11.01.2015 Views

cap29 - Placas de som.pdf

cap29 - Placas de som.pdf

cap29 - Placas de som.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Capítulo 29<br />

<strong>Placas</strong> <strong>de</strong> <strong>som</strong><br />

Já apresentamos no capítulo sobre upgra<strong>de</strong>s <strong>de</strong> hardware, as informações<br />

básicas sobre placas <strong>de</strong> <strong>som</strong>. Também apresentamos alguns mo<strong>de</strong>los<br />

clássicos da família Sound Blaster (SB16, SB32, AWE32, AWE64). Neste<br />

capítulo vamos apresentar alguns mo<strong>de</strong>los mais recentes e tratar sobre a<br />

instalação e a configuração <strong>de</strong> placas <strong>de</strong> <strong>som</strong>.<br />

<strong>Placas</strong> <strong>de</strong> <strong>som</strong> mo<strong>de</strong>rnas<br />

A situação das placas <strong>de</strong> <strong>som</strong> mudou um pouco nos últimos anos. Até<br />

aproximadamente 1998, encontrávamos placas <strong>de</strong> <strong>som</strong> mais caras e<br />

sofisticadas, e mo<strong>de</strong>los mais simples e baratos, com recursos limitados.<br />

Encontrávamos também o <strong>som</strong> onboard, principalmente nas placas <strong>de</strong> CPU<br />

<strong>de</strong> baixo custo e baixa qualida<strong>de</strong>.<br />

Hoje ainda encontrarmos placas <strong>de</strong> <strong>som</strong> <strong>de</strong> alta qualida<strong>de</strong>, principalmente as<br />

da família Sound Blaster. A Diamond Multimedia, segunda maior fabricante<br />

<strong>de</strong> placas <strong>de</strong> <strong>som</strong>, simplesmente não existe mais. Foi comprada e sucateada<br />

pela S3 Inc, que agora se chama Sonic Blue. As placas <strong>de</strong> <strong>som</strong> <strong>de</strong> baixo<br />

custo são hoje bem mais raras, já que quase todas as placas <strong>de</strong> CPU<br />

mo<strong>de</strong>rnas possuem <strong>som</strong> onbaord. Mesmo placas <strong>de</strong> CPU <strong>de</strong> alta qualida<strong>de</strong><br />

po<strong>de</strong>m ter <strong>som</strong> onboard. Não existe portanto vantagem em trocar este <strong>som</strong><br />

onboard por uma placa <strong>de</strong> <strong>som</strong> simples. Isto reduziu bastante a <strong>de</strong>manda<br />

por placas <strong>de</strong> <strong>som</strong> <strong>de</strong> baixo custo.<br />

Citaremos agora alguns exemplos <strong>de</strong> placas <strong>de</strong> <strong>som</strong> que serão apresentados<br />

em <strong>de</strong>talhes ao longo <strong>de</strong>ste capítulo.<br />

Sound Blaster PCI 128


29-2 Hardware Total<br />

Consi<strong>de</strong>rada avançada em 1998, esta é hoje uma das placas <strong>de</strong> <strong>som</strong> mais<br />

simples. Sua qualida<strong>de</strong> é boa, e o custo é mo<strong>de</strong>sto (figura 1). Observe que<br />

entre seus conectores localizados na parte traseira encontramos duas saídas<br />

para alto-falantes: Front Out e Rear Out. Trata-se <strong>de</strong> uma placa quadrifônica,<br />

permitindo conectar dois alto-falantes à frente e dois para trás, produzindo assim<br />

um excelente <strong>som</strong> tridimensional.<br />

Figura 29.1<br />

Placa Sound Blaster PCI 128.<br />

Assim como ocorre em outras placas, o “128” não é o número <strong>de</strong> bits, e sim,<br />

o número <strong>de</strong> canais polifônicos, todos eles sintetizados por Wave Table<br />

Synthesis.<br />

Esta placa armazena Sound Fonts na memória principal, não necessitando<br />

portanto <strong>de</strong> expansão <strong>de</strong> memória (como era necessário nos mo<strong>de</strong>los SB32,<br />

AWE32 e AWE64) para utilizar este recurso. Apesar <strong>de</strong> compartilhar a<br />

memória principal com o processador, não produz queda <strong>de</strong> <strong>de</strong>sempenho<br />

perceptível, já que as freqüências <strong>de</strong> áudio são muito menores que as<br />

freqüências nas quais o processador requisita dados da memória.<br />

Sound Blaster Live<br />

Este é um mo<strong>de</strong>lo mais sofisticado que a SB PCI 128. É quadrifônica e<br />

possui 256 canais polifônicos gerados por Wave Table Synthesis. Assim<br />

como a SB PCI 128, esta placa também armazena Sound Fonts na memória<br />

principal, o que permite utilizar este recurso sem a necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> uma<br />

expansão <strong>de</strong> memória. Outro recurso interessante é o seu mixer, totalmente<br />

digital. O resultado é um <strong>som</strong> com relação sinal/ruído muito melhor que a<br />

obtida nas <strong>de</strong>mais placas, que utilizam mixers analógicos.


Capítulo 29 – <strong>Placas</strong> <strong>de</strong> <strong>som</strong> 29-3<br />

Figura 29.2<br />

Placa Sound Blaster Live.<br />

Som integrado à placa <strong>de</strong> CPU<br />

Encontramos atualmente diversas placas <strong>de</strong> CPU com “<strong>som</strong> on board”. No<br />

início apenas placas <strong>de</strong> baixo custo, e em geral <strong>de</strong> baixa qualida<strong>de</strong>,<br />

apresentavam este recurso. Atualmente os circuitos <strong>de</strong> <strong>som</strong> estão integrados<br />

na maioria das placas <strong>de</strong> CPU, mesmo nas <strong>de</strong> alta qualida<strong>de</strong> e alto custo,<br />

com raras exceções. São comuns as que usam o chip HT1869 (também<br />

fabricado com o nome CMI8330, porém mais conhecido como Sound Pro).<br />

Também é comum encontrar circuitos <strong>de</strong> <strong>som</strong> AC97 embutidos nos chipsets,<br />

bem como os respectivos CODECs.<br />

Figura 29.3<br />

Um chip Sound Pro.<br />

Instalando uma placa <strong>de</strong> <strong>som</strong> PnP<br />

O método <strong>de</strong> instalação <strong>de</strong> placas <strong>de</strong> <strong>som</strong> PnP é geral, aplica-se a todos os<br />

mo<strong>de</strong>los. A placa é <strong>de</strong>tectada e a seguir é feita a instalação dos drivers. Neste<br />

ponto duas situações po<strong>de</strong>m ocorrer:<br />

1) O Windows possui drivers para a placa - Será feita a leitura dos drivers,<br />

a partir do CD-ROM <strong>de</strong> instalação do Windows .


29-4 Hardware Total<br />

2) O Windows não possui drivers para a placa - O usuário tem que usar<br />

um CD-ROM ou disquete fornecido pelo fabricante da placa, contendo os<br />

drivers apropriados.<br />

O Windows po<strong>de</strong>rá ter ou não os drivers apropriados para a placa <strong>de</strong> <strong>som</strong><br />

que está sendo instalada, <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ndo da “ida<strong>de</strong>” da placa em relação à<br />

“ida<strong>de</strong>” do Windows. <strong>Placas</strong> mais novas que o Windows necessitarão <strong>de</strong><br />

driver fornecido pelo fabricante. <strong>Placas</strong> mais antigas que a versão do<br />

Windows existente no computador normalmente não precisam <strong>de</strong> driver do<br />

fabricante, já que é gran<strong>de</strong> a chance do próprio Windows possui este driver.<br />

Vejamos a seguir o dois exemplos <strong>de</strong> instalação <strong>de</strong> placas Plug and Play,<br />

usando os drivers do Windows e usando os drivers do fabricante.<br />

Depois que a placa <strong>de</strong> <strong>som</strong> está conectada em um slot livre, o Windows a<br />

<strong>de</strong>tectará assim que for iniciado. Aparecerá o quadro “Novo Hardware<br />

encontrado” e entrará em ação o nosso conhecido Assistente para adicionar<br />

novo hardware.<br />

Figura 29.4<br />

Assistente para adicionar novo hardware.<br />

O processo <strong>de</strong> instalação é idêntico ao <strong>de</strong> outros tipos <strong>de</strong> placa. Po<strong>de</strong>mos<br />

utilizar drivers fornecidos pelo fabricante, em um disquete ou CD, po<strong>de</strong>mos<br />

usar os drivers nativos do Windows, ou ainda especificar um outro local,<br />

método que é usado quando obtemos drivers através da Internet.<br />

Finalmente, existe o processo <strong>de</strong> instalação <strong>de</strong> drivers através <strong>de</strong> um software<br />

fornecido pelo fabricante.


