Views

27.3.2010 FEIRA EM ESTUGARDA, ALEMANHA - Câmara Brasil ...

27.3.2010 FEIRA EM ESTUGARDA, ALEMANHA - Câmara Brasil ...

27.3.2010 FEIRA EM ESTUGARDA, ALEMANHA - Câmara Brasil ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Baden-Württemberg - 1


2 - Baden-Württemberg<br />

Editorial<br />

Especial Baden-Württemberg<br />

Edição especial, cuja finalidade é a de promover esta região da Alemanha,<br />

encartada na revista <strong>Brasil</strong>-Alemanha<br />

Coordenação<br />

Dietmar Sukop (Gerente Adjunto e<br />

Relações Internacionais da Câmara de<br />

Comércio e Indústria <strong>Brasil</strong>-Alemanha<br />

de Porto Alegre)<br />

Ewald Stirner (Ministerio de Economia<br />

do Estado de Baden-Württemberg,<br />

Assessor para Assuntos dos Países da<br />

América Latina)<br />

Textos<br />

Gerhard Bauer, Thomas Brandl,<br />

Alexander Braun, Magdalene Häberle,<br />

Melanie Hoffmann, Bernd Kalbfell,<br />

Rainer Laubig, Dr. Daniela Neuffer,<br />

Simone Ott, Dr. Christoph Runde,<br />

Ewald Stirner, Dr. Bernd Stockburger,<br />

Oliver Trust, Anita Vogl, Dr. Lars<br />

Ziegler<br />

Tradução<br />

Dankwart Bernsmüller<br />

Revisão<br />

Linda Katz, Ewald Stirner, Luciana<br />

Riccó<br />

Arte<br />

Decifrar Comunicação e Marketing<br />

Produção Gráfica<br />

Bandeirantes Indústria Gráfica<br />

Capa<br />

Museu da Mercedes em Stuttgart<br />

Fotos e Gráficos<br />

.marqs photocase, Bosch, Daimler,<br />

Forschungszentrum Karlsruhe, Forum<br />

Luft- und Raumfahrt Baden-Württemberg<br />

e.V., Handwerkskammer Region<br />

Stuttgart - Handwerk International,<br />

Herbert Rudel Pressefoto, Juwelier<br />

Leicht, Landesbank Baden-Württemberg,<br />

Landeszentrale für politische Bildung<br />

Baden-Württemberg, Ministerium<br />

für Wissenschaft, Forschung und<br />

Kunst Baden-Württemberg, RTT,<br />

Staatsministerium Baden-Württemberg,<br />

Stadt Brackenheim, Statistisches<br />

Landesamt Baden-Württemberg,<br />

Stuttgarter Ballett, Stuttgart-Marketing<br />

GmbH, TECNARO GmbH,<br />

Tourismus Marketing GmbH Baden-<br />

Württemberg, Uli Böhmerle, Universität<br />

Konstanz, Universität Stuttgart,<br />

Virtual Dimenson Center, VISENSO<br />

GmbH, Weinmann Holzbausystemtechnik<br />

GmbH, Wikimedia Commons,<br />

lizenziert unter CreativeCommons-Lizenz<br />

by-flickr (Tiago Chediak)-2.5-de,<br />

Wirtschaftsministerium Baden-Württemberg,<br />

WSG Weingärtner Servicegesellschaft<br />

mbH - Weinexportkontor<br />

Baden-Württemberg, yes or no Media<br />

GmbH, Nicolai-Fleckenstein/PIXELIO,<br />

Gerhard-Giebener/PIXELIO<br />

Primeira edição, abril 2009. Tiragem de 10.000 exemplares. Distribuição gratuita<br />

a todos os associados das Câmaras de Comércio e Indústria <strong>Brasil</strong>-Alemanha. Os<br />

conceitos emitidos nas matérias não representam necessariamente a opinião oficial<br />

das Câmaras de Comércio e Indústria <strong>Brasil</strong>-Alemanha.


Índice<br />

Prefácio 4<br />

Baden-Württemberg 6<br />

Um feliz acaso histórico 8<br />

Assembléia e Executivo Estadual 10<br />

Atração de investidores da Alemanha e do exterior 11<br />

Empresas de médio porte movem a economia 12<br />

Contatos duradouros, vale a pena mantê-los 16<br />

Feiras em Baden-Württemberg. No coração do mercado 17<br />

Sotaque suábio em São Paulo 19<br />

Madeira líquida, o plástico do século XXI 20<br />

Quem bebe vinho tem boa aparência, é inteligente, sexy e saudável 22<br />

Uma alternativa moderna. Na indústria da construção civil,<br />

eficiência energética com emprego de materiais oriundos de plantas 24<br />

Matérias-primas renováveis nos conduzem ao futuro 26<br />

Formação Dual. Estágio na empresa e teoria na escola<br />

garantem formação de alta qualidade 27<br />

Esportistas brasileiros despontam em Baden-Württemberg 28<br />

Entrevista com Dunga 30<br />

Centro de Competência.<br />

Realidade Virtual e Engenharia Cooperativa 31<br />

Decole Conosco.<br />

Fórum Aeronáutico e Aeroespacial de Baden-Württemberg 32<br />

Base logística de primeira grandeza 34<br />

Programa Internacional de Mestrado Profissional.<br />

Meio Ambiente Urbano e Industrial - EDUBRAS-MAUI 35<br />

Em Baden-Württemberg, ciência e pesquisa tem tradição 36<br />

Os quatro motores da Europa, quatro vezes “power” 38<br />

Bem-vindos à terra dos admiradores da cultura, da natureza,<br />

do bem estar e da gastronomia 40<br />

Endereços 43<br />

Baden-Württemberg - 3


Prefácio<br />

Caros leitores,<br />

Cerca de 15 horas de vôo, quase<br />

10.000 quilômetros e cinco fusos<br />

horários separam Stuttgart do<br />

<strong>Brasil</strong>. Lá se fala o dialeto suábio do<br />

alemão, aqui, o português. Mas<br />

nada disso representa um empecilho<br />

para que empresas do Estado<br />

de Baden-Württemberg se envolvam<br />

com a maior nação latinoamericana.<br />

No país do Pão de<br />

Açúcar, estabeleceram-se mais de<br />

1.200 empresas germânicas, especialmente<br />

em São Paulo, o que faz<br />

dela a maior cidade industrial<br />

“alemã” fora da própria Alemanha.<br />

Nesta metrópole, há 850 empreendimentos,<br />

dos quais cerca de 200<br />

provêm de Baden-Württemberg.<br />

Por meio de suas filiais, plantas pro<br />

dutivas ou unidades de distribuição,<br />

Prezados leitores<br />

É com muita satisfação e orgulho<br />

que podemos apresentar nosso estado<br />

do Rio Grande do Sul, o mais<br />

meridional de nosso país.<br />

Somos um estado multirracial, formado<br />

principalmente por imigrantes<br />

alemães, italianos e portugueses<br />

em primeira linha, contando ainda<br />

com a presença de povos oriundos<br />

de todos continentes, o que faz da<br />

nossa gente um povo de muitas culturas<br />

que se misturam e harmonizam<br />

formando uma população empreendedora<br />

e criativa.<br />

4 - Baden-Württemberg<br />

as empresas se concentram no<br />

mercado brasileiro, mas, ao mesmo<br />

tempo, percebem estar diante<br />

de uma excelente plataforma para<br />

manter atividades em todo o continente<br />

sul americano.<br />

É notável o desenvolvimento do<br />

<strong>Brasil</strong> nos últimos anos. Os sólidos<br />

índices de crescimento baseiam-se<br />

em fundamentos muito fortes: os<br />

parâmetros econômicos ganharam<br />

significativa estabilidade e o caráter<br />

de diversificação da economia mundial<br />

oferece oportunidades crescentes<br />

– justamente para empresas<br />

de Baden-Württemberg, com destaque<br />

para as áreas automotiva, de<br />

maquinário, eletrotécnica e química.<br />

É imprescindível estar presente<br />

também na América Latina, tornan-<br />

Na agricultura e pecuária estamos<br />

entre os principais estados produtores<br />

de uma infinidade de produtos,<br />

desde arroz, trigo e soja até<br />

gado de qualidade internacionalmente<br />

apreciada. Decorre daí que<br />

somos os maiores fabricantes<br />

brasileiros de máquinas e implementos<br />

agrícolas, como por exemplo,<br />

tratores, colheitadeiras e todos<br />

seus componentes e acessórios.<br />

Isto também faz de nosso estado<br />

um importante pólo metal mecânico,<br />

e o segundo produtor nacional<br />

de autopeças. Nossas fábricas de<br />

ônibus e equipamentos de transporte<br />

são de qualidades internacionalmente<br />

reconhecidas, não só exportando<br />

seus produtos como<br />

inclusive tendo plantas em diversos<br />

países. Nos últimos anos temos investido<br />

bastante na área da informática,<br />

tornando-nos um centro<br />

de desenvolvimento de softwares<br />

dos mais importantes, prestando<br />

serviços para o mercado mundial.<br />

Devido a este amálgama de povos<br />

que nos deram origem temos uma<br />

cultura muito rica e diversificada,<br />

do-se fornecedor ou produtor para<br />

não ser relegado ao papel de mero<br />

espectador diante da competição<br />

global. As condições são favoráveis<br />

e as possibilidades de sucesso estão<br />

propícias como poucas vezes estiveram.<br />

Michael Horn<br />

Cônsul honorário do <strong>Brasil</strong> em Baden-<br />

Württemberg e Vice-Presidente do Banco do<br />

Estado de Baden-Württemberg<br />

fazendo com que nossos criativos<br />

artistas nos proporcionem uma<br />

vida cultural intensa.<br />

A colonização alemã, iniciada no<br />

princípio do século XIX, é responsável<br />

por aproximadamente 20%<br />

de nossa população, que com a<br />

decorrente miscigenação está presente<br />

em todo estado. Decorre daí<br />

que o interesse cultural e econômico<br />

pela Alemanha é muito grande,<br />

tendo ao longo do tempo sido criadas<br />

muitas empresas por descendentes<br />

de alemães que, junto com<br />

as filiais de empresas alemãs em<br />

nossa economia, criaram uma parceria<br />

importante entre nosso estado<br />

e a Alemanha. Nossa Câmara<br />

de Indústria e Comércio <strong>Brasil</strong>-<br />

Alemanha desempenha papel fundamental<br />

nestas relações econômicas,<br />

facilitando o encontro entre<br />

empresários e autoridades gaúchas<br />

e alemãs.<br />

André Meyer da Silva<br />

Presidente da Câmara de Comércio e Indústria<br />

<strong>Brasil</strong>-Alemanha de Porto Alegre


Estimados leitores,<br />

Tradição e pesquisa, vínculo à terra<br />

natal e abertura para o mundo, dinamismo<br />

econômico e encontro de<br />

pessoas, multiplicidade e coesão.<br />

No Estado de Baden-Württemberg,<br />

esses aspectos não são contraditórios,<br />

mas sim complementares<br />

e que exemplificam seu caráter e<br />

de seus habitantes.<br />

A região pode ser pobre em recursos<br />

minerais, mas é rica em pessoas<br />

cheias de ideias, inventivas e empenhadas.<br />

Predominam a criatividade<br />

e dinamismo, conhecimento e<br />

competência e também prontidão<br />

para participar da economia, da<br />

ciência, da educação, da cultura, da<br />

arte e da própria sociedade, o que<br />

transforma o sudoeste alemão<br />

numa das regiões com maior sucesso<br />

na Europa e no mundo.<br />

Hoje, o Estado de Baden-Württemberg<br />

detém uma série de posições<br />

de destaque em comparação aos<br />

demais. Trata-se de uma das principais<br />

regiões tecnológicas da Europa,<br />

forte em exportações, com alto<br />

índice de instituições de pesquisa e<br />

de pessoas que trabalham em<br />

setores de tecnologia de ponta e<br />

áreas voltadas para o futuro. O<br />

grande número de empresas de<br />

pequeno e médio porte também<br />

obtém destaque no mercado mundial.<br />

Enfim, o Estado de Baden-<br />

Württemberg é inovador, caracterizando-se<br />

por abrigar uma indústria<br />

forte e sustentável e ininterrupto<br />

espírito de invenção.<br />

Vista do “calçadão” a beira<br />

do Lago Bodensee na cidade<br />

de Meersburg.<br />

Distingue-se ainda por oferecer alta<br />

qualidade de vida aos seus habitantes.<br />

Lá é possível sentir-se completamente<br />

em casa. Afinal, o<br />

Estado destaca-se pela variedade<br />

paisagística, exuberância da natureza<br />

e preocupação com a preservação,<br />

além da efervescente e internacional<br />

vida artística e cultural.<br />

Como se não bastasse, as pessoas<br />

têm à sua disposição excelentes instituições<br />

de ensino e de aperfeiçoamento<br />

e ampla oferta de trabalho<br />

- trata-se da região com o<br />

mais elevado índice de emprego na<br />

Alemanha. Além disso, elas também<br />

podem se sentir seguras, já<br />

que em nenhum outro local o grau<br />

de criminalidade é tão baixo. O significado<br />

ambiental da região acompanha<br />

o seu grau de importância -<br />

uma lei sobre proteção ambiental<br />

está em vigor desde 1976.<br />

O local também se destaca pela<br />

qualidade das moradias. Confortáveis<br />

habitações urbanas, áreas<br />

residenciais localizadas próximas às<br />

cidades, além de muitas casas cercadas<br />

pela natureza das regiões rurais,<br />

são chamarizes para a vida e<br />

para o bem-estar. A oferta de<br />

creches, escolas, centros de lazer e<br />

centros comerciais, aliada a um<br />

bom sistema viário são características<br />

evidentes. Por isso, não é de se<br />

admirar que tantas pessoas qualificadas,<br />

alemãs e estrangeiras, gostem<br />

de viver e de trabalhar em<br />

Baden-Württemberg.<br />

Mas ainda há mais a destacar: em<br />

Baden-Württemberg é possível encontrar<br />

a maioria dos templos da<br />

boa cozinha, a melhor casa de<br />

óperas da Alemanha, vinhos premiados<br />

internacionalmente e a maior<br />

parte das instalações solares do<br />

país.<br />

O <strong>Brasil</strong> é o principal parceiro<br />

econômico da Alemanha na América<br />

Latina, com ênfase na relação<br />

com o Estado de Baden-Württemberg.<br />

Faz quase 30 anos que se instituíram<br />

trabalhos conjuntos com a<br />

maioria dos Estados brasileiros nos<br />

campos da ciência, da economia e<br />

da formação profissional.<br />

Com o objetivo de ampliar e fortalecer<br />

esses laços conjuntos queremos<br />

apresentar e mostrar-lhes nas<br />

próximas páginas o Estado de<br />

Baden-Württemberg e sua gente.<br />

Bem-vindos a Baden-Württemberg.<br />

Ernst Pfister<br />

Ministro da Economia do<br />

Estado de Baden-Württemberg<br />

Baden-Württemberg - 5


As belezas da Floresta Negra em<br />

trilhas e paisagens deslumbrantes,<br />

como esta, na cidade de Bühl.<br />

Com seus 35.751 km 2 de superfície, Baden-Württemberg é o terceiro maior Estado da Alemanha, atrás da Baviera<br />

e da Baixa Saxônia. A região delimita-se com a França e a Suíça e com os Estados da Renânia-Palatinado, Hessen<br />

e Baviera. Quase metade de sua área (47%) é de terra agricultável; 38% de florestas e 13% é urbana com facilidade<br />

de transporte. Há 18 grandes centros de concentração populacional que ocupam um total de 39% da superfície,<br />

no qual encontram-se 74% da população e 80% dos postos de trabalho.<br />

O Estado distingue-se pela diversidade<br />

de espaços naturais, o que o<br />

torna atrativo também como destino<br />

para férias. Grandes áreas florestais<br />

contínuas, como a Floresta<br />

Negra, a Mata Suábia e o Odenwald<br />

conferem-lhe um caráter especial.<br />

A maior elevação está na parte sul<br />

da Floresta Negra – o monte<br />

Feldberg, com 1.493 metros.<br />

Cerca de 40% da região está coberta<br />

por matas. Além disso, o<br />

Estado de Baden-Württemberg é<br />

6 - Baden-Württemberg<br />

Baden-Württemberg<br />

Diversidade dos espaços naturais<br />

rico em cursos d‘água. Os recursos<br />

hídricos representam um papel importante<br />

na localidade, tanto na forma<br />

de água potável para uso industrial,<br />

mineral e terapêutico, como<br />

para fins de lazer e recreação. Os<br />

maiores rios que banham a região<br />

são o Reno (437 km), o Neckar<br />

(367 km) e o Danúbio (251 km). A<br />

eles se acresce o Lago de Constança,<br />

um dos maiores lagos de água doce<br />

do mundo com seus 572 km 2 de<br />

superfície.<br />

Vista do “Konstanzer Trichter”<br />

ao entardecer.


Clima<br />

As quatro estações do ano também<br />

podem ser bem aproveitadas. O<br />

verão e o inverno são bastante<br />

moderados, ou seja, no verão, as<br />

temperaturas acima dos 30 graus<br />

Celsius são raras e, no inverno,<br />

quase nunca fica muito abaixo de<br />

zero. A neve chega a cair em toda a<br />

superfície do Estado, mas acumulase<br />

apenas nas regiões de terreno<br />

mais elevado, como, por exemplo,<br />

na Floresta Negra, no Feldberg e<br />

na Schwäbische Alb.<br />

Inverno na Floresta Negra.<br />

População<br />

Trekking na montanha Feldberg.<br />

A Feldberg com seus 1.493m é<br />

a montanha mais alta de Baden-<br />

Württemberg.<br />

Baden-Württemberg possui 10,75<br />

milhões de habitantes, havendo um<br />

pouco mais de mulheres (5,47 milhões)<br />

que homens (5,28 milhões).<br />

Dessa forma, ali vivem mais pessoas<br />

que, por exemplo, na Suíça ou<br />

na Áustria. Também a Finlândia, a<br />

Dinamarca e Luxemburgo têm<br />

menor índice populacional. Isso<br />

representa, mesmo no âmbito europeu,<br />

um número significativo de<br />

pessoas. As maiores cidades são<br />

Stuttgart (597 mil habitantes),<br />

Mannheim (310 mil), Karlsruhe (289<br />

mil), Freiburg (219 mil) e Heidelberg<br />

(145 mil).<br />

Em torno de 1,3 milhão de habitantes<br />

do Estado são estrangeiros.<br />

Desses, os turcos (295 mil) perfazem<br />

o maior percentual, seguidos<br />

das pessoas provenientes da antiga<br />

Iugoslávia (230 mil) e da Itália (165<br />

mil). Seis mil pessoas vieram do<br />

<strong>Brasil</strong>. A média de idade dos habitantes<br />

de Baden-Württemberg é<br />

de 42 anos, considerados os mais<br />

jovens da Alemanha. Além disso, a<br />

expectativa de vida é a mais alta<br />

dos 16 Estados alemães: 83 anos<br />

para as mulheres e 78 anos para os<br />

homens.<br />

Baden-Württemberg - 7


Uma “perola” da região de Alb:<br />

O castelo Hohenzollern perto<br />

da cidade de Hechingen.<br />

O Estado de Baden-Württemberg<br />

foi criado no período imediatamente<br />

pós-guerra em função de<br />

uma circunstância histórica única. A<br />

data que marca sua origem é o dia<br />

25 de abril de 1952, sendo o único<br />

Estado alemão estabelecido mediante<br />

a legitimação ocorrida em referendo<br />

popular. Um “feliz acaso<br />

histórico” e um “modelo do potencial<br />

alemão de criar soluções”, como bem<br />

o definiu o ex-Presidente Federal,<br />

Theodor Heuss, – ele mesmo um<br />

fã do Estado – e um exemplo de sucesso<br />

do federalismo alemão.<br />

Nos últimos cinquenta anos, a região,<br />

localizada no sudoeste do país,<br />

alcançou um lugar de destaque no<br />

cenário político, econômico e cultural<br />

da Alemanha com muito trabalho.<br />

Os Estados antecessores,<br />

Baden e Württemberg, assim como<br />

as regiões governadas pelos Hohenzollern,<br />

apresentam longa e respeitável<br />

história. Em sua configuração<br />

atual, o Estado usufrui dessa<br />

Theodor Heuss (*1884 - 1963†):<br />

entre 1949 e 1959 primeiro Presidente<br />

da República Federal da Alemanha.<br />

Um feliz acaso histórico<br />

8 - Baden-Württemberg<br />

multiplicidade histórica bem como<br />

da positiva “tensão” existente entre<br />

as diferentes regiões que o compõem.<br />

Os romanos, os stuafer, os alemânicos,<br />

duques e reis – todos deixaram<br />

a sua marca. Ainda se encontram<br />

restos do limes, a divisa fortificada<br />

dos romanos, e brilha o Castelo<br />

Hohenzollern, residência da família<br />

da última dinastia de imperadores<br />

alemães. Muitos castelos grandes e<br />

pequenos, palácios e ruínas são testemunho<br />

de nossa movimentada<br />

história – que, por vezes, continua<br />

viva em nossos costumes. Exemplo<br />

disso é a Fasnacht de origem suábia<br />

-alemânica, quando, na primavera,<br />

as pessoas simbolicamente exorcizam<br />

o inverno, vestidos em tradicionais<br />

trajes típicos e cobrindo o<br />

rosto com históricas máscaras de<br />

madeira.<br />

Imigrantes de Baden-<br />

Württemberg em destaque no<br />

<strong>Brasil</strong><br />

Os primeiros alemães chegaram ao<br />

<strong>Brasil</strong> pouco depois da independência<br />

do país, em 1822. Junto com<br />

pessoas de outras nações europeias<br />

– em especial da Itália – os alemães<br />

contribuíram muito para o<br />

desenvolvimento de áreas ainda<br />

não habitadas. Nos três estados<br />

que compõem a região sul, Paraná,<br />

Santa Catarina e Rio Grande do Sul,<br />

fundaram inúmeras colônias que<br />

contribuíram para a ocupação das<br />

terras. Além deles, outras regiões<br />

receberam imigrantes, como o<br />

Espírito Santo, que se destaca, com<br />

duas grandes colonizações, Santa<br />

Isabel e Leopoldina. Embora em<br />

número reduzido, os Estados de<br />

São Paulo e do Rio de Janeiro também<br />

se tornaram a nova pátria de<br />

colonos alemães.<br />

O Brasão Estadual<br />

O emblema apresenta três leões em movimento sobre fundo dourado, símbolo dos<br />

staufer e dos duques suábios. Logo acima dessa imagem, encontram-se seis brasões<br />

das regiões históricas que formam o atual Estado de Baden-Württemberg: Áustria<br />

Anterior (escudo em vermelho-branco-vermelho), Palatinado (leão ascendente),<br />

Württemberg (três chifres de cervos), Baden (faixa vermelha inclinada), Hohenzollern<br />

(branco-vermelho, em quatro partes) e Francônia (três pontas prateadas sobre<br />

fundo vermelho). Os brasões de Baden e de Württemberg são apresentados em<br />

tamanho um pouco maior em relação aos demais. A moldura, por sua vez, é formada<br />

pela águia de Baden e pelo cervo de Württemberg.