Capítulo 29 – <strong>Placas</strong> <strong>de</strong> <strong>som</strong> 29-5<br />

Figura 29.5<br />

Placa <strong>de</strong> <strong>som</strong> corretamente instalada.<br />

Terminada a instalação dos drivers, po<strong>de</strong>mos checar sua indicação no<br />

Gerenciador <strong>de</strong> Dispositivos, na seção “Controladores <strong>de</strong> <strong>som</strong>, ví<strong>de</strong>o e jogo”.<br />

No nosso exemplo temos uma placa Sound Blaster PCI 128. Ao aplicarmos<br />

um clique duplo sobre este item, veremos a indicação “Este dispositivo está<br />

funcionando corretamente”. Note ainda que na figura 5 está indicado o item<br />

“Joystick <strong>de</strong> porta <strong>de</strong> jogo”, ou seja, a interface <strong>de</strong> jogos existente na placa <strong>de</strong><br />

<strong>som</strong>. Em breve as placas <strong>de</strong> <strong>som</strong> não terão mais esta interface. Os joysticks<br />

novos passarão a utilizar a interface USB.<br />

A próxima etapa é fazer testes com as entradas e saídas sonoras, como<br />

mostraremos mais adiante neste capítulo, na seção Testando a placa <strong>de</strong> <strong>som</strong>.<br />

Terminados os testes <strong>de</strong>vemos instalar os utilitários existentes no CD-ROM<br />

que acompanha a placa <strong>de</strong> <strong>som</strong>.<br />

Instalação do drive <strong>de</strong> CD-ROM<br />

Des<strong>de</strong> que os drives <strong>de</strong> CD-ROM IDE se tornaram comuns, em meados dos<br />

anos 90, o seu processo <strong>de</strong> instalação é o mesmo. Basta ligar o drive em uma<br />

interface IDE da placa <strong>de</strong> CPU, normalmente a secundária, e o Windows o<br />

reconhecerá automaticamente. Isto entretanto não permitirá que o drive <strong>de</strong><br />

CD-ROM seja usado no modo MS-DOS. Para isto é preciso instalar drivers<br />

<strong>de</strong> modo real, um no arquivo CONFIG.SYS e outro no arquivo<br />

AUTOEXEC.BAT. O disquete <strong>de</strong> inicialização do Windows traz esses<br />

drivers e seus arquivos <strong>de</strong> inicialização já configurados. É usado o driver


29-6 Hardware Total<br />

genérico OAKCDROM.SYS no arquivo CONFIG.SYS e o MSCDEX.EXE<br />

no arquivo AUTOEXEC.BAT. Se você precisar usar o modo MS-DOS no<br />

Windows ME e XP, será preciso preparar um disquete <strong>de</strong> boot, e utilizar<br />

esses drivers para ter acesso ao drive <strong>de</strong> CD-ROM. Esses arquivos <strong>de</strong>vem ter<br />

os saguintes comandos:<br />

CONFIG.SYS:<br />

DOS=HIGH,UMB<br />

DEVICE=C:\WINDOWS\HIMEM.SYS<br />

DECICE=C:\WINDOWS\EMM386.EXE NOEMS<br />

DEVICEHIGH=C:\WINDOWS\COMMAND\OAKCDROM.SYS /D:MSCD000<br />

AUTOEXEC.BAT:<br />

LH C:\WINDOWS\COMMAND\MSCDEX.EXE /D:MSCD000<br />

O arquivo OAKCDROM.SYS po<strong>de</strong> ser encontrado no disquete <strong>de</strong><br />

inicialização do Windows. Copie este arquivo para C:\Windows\Command<br />

para que o CONFIG.SYS acima funcione.<br />

A instalação po<strong>de</strong> do drive <strong>de</strong> CD-ROM po<strong>de</strong> ser um pouco mais<br />

complicada no caso <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>los muito antigos, <strong>de</strong>sprovidos <strong>de</strong> interface IDE,<br />

e quando são usadas interfaces para drive <strong>de</strong> CD-ROM das antigas placas <strong>de</strong><br />

<strong>som</strong>. Como são hoje muito raros os casos <strong>de</strong>ssas instalações, optamos por<br />

não apresentá-los neste livro, mas você encontrará todas as informações em<br />

um artigo sobre instalação <strong>de</strong> drives <strong>de</strong> CD-ROM em www.laercio.com.br.<br />

Som integrado na placa <strong>de</strong> CPU<br />

Um dos chips sonoros mais usados nessas placas é o HT1869, também<br />

fabricado com o nome CMI8330, e conhecido popularmente como Sound<br />

Pro. Vamos abodá-lo como exemplo, já que é tão comum.<br />

Uma forma simples <strong>de</strong> fazer a instalação é <strong>de</strong>ixar os circuitos <strong>de</strong> <strong>som</strong><br />

<strong>de</strong>sabilitados (a <strong>de</strong>sabilitação é feita pelo CMOS Setup) durante a instalação<br />

do Windows. Depois que o Windows estiver instalado, habilitamos o <strong>som</strong> no<br />

CMOS Setup. Da próxima vez que o Windows for iniciado, o chip <strong>de</strong> <strong>som</strong><br />

será <strong>de</strong>tectado. São as seguintes as etapas da instalação:<br />

1) O assistente para adicionar novo hardware irá procurar drivers para o chip<br />

CMI8330.<br />

2) Deixamos que o assistente exiba uma lista <strong>de</strong> tipos <strong>de</strong> hardware.<br />

3) Selecionamos na lista a opção Controladores <strong>de</strong> <strong>som</strong>, ví<strong>de</strong>o e jogo.


Capítulo 29 – <strong>Placas</strong> <strong>de</strong> <strong>som</strong> 29-7<br />

4) Na lista <strong>de</strong> marcas e mo<strong>de</strong>los apresentada a seguir, clicamos no botão<br />

Com disco.<br />

5) Selecionamos o diretório do CD-ROM no qual estão os drivers da placa.<br />

O CD-ROM que acompanha a placa <strong>de</strong> CPU na qual está o chip Sound Pro<br />

contém, entre outros drivers, aqueles <strong>de</strong>dicados aos circuitos <strong>de</strong> áudio (figura<br />

6).<br />

Figura 29.6<br />

O driver para o chip SoundPro está no<br />

CD-ROM que acompanha a placa <strong>de</strong> CPU.<br />

Os drivers serão instalados, e o assistente para adicionar novo hardware<br />

<strong>de</strong>tectará outros dispositivos existentes no chip Sound Pro, como a interface<br />

para joystick, o sintetizador FM, etc. Terminada a instalação, todos esses<br />

dispositivos constarão no Gerenciador <strong>de</strong> Dispositivos, como mostra a figura<br />

7.<br />

Figura 29.7<br />

Dispositivos existentes no chip SoundPro.<br />

O chip Sound Pro é compatível com a placa Sound Blaster 16 no ambiente<br />

Windows, mas possui recursos adicionais, como síntese por Wave Table e


29-8 Hardware Total<br />

3D Enhancement. Na figura 8 vemos o mixer para este chip, ativado quando<br />

aplicamos um clique duplo sobre o alto-falante da barra <strong>de</strong> tarefas.<br />

*** 75%<br />

***<br />

Figura<br />

29.8<br />

O Mixer do chip<br />

SoundPro.<br />

Para habilitar os sons MIDI gerados por Wave Table Synthesis, usamos o comando<br />

Multimídia no Painel <strong>de</strong> Controle, e no quadro apresentado<br />

selecionamos a guia MIDI (figura 9). Teremos então 3 opções <strong>de</strong> dispositivos<br />

MIDI:<br />

1) C-Media SoftMidi Synthesis:<br />

Ativa a síntese por Wave Table<br />

2) Roland MPU-401:<br />

Os códigos MIDI são direcionados para um dispositivo MIDI externo<br />

3) Yamaha OPL2/OPL3:<br />

Ativa o sintetizador FM compatível com o da Sound Blaster 16


Capítulo 29 – <strong>Placas</strong> <strong>de</strong> <strong>som</strong> 29-9<br />

Figura 29.9<br />

Habilitando os sons MIDI por Wave Table Synthesis.<br />

A habilitação dos sons 3D é feita através do Mixer (figura 8). Usamos<br />

Opções / Controles avançados. O Mixer passará a exibir um botão<br />

Avançado. Ao clicarmos neste botão será apresentado o quadro da figura 10.<br />

Po<strong>de</strong>mos agora marcar a opção Enable 3D.<br />

Figura 29.10<br />

Habilitando o 3D Enhancement.<br />

Instalando placas <strong>de</strong> <strong>som</strong> não PnP


29-10 Hardware Total<br />

<strong>Placas</strong> Sound Blaster 16 possuem características <strong>de</strong> áudio <strong>de</strong> excelente<br />

qualida<strong>de</strong>, idênticas às dos CDs musicais: 16 bits, estéreo, 44 kHz. Muito<br />

antes do lançamento do Windows 95 e do padrão Plug and Play já existiam<br />

essas placas no mercado. Na verda<strong>de</strong> a Sound Blaster 16 era a placa <strong>de</strong> <strong>som</strong><br />

mais comum antes do lançamento do Windows 95.<br />

Não seria inteligente <strong>de</strong>scartar uma <strong>de</strong>ssas placas só porque não são Plug and<br />

Play. Veremos então como fazer a instalação <strong>de</strong> placas Sound Blaster 16 não<br />

PnP no Windows. Outras placas mais antigas, como a Sound Blaster original<br />

e a Sound Blaster Pro realmente possuem características sonoras inferiores, e<br />

seria justificável a sua substituição por um mo<strong>de</strong>lo mais novo.<br />

A instalação <strong>de</strong> placas <strong>de</strong> <strong>som</strong> <strong>de</strong> legado é feita através do comando<br />

Adicionar Novo Hardware, no Painel <strong>de</strong> Controle. A dificulda<strong>de</strong> em instalar<br />

placas <strong>de</strong> legado é a necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> distribuir recursos <strong>de</strong> hardware, entre os<br />

que ainda não estão sendo usados por outras placas. É necessário <strong>de</strong>finir<br />

uma interrupção, canais <strong>de</strong> DMA e en<strong>de</strong>reços <strong>de</strong> E/S para os circuitos <strong>de</strong><br />

áudio. Para encontrar recursos <strong>de</strong> hardware livres, usamos o Gerenciador <strong>de</strong><br />

Dispositivos.<br />

Para configurar os jumpers <strong>de</strong> uma placa Sound Blaster <strong>de</strong> legado<br />

(provavelmente você estará usando uma Sound Blaster 16 ou um mo<strong>de</strong>lo<br />

antigo da Sound Blaster AWE32, ou um mo<strong>de</strong>lo compatível), é preciso<br />

<strong>de</strong>finir as seguintes opções:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

IRQ<br />

DMA low / DMA high<br />

Interface para joystick<br />

En<strong>de</strong>reços <strong>de</strong> E/S<br />

UART MPU-401<br />

Sintetizador FM<br />

Veremos a seguir <strong>de</strong>talhes sobre a configuração <strong>de</strong>sses componentes.<br />

IRQ<br />

As opções disponíveis são as apresentadas na figura 11. A opção <strong>de</strong>fault, ou<br />

seja, a que vem pré-configurada <strong>de</strong> fábrica é a IRQ5. Encontramos nas<br />

placas Sound Blaster <strong>de</strong> legado, dois pares <strong>de</strong> pinos IS0 e IS1. Com eles<br />

existem 4 formas possíveis <strong>de</strong> escolher a IRQ a ser usada:<br />

<br />

IRQ2 (na verda<strong>de</strong>, IRQ9)


Capítulo 29 – <strong>Placas</strong> <strong>de</strong> <strong>som</strong> 29-11<br />

<br />

<br />

<br />

IRQ5 (Default)<br />

IRQ7<br />

IRQ10<br />

Figura 29.11<br />

Jumpers para escolha <strong>de</strong> interrupção.<br />

DMA LOW<br />

É o canal <strong>de</strong> DMA que será usado nas operações <strong>de</strong> áudio com 8 bits. As<br />

três opções são mostradas na figura 12. A opção <strong>de</strong>fault é DMA1. Os<br />

mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> legado da Sound Blaster possuem os jumpers DAS0 e DAS1,<br />

através dos quais é selecionado o canal <strong>de</strong> DMA para as operações <strong>de</strong> 8 bits.<br />

<br />

<br />

<br />

DMA0<br />

DMA1 (<strong>de</strong>fault)<br />

DMA3<br />

Figura 29.12<br />

Selecionando o canal <strong>de</strong> DMA para operações <strong>de</strong> 8 bits.<br />

DMA HIGH<br />

Este é o canal <strong>de</strong> DMA a ser utilizado nas operações <strong>de</strong> áudio <strong>de</strong> 16 bits. As<br />

três opções oferecidas pela placa são as mostradas na figura 13. São usados<br />

os jumpers DBS0 e DBS1 para <strong>de</strong>finir o canal DMA HIGH.<br />

<br />

<br />

<br />

DMA5 (<strong>de</strong>fault)<br />

DMA6<br />

DMA7


29-12 Hardware Total<br />

Figura 29.13<br />

Selecionando o canal <strong>de</strong> DMA para operações <strong>de</strong> 16 bits.<br />

Interface para joystick<br />

Um PC não po<strong>de</strong> ter duas interfaces para joystick. Na maioria dos casos, a<br />

única interface para joystick presente no computador é a que existe na placa<br />

<strong>de</strong> <strong>som</strong>. Devemos então <strong>de</strong>ixar esta interface habilitada. Existem entretanto<br />

casos <strong>de</strong> uma segunda interface para joystick instalada. É o caso <strong>de</strong> PCs<br />

antigos, equipados com uma placa IDEPLUS. Se quiser usar a interface <strong>de</strong><br />

joystick da placa <strong>de</strong> <strong>som</strong>, <strong>de</strong>sabilite a existente na placa IDEPLUS, e viceversa.<br />

A interface para joystick da placa <strong>de</strong> <strong>som</strong> po<strong>de</strong> ser configurada <strong>de</strong> duas formas:<br />

Enabled (habilitada) ou Disabled (<strong>de</strong>sabilitada). Ao ser habilitada,<br />

ocupa a faixa <strong>de</strong> E/S 200-207. O jumper JYEN serve para este propósito<br />

(figura 14).<br />

Figura 29.14<br />

Jumper para habilitar a interface <strong>de</strong> joystick.<br />

En<strong>de</strong>reços <strong>de</strong> E/S<br />

As placas Sound Blaster antigas po<strong>de</strong>m operar com 4 faixas <strong>de</strong> en<strong>de</strong>reços <strong>de</strong><br />