O “Castelo Antigo”<br />

no centro da cidade de Stuttgart<br />

O primeiro povoamento ocorreu<br />

em terras pertencentes ao Estado<br />

na atual cidade de São Leopoldo,<br />

Rio Grande do Sul, em 1824. Nos<br />

cem anos seguintes, cerca de 250<br />

mil alemães estabeleceram-se no<br />

país. A maior intensidade da migração<br />

ocorreu durante o apogeu da<br />

crise econômica da República de<br />

Weimar, nos anos de 1920. Afirmase<br />

que hoje, cerca de 10% dos brasileiros<br />

tem ascendentes alemães.<br />

Entre 1898 e 1899, o colonizador<br />

suábio Dr. Herrmann Meyer fundou<br />

no noroeste gaúcho a colônia<br />

Nova-Württemberg – a hoje conhecida<br />

cidade de Panambi. Atraídos<br />

pelo rápido desenvolvimento das<br />

instituições escolares, eclesiásticas<br />

A “Bruxa” e o “João-Bobo” são as duas figuras<br />

principais do Carnaval de Gengenbach.<br />

e associativas, mais e mais pessoas<br />

se estabeleceram na colônia, de<br />

forma que, em 1927, ela já contava<br />

com 14 mil habitantes.<br />

O teólogo Hermann Faulhaber<br />

(1877-1926) também imigrou com<br />

sua esposa Bertha, da família<br />

Reinhardt (1866-1944), de<br />

Cannstatt, hoje subúrbio de<br />

Stuttgart, para o <strong>Brasil</strong>. Inicialmente<br />

foi pastor e diretor da colônia Nova-<br />

Württemberg, sendo, mais tarde,<br />

cofundador da<br />

colônia Porto Feliz<br />

(a atual Mondai),<br />

nas margens do<br />

Rio Uruguai.<br />

Gisele Bündchen – uma cooperação<br />

atraente entre Alemanha e <strong>Brasil</strong><br />

Como o nome já revela, Gisele Caroline<br />

Nonnenmacher Bündchen possui antepassados<br />

alemãs. A beldade de 1,80m de altura<br />

nasceu no dia 20 de julho de 1980 na cidade<br />

de Horizontina, Rio Grande do Sul. Seus tataravôs<br />

vieram da Alemanha “há muito tempo<br />

atrás”, como ela mesma diz.<br />

Baden-Württemberg - 9


Assembléia Estadual<br />

Os eleitores do Estado de Baden-<br />

Württemberg definem a cada cinco<br />

anos a relação percentual dos representantes<br />

dos partidos do Parlamento.<br />

Do ponto de vista estatístico,<br />

cada delegado representa cerca<br />

de 67 mil habitantes.<br />

A eleição parlamentar, ocorrida em<br />

25 de março de 2006, resultou na<br />

continuidade da coalizão dos partidos<br />

CDU e FDP/DVP, que governa<br />

desde 1996. Desde então, a 14ª legislatura<br />

estadual é composta por<br />

139 delegados. Desses, 69 perten-<br />

O Governo Estadual de<br />

Baden-Württemberg.<br />

10 - Baden-Württemberg<br />

Assembléia e<br />

Executivo Estadual<br />

cem à CDU (44,2% dos votos) e 38<br />

ao SPD (25,2%). Ao mesmo tempo,<br />

15 mandatos couberam aos<br />

FDP/DVP (10,7%) e 17 aos VERDES<br />

(11,7%). Os eleitos foram empossados<br />

no dia 14 de junho de 2006 e<br />

exercem suas funções até 2011.<br />

O Executivo Estadual<br />

O poder executivo estadual compõe-se<br />

de um Primeiro Ministro<br />

(Governador), onze Ministros de<br />

Estado e um Chefe da Casa Civil,<br />

com direito a voto no gabinete,<br />

bem como uma Conselheira – car-<br />

União<br />

Democrática Cristã<br />

Partido Social-Democrático<br />

Partido Democrático Livre<br />

VERDES<br />

Aliança 90 / Os Verdes<br />

go honorário. Além deles, o governo<br />

ainda é integrado por seis secretários<br />

políticos.<br />

O Primeiro Ministro<br />

Günther H. Oettinger (da CDU) é<br />

o sétimo Primeiro Ministro a exercer<br />

o cargo desde a criação do<br />

Estado de Baden-Württemberg,<br />

em 1952.<br />

Da esquerda para a direita: o novo Cônsul<br />

Honorário Michael Horn, o Cônsul Geral do<br />

<strong>Brasil</strong> Marcelo Leonardo da Silva Vasconcelos<br />

e o Primeiro Ministro do Estado de Baden-<br />

Württemberg Günther Oettinger durante a<br />

recepção por ocasião da comemoração da<br />

Proclamação da República em Stuttgart.


Atração de investidores da<br />

Alemanha e do exterior<br />

A escolha do local para instalar uma<br />

empresa é uma questão decisiva,<br />

que pode representar, diante de<br />

um cenário de grande concorrência,<br />

o principal diferencial. E é justamente<br />

por isso que muitas organizações<br />

decidiram instalar-se em<br />

Baden-Württemberg.<br />

Localização privilegiada. Baden-<br />

Württemberg é o ponto de partida<br />

ideal para estabelecer contatos comerciais<br />

com uma das mais fortes<br />

economias do mundo: os mercados<br />

estáveis da União Europeia e os<br />

países que estão sendo admitidos<br />

no bloco econômico e que se encontram<br />

em franca expansão, ficam<br />

muito próximos. A capital estadual,<br />

Stuttgart, localiza-se no encontro<br />

dos eixos Paris – Viena, Roma –<br />

Copenhagen, Moscou – Lisboa.<br />

Além disso, todas as metrópoles<br />

europeias podem ser alcançadas<br />

em voos com duração de uma a<br />

quatro horas. Enfim, é praticamente<br />

impossível que uma empresa<br />

esteja mais bem localizada que<br />

em Baden-Württemberg.<br />

Mercado atrativo. O Estado tornou-se<br />

um mercado dinâmico no<br />

centro da Europa, com convincente<br />

desempenho econômico e elevado<br />

poder de compra. A densidade de<br />

indústrias e de prestadores de<br />

serviços cria um interessante mercado<br />

consumidor para investimentos<br />

e produtos industrializados. O<br />

crescimento econômico da região,<br />

que há anos supera a média alemã,<br />

atesta seu ativo desenvolvimento.<br />

A força econômica. A região detém<br />

forte posição econômica em<br />

função de sua proximidade com importantes<br />

regiões, como França,<br />

Suíça e Itália, bem como os mercados<br />

ascendentes da Europa central<br />

e oriental. Outra vantagem é o fato<br />

de a União Europeia possuir 500<br />

milhões de consumidores e ser,<br />

dessa forma, o maior mercado interno<br />

do mundo. Assim se explica,<br />

também, a liderança alemã nas exportações.<br />

Embora conte com apenas<br />

0,2% da população mundial,<br />

Baden-Württemberg pode orgulhar-se<br />

por creditar em sua conta<br />

2% das exportações mundiais.<br />

Boa infraestrutura de transporte.<br />

A eficiência e a rapidez dos<br />

meios de transporte é mais um<br />

ponto positivo para o Estado de<br />

Baden-Württemberg. Trata-se de<br />

temas que possuem papel relevante,<br />

especialmente hoje, quando<br />

o fluxo de mercadorias, o transporte<br />

de cargas e a produção estão<br />

fortemente ligados e a capacidade<br />

competitiva de uma empresa depende<br />

do perfeito funcionamento<br />

logístico.<br />

Baden-Württemberg tem uma infraestrutura<br />

de transportes eficiente<br />

para terra, mar e ar. Nesse<br />

sentido, o terceiro maior Estado<br />

alemão pode ser acessado de maneira<br />

rápida e confortável a partir<br />

de qualquer lugar. Uma série de<br />

plataformas logísticas dinamiza o<br />

fluxo de pessoas e de mercadorias,<br />

reduzindo o tempo de viagem e de<br />

transporte.<br />

Baden-Württemberg - 11


Três rodovias cortam o Estado de<br />

norte a sul e duas, de leste a oeste,<br />

perfazendo mais de 1.000 quilômetros.<br />

Acrescenta-se a isso, a rede de<br />

estradas federais, que possui cerca<br />

de 5.000 quilômetros. No setor do<br />

transporte aéreo, o moderno aeroporto<br />

de Stuttgart oferece tudo o<br />

que se espera de um local com alto<br />

desempenho: ligação direta com cidades<br />

importantes, oferta de<br />

serviços abrangente, rapidez no<br />

desembaraço de cargas e alto grau<br />

de profissionalismo. A proximidade<br />

dos aeroportos de Frankfurt,<br />

Zurique, Munique e Basileia otimiza<br />

o planejamento de viagens para<br />

qualquer ponto do globo terrestre.<br />

A rede ferroviária constitui alternativa<br />

para viagens e para o trans-<br />

12 - Baden-Württemberg<br />

mercadorias sobre trilhos ou sobre<br />

a água, visto que os 500 quilômetros<br />

de vias navegáveis constituem<br />

outra possibilidade que coloca dez<br />

portos à disposição com inúmeros<br />

pontos para carga ou descarga.<br />

A localização, no coração da<br />

Europa, é uma grande vantagem e a<br />

infraestrura de transporte constitui<br />

ponto positivo adicional. As distâncias<br />

são muito curtas para a França,<br />

a oeste, e para a Suíça e a Áustria<br />

ao sul. As relações supra fronteira<br />

constituem-se em tradição no<br />

modo de viver da região e a ligação<br />

com os países da Europa central e<br />

oriental possibilitam a conquista de<br />

mercados com grande potencial<br />

para o futuro.<br />

Empresas de médio porte<br />

movem a economia<br />

Ao lado de grandes e internacionalmente<br />

conhecidas empresas como<br />

Daimler, Porsche, Bosch, SAP,<br />

Zeiss, Würth ou Stihl, também se<br />

localizam em Baden-Württemberg<br />

diversos pequenos e médios empreendimentos.<br />

O desenvolvimento<br />

econômico e social do Estado<br />

depende essencialmente da capacidade<br />

produtiva e competitiva desse<br />

segmento.<br />

Tecnologia de ponta na<br />

produção de motores da<br />

Daimler AG em Untertürkheim.<br />

porte de cargas, tanto para trechos<br />

de curta distância dentro da Alemanha,<br />

como para qualquer ponto do<br />

mercado europeu. Já não existem<br />

mais limites para o transporte de<br />

Baden-Württemberg é importante<br />

pólo industrial<br />

O Estado é um dos maiores e mais<br />

importantes pólos industriais da<br />

Europa. Acima de tudo, a indústria<br />

de bens de equipamento, que possui<br />

importante demanda mundial.<br />

Nesse contexto, destaca-se a<br />

produção de máquinas para a indústria<br />

metalúrgica, que possui cerca<br />

de 1.800 empresas, na Alemanha,<br />

das quais um terço localiza-se na<br />

região. O ramo da produção de<br />

máquinas como um todo, possui<br />

atualmente 269 mil funcionários,<br />

enquanto que a indústria automotiva<br />

gera 241 mil empregos e o<br />

setor eletrotécnico, 196 mil.<br />

Além da indústria de bens de investimento,<br />

o Estado abriga outros ramos<br />

como o de plásticos e de<br />

produtos químicos. Por outro lado,<br />

a indústria de bens de consumo,<br />

liderada especialmente pela área<br />

têxtil e de vestuário, é menos relevante<br />

na região. Embora relativamente<br />

pequena, a indústria<br />

moveleira, de joias, de instrumentos<br />

musicais, de artigos esportivos<br />

e de brinquedos contribui significativamente<br />

para a produção nacional<br />

dos respectivos segmentos.<br />

Um Estado exportador<br />

Nenhum outro Estado da Alemanha<br />

mantém tantos negócios com o exterior<br />

como o de Baden-<br />

Württemberg. Com uma receita de<br />

exportação de 17 mil euros por


habitante, coloca-se bem acima da<br />

média alemã que é de 12 mil euros.<br />

Os produtos “Made in Baden-<br />

Württemberg” têm grande aceitação<br />

em todo o mundo. Dessa forma,<br />

quase um em cada três<br />

funcionários trabalham, direta ou<br />

indiretamente, para a exportação.<br />

Em 2007, foram enviadas mercadorias<br />

ao exterior no valor de 150<br />

bilhões de euros. Nos últimos dez<br />

anos, o volume de exportações<br />

dobrou.<br />

O índice de comércio com o exterior<br />

da indústria estadual também<br />

teve crescimento constante nos últimos<br />

anos. De suas vendas totais,<br />

51% representam negócios internacionais<br />

(esse índice considerando<br />

a Alemanha como um todo é de<br />

45%). Ainda em 1995, esse índice<br />

chegava a 31,5%.<br />

Os setores com maiores exportações<br />

são a indústria automotiva (36<br />

bilhões de euros), a de máquinas<br />

(34 bilhões), a área eletrotécnica<br />

(21 bilhões) e a química (17 bilhões).<br />

Esses quatro setores juntos são responsáveis<br />

por 79% das mercadorias<br />

exportadas.<br />

Desse total, 72% das exportações<br />

vão para países europeus, 11% para<br />

América do Norte (NAFTA), 13%<br />

para a Ásia e cerca de 1,5% para a<br />

América Latina.<br />

Setores primordiais<br />

Os motores da economia do Estado<br />

de Baden-Württemberg são, tradicionalmente,<br />

as exportações e a<br />

alta dinâmica dos setores essenciais.<br />

O Estado distingue-se pela atividade<br />

da indústria automobilística<br />

e pela produção de ferramentas.<br />

Possui atuação relevante também<br />

nos segmentos aeronáuticos e<br />

aeroespaciais. O Estado é um centro<br />

de rápido desenvolvimento de<br />

setores conhecidos como TIME:<br />

telecomunicações, tecnologia da<br />

informação, mídia e eletrônica/<br />

eletrotécnica.<br />

O mesmo acontece com as tecnologias<br />

de processos e com o meio<br />

ambiente bem como com o setor<br />

da saúde que abarca muitas<br />

empresas inovadoras de biotecnologia,<br />

farmácia, mecânica de precisão,<br />

ótica e técnica médica.<br />

Setor automotivo - Baden-Württemberg<br />

é o Estado dos superlativos<br />

em relação à mobilidade, pois<br />

ali se encontram empresas como<br />

Audi, Daimler, EvoBus, Porsche,<br />

ZF – mais de cem plantas industriais<br />

para a produção de veículos e<br />

quase 200 unidades de fornecedores<br />

diretos. Além de montar automóveis,<br />

caminhões e ônibus, a indústria<br />

aeronáutica e aeroespacial<br />

também desempenha importante<br />

papel. Isso se deve ao fato de haver<br />

grande quantidade de fornecedores<br />

e vasto potencial para efeitos<br />

sinergéticos.<br />

Tecnologias de processos e fabricação<br />

- Também nessa área, o<br />

Estado de Baden-Württemberg<br />

destaca-se como sede de empresas,<br />

em que os setores de máquinas<br />

e instalações trabalham muito próximos<br />

às áreas da eletrônica/eletrotécnica,<br />

ótica/mecânica de precisão,<br />

tecnologia da informação,<br />

produção e transformação de<br />

metais e automação. São setores<br />

de grande crescimento e que se<br />

beneficiam do mercado potencial<br />

da diversificação de fornecedores e<br />

das múltiplas possibilidades de<br />

cooperação. Mais de meio milhão<br />

de pessoas muito bem treinadas e<br />

inúmeros especialistas trabalham<br />

nesse ambiente. Assim, por exemplo,<br />

um em cada vinte colaboradores<br />

da indústria do Estado de<br />

Baden-Württemberg é engenheiro.<br />

Não é de se admirar que empresas<br />

como FESTO, Heidelberger Druckmaschinen,<br />

Trumpf, Voith e muitas<br />

outras tenham se desenvolvido ali.<br />

O setor TIME - Esse setor abarca<br />

quatro áreas: telecomunicações,<br />

tecnologia da informação, mídia e<br />

eletrônica/eletrotécnica. Empresas<br />

como Hewlett Packard, IBM, SAP e<br />

outras prestadoras de serviço em<br />

tecnologias da informação estão instaladas<br />

no Estado de Baden-<br />

Württemberg. Além disso, a região<br />

abriga importantes empresas da<br />

área de imprensa e editoração.<br />

O famoso ursinho da empresa Steiff<br />

da cidade de Giengen an der Brenz.<br />

O botão na orelha é a marca registrada<br />

dos bichos de pelúcia da Steiff.<br />

Cuidados com a saúde - O Estado<br />

de Baden-Württemberg oferece<br />

ambiente propício à instalação de<br />

empresas do setor da saúde. Áreas<br />

como biotecnologia, farmácia, técnica<br />

de medicina, ótica/mecânica<br />

de precisão e eletrônica/eletrotécnica<br />

encontram ali condições ideais<br />

para enfrentar os desafios do futuro:<br />

infraestrutura de pesquisa<br />

única, instituições de ensino com<br />

nível mundial e mão-de-obra especializada.<br />

Trata-se de um setor<br />

econômico muito atraente, no qual<br />

grande quantidade de empresas de<br />

pequeno, médio e grande porte<br />

trabalha em conjunto de forma<br />

bem-sucedida na pesquisa e no desenvolvimento<br />

de produtos. Não é<br />

por acaso que empresas de renome<br />

mundial, como Aesculap, Paul<br />

Hartmann ou Carl Zeiss estão instaladas<br />

por ali.<br />

Tecnologia ambiental - Padrões<br />

elevados e uma forte consciência<br />

ecológica impulsionam a tecnologia<br />

ambiental para níveis avançados.<br />

Nesse sentido, as empresas deste<br />

Estado também apresentam soluções<br />

para problemas nas áreas de<br />

fornecimento de água, tratamento<br />

de efluentes e resíduos, bem como<br />

de despoluição do ar.<br />

Baden-Württemberg - 13


Áreas voltadas para o futuro -<br />

Para continuar atraindo empresas<br />

no contexto econômico mundial<br />

que se une cada vez mais em redes<br />

tecnológicas, um Estado como<br />

Baden-Württemberg, em que os<br />

salários são elevados, precisa atuar<br />

com desenvolvimento de ponta.<br />

Grandes potenciais encontram-se,<br />

em especial, nas tecnologias da informação/software<br />

e biotecnologia.<br />

Tecnologias da informação/software<br />

- Graças aos empreendimentos<br />

bem-sucedidos, da excelência<br />

na formação de profissionais e uma<br />

política bem direcionada, nos últimos<br />

anos, o Estado de Baden-<br />

Baden-Württemberg:<br />

Destaque na produção de jóias.<br />

Württemberg passou a ser sede<br />

preferencial de empresas dos<br />

setores de tecnologia da informação<br />

e de mídia na Europa. Os números<br />

dão a dimensão de sua relevância:<br />

59% dos cidadãos estão<br />

conectados on-line, 80% dos municípios<br />

estão na internet, 90% das<br />

empresas utilizam novos meios de<br />

comunicação e mais de 220 cursos<br />

formam pessoas nas áreas da propaganda,<br />

design, editoração, impressão,<br />

técnica de informação<br />

bem como telecomunicação. Apenas<br />

o Vale do Silício vende mais<br />

software pelo mundo que Baden-<br />

Württemberg. Lá, 274 mil pessoas<br />

produzem o equivalente a 45<br />

14 - Baden-Württemberg<br />

bilhões de euros anuais. Com uma<br />

participação de 7% no produto interno<br />

bruto do Estado, a tecnologia<br />

da informação é, junto com a<br />

produção de veículos e de máquinas,<br />

um dos setores mais significativos<br />

da região.<br />

Desde 1995, uma agência estatal<br />

possui a tarefa de dinamizar a tecnologia<br />

de informação e a mídia da<br />

região, coordenando o trabalho da<br />

economia “criativa” e das áreas tecnológicas.<br />

A agência une o que deve<br />

ser unido, isto é, quem produz programas<br />

e o especialista em tecnologia<br />

da informação, quem desenvolve<br />

e quem fabrica, quem oferece<br />

e quem adquire, quem estabelece<br />

tendências e quem é multiplicador,<br />

escolas superiores e empresas,<br />

economistas e políticos. Dessa forma,<br />

Baden-Württemberg almeja<br />

ser, também no futuro, o local escolhido<br />

para sediar muitas empresas.<br />

Biotecnologia e ciências da vida<br />

- O Estado de Baden-Württemberg<br />

aposta na biotecnologia e nas ciências<br />

voltadas para a vida e, graças<br />

ao desempenho de suas instituições<br />

de pesquisa, de suas empresas e<br />

das administrações regionais, não<br />

quer apenas manter sua posição de<br />

destaque dentro da Alemanha, mas<br />

ocupar posição cada vez mais relevante<br />

no cenário mundial.<br />

Desenvolvem-se pesquisas vinculadas<br />

à área das ciências da vida em<br />

oito universidades e seis escolas superiores<br />

especializadas. No Estado<br />

há, além disso, 18 institutos públicos<br />

de pesquisa - entre eles os<br />

Institutos Max Planck e Frauenhofer<br />

e outros de renome internacional,<br />

como o Centro Alemão de Pesquisa<br />

do Câncer e o Laboratório Europeu<br />

para Biologia Molecular, em<br />

Heidelberg. Hoje, há no sudoeste<br />

alemão 140 empresas recentemente<br />

criadas que estão voltadas<br />

para a pesquisa na área da biotecnologia<br />

com a oferta de 4 mil empregos,<br />

geralmente de alta qualificação.<br />

O potencial de crescimento<br />

se evidencia, quando se percebe<br />

que novos produtos da indústria<br />

farmacêutica se baseiam mais e<br />

mais na biotecnologia.<br />

Além de abrigar empresas da área<br />

da biotecnologia, o Estado de<br />

Baden-Württemberg abriga inúmeras<br />

outras que estão ativas nas<br />

chamadas ciências da vida: cerca de<br />

210 empresas dedicam-se à técnica<br />

médica, 170 à produção de equipamentos<br />

para laboratórios e cerca<br />

de 40 à assessoria específica. A<br />

tudo isso somam-se mais de 110<br />

pequenas empresas produtoras de<br />

medicamentos e oito grandes empreendimentos<br />

na área farmacêutica.<br />

Em janeiro de 2003, a agência<br />

BIOPRO de Baden-Württemberg<br />

Ltda. iniciou suas atividades, centralizando<br />

todos os assuntos concernentes<br />

à biotecnologia no Estado.<br />

Além de estimular o intercâmbio<br />

de informações e da comunicação,<br />

coordena o trabalho conjunto de<br />

setores econômicos, científicos, investidores<br />

e organismos de fomento.<br />

A meta é tornar o Estado atrativo<br />

dentro do próprio país e no<br />

exterior na área da biotecnologia,<br />

tanto para a pesquisa quanto como<br />

do ponto de vista do retorno<br />

financeiro.