E/S. As opções para o en<strong>de</strong>reço base são 220, 240, 260 e 280. A faixa exata<br />

ocupada por esses circuitos <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá bastante da placa. A maioria dos<br />

mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> Sound Blaster 16 utiliza 20 bytes no espaço <strong>de</strong> en<strong>de</strong>reços <strong>de</strong> E/S,<br />

o que significa por exemplo que ao ser usado o en<strong>de</strong>reço inicial 220, o en<strong>de</strong>reço<br />

final será 233 (lembre-se que são números hexa<strong>de</strong>cimais).<br />

220-233 (<strong>de</strong>fault)<br />

240-253<br />

260-263<br />

280-293


Capítulo 29 – <strong>Placas</strong> <strong>de</strong> <strong>som</strong> 29-13<br />

Figura 29.15<br />

Selecionamento do en<strong>de</strong>reço <strong>de</strong> E/S.<br />

Para evitar possíveis problemas com placas que utilizam uma faixa maior <strong>de</strong><br />

en<strong>de</strong>reços, é recomendável reservar 32 bytes. Portanto, ao usar a opção 220,<br />

certifique-se <strong>de</strong> que toda a faixa 220-23F esteja livre. A figura 15 mostra as<br />

opções <strong>de</strong> configuração para esses en<strong>de</strong>reços, através dos jumpers IOS0 e<br />

IOS1.<br />

UART MPU-401<br />

A porta serial para conexão com instrumentos MIDI ocupa apenas dois<br />

bytes <strong>de</strong> E/S e suas opções são 300-301 e 330-331. Um jumper normalmente<br />

chamado MSEL (figura 16), é usado para este selecionamento.<br />

Figura 29.16<br />

Selecionando o en<strong>de</strong>reço da UART MPU-401.<br />

Sintetizador FM<br />

O sintetizador FM padrão das placas Sound Blaster (Yamaha OPL2 ou<br />

OPL3) ocupa sempre o en<strong>de</strong>reço 388 e não po<strong>de</strong> ser alterado nem<br />

<strong>de</strong>sabilitado. Antes <strong>de</strong> instalar a placa, é preciso conferir se realmente está<br />

livre.<br />

Checando os recursos livres no Gerenciador <strong>de</strong> Dispositivos<br />

Antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir quais os recursos a serem usados pela placa <strong>de</strong> legado,<br />

precisamos consultar no Gerenciador <strong>de</strong> Dispositivos, quais recursos estão<br />

livres. Digamos que <strong>de</strong>sta forma, tenhamos obtidos os quadros das figuras 17,<br />

18 e 19.


29-14 Hardware Total<br />

Figura 29.17<br />

Uso das interrupções.<br />

Figura 29.18<br />

Uso dos en<strong>de</strong>reços <strong>de</strong> E/S.<br />

Figura 29.19<br />

Uso dos canais <strong>de</strong> DMA.<br />

Levando em conta o uso <strong>de</strong>sses recursos, po<strong>de</strong>ríamos escolher para uma<br />

placa Sound Blaster genérica as seguintes opções <strong>de</strong> configuração:


Capítulo 29 – <strong>Placas</strong> <strong>de</strong> <strong>som</strong> 29-15<br />

IRQ Situação Audio I/O Address Situação<br />

IRQ2 livre 220-233 (<strong>de</strong>fault) Livre<br />

IRQ5 (Default) livre 240-253 Livre<br />

IRQ7 livre 260-263 livre<br />

IRQ10 ocupada 280-293 livre<br />

DMA LOW Situação DMA HIGH Situação<br />

DMA0 livre DMA5 (<strong>de</strong>fault) livre<br />

DMA1 (<strong>de</strong>fault) livre DMA6 livre<br />

DMA3 livre DMA7 livre<br />

Joystick port Situação FM Synth Situação<br />

Enabled (200-207) livre 388 livre<br />

MPU-401<br />

Situação<br />

300-301 ocupada<br />

330-331 (<strong>de</strong>fault) livre<br />

A questão agora é, quais das opções escolher, já que a maioria <strong>de</strong>las é<br />

válida. Sempre que possível, <strong>de</strong>vemos utilizar as opções <strong>de</strong>fault. Programas<br />

para Windows po<strong>de</strong>m operar perfeitamente quando uma placa <strong>de</strong> <strong>som</strong><br />

usando qualquer IRQ, mas existem diversos jogos para MS-DOS que<br />

precisam que a placa <strong>de</strong> <strong>som</strong> esteja configurada como IRQ5 ou IRQ7.<br />

Quando usamos as opções <strong>de</strong>fault, estamos garantindo a compatibilida<strong>de</strong><br />

com um maior número <strong>de</strong> jogos para MS-DOS.<br />

Existem ainda opções <strong>de</strong> configuração relacionadas com a interface para<br />

drive <strong>de</strong> CD-ROM. <strong>Placas</strong> mais antigas, como a Sound Blaster 16 MultiCD,<br />

possuem jumpers para selecionamento <strong>de</strong> qual interface será usada (figura<br />

20).<br />

Figura 29.20<br />

Indicando o mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> um drive <strong>de</strong> CD-ROM acoplado a uma<br />

placa Sound Blaster 16 MCD.<br />

No tempo em que reinavam as placas <strong>de</strong> legado, eram muito comuns os<br />

drives <strong>de</strong> CD-ROM <strong>de</strong> simples (1X) e dupla (2X). Existiam ainda, em menor<br />

quantida<strong>de</strong>, os 4X (estes já no padrão IDE). Portanto, se você possui um<br />

drive <strong>de</strong> CD-ROM daquela época, po<strong>de</strong>rá fazer a sua instalação em conjunto<br />

com a placa <strong>de</strong> <strong>som</strong> antiga (caso este drive ainda esteja funcionando), mas é<br />

muito mais recomendável adquirir um drive <strong>de</strong> CD-ROM mais mo<strong>de</strong>rno. A<br />

instalação do novo drive po<strong>de</strong> então ser feita da seguinte forma:


29-16 Hardware Total<br />

1) Se a placa <strong>de</strong> <strong>som</strong> possui interface IDE<br />

Neste caso, a interface IDE existente na placa <strong>de</strong> <strong>som</strong> po<strong>de</strong> controlar<br />

qualquer mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> drive <strong>de</strong> CD-ROM IDE mo<strong>de</strong>rno. Mesmo assim<br />

obtemos <strong>de</strong>sempenho melhor quando usamos a interface IDE secundária da<br />

placa <strong>de</strong> CPU.<br />

2) Se a placa <strong>de</strong> <strong>som</strong> não possui interface IDE<br />

Para instalar um drive <strong>de</strong> CD-ROM IDE, será preciso utilizar uma das<br />

interfaces IDE existentes no placa <strong>de</strong> CPU, <strong>de</strong> preferência a secundária.<br />

Os conceitos apresentados nesta seção aplicam-se a qualquer placa <strong>de</strong> legado<br />

compatível com os mo<strong>de</strong>los da Sound Blaster. Na seção seguinte<br />

exemplificaremos a instalação tomando como base uma Sound Blaster 16.<br />

Instalando uma Sound Blaster 16 não PnP<br />

Como vimos, para instalar placas <strong>de</strong> legado, é preciso antes fazer a sua<br />

configuração, em função dos recursos livres. Precisamos escolher en<strong>de</strong>reços<br />

<strong>de</strong> E/S, canais <strong>de</strong> DMA e IRQs. Vejamos agora o exemplo <strong>de</strong> instalação <strong>de</strong><br />

uma placa Sound Blaster 16 MCD. Faremos a instalação usando os seguintes<br />

parâmetros, tendo consultado previamente a sua disponibilida<strong>de</strong> através do<br />