Baden-Württemberg e o <strong>Brasil</strong><br />

<strong>Brasil</strong> e Alemanha estão unidos por<br />

fortes laços históricos. Tradicionalmente,<br />

as relações políticas,<br />

econômicas, científicas, esportivas<br />

e culturais são muito boas e essa<br />

qualidade resulta no fato de o <strong>Brasil</strong><br />

ser importante parceiro para a<br />

Alemanha.<br />

O Estado de Baden-Württemberg<br />

sempre desempenhou um papel<br />

relevante nessas relações econômicas.<br />

Certamente, também no futuro,<br />

o <strong>Brasil</strong> vai continuar sendo o<br />

mais importante parceiro econômico<br />

e o maior mercado para a<br />

Alemanha e para este Estado dentro<br />

da América Latina.<br />

Em 2008, o <strong>Brasil</strong> ocupou a posição<br />

20 (em 2007: 20) entre os países<br />

para onde o Estado de Baden-<br />

Württemberg mais exportou e a<br />

posição 20 (em 2007: 23) entre os<br />

países que mais importaram. Dessa<br />

forma, o <strong>Brasil</strong> confirma sua hegemonia<br />

como parceiro econômico<br />

dentro da América Latina.<br />

Produção do famoso chocolate<br />

“Ritter Sport”<br />

As exportações de Baden-Württemberg para o <strong>Brasil</strong> somaram, em 2008, cerca<br />

de 1,61 bilhão de euros (um acréscimo de 20,2% em relação a 2007). Isso<br />

representa:<br />

• 1,1% do total das exportações do Estado de Baden-Württemberg e<br />

• 18,6% do total das exportações da Alemanha para o <strong>Brasil</strong>.<br />

As importações do <strong>Brasil</strong> realizadas a partir do Estado de Baden-Württemberg<br />

possuem quadro semelhante. Em 2008, somaram cerca de 1,32 bilhão de euros<br />

(acréscimo de 47,1% em relação a 2007), o que representou:<br />

• 1,0% do total das importações do Estado de Baden-Württemberg e<br />

• 14,2% do total das importações alemãs a partir do <strong>Brasil</strong>.<br />

Alguns global players sediados em Baden-Württemberg<br />

SEGUE >><br />

Baden-Württemberg - 15


Responsável pela manutenção das<br />

relações econômicas internacionais,<br />

o Ministério da Economia do<br />

Estado de Baden-Württemberg<br />

gera inúmeros contatos pelo mundo<br />

afora. Cultivando boas relações<br />

com alguns Estados brasileiros há<br />

quase trinta anos, especialmente<br />

nas áreas da ciência e da formação<br />

profissionalizante, esses contatos<br />

beneficiam tanto as empresas<br />

brasileiras como as alemãs.<br />

Devido à forte vocação exportadora<br />

do Estado de Baden-Württemberg,<br />

a economia local fica extremamente<br />

dependente dos impactos<br />

da globalização. Nesse sentido,<br />

mercados, produtos, processos e<br />

formas organizacionais precisam<br />

ser repensados e adaptados com<br />

crescente frequência e rapidez.<br />

Pequenas e médias empresas são<br />

muito mais suscetíveis ao imponderável<br />

e ao risco, especialmente<br />

quando um país como o <strong>Brasil</strong> começa<br />

a ser visado. Esse é o motivo<br />

pelo qual o Ministério da Economia<br />

do Estado de Baden-Württemberg<br />

assessora as empresas que se estabelecem<br />

no <strong>Brasil</strong>, especialmente<br />

nas áreas de processamento de<br />

madeira e indústria moveleira, além<br />

de tecnologia ambiental. Os Centros<br />

Tecnológicos do SENAI de Curitiba<br />

fornecem informações e prestam<br />

ajuda aos alemães em seus<br />

primeiros passos no território<br />

desconhecido.<br />

Processamento de madeira e<br />

indústria moveleira - Desde 1993,<br />

o Centro Nacional de Tecnologia<br />

da Madeira e Móveis – CETMAM,<br />

de Curitiba, serve de elo entre o<br />

SENAI Paraná e a Secretaria de<br />

Economia de Baden-Württemberg.<br />

16 - Baden-Württemberg<br />

Contatos duradouros,<br />

vale a pena mantê-los<br />

Por se tratar de um centro nacional,<br />

propaga tecnologia por todo o<br />

<strong>Brasil</strong>. Desde 2005, Uli Böhmerle,<br />

do Ministério da Economia e na<br />

função de “especialista integrado”,<br />

assessora o SENAI do Paraná na<br />

expansão do Centro para quatro<br />

sedes distintas, cada uma com uma<br />

ênfase regional: decoração (Curitiba),<br />

fabricação de móveis em série<br />

(Arapongas), janelas e portas (União<br />

da Vitória) e marcenaria em geral<br />

(Guarapuava).<br />

As principais tarefas do Centro<br />

Tecnológico concentram-se na assessoria<br />

à industria moveleira quando<br />

da implantação de tecnologias<br />

modernas, bem como na qualificação<br />

da mão-de-obra por meio de<br />

cursos de formação, de aperfeiçoamento<br />

e de extensão. Desde 2001,<br />

o CETMAM executa anualmente<br />

projetos conjuntos com a Escola<br />

Profissional para Tecnologia da<br />

Madeira, de Stuttgart-Feuerbach,<br />

com a qual mantém uma parceria.<br />

Além da assessoria empresarial, o<br />

CETMAM submete vários produtos<br />

e materiais da indústria moveleira<br />

a testes em seus laboratórios.<br />

O CETMAM é considerado pólo de<br />

tecnologia e coloca-se permanentemente<br />

à disposição das empresas<br />

alemãs e brasileiras como centro<br />

de competência. As organizações<br />

alemãs estão ali representadas com<br />

máquinas, ferramentas e instalações<br />

de laboratório.<br />

Tecnologia ambiental - O<br />

Ministério da Economia de Baden-<br />

Württemberg trabalha em conjunto<br />

com o Centro Nacional para<br />

Tecnologia Ambiental – CETSAM,<br />

do SENAI de Curitiba, desde 1996.<br />

O CETSAM é hoje a instituição-líder<br />

no <strong>Brasil</strong>, quando o assunto é<br />

assessoria ambiental para a indústria<br />

de um modo geral. Devido a<br />

padrões mais exigentes e à crescente<br />

conscientização ecológica da<br />

população, a busca por assessoria<br />

do CETSAM tem aumentado por<br />

parte da indústria.<br />

Importantes áreas de atuação constituem<br />

a formação de agentes ambientais:<br />

saneamento de áreas contaminadas,<br />

abastecimento de água<br />

e tratamento de efluentes. Cerca<br />

de 10 mil pessoas participam anualmente<br />

de cursos de curta e longa<br />

duração.<br />

O CETSAM oferece amplo leque<br />

de serviços que são disponibilizados<br />

às empresas brasileiras e alemãs.<br />

Contatos e informações:<br />

Uli Böhmerle, especialista em madeira e<br />

móveis, SENAI Paraná:<br />

uli@boehmerle.biz<br />

Reinaldo Tockus, coordenador para a<br />

transferência tecnológica e para assuntos<br />

internacionais, SENAI Paraná:<br />

reinaldo.tockus@pr.senai.br<br />

Ewald Stirner, assessor para assuntos dos<br />

países da América Latina, no Ministério da<br />

Economia do Estado de Baden-Württemberg:<br />

ewald.stirner@wm.bwl.de<br />

Uli Böhmerle (esq.) e Reinaldo Tockus (dir.)


Feiras em Baden-Württemberg<br />

No coração do mercado<br />

A oferta de feiras em Baden-<br />

Württemberg é tão variada, multifacetada,<br />

instigante e movimentada<br />

quanto o próprio Estado. Lá se encontram<br />

parceiros econômicos e<br />

clientes do hoje e do amanhã. Além<br />

disso, estabelecem-se contatos que<br />

superam fronteiras e continentes,<br />

abrem-se portas para uma intensa<br />

e eficiente rede de contatos, formada<br />

pela indústria, pelo Estado,<br />

pelo fomento econômico, pela pesquisa<br />

e pela ciência.<br />

As feiras fazem do sudoeste alemão<br />

uma região de vivência direta e<br />

imediata em todos os sentidos,<br />

pois, mesmo em tempos da mais<br />

moderna tecnologia de informação,<br />

o contato pessoal, a conversa individual,<br />

a comparação in loco são<br />

imprescindíveis.<br />

Dentro desse contexto, no núcleo<br />

desse mercado, região conhecida<br />

por sua força econômica, foi inaugurada,<br />

em outubro de 2007, uma<br />

vitrine para os negócios mundiais: o<br />

novo Centro de Feiras de Stuttgart.<br />

O projeto de 806 milhões de euros<br />

possui localização privilegiada, já<br />

que está junto ao aeroporto e possui<br />

ligação direta com estradas e<br />

rede ferroviária. Tanto a imprensa<br />

especializada nacional como a internacional<br />

demonstram entusiasmo<br />

com as formas modernas do<br />

conjunto erguido em aço e vidro,<br />

assinado pelo escritório de arquitetura<br />

Wulf & Partner, de Stuttgart.<br />

Os 105.200 m² de área de exposição<br />

distribuem-se por sete pavilhões<br />

com cerca de 10.000 m²<br />

cada, um com 25.000 m² e outro,<br />

menor, com 5.000 m². Para completar,<br />

a esse conjunto soma-se ainda<br />

o moderno Centro Internacional<br />

de Congressos de Stuttgart.<br />

Mesmo antes da inauguração, realizada<br />

pelo Presidente da República,<br />

Horst Köhler, o mais moderno centro<br />

de feiras da Europa foi premiado.<br />

O inovador sistema de isolamento<br />

por camadas é pioneiro na<br />

construção de pavilhões de exposição,<br />

proporcionando economia<br />

de cerca de 30% no custo de<br />

energia em relação<br />

às tradicionais formas<br />

de construção.<br />

De um modo geral,<br />

foi dada ênfase aos<br />

aspectos ambientais<br />

do projeto.<br />

Além dos sistemas<br />

de aquecimento<br />

econômicos assim<br />

como de refrigeração<br />

de ambientes e<br />

de várias bacias de<br />

retenção de água,<br />

que permitem de-<br />

Centro de Exposições de<br />

Stuttgart.<br />

volvê-la purificada à natureza, mais<br />

de 50% da área do novo centro de<br />

feiras é ocupada por espaços<br />

verdes, o que lhe confere destaque<br />

no cenário europeu. Planeja-se,<br />

ainda, a instalação de 30.000 m² de<br />

placas fotovoltaicas sobre os pavilhões<br />

de exposição e sobre o centro<br />

de congressos.<br />

O portfólio do Centro de Feiras de<br />

Stuttgart conta com diversos eventos<br />

internacionais de primeira linha<br />

voltados a capital e bens de consumo<br />

industrial, que receberam investimentos<br />

estrangeiros que chegam<br />

a 60%. Destacam-se, por<br />

exemplo, a Feira Mundial R+T (persianas<br />

e portões), a Intervitis<br />

Interfructa, maior evento internacional<br />

de vinhos e sucos, a Interbad,<br />

Baden-Württemberg - 17


18 - Baden-Württemberg<br />

a Feira de Máquinas AMB, a Intergastra<br />

e também a Vision, fórum<br />

mundial para processamento industrial<br />

de imagens. O leque completa-se<br />

com o crescente número<br />

de acontecimentos internacionais<br />

privados, como as feiras de tecnologia<br />

de produção - Motek,<br />

Blechexpo e Control - promovidas<br />

pelo grupo P.E. Schall e as LogiMAT,<br />

Medtec e Automotive Testing Expo.<br />

Além disso, Stuttgart ganhou reconhecimento<br />

como sede de importantes<br />

feiras de artesanato, bem<br />

como a maior feira de turismo e<br />

lazer em número de público - a<br />

CMT.<br />

O foco para os próximos anos é a<br />

ampliação e a internacionalização<br />

desses eventos. Com o objetivo de<br />

tornar as marcas das feiras de<br />

Stuttgart ainda mais conhecidas<br />

mundialmente e conquistar novos<br />

RZ_IVIF10_Anz 90x130_Bras_NEU 23.03.2009 7:41 Uhr Seite<br />

mercados, a empresa Feira Estadual<br />

de Stuttgart Ltda. (LMS) ampliou<br />

Colhe<br />

successos<br />

sua rede de representações para<br />

36 países. Ela está As empenhada quedas d’água Gertel- em<br />

expandir eventos-satélite bachwasserfälle de perto suas da<br />

cidade de Bühlertal<br />

mais conhecidas feiras para lugares<br />

como a Cidade do Cabo (África do<br />

Sul), Talca (Chile), Viena (Áustria),<br />

Shanghai e Yantai (China), Mumbai<br />

(Índia) e Krasnodar (Rússia).<br />

No <strong>Brasil</strong>, a empresa trabalha em<br />

conjunto com a Câmara de Indústria<br />

e Comércio <strong>Brasil</strong>-Alemanha de<br />

São Paulo.<br />

Contatos e informações:<br />

Thomas Brandl, portavoz da Landesmesse<br />

Stuttgart GmbH (Feira Estadual de<br />

Stuttgart Ltda.):<br />

thomas.brandl@messe-stuttgart.de<br />

Bernhard Müller, coordenador de<br />

contatos com o exterior da Landesmesse<br />

Stuttgart GmbH:<br />

bernhard.mueller@messe-stuttgart.de<br />

Debora Creutzberg, diretora do setor de<br />

feiras da Câmara de Indústria e Comércio<br />

<strong>Brasil</strong>-Alemanha de São Paulo:<br />

feiras@ahkbrasil.com<br />

www.messe-stuttgart.de,<br />

ww.bw-fairs.de, www.ahkbrasil.com<br />

INTERVITIS<br />

INTERFRUCTA<br />

Feira tecnológica internacional para vinho,<br />

fruta, sumos de fruta e bebidas espirituosas<br />

24. – <strong>27.3.2010</strong><br />

<strong>FEIRA</strong> <strong>EM</strong> <strong>ESTUGARDA</strong>, AL<strong>EM</strong>ANHA<br />

www.intervitis-interfructa.de<br />

CONTATO:<br />

Câmara de Comércio e Indústria <strong>Brasil</strong>-Alemanha | Débora Creutzberg |<br />