Gerenciador <strong>de</strong> Dispositivos:<br />

Recurso<br />

Configuração<br />

IRQ<br />

IRQ5<br />

DMA LOW<br />

DMA1<br />

DMA HIGH<br />

DMA5<br />

Joystick port<br />

Enabled<br />

Audio Address 220<br />

MPU-401 330<br />

Interface para drive <strong>de</strong> CD-ROM Desabilitada<br />

Usamos o comando Adicionar Novo Hardware, no Painel <strong>de</strong> Controle. O<br />

assistente procurará novos dispositivos Plug and Play, e neste ponto po<strong>de</strong>rá<br />

<strong>de</strong>tectar dispositivos PnP que não estejam com drivers instalados. Exceto<br />

neste caso, o assistente informará que não conseguiu <strong>de</strong>tectar dispositivos<br />

PnP e estará pronto para fazer a instalação <strong>de</strong> dispositivos <strong>de</strong> legado.<br />

O assistente perguntará se <strong>de</strong>ve tentar <strong>de</strong>tectar o dispositivo <strong>de</strong> legado ou se<br />

o usuário prefere indicar o novo dispositivo a partir <strong>de</strong> uma lista <strong>de</strong> marcas e<br />

mo<strong>de</strong>los. A princípio po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>ixar que a <strong>de</strong>tecção seja feita. Caso não<br />

funcione teremos a chance <strong>de</strong> voltar e indicar o dispositivo a partir <strong>de</strong> uma<br />

lista. Será então apresentado o quadro da figura 21, no qual indicamos o tipo


Capítulo 29 – <strong>Placas</strong> <strong>de</strong> <strong>som</strong> 29-17<br />

<strong>de</strong> hardware a ser instalado. Escolhemos a opção Controladores <strong>de</strong> <strong>som</strong>,<br />

ví<strong>de</strong>o e jogo.<br />

Figura 29.21<br />

Indicando o tipo <strong>de</strong> hardare a ser<br />

instalado.<br />

É mostrado a seguir um quadro com duas listas, sendo uma <strong>de</strong> fabricantes<br />

outra <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>los (figura 22). No nosso caso, escolheremos:<br />

Fabricante:<br />

Mo<strong>de</strong>lo:<br />

Creative Labs<br />

Sound Blaster 16 ou AWE-32<br />

Figura 29.22<br />

Indicando a marca e o mo<strong>de</strong>lo da placa <strong>de</strong> <strong>som</strong> a ser<br />

instalada.<br />

É apresentado a seguir o quadro da figura 23, com uma lista indicando os recursos<br />

e suas configurações. Esta configuração não correspon<strong>de</strong><br />

necessariamente à utilizada pela placa. Sendo uma placa <strong>de</strong> legado, não é<br />

possível <strong>de</strong>tectar sua configuração correta. Cabe ao usuário, após a<br />

instalação, corrigir manualmente esses parâmetros. Ao ser usado o botão<br />

Avançar no quadro da figura 23, será feita a leitura dos drivers a partir do


29-18 Hardware Total<br />

CD-ROM <strong>de</strong> instalação do Windows. Terminada a operação do Assistente, a<br />

instalação estará terminada e será preciso reiniciar o computador. Po<strong>de</strong> ser<br />

necessário alterar os recursos <strong>de</strong> hardware da placa, como veremos a seguir.<br />

Figura 29.23<br />

O Windows escolhe recursos para a nova placa.<br />

Alterando manualmente a configuração da placa<br />

A instalação manual da placa <strong>de</strong> <strong>som</strong> não permite indicar a sua configuração<br />

(E/S, DMA e IRQ), sendo obrigatório o uso dos parâmetros arbitrados pelo<br />

Assistente para adicionar novo hardware. Caso tenhamos configurado os<br />

jumpers da placa <strong>de</strong> outra forma (por exemplo, uma IRQ diferente), esta<br />

não irá funcionar. Devemos informar ao Windows a configuração verda<strong>de</strong>ira<br />

da placa.<br />

Vejamos como corrigir a configuração dos recursos, <strong>de</strong> acordo com a que<br />

está configurada pelos jumpers da placa. Começamos pelo Gerenciador <strong>de</strong><br />

Dispositivos, clicamos em Controladores <strong>de</strong> <strong>som</strong>, ví<strong>de</strong>o e jogo, selecionamos<br />

o item Creative Labs Sound Blaster 16 ou AWE32 e clicamos sobre o botão<br />

Proprieda<strong>de</strong>s. No quadro <strong>de</strong> proprieda<strong>de</strong>s da placa <strong>de</strong> <strong>som</strong>, selecionamos a<br />

guia Recursos (figura 24). Para alterar, por exemplo, a IRQ, clicamos sobre o<br />

recurso Requisição <strong>de</strong> Interrupção e a seguir sobre o botão Alterar configuração.


Capítulo 29 – <strong>Placas</strong> <strong>de</strong> <strong>som</strong> 29-19<br />

Figura 29.24<br />

Para alterar a configuração <strong>de</strong> recursos.<br />

Veremos a seguir um quadro como o da figura 25, no qual po<strong>de</strong>mos indicar<br />

qual é a IRQ <strong>de</strong>sejada. Na parte inferior <strong>de</strong>ste quadro existe um campo que<br />

indica se a IRQ escolhida está livre ou se está sendo usada por outro<br />

dispositivo. Quando está indicado Não há dispositivos conflitantes, a IRQ<br />

selecionada po<strong>de</strong>rá ser usada. Feita a escolha, basta então clicar em OK.<br />

Po<strong>de</strong>mos usar o mesmo procedimento para os <strong>de</strong>mais recursos a serem<br />

alterados. Terminadas as alterações, é preciso reiniciar o Windows para que<br />

tenham efeito.


29-20 Hardware Total<br />

Figura 29.25<br />

Alterando a IRQ usada pela placa <strong>de</strong> <strong>som</strong>.<br />

Note que ao invés <strong>de</strong> alterar a configuração <strong>de</strong> recursos <strong>de</strong> acordo com os<br />

jumpers da placa, po<strong>de</strong>mos optar por alterar os jumpers da placa para que<br />

fiquem <strong>de</strong> acordo com a configuração <strong>de</strong> recursos que o Windows <strong>de</strong>finiu, já<br />

que esse recursos estarão necessariamente disponíveis.<br />

Testando a placa <strong>de</strong> <strong>som</strong><br />

Assim que termina a instalação <strong>de</strong> uma placa <strong>de</strong> <strong>som</strong>, escutamos pelos altofalantes,<br />

um arquivo sonoro. Ao ouvirmos este <strong>som</strong>, temos um bom indício<br />

<strong>de</strong> que a placa está funcionando. Se não ouvirmos o <strong>som</strong>, é possível que as<br />

caixas <strong>de</strong> <strong>som</strong> estejam mal conectadas, <strong>de</strong>sligadas, com volume no mínimo,<br />

ou até mesmo ligadas em um conector errado. Devemos checar as ligações e<br />

comandar a repetição do <strong>som</strong>. Para isto basta clicar em Meu Computador e<br />

abrir a pasta C:\Windows\Media, on<strong>de</strong> existem vários arquivos <strong>de</strong> extensão<br />

MID e WAV que po<strong>de</strong>m ser usados para testes. Se esses arquivos não forem<br />

encontrados, use o comando Adicionar e remover programas no Painel <strong>de</strong><br />

Controle e coman<strong>de</strong> a instalação do item Multimídia / Exemplos <strong>de</strong> sons.