Rua Verbo Divino, 1488 | 04719-904 São Paulo – SP |<br />

Tel.: (+55 11) 5187 5211 | feiras@ahkbrasil.com


Sotaque suábio em São Paulo<br />

presença do Banco do Estado de Baden-Württemberg<br />

O que caracteriza a economia<br />

de Baden-Württemberg?<br />

O renome mundial de<br />

que este Estado do sudoeste<br />

alemão goza está baseado,<br />

principalmente, na força<br />

inovadora das pequenas e<br />

médias empresas da região.<br />

Mas é justamente companhias<br />

desses portes que<br />

se defrontam com os maiores<br />

desafios ocasionados<br />

pela globalização. É nesta<br />

hora que o Banco do Estado<br />

de Baden-Württemberg -<br />

LBBW (Landesbank Baden-<br />

Württemberg) se coloca como<br />

um parceiro confiável<br />

ao lado de seus clientes<br />

e daqueles das Caixas<br />

Econômicas Regionais (Sparkassen).<br />

Com uma rede mundial de filiais,<br />

representações e German Centres,<br />

o LBBW acompanha seus clientes<br />

ao exterior e lhes oferece, onde<br />

quer que estejam, um amplo leque<br />

de soluções, produtos e serviços –<br />

e isso, naturalmente, também no<br />

<strong>Brasil</strong>.<br />

Mais de 1.300 empresas alemãs<br />

estão presentes no <strong>Brasil</strong>, das quais<br />

mais de duzentas são oriundas do<br />

Estado de Baden-Württemberg.<br />

Não é para menos que São Paulo<br />

tornou-se, nos últimos anos, o<br />

maior pólo industrial alemão fora<br />

da Alemanha.<br />

Também no <strong>Brasil</strong>, a frase “Made<br />

in Germany” é como um selo de<br />

qualidade – isso vale tanto para<br />

produtos industrializados como<br />

para a oferta de serviços bancários.<br />

Competência no <strong>Brasil</strong><br />

Há mais de dez anos o banco do<br />

Estado de Baden-Württemberg<br />

opera em São Paulo por meio<br />

de uma representação. O Chief<br />

Representative, Cristian Oppen,<br />

e sua equipe desenvolvem, em<br />

conjunto com os clientes, soluções<br />

individuais para seus negócios.<br />

Na representação, os empresários<br />

encontram know-how sobre o<br />

mercado brasileiro, informações<br />

sobre as normas jurídicas e<br />

econômicas vigentes, bem<br />

como dicas sobre características<br />

culturais.<br />

Os funcionários falam alemão e fazem<br />

parte de uma rede de assessoria<br />

empresarial e fiscal da qual também<br />

participam advogados e outros<br />

empresários. Estabelecem contatos<br />

com bancos e órgão públicos e<br />

oferecem apoio abrangente em<br />

todas as questões concernentes ao<br />

ingresso no mercado.<br />

O foco da representação está<br />

claramente voltado para a assessoria<br />

em soluções de financiamento<br />

sob medida. Entre os serviços<br />

disponibilizados encontram-se<br />

financiamentos empresariais de<br />

A equipe do Banco LBBW<br />

em São Paulo<br />

curto e longo prazo, inclusive préfinanciamentos<br />

e aqueles destinados<br />

a investimentos e ao capital de<br />

giro, além de leasing financeiro<br />

internacional.<br />

Ao lado da oferta diferenciada<br />

de serviços, no LBBW a parceria<br />

está em alta. Acreditamos que<br />

só o diálogo muito próximo e a<br />

transparência no trabalho conjunto<br />

garantem o sucesso no exterior.<br />

Fale conosco, pois parceria começa<br />

com uma boa conversa.<br />

Representação do Banco do Estado de<br />

Baden-Württemberg – LBBW em São Paulo<br />

Av. Nove de Julho, 5519 –11.º andar<br />

01407-200 Itaim-Bibi/São Paulo<br />

Tel.: +55 11 37047010<br />

Fax: +55 11 30986459<br />

sao.paulo@LBBW.com.br<br />

Baden-Württemberg - 19


Caixas de som em formatos<br />

diferenciados (esq.) e o Surround<br />

System (dir.) feito em Arboform ®<br />

Madeira líquida, o plástico do século XXI<br />

Madeira líquida,<br />

o plástico do século XXI<br />

Jogue a carcaça de seu velho celular, as<br />

caixas de som sem uso e os brinquedos<br />

estragados de seu filho num local<br />

de compostagem, em vez de mandálos<br />

para o oneroso processo de reciclagem.<br />

Esses resíduos podem ter um<br />

destino diferente. A empresa Tecnaro<br />

desenvolveu um processo por meio do<br />

qual é possível produzir peças à base<br />

de “madeira líquida”. Assim, peças em<br />

plástico, não-biodegradáveis, são substituídas<br />

por material proveniente de<br />

matérias-primas vegetais e que, posteriormente,<br />

são descartadas biologicamente<br />

a baixo custo. Além de facilitar<br />

o processo de reciclagem, reduz custos<br />

na indústria de plásticos.<br />

A descoberta é tão simples quanto genial.<br />

A empresa Tecnaro conseguiu desenvolver<br />

uma matéria-prima que<br />

pode ser utilizada na indústria como se<br />

fosse plástico convencional, sendo, no<br />

entanto, produzida inteiramente a<br />

partir de vegetais. Com o nome de<br />

Arboform ® , a companhia produz e distribui<br />

esse material termoplástico desde<br />

1998, quando os até então cientistas<br />

do Instituto Fraunhof para Tecnologia<br />

Química, Jürgen Pfitzer e Helmut Nägele,<br />

passaram a desenvolver pesquisas<br />

independentes.<br />

O diferencial do Arboform ® é o fato de<br />

aliar as características da madeira e do<br />

20 - Baden-Württemberg<br />

plástico convencional. O produto é<br />

obtido à base do polímero natural lignina,<br />

encontrado numa proporção de<br />

30% em cada árvore e em cada planta<br />

lenhosa (palha), e que se forma através<br />

da fotossíntese, constituindo-se em<br />

70% de celulose. A empresa obtém<br />

sua matéria-prima principalmente dos<br />

resíduos da indústria de celulose e<br />

transforma o polímero na substância<br />

básica da madeira líquida, adicionando<br />

fibras e aditivos naturais.<br />

Sem petróleo e biodegradável<br />

A produção da matéria-prima termoplástica<br />

pode ser retrabalhada mediante<br />

aquecimento na forma de peças<br />

injetadas, chapas e perfis. A lignina faz<br />

com que o material adquira dureza semelhante<br />

à da madeira em seu estado<br />

natural e as fibras integradas proporcionam-lhe<br />

adequada resistência à tensão.<br />

Com o emprego do Arboform ® , a<br />

indústria de plásticos pode produzir<br />

utilidades à base de matéria-prima<br />

ecológica e de fácil descarte, eliminando<br />

a dependência do uso do petróleo.<br />

A produção de Arboform ® demanda<br />

relativamente pouca energia e ele<br />

pode ser descartado na forma de compostagem.<br />

Na queima, libera apenas a<br />

mesma quantidade de dióxido de carbono<br />

que a planta absorveu durante<br />

seu crescimento.<br />

Os clientes do produto são a indústria<br />

da madeira e do plástico e, por sua<br />

vez, os clientes dessas empresas. Para<br />

a indústria eletrônica, por exemplo,<br />

foram desenvolvidas caixas de som,<br />

cuja produção em série pode ser iniciada<br />

imediatamente. Além disso, podem<br />

ser produzidos instrumentos musicais,<br />

como a flauta doce, a gaita de<br />

boca e afinadores de acordeons. Esses<br />

instrumentos apresentam características<br />

acústicas que, no mínimo, são idênticas<br />

àquelas de instrumentos manufaturados<br />

a partir de madeiras<br />

convencionais.<br />

Materiais da Tecnaro também são utilizados<br />

em produtos fornecidos a global<br />

players, como Volkswagen, Porsche<br />

e Bentley.<br />

O <strong>Brasil</strong> é um dos principais mercados<br />

dessa empresa inovadora. Junto com o<br />

Senai/Cimatec - centro de formação<br />

de engenheiros e técnicos localizado<br />

Jogo de tábua feito de<br />

“madeira líquida”


em Salvador, na Bahia - a empresa desenvolveu,<br />

com base no Arbofill ® , uma<br />

matéria-prima de baixo custo, especial<br />

para o mercado brasileiro, e que utiliza<br />

a fibra da cana-de-açúcar.<br />

Perfil da empresa:<br />

A Tecnaro foi criada em 1998 como<br />

uma spin-off do Instituto Fraunhof de<br />

Tecnologia Química. A empresa realiza,<br />

principalmente, o aprimoramento,<br />

a produção e a distribuição de matérias-primas<br />

que possam ser submetidas<br />

a tratamento termoplástico, com<br />

base em materiais renováveis adequados<br />

à produção de bens com tecnologia<br />

avançada. São, por exemplo, os<br />

Entrevista com Jürgen Pfitzer,<br />

Sócio-Gerente da Tecnaro Ltda.<br />

J. Pfitzer e H. Nägele<br />

Sr. Pfitzer, poucos anos depois da criação<br />

da Tecnaro Ltda., vocês já tinham um distribuidor<br />

no <strong>Brasil</strong>. O que levou uma empresa<br />

tão nova a fazer isso?<br />

empregados pela indústria de<br />

brinquedos, veículos, móveis,<br />

vestuário, eletrônica, música e<br />

construção civil. Esse grupo de<br />

matérias-primas leva os nomes<br />

Arboform ® , Arboblend ® ,<br />

Arbofill ® ou Arbophonic ® , respectivamente.<br />

Atualmente, a<br />

Tecnaro possui dez funcionários<br />

e atua em todo o mundo.<br />

Contatos e informações:<br />

Jürgen Pfitzer, Diretor-Gerente: juergen.pfitzer@tecnaro.de<br />

Dr. Lars Ziegler, Diretor de pesquisa e desenvolvimento: lars.ziegler@tecnaro.de<br />

www.tecnaro.de<br />

Jürgen Pfitzer: O representante comercial<br />

Alberto Rejtmann, da empresa<br />

Transclima, interessou-se pelas nossas<br />

matérias-primas produzidas à base de<br />

plantas e candidatou-se a ser distribuidor<br />

exclusivo para a América do<br />

Sul.<br />

Valeu a pena?<br />

Jürgen Pfitzer: Desenvolvemos uma<br />

bem sucedida cooperação. Hoje, o<br />

<strong>Brasil</strong> é um dos nossos mercados mais<br />

importantes. A empresa Coza, por exemplo,<br />

é um dos nossos mais antigos<br />

clientes. Ela apostou em matérias-primas<br />

com base em plantas e introduziu<br />

no mercado a “Bios Line”, uma linha<br />

própria de produtos com um design<br />

ambiental muito bonito.<br />

Estojo para joias em<br />

em Arboform ®<br />

E como será o futuro?<br />

Jürgen Pfitzer: No âmbito de um<br />

projeto das chamadas parcerias público-privadas,<br />

que desenvolvemos com<br />

apoio da SEQUA e da BMZ, elaboramos<br />

um plano de negócios com um<br />

parceiro brasileiro. Esse plano consiste<br />

na produção de materiais especiais<br />

baseados em matérias-primas do<br />

<strong>Brasil</strong>, como o bagaço da cana-de-açúcar.<br />

Tão logo tenhamos concluído o levantamento<br />

do potencial de vendas,<br />

poderemos continuar com os investimentos.<br />

Ainda durante a fase de projeto,<br />

uma renomada montadora de<br />

veículos examinou o produto e aprovou<br />

sua utilização.<br />

Baden-Württemberg: especialista em plásticos e produção de formas<br />

Um dos setores econômicos mais fortes do Estado de Baden-Württemberg é a produção de máquinas, ferramentas e formas destinadas<br />

à produção e ao retrabalho com plásticos. Entre as empresas que se destacam, encontram-se a Arburg, a Ferromatik<br />

Milacron, a Coperion Werner & Pfleiderer e a Hermle.<br />

A formação de mão-de-obra qualificada é um dos motivos que proporcionam ao Estado competência na área do plástico. A aprendizagem<br />

ocorre por meio de escolas técnicas superiores, academias profissionais e universidades. A presença de vários importantes<br />

institutos de pesquisa aplicada também é relevante para o desenvolvimento dessa especialidade.<br />

No Estado de Baden-Württemberg há mais de 500 empresas que produzem utensílios plásticos. As vendas anuais desse setor industrial<br />

alcançam 7,5 bilhões de euros e cerca de 47 mil pessoas geram produtos para a indústria do plástico, bem como artigos de<br />

plástico para inúmeras aplicações. Além disso, as empresas produtoras de plásticos são responsáveis por uma participação de 8%<br />

na indústria química do Estado, representando um montante de 2,2 bilhões de euros em vendas.<br />

A Associação Alemã de Fabricantes de Ferramentas e Formas, com sede na cidade de Schwendi bei Ulm, neste Estado, congrega<br />

mais de 80 empresas da área. Grande parte delas, as melhores do setor, são oriundas do Estado de Baden-Württemberg.<br />

A FAKUMA é uma feira com renome mundial, especializada em máquinas para a indústria do plástico. Ocorre anualmente em outubro,<br />

em Friedrichshafen, junto ao Lago de Constança.<br />

Baden-Württemberg - 21


Quem bebe vinho tem boa aparência,<br />

é inteligente, sexy e saudável<br />

A vitivinicultura em Baden Württemberg<br />

tem longa tradição e remonta<br />

aos tempos da colonização<br />

pelos romanos. Hoje, o Estado detém<br />

25% da área de videiras da<br />

Alemanha, ocupando o segundo lugar,<br />

atrás apenas da Renânia-Palatinado:<br />

A mais tradicional uva do Estado é a<br />

Trollinger - da qual se faz a bebida<br />

‘nacional’ dos suábios. Lemberger é<br />

a mais fina casta de vinho tinto produzida<br />

na região de Württemberg.<br />

No verão, muitos apreciam uma<br />

taça de Riesling, a mais importante<br />

uva branca da redondeza.<br />

A região de Baden é conhecida<br />

como ‘a terra dos vinhos burgundos’,<br />

pois mais da metade dos vinhos<br />

Spätburgunder são produzidos<br />

ali, o que torna a região um dos<br />

mais importantes centros produtores<br />

desse tipo de vinho no mundo.<br />

Além disso, também são muito<br />

significativos os burgundos claros,<br />

como os cinza e brancos (Grauer<br />

Burgunder e Weißer Burgunder).<br />

Mas, no conjunto, os vinhos, tanto<br />

22 - Baden-Württemberg<br />

de Baden como de Württemberg,<br />

esbanjam qualidade. Com esse argumento,<br />

os vinicultores dessas<br />

regiões querem convencer os consumidores<br />

brasileiros e tornar seus<br />

vinhos tão conhecidos como as<br />

marcas da indústria automobilística<br />

do Estado, como Audi, Mercedes e<br />

Porsche.<br />

Exportação para o <strong>Brasil</strong><br />

No início de 2008, 16 empresas do<br />

ramo vinícola criaram um escritório<br />

de exportações com a finalidade de<br />

contribuir para a exportação dos<br />

produtos de pequenas e médias<br />

vinícolas.<br />

Michael Dilewski ocupa desde 1º<br />

de agosto de 2008 o cargo de<br />

Director International Key Accounting<br />

no Escritório de Exportação de<br />

Vinhos do Estado de Baden-<br />

Württemberg. Ao lado de sua colaboradora<br />

brasileira, Fabiana<br />

Cherubim, pretende dedicar-se ao<br />

mercado brasileiro. Confira, a<br />

seguir, uma entrevista com o<br />

executivo:<br />

Baden-Württemberg é reconhecido<br />

no <strong>Brasil</strong> por seus produtos de alta<br />

qualidade, especialmente nos ramos<br />

de máquinas e automóveis. Agora, o<br />

Estado quer exportar vinhos para o<br />

<strong>Brasil</strong>. Por que justamente o <strong>Brasil</strong>?<br />

Michael Dilewski: Baden-Württemberg<br />

desempenha um relevante<br />

papel nas relações econômicas com<br />

o <strong>Brasil</strong>, país que sempre será o<br />

mais importante parceiro comercial<br />

e um importante mercado futuro<br />

para o nosso Estado na<br />

América Latina. Analisamos o mercado<br />

e acreditamos que o mercado<br />

brasileiro de vinhos possui enorme<br />

potencial de vendas. Além disso, o<br />

consumo individual de vinhos no<br />

<strong>Brasil</strong> tem se desenvolvido e a renda<br />

média per capita também tem<br />

subido.<br />

Michael Dilewski e<br />

Fabiana Cherubim<br />

Mas o senhor já sabe que o brasileiro<br />

bebe mais cerveja que vinho, não é?<br />

Michael Dilewski: Sim, claro, mas<br />

provavelmente também o <strong>Brasil</strong><br />

seguirá a tendência observada na<br />

Alemanha e em outros países europeus,<br />

onde se bebe cada vez mais<br />

vinho em vez de cerveja. Beber<br />

vinho está em alta. Mais e mais, o<br />

vinho vai deixar de ser um artigo de<br />

luxo no <strong>Brasil</strong> para tornar-se um artigo<br />

de consumo de amplas camadas<br />

da população. Além disso, vinho<br />

não é apenas saboroso, é<br />

saudável também.<br />

Isso me interessa. Por que o senhor<br />

afirma isso?<br />

Michael Dilewski: Há muito tempo<br />

o vinho serve como estimulante.<br />

Além disso, seu consumo moderado<br />

contribui para a revitalização<br />

de energias desgastadas e estimula<br />

o corpo e o espírito. O ex-triatleta<br />

alemão, Jürgen Zäck, aquele que<br />

atingiu a segunda melhor marca<br />

mundial de ironman de todos os<br />

tempos, apreciava o uso moderado<br />

do vinho. Theodor Heuss, primeiro<br />

Presidente da Alemanha, que, por<br />

sinal, provinha da região vinícola de<br />

Brackenheim em nosso Estado,<br />

certa vez disse: “Escrever um bom


discurso me leva o tempo de degustar<br />

uma garrafa.” Mas proponho<br />

que levemos mais em consideração<br />

as palavras do conhecido apreciador<br />

de vinhos Hugh Johnson, que<br />

assim se expressou: “Quem bebe<br />

vinho tem boa aparência, é inteligente,<br />

sexy e saudável”.<br />

De momento, vinhos alemães não gozam<br />

de boa reputação no <strong>Brasil</strong>. Que<br />

resposta o senhor acha que um brasileiro<br />

vai lhe dar, se lhe perguntar a<br />

respeito de vinhos alemães?<br />

Michael Dilewski: Doce e barato,<br />

colocado na prateleira mais baixa<br />

da loja.<br />

Parabéns, Sr. Dilewski, a avaliação é<br />

perfeita. Mas, o senhor acha que pode<br />

mudar isso?<br />

Michael Dilewski: É óbvio, pois,<br />

caso contrário, poderíamos ficar<br />

em casa ou tentar a conquista de<br />

outros mercados. Até 1995, a<br />

Alemanha ainda era o maior fornecedor<br />

de vinhos estrangeiros ao<br />

<strong>Brasil</strong>. De momento, a participação<br />

alemã não chega a 0,5% do mercado<br />

brasileiro e, provavelmente,<br />

não está entre os dez maiores fornecedores.<br />

Mas gostamos de desafios<br />

e apostamos tudo na tentativa<br />

de melhorar a reputação dos<br />

vinhos alemães. É claro que isso<br />

não vai acontecer da noite para o<br />

dia e, demanda uma estratégia.<br />

Richard Drautz (quarta pessoa à esquerda),<br />

Vice-Ministro da Economia de Baden-<br />

Württemberg, com importadores brasileiros<br />

na Feira ProWein em Düsselforf.<br />

Os alemães são conhecidos por serem<br />

bons estrategistas. O senhor quer se<br />

valer do armador e do capitão da<br />

seleção alemã de futebol como garotos-propaganda?<br />

Michael Dilewski: A ideia até que<br />

não é má! Eu chegaria a cogitar outros<br />

nomes, como Gisele Bündchen,<br />

Dunga ou Giovane Elber. Mas, naturalmente,<br />

para obter sucesso no<br />

mercado brasileiro é necessário<br />

muito mais. Os pontos-chave da<br />

nossa estratégia são: o estabelecimento<br />

de vínculos comerciais com<br />

importadores dinâmicos e engajados<br />

e o desenvolvimento de modernos<br />

produtos de marca com<br />

diferentes preços, tanto para o comércio<br />

varejista de alimentos,<br />

como para o comércio especializado<br />

e para a gastronomia, pois o<br />

mais importante é o consumidor<br />

final.<br />

O senhor pode nos revelar mais sobre<br />

isso? Já estabeleceu contato com importadores<br />

e quando e onde poderemos<br />

degustar o vinho de Baden-<br />

Württemberg?<br />

Michael Dilewski: Importadores<br />

como Stuttgart Artigos Finos, de<br />

Blumenau, Santar, de São Paulo, e<br />

Del Maipo, de Brasília, estão muito<br />

interessados em nossos vinhos ou,<br />

até mesmo, já os revendem. Também<br />

estamos em negociação com a<br />

cadeia de supermercados Pão de<br />

Açúcar, de São Paulo, apenas<br />

para mencionar alguns.<br />

De 5 a 7 de maio de 2009<br />

participaremos da feira internacional<br />

ExpoVinis, em<br />

São Paulo. Somos o único<br />

representante da Alemanha<br />

nesse importante<br />

evento e, naturalmente,<br />

ali vocês<br />

poderão experimentar<br />

os nossos vinhos.<br />

Depois da feira, ainda<br />

ofereceremos a importadores,<br />

público<br />

especializado e à imprensa,<br />

no Rio, em<br />

Brasília e em Blumenau,<br />

jantares especiais<br />

para degustação<br />

de vinhos.<br />

Tanto na feira, como em nossas<br />

promoções nas cidades mencionadas,<br />

apresentaremos diversos vinhos<br />

de nossa recém-criada marca<br />

Dyade52. Mas queremos apresentar<br />

esses vinhos junto com conhecidos<br />

degustadores brasileiros, como<br />

Carlos Cabral, Daniel Braga e Cyro<br />

Torres Júnior.<br />

Dyade52, o que significa e por que foi<br />

desenvolvida uma marca própria?<br />

Michael Dilewski: Quero explicar-lhe<br />

isso por meio de um exemplo.<br />

Quando na Alemanha mencionamos<br />

o <strong>Brasil</strong>, logo nos vêm à<br />

mente as imagens da paisagem do<br />

Rio, o carnaval, o Pão de Açúcar, a<br />

praia de Copacabana, caipirinha,<br />

samba e futebol. Além disso, associamos<br />

o <strong>Brasil</strong> a bom-humor,<br />

muito sol e alegria contagiante.<br />

Mas, naturalmente, sei que o <strong>Brasil</strong><br />

é muito mais que isso e que tem<br />

muito mais a oferecer. Assim é também<br />

com os vinhos alemães: existem<br />

outros, além dos doces e<br />

baratos.<br />

Baden-Württemberg - 23


O que quero demonstrar, é que,<br />

um produto para se tornar representativo<br />

de uma região precisa<br />

apresentar uma característica bem<br />

própria. Precisa ter um diferencial<br />

e um apelo emocional. A palavra<br />

dyade vem do grego e, em uma<br />

tradução livre, significa ‘união de<br />

dois, comunhão’. Representa as<br />

duas regiões vinícolas, Baden e<br />

Württemberg. 52, porque em 1952<br />

foram criadas as bases para o surgimento<br />

do Estado de Baden-<br />

Württemberg. O resto lhe conto<br />

durante a feira.<br />

E o que mais o senhor planeja? Como<br />

é possível entrar em contato e onde<br />

se pode obter mais informações sobre<br />

as castas ou as regiões vinícolas?<br />

Michael Dilewski: Planejamos<br />

ações de venda em conjunto com<br />

os distribuidores e importadores<br />

em cidades-chave, degustações e<br />

eventos promocionais para sommeliers<br />

e pessoas que possam vir a<br />

ser multiplicadores no comércio,<br />

Uma alternativa moderna<br />

Na indústria da construção civil, eficiência energética<br />

com emprego de materiais oriundos de plantas<br />

A empresa Weinmann Holzbausystemtechnik<br />

GmbH (Weinmann<br />

Tecnologia de Sistemas de<br />

Construção com Madeira Ltda.) é<br />

líder na produção de modernas e<br />

eficientes máquinas e instalações<br />

para a construção de casas de madeira.<br />

Aos seus clientes, oferece<br />

tecnologia para a produção de casas,<br />

bem como assessora no planejamento<br />

e na elaboração do projeto<br />

de construção do pavilhão para linhas<br />

produtivas – desde uma pequena<br />

marcenaria até uma linha de<br />

produção industrial completamente<br />

automatizada.<br />

Faltam-lhe o know-how ou os equipamentos<br />

técnicos adequados? Naturalmente,<br />

a Weinmann também<br />

24 - Baden-Württemberg<br />

na gastronomia e na imprensa, até<br />

mesmo com viagens para Baden<br />

-Württemberg.<br />

Temos, ainda, outras idéias que<br />

precisamos aprofundar com nossos<br />

parceiros brasileiros. Pensamos,<br />

por exemplo, em vinhos para mulheres,<br />

vinhos leves, vinhos para o<br />

verão, apresentações de cozinheiros<br />

na TV. E, quem sabe, em breve,<br />

vocês vão poder beber um bom<br />

vinho de Baden-Württemberg em<br />

se preocupa com o treinamento de<br />

seus colaboradores. Por isso, trabalham<br />

no <strong>Brasil</strong> junto com um parceiro<br />

experiente no treinamento de<br />

pessoas, o SENAI.<br />

Multiplicidade arquitetônica e<br />

construtiva<br />

Diferenças entre modernas casas<br />

em madeira e aquelas em alvenaria<br />

não são mais visíveis atualmente.<br />

Seu acabamento exterior é surpreendentemente<br />

multifacetado e,<br />

não raras vezes, até dita tendências<br />

no desenvolvimento arquitetônico.<br />

Casas em madeira podem facilmente<br />

ser inseridas em uma paisagem<br />

e têm longa vida útil. Algumas<br />

das muitas vantagens oferecidas<br />

um barzinho da orla de Copacabana<br />

ou Ipanema.<br />

Estamos preparando uma página na<br />

internet (www.dyade52.com), e<br />

convidamos à acessá-la.<br />

Muito obrigado senhor Dilewski por<br />

essa interessante e informativa conversa.<br />

Fico na expectativa de cumprimentá-lo<br />

pessoalmente e sua equipe<br />

na feira e de provar o vinho de Baden-<br />

Württemberg.<br />

Colheita de Vinho na cidade de Bühl na região<br />

de Baden.<br />

pela companhia são o planejamento<br />

personalizado com flexibilidade no<br />

projeto arquitetônico de residências<br />

para uma família, a produção<br />

em módulos e o elevado grau de<br />

padronização na construção de casas<br />

geminadas ou em série, e a<br />

eficiência financeira na produção<br />

em grande escala quando da construção<br />

de áreas residenciais inteiras.<br />

Outra vantagem advém do fato de<br />

o construtor poder utilizar matérias-primas<br />

locais. O leque de<br />

opções vai desde madeira maciça,<br />

seca por processo técnico, até<br />

suportes TJI de alta tecnologia, ou<br />

chapas em fibra de madeira macia<br />

até chapas de alta resistência com


grande variedade de alternativas. O<br />

abafamento de ruídos pode ser<br />

conseguido por meio de fibras minerais<br />

ou com o uso de materiais<br />

biológicos, como a celulose, a chapa<br />

em fibra de madeira macia, o linho,<br />

o cânhamo ou a lã de ovelha.<br />

Materiais de construção oriundos<br />

de plantas dão retorno energético<br />

positivo<br />

A madeira ainda oferece outras vantagens<br />

específicas quando utilizada<br />

como material de construção em<br />

residências modernas, além das arroladas<br />

acima: não se trata apenas<br />

de um material que se renova por<br />

meio do crescimento das árvores,<br />

mas que também necessita de muito<br />

menos energia na produção. Deste<br />

modo, por exemplo, a transformação<br />

de madeira em material de<br />

construção usa cerca de 190 kWh/<br />

m 3 , enquanto o concreto necessita<br />

de cerca de 1.700 kWh/m 3 e o aço<br />

cerca de 82.000 kW/m 3 .<br />

A isso se acresce o fato de que madeira<br />

é reciclável, pode servir de<br />

compostagem ou, até mesmo, pode<br />

ser incinerada sem grandes problemas.<br />

Sendo matéria-prima que volta<br />

a crescer, não é apenas neutra<br />

quanto ao CO 2, mas prédios em<br />

madeira podem até servir para a armazenagem<br />

desse gás, contribuindo<br />

para sua redução na atmosfera.<br />

Até a sustentabilidade da silvicultura<br />

corrobora a opção pela madeira.<br />

Colhe-se apenas o suficiente para<br />

permitir a reposição, bem ao contrário<br />

das matérias-primas de origem<br />

fóssil, cuja escassez já agora é<br />

previsível.<br />

Moradia com ambiente saudável<br />

e reduzido consumo energético<br />

Os principais marcos da construção<br />

ecológica são a preocupação com a<br />

saúde dos moradores e o consumo<br />

de energia. Em ambos os casos, o<br />

emprego de madeira traz vantagens<br />

especiais. Construções em madeira<br />

propiciam ambiente saudável e<br />

aprazível, e as paredes externas,<br />

com suas aconchegantes superfícies<br />

internas, conferem bem-estar aos<br />

moradores. A redução, ou até a exclusão<br />

do uso de produtos que contenham<br />

substâncias químicas, como<br />

tintas e outros materiais de construção,<br />

exerce efeito positivo sobre<br />

a saúde e a qualidade de vida dos<br />

moradores. Além disso, a concentração<br />

de poeira no ar dentro dos<br />

cômodos é muito pequena, o que<br />

beneficia pessoas portadoras de<br />

alergias ou de asma.<br />

Os isolamentos acústico e térmico<br />

já são parte integrante da tecnologia<br />

de construção residencial, além<br />

de serem decisivos na economia<br />

energética. Todo o desenvolvimento<br />

dessa tecnologia leva muito em<br />

conta a melhoria desses isolamentos.<br />

Construção rápida e de qualidade<br />

garantida<br />

Modernas residências em madeira<br />

são produzidas em galpões fechados<br />

e em condições controladas.<br />

Isso significa, acima de tudo, precisão<br />

no fabrico que não pode ser<br />

igualada em um canteiro de obras.<br />

www.homag-south-america.com<br />

Como na produção de peças para a<br />

indústria automobilística, todas as<br />

partes produzidas com o emprego<br />

de máquinas mantêm elevado índice<br />

de qualidade.<br />

O alto grau de emprego de peças<br />

prontas traz vantagens importantes<br />

na redução do tempo de construção<br />

e, por consequência, do período<br />

em que o proprietário fica onerado<br />

com o pagamento de aluguel e com<br />

o financiamento da obra. Hoje, bem<br />

treinadas equipes de montagem necessitam<br />

de um a dois dias para erguer<br />

uma casa, dos alicerces ao<br />

telhado.<br />

Deseja trabalhar conosco ou saber<br />

mais sobre nós?<br />

A empresa Weinmann Tecnologia<br />

de Sistemas de Construção com<br />

Madeira Ltda. integra o Grupo<br />

Homag – líder mundial na produção<br />

de máquinas para o beneficiamento<br />

de madeira –, há anos com filial em<br />

São Paulo. Tobias Ott, filho do<br />

Diretor Administrativo, Hansbert<br />

Ott, é o seu contato em Curitiba.<br />

Além disso, a empresa planeja disseminar<br />

informação em diversas cidades<br />

do país por meio de simpósios<br />

temáticos como, construção<br />

com madeira, eficiência energética,<br />

tecnologia de segurança e treinamento<br />

e aperfeiçoamento de<br />

funcionários.<br />

Contato:<br />

Homag South America<br />

Rua Francisco D’ Amico, 155<br />

Pq Industiral - Taboão da Serra<br />

06785-290 São Paulo - SP<br />

Tel.: (+55 11) 4138-9000<br />

Fax: (+55 11) 4138-9001<br />

info@homag-south-america.com.br<br />

www.homag-south-america.com<br />

Baden-Württemberg - 25


Matérias-primas renováveis<br />

nos conduzem ao futuro<br />

Até 2020, o governo do Estado de<br />

Baden-Württemberg quer aumentar<br />

para 12% a parcela do uso de<br />

energias oriundas de plantas na matriz<br />

energética da indústria e, para<br />

20%, na geração de eletricidade.<br />

Na consecução dessa política, cabe<br />

importante papel à bioenergia.<br />

Somente na geração de eletricidade,<br />

sua participação deve ser incrementada<br />

de 2,5% para 7%.<br />

Para tanto, o uso de biomassa é essencial<br />

do ponto de vista ambiental<br />

e econômico. No entanto, considerando<br />

a pequena área de plantio<br />

disponível em relação à população,<br />

é quase impossível atingir esses objetivos<br />

sem a importação de biomassa,<br />

especialmente se forem levadas<br />

em conta as metas<br />

estabelecidas pela União Europeia<br />

no que diz respeito ao incremento<br />

do uso de matérias orgânicas.<br />

Em Baden-Württemberg há uma<br />

multiplicidade de instituições altamente<br />

competentes em pesquisa,<br />

ensino e economia que se dedicam<br />

à intensificação do plantio, do tratamento<br />

e da conversão técnica de<br />

matérias-primas renováveis, bem<br />

como a análise das consequências<br />

econômicas do seu uso intensivo.<br />

As atuais e futuras prioridades de<br />

estudo são as diversas modalidades<br />

de geração de gases a partir de<br />

biomassa.<br />

Simpósio de Energia de Biomassa<br />

em Curitiba<br />

26 - Baden-Württemberg<br />

Cientistas de Baden-Württemberg<br />

participaram de simpósios entre 3<br />

e 7 de março de 2008, em Curitiba,<br />

São Sebastião e Salvador, atualizando<br />

a informação sobre resultados<br />

de pesquisas e tecnologias na geração<br />

de matérias-primas renováveis<br />

e sua utilização. Os três eventos<br />

obtiveram amplo sucesso e cerca<br />

de mil pessoas participaram das<br />

palestras apresentadas.<br />

A realização de palestras com participantes<br />

do <strong>Brasil</strong> e do Estado de<br />

Baden-Württemberg proporcionou<br />

amplo intercâmbio de informações.<br />

No âmbito das conferências, foram<br />

abordadas intensivamente tanto<br />

questões relativas à eficiência energética,<br />

à proteção do clima mundial<br />

e aos recursos naturais, quanto a<br />

um assunto específico: “Políticas da<br />

bioenergia – pesquisa e tecnologia<br />

e produção de energia a partir da<br />

biomassa”.<br />

De Baden-Württemberg palestraram<br />

colaboradores do Ministério<br />

da Economia e cientistas de institutos<br />

de pesquisa das Universidades<br />

de Hohenheim e Stuttgart, do<br />

Centro de Pesquisa de Karlsruhe e<br />

da Escola Superior de Rottenburg.<br />

Em alternância com os alemães, cientistas<br />

brasileiros das três regiões<br />

apresentaram os resultados de suas<br />

pesquisas.<br />

Cada bloco de palestras era encerrado<br />

com painéis de discussão, no<br />

qual o apresentador era questionado<br />

pelo público presente. Além<br />

dessa programação, houve inúmeras<br />

oportunidades para a troca<br />

de ideias entre os pesquisadores,<br />

palestrantes dos dois países e o<br />

público. Cientistas de ambos os lados<br />

buscaram a ampliação das possibilidades<br />

de trabalho conjunto e<br />

da troca de conhecimentos.<br />

Contatos e informações:<br />

Konrad Raab, Encarregado das energias<br />

renováveis e aplicação racional de energia,<br />

do Ministério da Economia:<br />

konrad.raab@wm.bwl.de<br />

Dr. Ludger Eltrop, Diretor do setor de<br />

análise de sistemas e energias renováveis,<br />

Universidade de Stuttgart:<br />

le@ier.uni-stuttgart.de<br />

Prof. Dr. Bastian Kaiser, Reitor, Professor<br />

de Administração Aplicada, Escola<br />

Superior de Silvicultura de Rottenburg:<br />

bkaiser@hs-rottenburg.de<br />

Dr. Hans Oechsner, Diretor do Instituto<br />

Estadual para Agricultura, Máquinas e<br />

Construções, Universidade de<br />

Hohenheim:<br />

oechsner@uni-hohenheim.de<br />

Dr. Christine Rösch, Colaboradora<br />

científica, Centro de Pesquisas de<br />

Karlsruhe:<br />

roesch@itas.fzk.de<br />

www.wm.baden-wuerttemberg.de<br />

www.ier.uni-stuttgart.de<br />

www.hs-rottenburg.de<br />

www.uni-hohenheim.de<br />

www.itas.fzk.de<br />

Desenvolvimento da participação de energias renováveis<br />

na geração bruta e no consumo primário de energia no<br />

estado de Baden-Württemberg<br />

Fonte: Energias renováveis em Baden-Württemberg 2006 e Programa Energético Baden-Württemberg 2020