Capítulo 29 – <strong>Placas</strong> <strong>de</strong> <strong>som</strong> 29-21<br />

Figura 29.26<br />

Exemplos <strong>de</strong> sons, encontrados em<br />

C:\Windows\Media.<br />

Devemos também testar a reprodução <strong>de</strong> CDs <strong>de</strong> áudio. Para isso basta<br />

inserir um CD <strong>de</strong> áudio no drive <strong>de</strong> CD-ROM e entrará em ação o CD<br />

Player. Em versões mais novas do Windows, o programa Windows Media<br />

Player será usado no lugar do CD Player. Se o <strong>som</strong> não for reproduzido,<br />

<strong>de</strong>vemos checar a conexão do cabo <strong>de</strong> áudio que liga o drive <strong>de</strong> CD-ROM à<br />

placa <strong>de</strong> <strong>som</strong>, mas para isto, <strong>de</strong>vemos antes <strong>de</strong>sligar o computador, por<br />

medida <strong>de</strong> segurança.<br />

No menu Iniciar / Programas / Acessórios / Entretenimento, encontramos o<br />

programa Gravador <strong>de</strong> Som (figura 27). Se existir um microfone ligado à<br />

placa <strong>de</strong> <strong>som</strong>, po<strong>de</strong>mos usar o botão REC e fazer uma gravação <strong>de</strong> voz. A<br />

forma <strong>de</strong> onda será mostrada à medida em que o <strong>som</strong> for captado. Depois<br />

<strong>de</strong> pressionar STOP, po<strong>de</strong>mos pressionar PLAY para ouvir o que foi<br />

gravado.<br />

Figura 29.27<br />

Gravando um <strong>som</strong> proveniente do microfone.<br />

Quando não conseguimos reproduzir sons WAV, MID ou CDs <strong>de</strong> áudio, ou<br />

quando não conseguimos fazer gravações, é possível que o problema seja a<br />

regulagem do Mixer (Controle <strong>de</strong> Volume). Veremos a seguir como fazer os<br />

<strong>de</strong>vidos ajustes.


29-22 Hardware Total<br />

O Mixer do Windows<br />

Chamamos <strong>de</strong> Mixer, um circuito capaz <strong>de</strong> misturar sons <strong>de</strong> várias origens.<br />

Programas capazes <strong>de</strong> controlar este circuito também são chamados<br />

genericamente <strong>de</strong> Mixers. No Windows existe um mixer, localizado no menu<br />

Entretenimento. Trata-se do programa Controle <strong>de</strong> Volume (figura 28).<br />

Figura 29.28<br />

Ajustando o volume para a reprodução <strong>de</strong> sons.<br />

O Controle <strong>de</strong> Volume também po<strong>de</strong> ser executado aplicando um clique<br />

duplo sobre o alto-falante da barra <strong>de</strong> tarefas. Através <strong>de</strong>le po<strong>de</strong>mos ajustar<br />

os volumes <strong>de</strong> diversas fontes sonoras. Este programa possui vários botões<br />

<strong>de</strong>slizantes:<br />

Controle <strong>de</strong> volume - Atua sobre o amplificador <strong>de</strong> saída da placa <strong>de</strong> <strong>som</strong>.<br />

Este controle atua <strong>de</strong> forma simultânea sobre todas as outras 4 fontes sonoras.<br />

Som Wave - Controla o volume dos sons digitalizados, como por exemplo,<br />

vozes e efeitos sonoros presentes nos programas <strong>de</strong> multimídia ou em<br />

arquivos WAV.<br />

MIDI - Regula o volume do <strong>som</strong> proveniente do sintetizador MIDI.<br />

Áudio <strong>de</strong> CD - Regula o volume do <strong>som</strong> proveniente <strong>de</strong> CDs <strong>de</strong> áudio.<br />

Entrada <strong>de</strong> linha - É uma entrada sonora existente nas placas <strong>de</strong> <strong>som</strong> (Line<br />

IN). Através <strong>de</strong>la po<strong>de</strong>mos captar sons <strong>de</strong> um VCR ou qualquer outro<br />

aparelho que produza sons.<br />

Os controles <strong>de</strong>ste programa possuem associados outros botões <strong>de</strong>slizantes<br />

para balanço estéreo, <strong>de</strong>slocando o <strong>som</strong> para a esquerda ou para a direita.


Capítulo 29 – <strong>Placas</strong> <strong>de</strong> <strong>som</strong> 29-23<br />

Cada um <strong>de</strong>les possui também a opção Sem áudio, usada para silenciar<br />

totalmente a respectiva fonte sonora. Este programa possui ainda uma opção<br />

<strong>de</strong> controles avançados que permite o ajuste individual <strong>de</strong> sons graves e<br />

agudos. Esta opção é ativada através do botão Avançado (figura 28). Se este<br />

botão não estiver presente, use o comando Opções / Controles Avançados.<br />

Ao ser usado o botão Avançado, é apresentado o quadro da figura 29.<br />

Observe que este quadro também habilita a função 3D Stereo Enhancement.<br />

Figura 29.29<br />

Controle <strong>de</strong> sons graves e agudos.<br />

Os ajustes mostrados na figura 28 estão relacionados com a reprodução <strong>de</strong><br />

sons. Existem também ajustes relativos à gravação. Por exemplo, po<strong>de</strong>mos<br />

realizar através <strong>de</strong> programas apropriados, a gravação <strong>de</strong> uma voz<br />

proveniente <strong>de</strong> um microfone juntamente com uma música <strong>de</strong> fundo<br />

proveniente <strong>de</strong> um CD.<br />

Figura 29.30<br />

Proprieda<strong>de</strong>s do controle <strong>de</strong> volume.


29-24 Hardware Total<br />

Para isto, no menu Opções escolhemos Proprieda<strong>de</strong>s, o que apresenta o<br />

quadro mostrado na figura 30. Selecionamos a opção Gravação e marcamos<br />

quais as fontes sonoras que <strong>de</strong>sejamos ajustar. O programa ficará com o aspecto<br />

mostrado na figura 31.<br />

Figura 29.31<br />

Ajustando o volume para gravação.<br />

O quadro mostrado na figura 31 é bem parecido com o da figura 28. A<br />

diferença fundamental é que o da figura 28 diz respeito aos controles para a<br />

reprodução sonora, e o da figura 31 diz respeito aos controles para a gravação.<br />

Observe que existem, logo abaixo dos botões <strong>de</strong> controle <strong>de</strong> volume,<br />

quadros com a indicação Selecionar.<br />

Habilitando o <strong>som</strong> 3D Enhanced<br />

Vimos na figura 29 (Controles avançados para o Controle <strong>de</strong> volume) que<br />

existe uma opção para habilitar o recurso 3D Enhancement. Em geral este é<br />

o lugar on<strong>de</strong> esta opção está disponível, mas <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ndo da placa <strong>de</strong> <strong>som</strong><br />

po<strong>de</strong>mos encontrá-la em outros locais. Por exemplo, no Gerenciador <strong>de</strong><br />

Dispositivos. Aplique um clique duplo sobre a placa <strong>de</strong> <strong>som</strong> no Gerenciador<br />

<strong>de</strong> Dispositivos e no quadro <strong>de</strong> proprieda<strong>de</strong>s apresentado selecione a guia<br />

Configurações. A figura 32 mostra um exemplo do quadro obtido. Po<strong>de</strong>mos<br />

marcar então a opção Ativar o Creative 3D Stereo Enhancement.


Capítulo 29 – <strong>Placas</strong> <strong>de</strong> <strong>som</strong> 29-25<br />

Figura 29.32<br />

Outra forma <strong>de</strong> habilitar a função 3D Enhancement.<br />

Escolhendo o sinntetizador MIDI<br />

As placas <strong>de</strong> <strong>som</strong> mo<strong>de</strong>rnas po<strong>de</strong>m gerar sons MIDI <strong>de</strong> três formas<br />

diferentes:<br />

1) Através do sintetizador FM (Yamaha OPL2 ou OPL3)<br />

2) Através <strong>de</strong> síntese por Wave Table, nas placas que possuem este recurso<br />

3) Enviando os códigos MIDI para um dispositivo externo, pela UART<br />

MPU-401<br />

Para escolher a saída MIDI a ser usada, usamos o comando Multimídia no<br />

Painel <strong>de</strong> Controle. No quadro apresentado selecionamos a opção MIDI<br />

(figura 33). Po<strong>de</strong>mos agora escolher a saída MIDI <strong>de</strong>sejada.