Formação Dual<br />

Estágio na empresa e teoria na escola<br />

garantem formação de alta qualidade<br />

Na Alemanha, a formação profissional<br />

ocorre tanto na empresa<br />

quanto na escola profissionalizante.<br />

Uma característica do sistema dual,<br />

que confere qualidade ao método<br />

de ensino adotado no país. Ele consiste<br />

num período, que geralmente<br />

é de três anos, no qual o aprendiz<br />

passa a maior parte do tempo numa<br />

empresa. Sob orientação especializada,<br />

conhece o cotidiano de sua<br />

futura profissão, coloca-se próximo<br />

a colegas experientes de trabalho<br />

e, gradualmente, executa tarefas<br />

dentro do princípio do “learning by<br />

doing”, ou seja, aprender fazendo.<br />

Paralelamente o aluno frequenta<br />

uma escola estadual profissionalizante<br />

por um ou dois dias da semana.<br />

Ali, o ensino é misto, composto<br />

de matérias técnico-específicas e<br />

de formação geral, que se constituem<br />

no ferramental necessário para<br />

o desempenho de sua profissão. O<br />

ideal é que empresa e escola trabalhem<br />

em conjunto e coordenem<br />

o processo de formação do aluno.<br />

Dessa maneira, ao término da escolarização,<br />

o aluno estará bem<br />

preparado para atender às crescentes<br />

demandas do mercado de<br />

trabalho e atender de maneira adequada<br />

aos clientes.<br />

Competência na formação de<br />

aprendizes<br />

O sistema dual é submetido a regras<br />

rígidas de funcionamento: para<br />

participar, a empresa deve ter capacidade<br />

para transmitir competência<br />

e conhecimento, além de habilidade<br />

para desenvolver um bom<br />

trabalho. Além disso, o Estado define<br />

e implementa regras sobre a<br />

metodologia de formação. Cabe,<br />

ainda, à empresa dispor de pessoal<br />

que não só tenha alta capacidade<br />

profissional, mas que também preencha<br />

pré-requisitos pedagógicos e<br />

de trabalho. Finalmente, as respectivas<br />

Câmaras da Indústria de<br />

Manufatura e Câmaras de Indústria<br />

e Comércio verificam se todas as<br />

condições pré-estabelecidas foram<br />

cumpridas. Só então o contrato de<br />

formação entre empresa e aprendiz<br />

é registrado e é concedida a licença<br />

para iniciar o processo de<br />

formação.<br />

O papel das Câmaras<br />

As Câmaras assessoram as empresas<br />

tanto antes do início da formação<br />

quanto durante o período de<br />

aprendizagem. Para dar uma idéia<br />

da extensão desse trabalho, apenas<br />

a Câmaras da Indústria de Manufatura<br />

da região de Stuttgart supervisiona<br />

12 mil contratos e acompanha<br />

anualmente o aprendizado<br />

de cinco mil novos candidatos em<br />

quase 120 ramos profissionais.<br />

Entre as principais tarefas das câmaras<br />

consta a organização de provas.<br />

Após cursar cerca da metade<br />

do período previsto, o aprendiz<br />

submete-se a uma prova intermediária,<br />

na qual é verificado seu<br />

desempenho. Dependendo do resultado,<br />

empresa e escola profissionalizante<br />

oferecerem reforço<br />

onde for necessário. Ao término<br />

aprendizagem ocorre uma prova final<br />

em que o aluno precisa comprovar<br />

ter adquirido todo o conhecimento<br />

necessário à sua<br />

qualificação profissional. A prova<br />

consiste em duas partes: uma na<br />

qual se exige um trabalho prático<br />

ou a elaboração de uma peça e outra<br />

de conhecimentos teóricos, que<br />

pode ser escrita ou oral.<br />

Ambas as provas são realizadas diante<br />

de uma banca examinadora<br />

constituída de voluntários, que inclui<br />

empregadores, funcionários e<br />

professores. Somente na região de<br />

Stuttgart, a Câmaras da Indústria<br />

de Manufatura conta com 1.500<br />

examinadores, sem os quais o<br />

sistema de aprendizado não<br />

funcionaria.<br />

Resultados alcançados<br />

A combinação entre formação<br />

prática na empresa e teórica na escola<br />

profissionalizante comprovou<br />

sua eficiência. Quem passa por esse<br />

sistema está apto a atender às exigências<br />

de uma profissão, tem sólidos<br />

fundamentos para iniciar uma<br />

carreira de sucesso e colocação assegurada<br />

no mercado de trabalho.<br />

Entretanto, isso não é tudo. Afinal,<br />

o atual mercado de trabalho exige<br />

constante aperfeiçoamento e<br />

muitos buscam a qualificação para<br />

o título de ‘mestre profissional’ ou<br />

‘administrador profissional’. Campo<br />

no qual a Câmaras da Indústria de<br />

Manufatura da região de Stuttgart é<br />

uma assessora competente e<br />

qualificada.<br />

Contatos e informações:<br />

Jürgen Schäfer, Diretor-Gerente da<br />

Handwerk International:<br />

js@handwerk-international.de<br />

Júlio Duarte Neto, Vice-Diretor-Gerente<br />

da área internacional da Câmara de<br />

Indústria e Comércio da Região de<br />

Stuttgart:<br />

julio.neto@stuttgart.ihk.de<br />

www.handwerk-international.de<br />

www.stuttgart.ihk24.de<br />

Baden-Württemberg - 27


Os campeões da Liga Alemã em 2007 com o VfB Stuttgart, Cacau<br />

(segundo à esquerda) e Antônio da Silva (quarto a esquerda).<br />

Esportistas brasileiros despontam<br />

em Baden-Württemberg<br />

O clima no sudoeste alemão é um<br />

dos mais amenos do país. Talvez<br />

esse seja o motivo pelo qual tantos<br />

esportistas brasileiros sentem-se<br />

tão bem em Baden-Württemberg.<br />

Além disso, muitos clubes alemães<br />

valorizam o jeito amistoso e o alto<br />

desempenho esportivo desses atletas.<br />

Muito do que ocorre em várias<br />

modalidades praticadas no Estado<br />

dificilmente seria possível sem a<br />

presença brasileira.<br />

Não dá para negar que a elite do<br />

futebol alemão provém de Baden-<br />

Württemberg. O treinador da<br />

seleção, Joachim Löw, nasceu em<br />

Schönau, em meio à Floresta Negra.<br />

Seu assistente, Hans-Dieter Flick,<br />

veio de Heidelberg e o gerente da<br />

seleção, Oliver Bierhoff, é originário<br />

de Ettlingen, perto de<br />

Karlsruhe. No futebol feminino,<br />

Renate Lingor, de Karlsruhe, e<br />

Melanie Behringer, de Freiburg,<br />

tornaram-se campeãs mundiais,<br />

28 - Baden-Württemberg<br />

em 2007, depois da vitória sobre a<br />

seleção brasileira.<br />

Mesmo com tantos talentos locais,<br />

cabe a pergunta: Mas o que seria<br />

do esporte de Baden-Württemberg<br />

sem a presença brasileira? Tanto<br />

faz se no futebol, no tênis, no handebol<br />

ou no voleibol – os brasileiros<br />

destacam-se em todas as<br />

modalidades.<br />

A presença dos brasileiros Juliano<br />

Bendini e Idner Faustino Lima<br />

Martins, praticantes de voleibol no<br />

clube que lidera o campeonato<br />

alemão, VfB Friedrichshafen, é um<br />

exemplo relevante. Os dois atletas<br />

treinam numa cidade que fica junto<br />

ao Lago de Constança, de onde,<br />

provavelmente, podem buscar inspiração<br />

– mesmo que isso não substitua<br />

o mar. Ainda assim, eles estão<br />

muito satisfeitos atuando pelo<br />

campeão alemão e vencedor da<br />

Liga Europeia de Campeões de sua<br />

modalidade.<br />

O mesmo acontece com o handebol.<br />

Nos jogos da Liga Nacional exige-se<br />

pleno empenho físico. É aí<br />

que Bruno Souza se sente à vontade.<br />

O atacante jogou durante<br />

muitos anos na Liga pelo Frisch Auf<br />

Os astros do voleibol<br />

Idner Faustino Lima Martins (esq.)<br />

e Juliano Bendini (dir.)<br />

Göppingen, tendo recentemente<br />

passado a jogar no norte do país,<br />

pelo participante do campeonato<br />

europeu, o HSV Hamburg.<br />

O atacante da liga nacional de<br />

handbol Bruno Souza<br />

Baden-Württemberg também se<br />

destaca no tênis. Steffi Graf nasceu<br />

em Heidelberg e Boris Becker passou<br />

a infância em Leimen. Além disso,<br />

um dos principais torneios femininos,<br />

o “Porsche Tennis-Grand<br />

Prix” é disputado em Stuttgart, na<br />

“Porsche Arena”. Para os homens<br />

ocorre uma disputa a céu aberto, a<br />

“Mercedes Cup”. Em ambas as<br />

competições, o vencedor pode dar<br />

uma volta no estádio com um carro<br />

que então passa a ser seu. Isso dá<br />

um atrativo especial aos torneios<br />

em Baden-Württemberg.<br />

Ainda no tênis, um brasileiro já entusiasmou<br />

o público de Stuttgart.<br />

Gustavo Kuerten, então profissional<br />

da modalidade e com ascen-


Gustavo Kuerten no<br />

Mercedes Cup em Stuttgart<br />

dência alemã, saiu de carro novo<br />

em 1998 e 2001. Esse catarinense,<br />

nascido em Florianópolis, conseguiu<br />

vencer duas vezes a “Mercedes<br />

Cup” nas quadras de saibro do estádio<br />

“Weissenhof”.<br />

Mesmo que o entusiasmo por<br />

qualquer esporte disputado com<br />

bola seja grande, nada supera a participação<br />

brasileira no futebol do<br />

Estado de Baden-Württemberg.<br />

Cacau joga desde 2003 no VfB<br />

Stuttgart (até 1999 atuou no<br />

Nacional AC São Paulo). Esse rápido<br />

e talentoso atacante de nome<br />

Jerônimo Maria Barreto Claudemir<br />

da Silva, foi campeão nacional pelo<br />

Stuttgart, em 2007.<br />

Antonio da Silva, nascido no Rio de<br />

Janeiro, é especialista em jogadas<br />

criativas no meio-campo e joga<br />

pelo Karlsruher SC. De 2006 até<br />

2008 atuou em Stuttgart, tornando-se<br />

campeão nacional junto com<br />

Cacau, seu então companheiro de<br />

equipe.<br />

O meio-campista ofensivo Elson,<br />

desde 2005 no clube VfB Stuttgart,<br />

se destacou na temporada 2008/<br />

2009 e prorrogou o seu contrato<br />

até 2011.<br />

Kevin Kuranyi, também nascido no<br />

Rio, jogou entre 2000 e 2005 no<br />

VfB Stuttgart. Hoje atua no Schalke<br />

04, participando de jogos da<br />

Bundesliga junto com Marcelo José<br />

Bordon que jogou de 1999 até<br />

2004, em Stuttgart. Antes, ele se<br />

destacou no São Paulo Futebol<br />

Clube e no Botafogo, de Ribeirão<br />

Preto.<br />

Outro exemplo é o do jovem<br />

Giovane Elber, que em 1994 transferiu-se<br />

de um clube de Zurique<br />

para o VfB Stuttgart. Ele nem sabia<br />

muito sobre a cidade, mas logo se<br />

aclimatou e passou a gostar de<br />

comer Spätzle e Maultaschen e de<br />

construir bonecos de neve no inverno.<br />

Elber jogou durante três<br />

anos em Stuttgart, ajudando sua<br />

equipe a sagrar-se campeã da Copa<br />

Alemã, em 1998. Então passou para<br />

o Bayern de Munique e, mais tarde,<br />

para o Lyon, da França, onde pode<br />

festejar sucessos nesses times: quatro<br />

vezes campeão alemão, quatro<br />

vezes vencedor da Liga dos<br />

Campeões. Foi uma carreira brilhante<br />

para esse atleta de Londrina,<br />

que conquistou seus fãs no ataque<br />

e no engajamento com crianças de<br />

rua, às quais dedica grande parte<br />

de seu tempo.<br />

A presença de Dunga também provoca<br />

grande entusiasmo em<br />

Stuttgart e no seu entorno. Baden-<br />

Württemberg tornou-se como uma<br />

segunda pátria para o treinador da<br />

seleção brasileira. Lá nunca foi esquecido<br />

por ser atencioso e ter<br />

jogado dois anos pelo VfB Stuttgart,<br />

de 1993 a 1995. Também estabeleceu<br />

em Leonberg, próximo a essa<br />

cidade, a central europeia de um<br />

importante projeto: o “Instituto<br />

Dunga for Kids”, que atende crianças<br />

de rua, buscando formação e<br />

desenvolvimento esportivo.<br />

Até mesmo um ambicioso clube<br />

como o 1899 Hoffenheim é atraente<br />

para jogadores brasileiros.<br />

Tanto que os estrategistas de meiocampo<br />

Carlos Eduardo Marques e<br />

Luiz Gustavo Dias transferiram-se<br />

no verão de 2007 para o clube que,<br />

desde 2008, também conta com o<br />

talentoso atacante Wellington Luis<br />

de Sousa. Hoffenheim localiza-se<br />

no Kraichgau, numa região entre<br />

Stuttgart, Karlsruhe e Mannheim.<br />

Lá a torcida está toda voltada para<br />

os jovens jogadores, apoiada pelo<br />

fã Dietmar Hopp, co-fundador da<br />

conhecida empresa de software<br />

SAP. Parece que os os brasileiros<br />

foram escolhidos a dedo e, até agora,<br />

demonstraram que são reforços<br />

importantes à Bundesliga. Na<br />

equipe técnica de Hoffenheim, atua<br />

ainda Bernhard Peters, ex-treinador<br />

da seleção alemã de hóquei e<br />

campeão mundial pela Alemanha.<br />

Carlos Eduardo e seus companheiros<br />

estão bem à vontade em<br />

Baden-Württemberg como, aliás,<br />

todo brasileiro que vai para lá.<br />

O vencedor da Copa Alemã, com o<br />

VfB Stuttgart em 1998, Giovane Elber.<br />

Baden-Württemberg - 29


Dunga atuou de 1993 a 1995 no VfB<br />

Stuttgart. O esportista vestiu 91<br />

vezes a camisa do <strong>Brasil</strong>, chegando<br />

a ser capitão da seleção. O campeão<br />

mundial comanda a seleção brasileira<br />

desde 2006<br />

30 - Baden-Württemberg<br />

Entrevista com Dunga<br />

Dunga, embora já faça algum tempo<br />

que você deixou o país, quais são suas<br />

lembranças do período em que jogou<br />

na Alemanha?<br />

Dunga: Naturalmente, muitas,<br />

pois ainda mantenho contatos. A<br />

vida na Alemanha é muito organizada<br />

e gosto de lembrar dos amigos<br />

que lá deixei. De uma maneira geral,<br />

os alemães são muito decididos.<br />

Além disso, enfrentam os<br />

problemas com consciência e<br />

determinação.<br />

Como são esses contatos com a<br />

Alemanha?<br />

Dunga: Há mais contatos hoje do<br />

que no tempo em que joguei no<br />

país. Na época, o trabalho cotidiano<br />

me absorvia. Atualmente, tenho<br />

muitos amigos e conhecidos.<br />

Você mantém contato com o treinador<br />

da seleção alemã, Joachim Löw,<br />

ou com seu ex-clube, o VfB<br />

Stuttgart?<br />

Dunga: Como eu, Joachim Löw<br />

tem muito o que fazer e nós temos<br />

pouco contato. Mas, em minha última<br />

visita, pude encontrar-me com<br />

o Presidente do VfB Stuttgart,<br />

Erwin Staudt. Fomos almoçar juntos,<br />

o que foi uma grande<br />

satisfação.<br />

O que você lembra em especial de<br />

Baden-Württemberg e de Stuttgart?<br />

Dunga: Quando lembro de<br />

Stuttgart, sempre me recordo das<br />

colinas que circundam a cidade –<br />

uma região muito bonita. Há muitas<br />

matas e, naturalmente, também<br />

lembro da feira de Natal. As pessoas<br />

em Baden-Württemberg são<br />

muito zelosas, amáveis e calorosas.<br />

Lá, a gente pode sentir-se bem<br />

muito depressa, mesmo no inverno,<br />

quando fica frio.<br />

Com o seu projeto com crianças,<br />

“Instituto Dunga para Crianças”, você<br />

atua tanto no <strong>Brasil</strong> como na<br />

Alemanha. A central alemã encontrase<br />

em Leonberg, próximo a Stuttgart.<br />

Que importância tem esse projeto,<br />

considerando o seu trabalho na<br />

seleção brasileira?<br />

Dunga: O projeto é algo que vem<br />

do coração e sou muito grato aos<br />

colaboradores da Alemanha, que<br />

são muito engajados em conseguir<br />

mais apoio e, assim, poder ajudar<br />

mais. Trabalhamos nisso todos os<br />

dias, quando estabelecemos novas<br />

metas. A atividade com as crianças<br />

e suas famílias devolve-nos muita<br />

energia. Quanto a razão de a central<br />

alemã estar localizada próxima<br />

a Stuttgart, isso tem a ver com o<br />

fato de eu ter jogado lá. Era<br />

evidente que ela só<br />

poderia estar sediada<br />

ali.<br />

Diga algo sobre a<br />

seleção nacional<br />

alemã. Como você<br />

avalia o fato de haver<br />

muitos novos jogadores<br />

e um treinador<br />

recém-contratado?<br />

Dunga: Na Europa, sempre há<br />

muito choro quando um jogador<br />

experiente se aposenta. Mas é preciso<br />

confiar nos novos jogadores.<br />

Joachim Löw está dando continuidade<br />

ao que Jürgen Klinsmann<br />

começou a realizar.<br />

Sempre se diz que o emprego de treinador<br />

da seleção brasileira é mais<br />

cansativo que o de Presidente da<br />

República. Você concorda?<br />

Dunga: Certamente o Presidente<br />

da República tem muito o que fazer.<br />

Mas o treinador da seleção<br />

também. O Presidente tem seus<br />

Ministros e Embaixadores e, como<br />

treinador, geralmente se está sozinho.<br />

Nesse sentido, talvez o<br />

Presidente possa distribuir melhor<br />

seu trabalho. Os brasileiros amam<br />

o futebol e por isso, às vezes, podese<br />

ter a impressão de que o treinador<br />

tem de assumir uma função<br />

com mais responsabilidades que a<br />

de um Presidente da República.<br />

Dunga recebendo a doação do Estado<br />

de Baden-Württemberg pelo Ministro da<br />

Economia Ernst Pfister


Centros de Competência<br />

Realidade Virtual e de Engenharia Cooperativa<br />

A tecnologia da engenharia virtual<br />

já se tornou parte essencial no desenvolvimento<br />

de projetos em<br />

muitos ramos industriais. Para manterem-se<br />

ativos na concorrência<br />

mundial, empresas e prestadores<br />

de serviço dependerão no futuro<br />

ainda mais da cooperação e do trabalho<br />

conjunto com universidades<br />

e instituições de pesquisa. Isso faz<br />

crescer a importância do Centro<br />

de Competência para a Realidade<br />

Virtual e de Engenharia Cooperativa<br />

- Virtual Dimension Center (VDC)<br />

- como referência no contexto da<br />

concorrência global.<br />

Simulação aerodinâmica<br />

elaborada por VISENSO Ltda.<br />

O Virtual Dimension Center foi criado<br />

em 2002 em Fellbach, próximo<br />

a Stuttgart, no âmbito da iniciativa<br />

de criação dos centros de competência<br />

de desenvolvimento econômico<br />

da região. Como tal, é um<br />

centro de competência e rede de<br />

inovações para tecnologias da engenharia<br />

virtual. Atualmente, o local<br />

reúne diversos parceiros que se<br />

complementam mediante aporte<br />

de suas competências individuais.<br />

O Centro concentra antigos autores<br />

de tecnologias de visualização<br />

e simulação em 3D, tais como os<br />

pesquisadores do Fraunhofer IAO,<br />

os fornecdores Barco<br />

e CADF<strong>EM</strong> e os<br />

usuários Stihl e<br />

Porsche.<br />

As empresas conseguem<br />

reduzir custos<br />

no desenvolvimento<br />

de produtos e me-<br />

lhorar bastante sua<br />

qualidade através de simulações em<br />

3D. O VDC constitui-se em uma<br />

central de assessoria e de transferência<br />

de tecnologia, caracterizando-se<br />

como plataforma neutra de<br />

comunicação para o setor da engenharia<br />

virtual. Para tanto, ele<br />

mantém um local de demonstrações<br />

e de prestação de serviços no<br />

qual os diversos produtos (hard e<br />

software) elaborados pelos associados<br />

são testados e disponibilizados<br />

para a transferência de tecnologia.<br />

Além da intensificação do<br />

conhecimento e do intercâmbio de<br />

informações entre os associados, a<br />

plataforma também serve para o<br />

lançamento de ações cooperativas<br />

entre empresas, bem como para a<br />

abertura de tecnologias de engenharia<br />

virtual para pequenas e médias<br />

organizações. A união dessas<br />

forças relevantes cria a base para<br />

ações sinérgicas e projetos inovadores<br />

que possibilitam o desenvolvimento<br />

e a disseminação de novas<br />

tecnologias de engenharia virtual.<br />

Partindo do princípio de que há um<br />

potencial não esgotado de engenharia<br />

virtual na indústria brasileira,<br />

o VDC planeja ampliar sua atuação<br />

na região de São Paulo. O objetivo<br />

desse projeto é estabelecer uma<br />

Realidade virtual<br />

“Realidade virtual - RV” é um mundo fictício gerado com o auxílio da tecnologia e que<br />

se caracteriza por transmitir ao seu usuário uma multiplicidade de estímulos mediante<br />

o uso de várias interfaces. O propósito de um excelente sistema RV é estimular os<br />

sentidos do usuário de tal forma que ele se sinta completamente integrado. Dessa<br />

forma, a “realidade virtual” é um passo adiante na relação homem-máquina, cujo objetivo<br />

é criar um mundo artificial que, em situações ideais, não possa ser distinguido<br />

do mundo real. Os usuários podem movimentar-se nesse mundo virtual, verificar e<br />

modificar objetos. Há aplicação potencial na indústria, na pesquisa e no<br />

entretenimento.<br />

plataforma de comunicação sustentável,<br />

voltada para todos aqueles<br />

que atuam no desenvolvimento de<br />

tecnologias de engenharia virtual. A<br />

rede vai se concentrar prioritariamente<br />

na aplicação do tema na indústria<br />

automobilística e no setor<br />

energético. O novo VDC brasileiro<br />

deve servir de ponte entre a<br />

Alemanha e o <strong>Brasil</strong> nessa decisiva<br />

área tecnológica, unindo todos os<br />

atores nacionais e internacionais<br />

relevantes. Além disso, o trabalho<br />

conjunto das instituições ampliará a<br />

transferência de tecnologias, o intercâmbio<br />

de know-how e a visibilidade<br />

do potencial de pesquisa e desenvolvimento.<br />

Na implantação,<br />

bem como nas futuras atividades<br />

do VDC no <strong>Brasil</strong>, o SENAI-CETA<br />

(Centro de Excelência em<br />

Tecnologias Avançadas), de Porto<br />

Alegre, desempenhará um papel<br />

importante.<br />

Realidade Virtual aplicada<br />

na Medicina por VISENSO Ltda.<br />

Contatos e informações:<br />

Dr. Christoph Runde, administrador<br />

técnico do Virtual Dimension Center:<br />

christoph.runde@vdc-fellbach.de<br />

www.vdc-fellbach.de<br />

Baden-Württemberg - 31


Decole conosco<br />

Fórum Aeronáutico e Aeroespacial de Baden-Württemberg<br />

O Fórum Aeronáutico e Aeroespacial<br />

de Baden-Württemberg<br />

(LR BW) é o órgão que representa<br />

o setor aeronáutico e aeroespacial<br />

do Estado. Seus sócios são a ligação<br />

entre economia, ciência e poderes<br />

políticos decisórios que estabelecem<br />

relacionamento com grupos<br />

relevantes da sociedade. Em<br />

conjunto, essas empresas auferiram,<br />

em 2007, vendas de cerca de<br />

4 bilhões de euros, sendo que um<br />

terço desse montante provém de<br />

exportações. O setor ocupa cerca<br />

de 13 mil colaboradores.<br />

As empresas do Estado de Baden-<br />

Württemberg investem, em média,<br />

11% de seu faturamento em pesquisa<br />

e desenvolvimento de produtos.<br />

Quase a metade do valor investido<br />

é destinada ao setor aeronáutico<br />

e aeroespacial. Uma atitude notável,<br />

considerando-se que a maioria<br />

dessas empresas é de pequeno e<br />

médio porte. Uma das grandes<br />

vantagens é o ambiente propício<br />

criado pela parceria entre a<br />

Universidade de Stuttgart, o Centro<br />

Alemão para Pesquisa Aeronáutica<br />

32 - Baden-Württemberg<br />

e Aeroespacial (DLR), o Instituto<br />

para Técnica Têxtil e de Processamento<br />

(ITV), bem como uma<br />

marcante infraestrutura formada<br />

por outros institutos de pesquisa<br />

econômica.<br />

Os objetivos do Fórum são reunir<br />

as atividades do setor e, mediante a<br />

cooperação entre empresas, prestadores<br />

de serviços, institutos e<br />

ciência, incrementar o Estado como<br />

central tecnológica e desenvolver<br />

projetos inovadores. Além disso,<br />

compreendem também em:<br />

• Analisar os segmentos de mercado,<br />

tendo em vista a cooperação<br />

entre pesquisa e indústria,<br />

• Atingir relevantes resultados na<br />

pesquisa, no desenvolvimento<br />

e na tecnologia,<br />

• Estimular a criação de novos<br />

conceitos para a criação de<br />

produtos,<br />

• Planejar sólidas perspectivas de<br />

futuro,<br />

• Intensificar o investimento em<br />

novos colaboradores,<br />

• Elaborar propostas para o governo<br />

estadual e para ramos da<br />

economia, voltadas para a otimização<br />

e o direcionamento da<br />

aplicação dos recursos.<br />

Os trabalhos organizacionais referentes<br />

a temas tecnológicos,<br />

trabalhos conjuntos de pesquisa e<br />

desenvolvimento, comunicação de<br />

resultados na forma de workshops<br />

e conferências são elaborados em<br />

conjunto pelos membros e acompanhados<br />

pelos grupos de trabalho<br />

do Fórum, denominados ‘Galileu’,<br />

‘Feiras’ e ‘Indústria de Tecnologia<br />

Bélica’. Nessa tarefa conjunta, a<br />

composição dos integrantes é<br />

muito vantajosa, pois representa<br />

toda a cadeia produtiva – desde o<br />

fabricante de materiais e de componentes,<br />

passando pelo fornecedor<br />

de sistemas até chegar ao montador<br />

do equipamento final.<br />

O Fórum oferece importante apoio<br />

na conquista de novos mercados<br />

estrangeiros. Junto com a ‘Baden-<br />

Württemberg International’ e outros<br />

parceiros, o Fórum organiza rodadas<br />

de contatos e cooperações,<br />

viagens de delegações, bem como<br />

feiras dentro e fora do país. Não<br />

apenas os europeus, mas também<br />

os emergentes, e, entre eles, especialmente,<br />

o <strong>Brasil</strong>, auferem importância<br />

crescente para a indústria<br />

aeronáutica e aeroespacial de<br />

Baden-Württemberg.