29-26 Hardware Total<br />

Figura 29.33<br />

Escolhendo a saída MIDI a ser utilizada.<br />

Instalação <strong>de</strong> joysticks<br />

Controles <strong>de</strong> jogo são dispositivos diretamente relacionados com as placas <strong>de</strong><br />

<strong>som</strong>. Primeiro, porque é na placa <strong>de</strong> <strong>som</strong> on<strong>de</strong> normalmente está localizada<br />

a interface <strong>de</strong> jogos. Segundo, porque os jogos são as principais aplicações<br />

<strong>de</strong> placas <strong>de</strong> <strong>som</strong> e multimídia em geral.<br />

Joysticks analóticos e digitais<br />

Antes <strong>de</strong> mais nada é preciso enten<strong>de</strong>r as diferenças entre os principais<br />

controles <strong>de</strong> jogo encontrados no mercado. Os mais tradicionais são<br />

chamados simplesmente joysticks, ou então <strong>de</strong> joysticks analógicos (figura<br />

34). Esses dispositivos possuem 2, 4, 6 ou 8 botões, além <strong>de</strong> uma alavanca<br />

(ou manche) para posicionamento contínuo. O controle é movido livremente<br />

ao longo <strong>de</strong> dois eixos, o X (horizontal) e o Y (vertical). Normalmente é<br />

apoiado sobre uma mesa e tem o manche comandado por uma das mãos,<br />

enquanto a outra mão segura a sua base e opera botões adicionais. Possuem<br />

ventosas na sua parte inferior para melhor fixação à mesa.


Capítulo 29 – <strong>Placas</strong> <strong>de</strong> <strong>som</strong> 29-27<br />

Figura 29.34<br />

Joystick analógico.<br />

O joystick digital, também chamado <strong>de</strong> joypad, não possui alavanca, e sim<br />

uma pequena cruz com a qual po<strong>de</strong>m ser <strong>de</strong>finidas 9 posições distintas:<br />

Centralizada / Cima / Baixo / Esquerda / Direita /<br />

Cima-direita / Cima-esquerda / Baixo-direita / Baixo-esquerda<br />

A figura 35 mostra um típico joystick digital. Deve ser segurado com as duas<br />

mãos. O polegar esquerdo atua sobre o controle direcional, e o polegar<br />

direito atua sobre os botões da sua face superior. Dedos indicadores <strong>de</strong><br />

ambas as mãos po<strong>de</strong>m ainda atuar sobre outros botões da sua parte frontal.<br />

Figura 29.35<br />

Joystick digital.<br />

Este tipo <strong>de</strong> joystick é chamado digital porque seu controle <strong>de</strong><br />

posicionamento não possui “meios-termos”. Não po<strong>de</strong>mos colocar por<br />

exemplo o controle apontando mais para cima ou menos para cima, mas<br />

sim, para cima.


29-28 Hardware Total<br />

A interface para joystick<br />

Para enten<strong>de</strong>r a instalação <strong>de</strong> joysticks é preciso antes estudar os sinais da<br />

interface <strong>de</strong> jogos. Esta interface utiliza um conector DB-15 fêmea, localizada<br />

na parte traseira da placa <strong>de</strong> <strong>som</strong>, e permite conectar até dois joysticks. Para<br />

fazer a conexão <strong>de</strong> dois joysticks é preciso utilizar um cabo Y para joystick,<br />

encontrado com relativa facilida<strong>de</strong> nas revendas <strong>de</strong> produtos <strong>de</strong> informática.<br />

Cada um dos dois joysticks que po<strong>de</strong>m ser conectados a esta interface<br />

po<strong>de</strong>m ter 4 controles:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Eixo X<br />

Eixo Y<br />

Botão A<br />

Botão B<br />

Como são dois joysticks, seus controles são então chamados <strong>de</strong> X1/Y1/A1/B1<br />

(para o primeiro joystick) e X2/Y2/A2/B2 (para o segundo joystick).<br />

O joystick com alavanca e dois botões (dois eixos e dois botões) era muito<br />

comum no início dos anos 80. O vi<strong>de</strong>ogame mais usado naquela época, o<br />

ATARI, utilizava este tipo <strong>de</strong> joystick.<br />

Aumentando para 4 botões<br />

Nos anos 90, outros tipos <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>ogames foram popularizados, como o<br />

Nintendo, Playstation e outros. Esses consoles <strong>de</strong> jogos utilizavam controles<br />

mais sofisticados, em geral com um posicionador X-Y e vários botões.<br />

Os fabricantes <strong>de</strong> joysticks e <strong>de</strong> jogos resolveram aumentar o número <strong>de</strong><br />

botões <strong>de</strong> uma forma bem interessante. Como normalmente os usuários<br />

instalavam um único joystick e a interface possui entradas para um segundo<br />

joystick que não era usado, passaram a utilizar as entradas <strong>de</strong>ste segundo<br />

joystick como sendo botões adicionais do primeiro joystick. Surgiram então<br />

mo<strong>de</strong>los com um posicionador X-Y (dois eixos) e 4 botões (figura 36). O<br />

terceiro e o quarto botões utilizam na verda<strong>de</strong> as ligações que seriam usadas<br />

para os botões A e B do joystick #2.


Capítulo 29 – <strong>Placas</strong> <strong>de</strong> <strong>som</strong> 29-29<br />

Figura 29.36<br />

Um controle <strong>de</strong> jogos com 4 botões.<br />

Note que como o terceiro e o quarto botões usam “emprestadas” as entradas<br />

<strong>de</strong> botões do “joystick #2”, não é possível utilizar este tipo <strong>de</strong> joystick com<br />

cabos Y. Esses cabos só po<strong>de</strong>m ser usados quando ambos os joysticks<br />

possuem dois botões.<br />

Aumentando para 6 e 8 botões<br />

Já que tomar emprestadas as entradas A2 e B2 do joystick #2 permitiu o<br />

aumento para 4 botões, os fabricantes <strong>de</strong> joysticks e <strong>de</strong> jogos resolveram<br />

tomar também emprestadas as entradas X2 e Y2 (eixos do joystick #2) para<br />

implementar mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> 6 e <strong>de</strong> 8 botões. Nesses mo<strong>de</strong>los, o quinto e o sexto<br />

botões correspon<strong>de</strong>m a movimentos no sentido positivo dos eixos X e Y do<br />

joystick #2. O sétimo e o oitavo botões correspon<strong>de</strong>m a movimentos no<br />

sentido negativo dos eixos X e Y do joystick #2.<br />

Instalando um joystick <strong>de</strong> 2 ou 4 botões<br />

A instalação <strong>de</strong> joysticks e outros dispositivos <strong>de</strong> controle para jogos é feita<br />

através do comando Controladores <strong>de</strong> jogos no Painel <strong>de</strong> Controle. Ao ser<br />

usado pela primeira vez este comando apresentará uma lista vazia, como<br />

vemos na figura 37.


29-30 Hardware Total<br />

Figura 29.37<br />

Controladrores <strong>de</strong> jogos no Painel <strong>de</strong> Controle.<br />

Usamos então o botão Adicionar. Será apresentada uma lista <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>los<br />

(figura 38). Selecionamos então a opção Joystick com 4 botões e dois eixos.<br />

Se o joystick possuir apenas dois botões, usamos a opção Joystick com 2<br />

botões e 2 eixos.<br />

Figura 29.38<br />

Lista <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> joysticks.<br />

O mo<strong>de</strong>lo selecionado passará a constar na lista <strong>de</strong> controladores <strong>de</strong> jogos<br />

da figura 37. Usamos agora o botão Proprieda<strong>de</strong>s. Será mostrado o quadro<br />

da figura 39, no qual usamos o botão Calibrar.