No ano de 2008, o Fórum criou a<br />

‘Future Aerospace Network – FAN’<br />

(Rede Aeroespacial do Futuro),<br />

uma iniciativa que congrega a<br />

Faculdade de Técnica Aeronáutica<br />

e Aeroespacial e Geodesia da<br />

Universidade de Stuttgart, da capital<br />

estadual, a empresa Desenvolvimento<br />

Econômico da Região de<br />

Stuttgart Ltda. (WRS), o Centro de<br />

Transferência Tecnológica Lampoldshausen<br />

e a Associação Aeroporto<br />

de Böblingen/Sindelfingen. A<br />

FAN prioriza seis áreas de atividades:<br />

• ‘Plenárias’ para maior entrelaçamento<br />

do próprio conglomerado<br />

e para o intercâmbio<br />

periódico com outros conglomerados,<br />

• ‘Inovação’ para a utilização de<br />

potenciais inovadores em interfaces<br />

do conglomerado,<br />

• ‘Recrutamento’ para a formação<br />

de uma Academia Aeronáutica<br />

e Aeroespacial,<br />

• ‘Marketing e Divulgação’ para o<br />

direcionamento da publicidade<br />

e a elaboração de um atlas de<br />

competências,<br />

• ‘Arrecadação de fundos’ para<br />

assessoria na prospecção de<br />

verbas estaduais, federais e da<br />

União Europeia,<br />

• ‘Internacionalização’ para apoio<br />

na conquista de mercados internacionais.<br />

Stand da LR BW.<br />

Como resultado, a FAN consegue<br />

agregar valor às empresas participantes:<br />

a cooperação entre as diferentes<br />

áreas gera novos potenciais<br />

sinérgicos. As parcerias inovadoras<br />

convertem mais rapidamente ideias<br />

em produtos e processos adequados<br />

ao mercado. A FAN força<br />

um acompanhamento ativo dos fornecedores<br />

no âmbito da real consolidação<br />

do mercado na busca pela<br />

sistematização nas entregas. Do<br />

ponto de vista das escolas superiores,<br />

a utilidade do projeto concentra-se<br />

na melhor qualificação dos<br />

estudantes que ingressam nos estudos<br />

aeronáuticos e aeroespaciais<br />

bem como na aplicação industrial<br />

mais rápida dos resultados das pesquisas.<br />

A região como um todo lucra<br />

com a manutenção e criação de<br />

empregos altamente qualificados e<br />

com o incremento na capacidade<br />

Distribuição de Ozônio da Terra.<br />

competitiva. Um atlas de competências<br />

cria as condições para<br />

uma análise fundamentada e para<br />

um desenvolvimento estratégico da<br />

área aeronáutica e aeroespacial.<br />

Contatos e Informações:<br />

Anita Vogl, Administração do Fórum<br />

Aeronáutico e Aeroespacial de Baden-<br />

Württemberg (Forum Luft- und Raumfahrt<br />

Baden-Württemberg e.V.):<br />

info@lrbw.de<br />

www.lrbw.de<br />

Uma visão geral das empresas sediadas em<br />

Baden-Württemberg pode ser obtida através<br />

de um texto específico sobre a área aeronáutica<br />

e aeroespacial em:<br />

www.wm.baden-wuerttemberg.de/fm7/1106/<br />

Aerospace_LR_Standort_BW_03_08_07.pdf<br />

Baden-Württemberg - 33


Base logística de<br />

primeira grandeza<br />

Baden-Württemberg localiza-se na<br />

intersecção dos eixos europeus de<br />

transporte, o que faz da região um<br />

dos locais de tráfego mais importantes<br />

da Europa. O Estado é, ao<br />

mesmo tempo, um importante<br />

centro industrial local e líder mundial<br />

em exportações, conferindolhe<br />

abrangência em seu envolvimento<br />

nas relações globais entre<br />

clientes e fornecedores.<br />

Tudo isso somente é possível porque<br />

o Estado de Baden-Württemberg<br />

possui um setor de logística de<br />

alto desempenho que se tornou fator<br />

fundamental na moderna economia<br />

caracterizada pela divisão<br />

das tarefas. O elevado nível e o amplo<br />

leque de ofertas de prestação<br />

de serviços, além de seu entrosado<br />

funcionamento, faz com que o setor<br />

de logística passe quase despercebido<br />

quando se analisa a região<br />

como centro produtivo.<br />

Entretanto, do ponto de vista da<br />

movimentação e do número de<br />

postos de trabalho gerados, esse<br />

setor ocupa o quarto lugar em importância<br />

econômica no Estado,<br />

logo atrás do automobilístico, da<br />

produção de máquinas e do eletrotécnico.<br />

Ao todo, são 17 mil empresas<br />

que movimentam 37 bilhões de<br />

euros, com seus 180 mil colaboradores.<br />

Todas as principais empresas de<br />

logística mantêm filiais em Baden-<br />

Esteira CoraVarioFlow<br />

da Bosch.<br />

34 - Baden-Württemberg<br />

Württemberg. Além disso, há uma<br />

enorme gama de pequenos e médios<br />

empreendimentos capazes de<br />

oferecer soluções adequadas aos<br />

clientes.<br />

Além de todas essas características,<br />

um mercado potencial de 10<br />

milhões de consumidores, duas regiões<br />

metropolitanas europeias e<br />

várias grandes concentrações populacionais<br />

fazem do Estado de<br />

Baden-Württemberg um dos mais<br />

atraentes mercados alemães para<br />

empresas de logística. Outro des-<br />

Intralogistica aplicada.<br />

taque é sua localização, ideal para<br />

sediar uma empresa do setor. Um<br />

dos fatores que contribuem para<br />

isso é a área de transbordo de mercadorias,<br />

que é muito forte, com<br />

grande potencial de terceirização<br />

no transporte e no trânsito, criando<br />

oportunidades de crescimento<br />

e desenvolvimento na área da logística<br />

de contratos (vide definição<br />

abaixo), para empresas de médio<br />

porte.<br />

Não é por acaso que empresas líderes<br />

de mercado na área da logística<br />

eletrônica, como SAP e IBM-<br />

Alemanha, têm suas sedes em<br />

Baden-Württemberg. Junto com<br />

outros 800 empreendimentos, formam<br />

o maior conglomerado de<br />

empresas de intralogística (vide definição<br />

abaixo) na Alemanha e na<br />

Europa.<br />

Armazém logistico da Bosch<br />

em Eisenach.<br />

Proporcional à abrangência do setor<br />

é seu o grau de pesquisa, de<br />

formação e de aperfeiçoamento.<br />

Nesse sentido, o Estado destaca-se<br />

pelo pioneirismo no estabelecimento<br />

de um modelo de formação<br />

acadêmico para o setor da logística.<br />

Do diálogo entre economia e ciência<br />

surgem cada vez mais modelos<br />

inovadores de formação e aperfeiçoamento.<br />

As redes de intralogística do Estado<br />

contribuem substancialmente para<br />

o estabelecimento de ótimas parcerias<br />

de transferência de tecnologia.<br />

Isso assegura que novidades<br />

tecnológicas surgidas para a indústria<br />

e para o setor de logística sejam<br />

rapidamente disponibilizadas para<br />

o mercado.<br />

Todas as informações relevantes<br />

sobre a comunidade logística dentro<br />

do Estado de Baden-Württemberg<br />

podem ser acessadas no site<br />

www.logistik-bw.de .<br />

Baden-Württemberg é uma base<br />

logística de primeira grandeza.<br />

Venha para cá. Tudo está à mão!<br />

Um prestador de serviços de logística<br />

de contratos assume as tarefas de<br />

logística ao longo de uma cadeia produtiva<br />

e estabelece elos entre os diversos<br />

participantes dessa cadeia. Disso<br />

se derivou o conceito de prestador de<br />

serviços sistêmico que, por vezes, é<br />

empregado como equivalente a prestador<br />

de serviços de logística de contratos.<br />

Esses prestadores de serviços estão<br />

integrados ao sistema de cadeias<br />

produtivas.<br />

Intralogística é o fluxo de materiais e<br />

de mercadorias realizado dentro de<br />

uma empresa. Esse conceito surgiu<br />

como diferencial em relação ao transporte<br />

de mercadorias que ocorre fora<br />

das organizações, geralmente, por intermédio<br />

de uma transportadora.


Programa Internacional de<br />

Mestrado Profissional<br />

Meio Ambiente Urbano e Industrial<br />

EDUBRAS-MAUI<br />

O curso de mestrado internacional<br />

“Meio Ambiente Urbano e<br />

Industrial” visa à formação de pessoas<br />

que já estejam atuando profissionalmente.<br />

O curso forma técnicos<br />

na área ambiental, levando-os a<br />

atingir níveis técnico e científico internacionais.<br />

Dessa forma, atendese<br />

a uma crescente demanda por<br />

parte da indústria. O programa é<br />

Aterro sanitário em Curitiba - PR.<br />

oferecido e realizado pela Universidade<br />

Federal do Paraná (UFPR),<br />

em conjunto com a Universidade<br />

de Stuttgart e o Serviço Nacional<br />

de Aprendizagem Industrial<br />

(SENAI-Paraná), sendo reconhecido<br />

pela Coordenação de Aperfeiçoamento<br />

de Pessoal de Nível<br />

Superior (CAPES).<br />

Dentro da temática ambiental, o<br />

curso foca em pesquisas nas<br />

seguintes especializações: gestão<br />

da atmosfera, gestão de resíduos<br />

sólidos urbanos e industriais, prevenção<br />

da poluição, tratamento de<br />

esgoto e efluentes industriais, técnicas<br />

de abastecimento e tratamento<br />

de água, bem como hidroquímica<br />

e hidrobiologia. As áreas de<br />

especialização decorrem das prioridades<br />

dos docentes da UFPR, da<br />

Universidade de Stuttgart e das demais<br />

instituições envolvidas.<br />

Para obter o título de Mestre em<br />

Ciências, os estudantes devem ser<br />

aprovados em disciplinas obrigatórias<br />

e optativas, bem como no trabalho<br />

de mestrado, no prazo de<br />

quatro semestres. Interessados em<br />

completar parte do curso na Alemanha,<br />

podem frequentar preleções<br />

ou produzir sua tese na Universidade<br />

de Stuttgart ou, ainda,<br />

participar de um estágio nesse<br />

país.<br />

Os trabalhos de mestrado podem<br />

ser elaborados em especialidades<br />

que atendam a requisitos específicos<br />

de empresas, onde, também,<br />

são postos em prática experimentalmente.<br />

Esses trabalhos são orientados<br />

por um corpo docente<br />

internacional.<br />

Excursão de alunos EDUBRAS à Itaipú - PR.<br />

Contatos e Informações:<br />

Universidade de Stuttgart:<br />

www.edubras-maui.uni-stuttgart.de<br />

uwe.menzel@iswa.uni-stuttgart.de<br />

daniela.neuffer@iswa.uni-stuttgart.de<br />

Serviço Nacional de Aprendizagem<br />

Industrial (SENAI/PR):<br />

www.pr.senai.br/mestrado<br />

cic.cetsam@pr.senai.br<br />

Universidade Federal do Paraná (UFPR):<br />

www.ufpr.br<br />

prppg@ufpr.br<br />

Ampliação do Rio Tietê - SP. Tratamento de água em Belo Horizonte - MG.<br />

Baden-Württemberg - 35


Em Baden-Württemberg,<br />

ciência e pesquisa têm tradição<br />

O desenvolvimento da ciência e da<br />

pesquisa no Estado de Baden-<br />

Württemberg existe há séculos. As<br />

mais antigas pinturas em livros -<br />

por sinal, tombadas pela UNESCO<br />

como patrimônio da humanidade -<br />

encontram-se no Mosteiro de Reichenau<br />

junto ao Lago de Constança,<br />

Células Fotovoltáicas.<br />

e a cidade de Heidelberg abriga<br />

uma das primeiras universidades<br />

do mundo. Hoje, Baden-Württemberg<br />

detém a liderança em capacidade<br />

inovadora entre as 68 regiões<br />

européias. A ciência é a base de<br />

nossa economia. Os investimentos<br />

em pesquisa e desenvolvimento de<br />

produtos consomem 4,2 % do<br />

Produto Interno Bruto - um recorde<br />

internacional.<br />

Universidades Públicas<br />

Escolas Superiores<br />

Escolas Profissionalizantes<br />

Universidades Privadas<br />

Universidades de Excelência<br />

36 - Baden-Württemberg<br />

Estudos universitários<br />

O Estado de Baden-Württemberg<br />

oferece imenso leque de possibilidades<br />

de estudo em cursos superiores.<br />

Os estudantes podem optar<br />

por nove universidades (dedicadas<br />

a pesquisas), seis escolas superiores<br />

de pedagogia, 23 escolas técnicas<br />

superiores, cinco escolas superiores<br />

de arte e música, oito academias<br />

profissionalizantes - todas<br />

públicas - e dezoito escolas superiores<br />

privadas com diferenciados<br />

perfis de cursos.<br />

Para mais informações, acesse:<br />

www.study-guide-bw.com<br />

(página em Inglês)<br />

Pesquisa<br />

A ciência e a tecnologia modificaram<br />

o mundo. O desempenho tecnológico<br />

encontrado em Baden-<br />

Württemberg, o Estado dos<br />

“engenhosos e pensadores”, é<br />

notório. Exemplo disso são nomes<br />

como Robert Bosch, Carl Benz e<br />

Gottlieb Daimler, que fizeram<br />

história com suas invenções e seus<br />

espíritos empreendedores. Ao<br />

todo, já são doze as pessoas<br />

Baden-Württemberg oferece a mais densa e mais moderna estrutura de<br />

instituições de ensino superior:<br />

9 Universidades públicas (entre elas 4 “Universidades<br />

de Excelência” em Freiburg, Heidelberg, Karlsruhe<br />

e Konstanz - condecoradas na Iniciativa de<br />

Excelência 2006/2007)<br />

41 Escolas superiores<br />

8 Escolas profissionalizantes<br />

21 Universidades privadas<br />

Uma rede de Centros de Transferência<br />

“Steinbeis” nas instituições de ensino superior<br />

estabelece a conexão entre indústria e<br />

pesquisa e garante um acesso rápido aos resultados<br />

das pesquisas.<br />

Análise Microscópica.<br />

nascidas no Estado e que foram<br />

agraciadas com prêmios Nobel.<br />

Além disso, há muitos laureados<br />

com outros prêmios e que passaram<br />

alguns de seus anos decisivos<br />

realizando pesquisas em nosso<br />

Estado. O mais conhecido de todos<br />

é Albert Einstein, nascido em Ulm.<br />

Um quarto da capacidade das grandes<br />

instituições de pesquisa concentra-se<br />

em Baden-Württemberg.<br />

Um exemplo é o Centro<br />

Alemão de Pesquisa sobre Câncer,<br />

em Heidelberg. O Estado abriga,<br />

ainda, treze diferentes órgãos de<br />

pesquisa da Sociedade Max Planck<br />

e catorze dos 48 dos Institutos<br />

Fraunhofer. As mais de cem instituições<br />

de pesquisa não universitárias<br />

estão, no entanto, conectadas<br />

em rede com as escolas<br />

superiores do Estado. Essa infraestrutura<br />

- constituída por universidades,<br />

escolas técnicas superiores<br />

e demais estabelecimentos de<br />

pesquisa, com sua diversidade de<br />

competências em pesquisa básica e<br />

de aplicação - terá papel decisivo<br />

no futuro do Estado.<br />

Internacionalização<br />

O foco das medidas voltadas à internacionalização<br />

nos campos da<br />

ciência e da pesquisa concentra-se<br />

no apoio a ações que congregam<br />

escolas superiores. Isso ocorre<br />

principalmente por meio do intercâmbio<br />

de estudantes e jovens


pesquisadores e é complementado<br />

pelo apoio a propostas específicas<br />

de pesquisa. Há uma crescente<br />

oferta de cursos para estrangeiros.<br />

O intenso intercâmbio com os<br />

Estados Unidos, o Canadá e as<br />

regiões asiáticas com alto desenvolvimento<br />

tecnológico constitui a<br />

base da política de pesquisa em<br />

cooperação com o exterior. Entre<br />

as medidas que o Estado utiliza<br />

para apresentar-se em outros países<br />

está o recrutamento de expoentes<br />

e jovens pesquisadores.<br />

Interessados encontram na Sociedade<br />

para Cooperação Econômica<br />

e Científica uma parceira que lhes<br />

propicia a sondagem e a oferta de<br />

contatos e ações em cooperação<br />

junto a escolas superiores e instituições<br />

de pesquisa.<br />

Abastecimento com Hidrogênio.<br />

Trabalho conjunto com o <strong>Brasil</strong><br />

Desde o ano 2000 está em vigor<br />

um acordo entre os Estados do Rio<br />

Grande do Sul e Baden-Württemberg<br />

para a cooperação na área<br />

científica e tecnológica. Esta convenção<br />

prevê o incremento do trabalho<br />

conjunto, com destaque para<br />

a concessão de cinco bolsas de<br />

estudos anuais por ambos os lados<br />

a estudantes em estágio avançado<br />

ou para jovens pesquisadores. As<br />

instituições executoras são a<br />

Universidade de Tübingen e a<br />

Fundação de Apoio à Pesquisa do<br />

Estado do Rio Grande do Sul -<br />

FAPERGS. Essa medida levou a<br />

Secretaria de Ciências do Estado<br />

alemão à criação do Centro <strong>Brasil</strong>-<br />

Alemanha da Universidade de<br />

Tübingen. Ali se coordenam as iniciativas<br />

voltadas ao estímulo às<br />

Instituições de Pesquisa de Grande Porte<br />

Instituto Max Planck<br />

Institutos Fraunhofer<br />

Instituições de Pesquisa Subcontratadas<br />

Baden-Württemberg oferece uma inigualável<br />

estrutura de pesquisas<br />

3 Instituições de pesquisa de<br />

grande porte<br />

12 Institutos Max-Planck*<br />

14 Institutos Fraunhofer**<br />

13 Instituições de pesquisa subcontratados<br />

* inclusive filiais de institutos com matrizes<br />

fora do estado de Baden-Württemberg<br />

** inclusive um instituto com duas sedes<br />

cooperações científica, técnica e<br />

cultural. O Centro desenvolve atividades<br />

que abrangem todas as escolas<br />

superiores em Baden-Württemberg,<br />

assessorando todas as<br />

instituições de ensino superior bem<br />

como as escolas profissionalizantes.<br />

Além disso, há trabalhos conjuntos<br />

com a Câmara de Indústria e Comércio<br />

e a Câmara de Ofícios.<br />

No momento estão em andamento<br />

39 ações de cooperação entre escolas<br />

superiores de Baden-<br />

Württemberg e do <strong>Brasil</strong>. A cooperação<br />

entre a Universidade de<br />

Tübingen com as congêneres em<br />

Recife, São Paulo, Porto Alegre e<br />

Rio de Janeiro, nas áreas da biologia<br />

e das geociências, merece destaque.<br />

De maneira especial, deve ser mencionado<br />

o trabalho conjunto entre<br />

a Universidade de Tübingen e a<br />

Pontifícia Universidade Católica de<br />

Rio Grande do Sul - PUC/RS - nos<br />

seguintes setores:<br />

Reator de Plasma da Bosch.<br />

• Pesquisa conjunta das<br />

Universidades de Tübingen e<br />

Freiburg para “Identificação e<br />

Caracterização de Substâncias<br />

Ativas em Plantas Medicinais<br />

<strong>Brasil</strong>eiras”. Esse projeto está<br />

em andamento desde 2007, tem<br />

duração de três anos, é financiado<br />

pela Secretaria de Ciências<br />

de Baden-Württemberg e tem<br />

como coordenador responsável<br />

o Professor Dr. Laufer, do<br />

Instituto de Farmácia da<br />

Universidade de Tübingen.<br />

• Estação de Pesquisas Pró-Mata:<br />

Esta estação foi instalada e é<br />

gerida em conjunto pela PUC/<br />

RS e pela Universidade de<br />

Tübingen. A aquisição da área,<br />

com cerca de 4.900 ha na Serra<br />

Geral, ocorreu mediante generosas<br />

doações de empresas de<br />

Baden-Württemberg e conta<br />

com o apoio financeiro da<br />

Secretaria de Ciências. Os objetivos<br />

do projeto Pró-Mata são a<br />

pesquisa, visando à reconstituição<br />

de matas de araucárias em<br />

sua situação natural, o desenvolvimento<br />

de modelos para a<br />

utilização conservacionista e<br />

sustentável de matas e a pesquisa<br />

sobre o microclima biológico<br />

da zona sub-tropical. Participam<br />

do projeto a Universidade de<br />

Hohenheim e a Escola Superior<br />

de Silvicultura de Rottenburg.<br />

Desde 1997, a estação recebe<br />

Baden-Württemberg - 37


subsídios financeiros do Ministério<br />

Federal Alemão para<br />

Formação e Pesquisa.<br />

• Museu de Ciências e Tecnologia<br />

- MCT - vinculado à PUC/RS é o<br />

maior museu de ciências da<br />

América Latina. Inspirado no<br />

Museu Alemão, em Munique,<br />

ele foi inaugurado em dezembro<br />

de 1998 e possui múltiplas<br />

estações para experimentações<br />

que levam a um aporte lúdico às<br />

ciências modernas. Um setor<br />

do museu é dedicado, ainda, à<br />

paleontolozoologia.<br />

Treinamento de Endoscopia.<br />

Quem são os “quatro motores<br />

da Europa”?<br />

É uma rede de quatro grandes<br />

regiões europeias: Baden-<br />

Württemberg (Alemanha), Catalunha<br />

(Espanha), Lombardia (Itália) e<br />

Ródano-Alpes (França). Elas são<br />

economicamente fortes e possuem<br />

um total de mais de 33 milhões de<br />

habitantes. Para explorar esse potencial,<br />

em 1988, criaram uma nova<br />

e poderosa cooperação com o<br />

objetivo de trabalharem em<br />

conjunto.<br />

Trabalho conjunto<br />

Os “quatro motores da Europa”<br />

não têm fronteiras comuns, mas,<br />

38 - Baden-Württemberg<br />

Contatos e informações:<br />

Ministério de Ciências, Pesquisa e Arte do<br />

Estado de Baden-Württemberg<br />

(Ministerium für Wissenschaft, Forschung<br />

und Kunst Baden-Württemberg)<br />

Königstraße 46<br />

D-70173 Stuttgart<br />

Tel. (+49)711/279-0<br />

Fax (+49)711/279-3081<br />

poststelle@mwk.bwl.de<br />

www.mwk.baden-wuerttemberg.de/<br />

Sociedade para Cooperação Internacional<br />

em Economia e Ciências<br />

(Gesellschaft für internationale<br />

wirtschaftliche und wissenschaftliche<br />

Zusammenarbeit - BW-I)<br />

Willi-Bleicher-Str. 19<br />

D-70174 Stuttgart<br />

Tel.: +49 (0) 711.22787-0<br />

Fax: +49 (0) 711.22787-22<br />

info@bw-wfk.de<br />

www.bw-i.de<br />

Centro <strong>Brasil</strong>-Alemanha da Universidade<br />

de Tübingen, em Baden-Württemberg<br />

(Baden-Württembergisches <strong>Brasil</strong>ien-<br />

Zentrum der Universität Tübingen)<br />

Wilhelmstraße 113<br />

D-72074 Tübingen<br />

Tel.: +49 (0) 7071.2974823<br />

Fax: +49 (0) 7071.295120<br />

brasilien-zentrum@uni-tuebingen.de<br />

www.uni-tuebingen.de/brasilien-zentrum/<br />

index.html<br />

Laser de Fibra.<br />

Os quatro motores da Europa,<br />

quatro vezes ‘power’<br />

possuem semelhanças que passam,<br />

por exemplo, pela vontade de implantar<br />

ações inovadoras. As<br />

regiões criaram uma série de inicia-<br />

tivas conjuntas, especialmente nas<br />

áreas de pesquisa, economia, ensino<br />

superior, cultura, formação profissional,<br />

juventude e esporte. Por<br />

meio dessa atuação conjunta, elas<br />

fortalecem sua posição dentro da<br />

Europa e promovem a concretização<br />

do ideal de maior aproximação<br />

entre os cidadãos de todo o continente.<br />

Atuação global<br />

Embora a abertura do próprio mercado<br />

estivesse no centro da atividade<br />

econômica, hoje se torna cada<br />

vez mais importante a conquista do<br />

mercado mundial através do trabalho<br />

cooperado. Representantes


de assuntos econômicos de cada<br />

região parceira participam efetivamente<br />

dos contatos comerciais das<br />

demais regiões. Atualmente, já negociam<br />

em conjunto, com China,<br />

República Tcheca, Marrocos, Índia<br />

e Rússia – e o <strong>Brasil</strong> é a próxima<br />

meta.<br />

As regiões de Flandres (na Bélgica),<br />

País de Gales (Grã-Bretanha) e<br />

Malo-polsca (Polônia) mantêm contatos<br />

regulares com os “quatro motores<br />

da Europa”.<br />

Foco na ciência, juventude, cultura<br />

e esporte<br />

Além dos aspectos econômicos e<br />

políticos, a juventude, a cultura e,<br />

Catalunha<br />

Ródano-Alpes<br />

sobretudo, a ciência chamam especial<br />

atenção para essa rede de<br />

regiões européias. Ela promove<br />

seminários, congressos e projetos<br />

conjuntos de acordo com o princípio<br />

“dividir conhecimento significa<br />

concentrar conhecimento”. Outro<br />

benefício é que as regiões parceiras<br />

também conseguem participar de<br />

maneira mais efetiva em programas<br />

europeus de fomento. Em encontros<br />

periódicos, jovens cientistas<br />

ampliam seus conhecimentos e<br />

horizontes. Estudantes, aprendizes<br />

internacionais e estagiários estabelecem<br />

novos contatos que se tornam<br />

a base para ações eficientes de<br />

cooperação.<br />

Baden-Württemberg<br />

Lombardia<br />

Quatro vezes “power” para a Europa.<br />

Intercâmbios de alunos, acampamentos<br />

de trabalho para jovens e<br />

atividades esportivas aproximam a<br />

todos, fazendo com que sua compreensão<br />

e o interesse por outras<br />

culturas cresçam. Desde cedo, desenvolve-se<br />

a percepção pelas particularidades<br />

dos diversos países,<br />

aprende-se diferentes línguas e estabelecem-se<br />

redes que trazem<br />

benefícios para toda a vida.<br />

Contatos e informações:<br />

Dra. Nicola Schelling, Diretora para a área<br />

de cooperação supranacional e internacional<br />

da Casa Civil do Estado de<br />

Baden-Württemberg:<br />

nicola.schelling@stm.bwl.de<br />

www.4motors.eu<br />

Baden-Württemberg - 39


O castelo de Karlsruhe.<br />

Bem-vindos<br />

à terra dos admiradores da cultura, da natureza, do<br />

bem-estar e da gastronomia<br />

Quando as pessoas da região de<br />

Baden e os suábios falam dos<br />

"admiradores de Baden-Württemberg",<br />

não se referem apenas aos<br />

prazeres da cozinha – apesar de o<br />

sudoeste alemão ser comprovadamente<br />

a região número um em matéria<br />

de gastronomia. Referem-se,<br />

também, ao bem-estar, ao prazer<br />

de apreciar a natureza e, até mesmo,<br />

à satisfação com a programação<br />

cultural oferecida.<br />

“Schloßplatz” - A maior praça<br />

no centro de Stuttgart.<br />

Se você se interessa por palácios,<br />

castelos antigos ou igrejas, só há<br />

uma coisa que Baden-Württemberg<br />

não pode lhe oferecer: tempo suficiente<br />

para visitar todas as construções,<br />

locais históricos e cidades.<br />

No Estado, há 150 importantes<br />

40 - Baden-Württemberg<br />

palácios, castelos e ruínas, igrejas e<br />

mosteiros, bem como 90 jardins e<br />

parques históricos. A maioria está<br />

aberta à visitação pública.<br />

Por exemplo, no Palatinado, não<br />

deixe de visitar o Palácio de<br />

Mannheim. Ali, Mozart tocou com<br />

a melhor orquestra europeia da<br />

época. É imperdível a visita ao<br />

Palácio de Schwetzinger, mundialmente<br />

conhecido por seus jardins.<br />

Heidelberg oferece, além de uma<br />

pitoresca parte antiga, a famosa<br />

ruína de um castelo, anualmente<br />

visitada por inúmeros turistas de<br />

todo o mundo. Próximo a Stuttgart,<br />

o Palácio de Ludwigsburg representa<br />

uma das maiores residências<br />

europeias da nobreza em estilo<br />

barroco. Na capital do Estado, também<br />

há dois conjuntos que merecem<br />

ser vistos: um é o Novo Palácio<br />

(Neues Schloss), do século XVIII, e<br />

o outro, o Velho Palácio (Altes<br />

Schloss), ex-sede do ducado de<br />

Württemberg. Este último é uma<br />

construção renascentista que desde<br />

1948 abriga o Museu Estadual.<br />

Possui um pátio interno com arcadas<br />

e está conjugado a uma igreja<br />

em que estão enterrados vá-<br />

rios integrantes da nobreza. Vale<br />

conhecer também o Palácio de<br />

Karlsruhe, que foi transformado no<br />

Museu Estadual de Baden, em meio<br />

a casas em estilo enxaimel. Essa cidade<br />

abriga, ainda, obras internacionais<br />

da arte com mídia, no<br />

Centro de Arte e Tecnologia da<br />

Mídia e no Museu de Arte<br />

Moderna.<br />

Muito famosa é a catedral gótica de<br />

Ulm. Sua torre com 162 metros de<br />

altura é a mais alta do mundo localizada<br />

em um templo religioso. Logo<br />

ao lado, ergue-se a Casa do<br />

Cidadão, uma obra pós-moderna<br />

A catedral de Ulm,<br />

com a torre mais alta do mundo.


A famosa cidade de Heildelberg no Rio Reno.<br />

do mundialmente conhecido arquiteto<br />

norte-americano Richard<br />

Meier. Ele também está representado<br />

na estância termal de Baden-<br />

Baden, onde projetou o museu que<br />

abriga a coleção de Frieda Burda.<br />

Muito conhecida, a catedral de<br />

Freiburg, a cidade mais meridional<br />

do Estado, junto à fronteira com a<br />

Suíça e a Alsácia (França) merece<br />

atenção do visitante.<br />

Baden-Württemberg apresenta,<br />

ainda, outras obras que testemunham<br />

a mais remota história de<br />

ocupação da Terra pelo ser humano:<br />

pequenas esculturas em marfim<br />

ou em ossos de animais, escondidas<br />

há 35 mil anos em cavernas –<br />

fascinante arte da era do gelo, testemunhos<br />

do berço da civilização<br />

humana. Mas é possível olhar ainda<br />

mais atrás: quando, há 150 milhões<br />

de anos, surgiu o maciço<br />

Schwäbische Alb, muitos sáurios<br />

deixaram ali suas inapagáveis pegadas,<br />

hoje fossilizadas e visíveis em<br />

vários museus do Estado.<br />

Ao falar da capital, Stuttgart, o pensamento<br />

logo se volta não apenas<br />

para o Balé da Cidade (Stuttgarter<br />

Ballett), para a Galeria do Estado<br />

(Staatsgalerie), ou para a Torre de<br />

Televisão, mas também para nomes<br />

como Bosch, Daimler e Porsche.<br />

Essas empresas não só produzem<br />

O Ballet de Stuttgart<br />

tecnologia automotiva<br />

de primeira linha<br />

como também apresentam<br />

em grande<br />

estilo a história dos<br />

veículos automotores,<br />

seja no museu da<br />

Mercedes, seja no da<br />

Porsche. Quem se in-<br />

teressa pelo desen-<br />

volvimento científico de um modo<br />

geral e seu efeito sobre a sociedade,<br />

pode aprofundar-se na fascinante<br />

história da técnica, da economia<br />

e da sociedade do Estado de<br />

Baden-Württemberg no Museu<br />

Estadual de Técnica e Trabalho, em<br />

Mannheim.<br />

Os apreciadores de música encontram<br />

concertos a toda hora. O<br />

Estado oferece opções durante<br />

todo o ano todo. Em inúmeras instituições<br />

e, especificamente, em<br />

cinco escolas superiores altamente<br />

renomadas estudam talentos de<br />

todo o mundo. Dez significativas<br />

orquestras sinfônicas e de câmara<br />

distribuem-se de Freiburg ao<br />

Palatinado. O Estado promove cerca<br />

de doze eventos especializados,<br />

como o Festival Europeu da<br />

Academia Internacional de Bach,<br />

em Stuttgart, os Festivais dos<br />

Palácios de Ludwigsburg e<br />

Schwetzinger, além das apresentações<br />

de Pentecostes, em Baden-<br />

Baden.<br />

Existem, em muitos lugares, clubes<br />

e danceterias com rock, hip-hop e<br />

outros estilos. Ali podem ser ouvidas<br />

bandas internacionais e renomados<br />

músicos jovens, provenientes<br />

das escolas superiores ou da academia<br />

pop de Mannheim.<br />

É evidente que música de qualidade<br />

facilmente se alia à gastronomia no<br />

Estado de Baden-Württemberg.<br />

Falar em boa comida e bebida é<br />

falar dos destaques que caracterizam<br />

o Estado: tanto faz, se no<br />

Guia Michelin ou no Gault Millau,<br />

todos os anos a maior parte das estrelas<br />

vai para Baden-Württemberg.<br />

Mas não é só por causa dos grandes<br />

cozinheiros que o Estado tem renome<br />

de paraíso gastronômico<br />

alemão entre os gourmets. Há ainda<br />

um "exército" de despretensiosos<br />

restaurantes de alta qualidade.<br />

A vizinha França manda lembranças<br />

culinárias, os vinhedos estão em<br />

frente à porta e os restaurantes<br />

sentem-se na obrigação de servir<br />

produtos e vinhos da região, preparados<br />

à moda regional. Grelhados,<br />

Spätzle, Maultaschen, presunto da<br />

Floresta Negra, Bodenseefelchen,<br />

Brezeln, tortas de cereja, Lemberger,<br />

Riesling, Grauburgunder. E<br />

tudo com uma boa dose da conhecida<br />

hospitalidade local.<br />

Quem quiser vivenciar Baden-<br />

Württemberg à plenitude não deveria<br />

deixar de presentear-se em<br />

alguns oásis: as incontáveis estâncias<br />

termais e centros de bem-estar<br />

do sudoeste alemão são locais<br />

em que se pode lavar a alma.<br />

Descontração, banhos, saunas,<br />

massagens, mimos, "adeus" ao cotidiano.<br />

A oferta é grande: o Estado<br />

oferece quase sessenta termas e<br />

estâncias climáticas, o que lhe dá o<br />

título na Alemanha de 'terra da<br />

saúde'.<br />

O cartão postal de Stuttgart<br />

e atração para os turistas:<br />

A torre da TV com seus<br />

217 metros de altura.<br />

Baden-Württemberg - 41


As águas termais de Caracalla na<br />

cidade de Baden-Baden.<br />

A natureza de Baden-Württemberg<br />

também deve ser apreciada. Há<br />

uma fascinante multiplicidade de<br />

paisagens: montanhas, lagos, vales,<br />

desfiladeiros, alagadiços, encostas<br />

com vinhedos. O romantismo das<br />

matas naturais da Floresta Negra, a<br />

alegria sulista em torno do Lago de<br />

Constança, os campos com arbustos<br />

de zimbro e as gargantas pedregosas<br />

do Alb – são paisagens<br />

que valem a pena descobrir a pé,<br />

de bicicleta ou de barco.<br />

Aprecie ainda a oferta cultural, vivencie<br />

a natureza, revigore-se nas<br />

estâncias, presenteie-se com sonhos<br />

gastronômicos – bem-vindo<br />

Brezel.<br />

Os ingredientes para um “Brezel“ são tradicionalmente<br />

farinha de trigo, cevada, sal, fermento<br />

e água. Em algumas regiões se adiciona também<br />

gordura, principalmente banha de porco. Antes<br />

de assar no forno, o “Brezel” é mergulhado e<br />

uma solução de água fervente com hidróxido de<br />

sódio e salpicado com sal grosso.<br />

Existem diferentes histórias sobre a invenção<br />

do “Brezel”. A mais conhecida é esta: um padeiro<br />

condenado à morte da cidade de Urach,<br />

para salvar a sua pele, teve de inventar um pão<br />

através do qual os raios do sol pudessem passar<br />

três vezes. Aconteceu o impossível, o nascimento<br />

do “Brezel” foi também o renascimento<br />

do padeiro.<br />

42 - Baden-Württemberg<br />

ao Estado de Baden-Württemberg,<br />

terra dos apreciadores.<br />

53 dos 210 laureados restaurantes<br />

alemães encontram-se<br />

em Baden-Württemberg<br />

Baden-Württemberg constitui-se<br />

na "meca alemã dos gourmets" por<br />

causa de seus 53 restaurantes laureados.<br />

No novo Guia Michelin, há<br />

agora dois restaurantes com três<br />

estrelas e 51, com uma. Assim, este<br />

Estado coloca-se à frente da<br />

Baviera, com 34 restaurantes destacados,<br />

e a Renânia do Norte-<br />

Vestfália, com 32. No total, 210 estabelecimentos<br />

alemães foram<br />

distinguidos com as cobiçadas estrelas<br />

por sua arte culinária.<br />

Os dois cozinheiros de Baiersbronn,<br />

Harald Wohlfahrt, do restaurante<br />

Schwarzwaldstube, no Hotel<br />

Traube Tonbach, e Claus-Peter<br />

Lumpp, do restaurante Bareiss, em<br />

Mitteltal (no distrito de Freudenstadt),<br />

conseguiram sustentar sua<br />

primazia com três estrelas.<br />

Henrik Weiser von der Traube, em<br />

Efringen-Kirchen, e Hans-Harald<br />

O centro histórico de Meersburg.<br />

Reber, do restaurante Rebers Pflug,<br />

in Schwäbisch Hall, mereceram<br />

destaque pela primeira vez no Guia<br />

Michelin, com uma estrela.<br />

A capital estadual mantém a evidência<br />

como eldorado gastronômico.<br />

Conta com cinco restaurantes<br />

laureados – Breitenbach, Délice,<br />

top air, Wielandshöhe e Zirbelstube,<br />

no hotel junto ao Schlossgarten.<br />

Baden-Baden dispõe de três estabelecimentos<br />

que se sobressaem:<br />

Jardin de France, o restaurante ao<br />

ar livre no Brenner's Park Hotel e o<br />

Palácio Neuweier – bem como<br />

Mannheim, com Da Gianni, Doblers<br />

und Grissini.<br />

Maultaschen<br />

Os “Maultaschen”, uma espécie de ravioli alemão, são uma especialidade da culinária suábia;<br />

são bolsinhas de massa com recheio de carne, espinafre, cebolas e pão umedecido. Muitas<br />

famílias tem receitas especiais, que incluem outros ingredientes como presunto cozido, salsicha<br />

defumada, carne moída ou restos de carne assada.<br />

Existem diferentes lendas sobre o surgimento desse prato. Uma dessas conta, que através dessas<br />

bolsinhas, os monges da ordem de Zisterzienser do monastério de Maulbronn (daí o nome<br />

“Maultaschen”) queriam esconder, na época de quaresma, a carne do querido Senhor Deus.<br />

Numa variação dessa lenda, foram os protestantes que adicionaram secretamente a carne nas<br />

bolsinhas de massa, as quais originalmente eram recheadas somente com especiarias e<br />

espinafre.


Endereços<br />

Ministério de Economia do Estado de<br />

Baden-Württemberg<br />

Wirtschaftsministerium Baden-<br />

Württemberg<br />

Theodor-Heuss-Str. 4<br />

D-70174 Stuttgart<br />

Tel.: (+49 711)123-2353<br />

Fax: (+49 711)123-2250<br />

ewald.stirner@wm.bwl.de<br />

www.wm.baden-wuerttemberg.de<br />

Centro de Informações sobre Madeira<br />

Fachinformationszentrum Holz Baden-<br />

Württemberg<br />

Especialista da Madeira e do Mobilário<br />

SENAI Departamento Regional<br />

Av. Cândido de Abreu, 200 – 2º andar<br />

80530-902 Curitiba – PR<br />

Tel.: (+41) 3271-9371<br />

uli@boehmerle.biz<br />

Câmara de Indústria e Comércio do<br />

Estado de Baden-Württemberg<br />

Baden-Württembergischer Industrieund<br />

Handelskammertag e.V.<br />

Jägerstr. 40<br />

D-70174 Stuttgart<br />

Tel.: (+49 711) 2255-0060<br />

Fax: (+49 711) 2255-0077<br />

info@bw.ihk.de<br />

www.bw.ihk.de<br />

Associação da Indústria do Estado de<br />

Baden-Württemberg<br />

LVI-Landesverband der<br />

Baden-Württembergischen Industrie e.V.<br />

Gerhard-Koch-Str. 2-4<br />

D-73760 Ostfildern<br />

Tel.: (+49 711) 3273-250<br />

Fax: (+49 711) 3273-2569<br />

info@lvi.de<br />

www.lvi.de<br />

Associação da Indústria do Estado de<br />

Baden-Württemberg (Departamento<br />

Meio-Ambiente)<br />

LVI – Beratungs- und Service GmbH<br />

Plattform Umwelttechnik<br />

Gerhard-Koch-Str. 2-4<br />

D-73760 Ostfildern<br />

Tel.: (+49 711) 3273-2533<br />

Fax: (+49 711) 3273-2569<br />

pu@lvi.de<br />

www.enviro-company-guide.com<br />

Associação da Indústria do Estado de<br />

Baden-Württemberg (Departamento<br />

aeronáutico e aeroespacial)<br />

LVI – Beratungs- und Service GmbH<br />

Forum Luft- und Raumfahrt Baden-<br />

Württemberg<br />

Gerhard-Koch Str. 2-4<br />

D-73760 Ostfildern<br />

Tel.: (+49 711) 3273-2535<br />

Fax: (+49 711) 3273-2569<br />

info@lrbw.de<br />

www.lrbw.de<br />

Câmara da Indústria de Manufatura<br />

do Estado de Baden-Württemberg<br />

Baden-Württembergischer Handwerkstag<br />

e.V.<br />

Handwerk International Baden-<br />

Württemberg<br />

Heilbronner Str. 49<br />

D-70191 Stuttgart<br />

Tel.: (+49 711) 1657-227<br />

Fax: (+49 711) 1657-827<br />

info@handwerk-international.de<br />

www.handwerk-international.de<br />

Ministério de Ciência, Pesquisa e Arte<br />

do Estado de Baden-Württemberg<br />

Ministerium für Wissenschaft, Forschung<br />

und Kunst Baden-Württemberg<br />

Königstraße 46<br />

D-70173 Stuttgart<br />

Tel.: (+49 711) 279-0<br />

Fax: (+49 711) 279-3081<br />

poststelle@mwk.bwl.de<br />

www.mwk.baden-wuerttemberg.de<br />

www.study-guide-bw.com<br />

Universidade de Stuttgart<br />

Universität Stuttgart<br />

c/o SENAI/CIC - CETSAM<br />

Rua Nossa Senhora da Cabeça 1371/1441<br />

- CIC<br />

81310-010 Curitiba - PR<br />

Tel.: (+41) 3271-7186/7147<br />

Fax: (+41) 3271-7156<br />

daniela.neuffer@iswa.uni-stuttgart.de<br />

www.edubras-maui.uni-stuttgart.de<br />

Virtual Dimension Center<br />

Auberlenstraße 13<br />

D-70736 Fellbach<br />

Tel.: (+49 711) 5853-090<br />

Fax: (+49 711) 5853-0919<br />

info@vdc-fellbach.de<br />

vdc-fellbach.de<br />

Consórcio de Exportadores de Vinho<br />

de Baden-Württemberg<br />

Raiffeisenstraße 2<br />

D-71696 Möglingen<br />

Tel.: (+49 7141) 4866-120/160<br />

Fax: (+49 7141) 4866-75<br />

fabiana.cherubim@wsg-moeglingen.de<br />

www.dyade52.com<br />

Banco Estadual de Baden-<br />

Württemberg<br />

Landesbank Baden-Württemberg<br />

Representative Office São Paulo<br />

Avenida Nove de Julho 5519-11° andar<br />

01407-200 São Paulo - SP<br />

Tel.: (+11) 3704-7010<br />

Fax: (+11) 3078-6459<br />

Cristian.oppen@lbbw.com.br<br />

www.lbbw.com.br<br />

Feira de Stuttgart<br />

Landesmesse Stuttgart GmbH<br />

Messepiazza 1<br />

D-70629 Stuttgart<br />

Tel.: (+49 711) 18560-0<br />

Fax: (+49 711) 18560-2440<br />

info@messe-stuttgart.de<br />

www.messe-stuttgart.de<br />

Agência de Turismo do Estado de<br />

Baden-Württemberg<br />

Tourismus-Marketing GmbH Baden-<br />

Württemberg<br />

Esslinger Str. 8<br />

D-70182 Stuttgart<br />

Tel.: (+49 711) 23858-10<br />

Fax: (+49 711) 23858-99<br />

m.kohler@tourismus-bw.de<br />

www.tourismus-bw.de<br />

Sociedade para Cooperação<br />

Internacional em Economia e Ciências<br />

Baden-Württemberg International<br />

Willi-Bleicher-Str. 19<br />

D-70174 Stuttgart<br />

Tel.: (+49 711) 227-8759<br />

Fax: (+49 711) 227-8722<br />

ines.banhardt@bw-i.de<br />

www.bw-i.de, www.bw-global.de<br />

Homag South America<br />

Rua Francisco D’ Amico, 155<br />

Pq Industiral - Taboão da Serra<br />

06785-290 São Paulo - SP<br />

Tel.: (+55 11) 4138-9000<br />

Fax: (+55 11) 4138-9001<br />

info@homag-south-america.com.br<br />

www.homag-south-america.com<br />

Câmara de Comércio <strong>Brasil</strong>-<br />

Alemanha de São Paulo<br />

Rua Verbo Divino 1488<br />

04719-904 São Paulo - SP<br />

Tel.: (+55 11) 5187-5100<br />

Fax: (+55 11) 5181-7013<br />

ahkbrasil@ahkbrasil.com<br />

www.ahkbrasil.com<br />

Câmara de Comércio <strong>Brasil</strong>-<br />

Alemanha de Porto Alegre<br />

Rua Castro Alves 600<br />

90430-130 Porto Alegre - RS<br />

Tel.: (+55 51) 3222-5766<br />

Fax: (+55 51) 3222-5556<br />

ahkpoa@ahkpoa.com.br<br />

www.ahkpoa.com.br<br />

Câmara de Comércio <strong>Brasil</strong>-<br />

Alemanha do Rio de Janeiro<br />

Av. Graça Aranha 1<br />

20030-002 Rio de Janeiro - RJ<br />

Tel.: (+55 21) 2224-2123<br />

Fax: (+55 21) 2252-7758<br />

info@ahk.com.br<br />

www.ahk.com.br<br />

Baden-Württemberg - 43


Global View. Made in Germany.<br />

All over the world.<br />

The globe helps to capture the world at a glance.<br />

Landesbank Baden-Württemberg supports you in the<br />

global competitive environment and wants to be your<br />

preferred partner in entering international markets.<br />

We advise you locally in the economic hotspots all over<br />

Banking – Made in Germany.<br />

44 - Baden-Württemberg<br />

Globe<br />

Inventor: Martin Behaim<br />

Germany, 1492<br />

the world and provide you with tailor-made solutions<br />

respecting regional and local features. Of course we are<br />

on the spot in Brazil, too. For more information please<br />

call +55 11 3704-7010 or visit us at www.LBBW.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!