Capítulo 29 – <strong>Placas</strong> <strong>de</strong> <strong>som</strong> 29-31<br />

Figura 29.39<br />

Proprieda<strong>de</strong>s do controlador <strong>de</strong> jogos.<br />

Será apresentado um quadro <strong>de</strong> calibração como o da figura 40. Os passos<br />

da calibração são o seguintes:<br />

1) Deixar a alavanca livre e pressionar um botão do controlador<br />

2) Mover a alavanca para todas as direções e pressionar um botão do<br />

controlador<br />

3) Deixar a alavanca livre e pressionar um botão do controlador<br />

Figura 29.40<br />

Calibração do joystick.


29-32 Hardware Total<br />

Terminada a calibragem, voltamos ao quadro da figura 39, no qual po<strong>de</strong>mos<br />

usar a guia Testar. O teste é mostrado na figura 41. Po<strong>de</strong>mos mover a<br />

alavanca em todas as direções e acompanhar os movimentos <strong>de</strong>scritos pela<br />

pequena cruz sobre o quadro branco. Po<strong>de</strong>mos também pressionar os botões<br />

e acompanhar a indicação neste quadro.<br />

Figura 29.41<br />

Testando o joystick.<br />

Está feita a instalação do joystick. Para utilizá-lo nos jogos é preciso<br />

configurar cada um <strong>de</strong>sses jogos, indicando que o joystick <strong>de</strong>ve ser usado e<br />

<strong>de</strong>finindo os comandos que serão executados por cada botão e eixo do<br />

joystick. Mais adiante veremos como isto é feito.<br />

Instalando um joypad <strong>de</strong> até 4 botões<br />

A instalação <strong>de</strong> um joypad (ou joystick digital) é similar à <strong>de</strong> um joystick<br />

comum. A diferença é que ao escolher o tipo <strong>de</strong> controlador, ao invés <strong>de</strong><br />

usarmos opções como “Joystick <strong>de</strong> m botões e n eixos”, usamos “Controle <strong>de</strong><br />

jogo com n botões”. As etapas <strong>de</strong> calibragem e teste são idênticas.<br />

Instalando controladores <strong>de</strong> 6 e 8 botões<br />

Os joysticks e joypads <strong>de</strong> 6 e 8 botões utilizam “emprestadas” as entradas <strong>de</strong><br />

eixos X e Y que seriam usadas para o joystick #2. Para instalar esses joysticks<br />

precisamos <strong>de</strong>finir um novo tipo. Ao escolher o tipo <strong>de</strong> joystick, usamos a<br />

opção Personalizar, como mostra a figura 42.


Capítulo 29 – <strong>Placas</strong> <strong>de</strong> <strong>som</strong> 29-33<br />

Figura 29.42<br />

Para personalizar um joystick ou joypad.<br />

Será apresentado o quadro da figura 43. Devemos indicar as seguintes configurações:<br />

Eixos: 4<br />

Botões: 4<br />

Características especiais:<br />

Indicamos manche para joystick e controle <strong>de</strong> jogo para joypad<br />

Nome:<br />

É o nome com o qual este mo<strong>de</strong>lo personalizado aparecerá na lista<br />

Figura 29.43<br />

Criando um controle com 4 botões e 4 eixos.


29-34 Hardware Total<br />

Po<strong>de</strong>mos agora selecionar na lista o novo mo<strong>de</strong>lo criado. A calibração<br />

(figura 44) envolverá mais duas etapas relativas aos dois eixos adicionais. Em<br />

joysticks <strong>de</strong> 6 botões, o quinto e o sexto botões farão os valores <strong>de</strong>sses dois<br />

eixos variarem <strong>de</strong> zero ao máximo positivo. Em joysticks <strong>de</strong> 8 botões, o<br />

sétimo e o oitavo botões farão esses dois eixos adicionais variarem <strong>de</strong> zero ao<br />

valor máximo negativo.<br />

Figura 29.44<br />

Calibrando controles <strong>de</strong> 6 e 8 botões.<br />

O teste <strong>de</strong> controles <strong>de</strong> 6 e 8 botões é mostrado na figura 45. Os 4 primeiros<br />

botões são representados na parte inferior do quadro. Os <strong>de</strong>mais botões<br />

produzirão movimentos no terceiro e quarto eixos.<br />

Figura 29.45<br />

Testando controles <strong>de</strong> 6 ou 8 botões.<br />

Usando o drive do fabricante


Capítulo 29 – <strong>Placas</strong> <strong>de</strong> <strong>som</strong> 29-35<br />

Joysticks e joypads normais, que são ligados diretamente na interface <strong>de</strong><br />

jogos, po<strong>de</strong>m ser configurados como ensinamos aqui. Existem entretanto<br />

outros tipos <strong>de</strong> joystick. Muitos utilizam uma interface serial, outros são<br />

conectados em uma interface USB. O Windows possui na lista <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>los<br />

suportados, vários <strong>de</strong>sses joysticks especiais. A instalação é feita da mesma<br />

forma: selecionar o mo<strong>de</strong>lo, calibrar e testar. Muitos mo<strong>de</strong>los são<br />

acompanhados <strong>de</strong> drivers próprios, fornecidos em disquete, CD-ROM ou<br />

pela Internet. Para configurar esses mo<strong>de</strong>los, primeiro <strong>de</strong>vemos instalar o<br />

software que o acompanha. Feito isto, a lista <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> joysticks obtida<br />

pelo Painel <strong>de</strong> Controle passará a apresentar o novo mo<strong>de</strong>lo cujo software foi<br />

instalado. A partir daí a instalação é feita da mesma forma: selecionar o<br />

mo<strong>de</strong>lo, calibrar e testar.<br />

Configurando jogos<br />

Cada jogo instalado sob o Windows precisa ter configurações próprias<br />

relacionadas ao joystick. Em cada um <strong>de</strong>les será preciso <strong>de</strong>finir o seguinte:<br />

1) Se o controle será feito pelo joystick, teclado ou mouse<br />

2) Quais comandos serão realizados por cada eixo ou botão do controlador<br />

<strong>de</strong> jogo<br />

Apenas a instalação e a calibração serão aplicadas automaticamente a todos<br />

os jogos. O uso e os comandos executados <strong>de</strong>vem ser configurados<br />

individualmente em cada jogo. A figura 46 mostra a programação do joystick<br />

no jogo “Star Wars Episo<strong>de</strong> 1 Racing”.<br />

Figura 29.46<br />

Configurando o joystick em um jogo.


29-36 Hardware Total<br />

Jogos que operam sob o modo MS-DOS também necessitam <strong>de</strong><br />

configurações como esta. A diferença é que além <strong>de</strong>ssas configurações, cada<br />

um <strong>de</strong>les possui uma calibração própria. Portanto, em cada um <strong>de</strong>sses jogos<br />

para MS-DOS <strong>de</strong>vemos procurar um comando <strong>de</strong> calibração <strong>de</strong> joystick.<br />

Placa Sound Blaster PCI 128<br />

Sempre que terminamos <strong>de</strong> instalar e testar uma placa <strong>de</strong> <strong>som</strong>, <strong>de</strong>vemos<br />

instalar os softwares que a acompanham. São utilitários e aplicativos <strong>de</strong><br />

multimídia, alguns <strong>de</strong>les bastante úteis. A Sound Blaster PCI 128 é<br />

acompanhada <strong>de</strong> um grupo <strong>de</strong> programas mostrados na figura 47. Esses<br />

programas também acompanham outros mo<strong>de</strong>los da família Sound Blaster.<br />

Figura 29.47<br />

Utilitários da Creative Labs.<br />

O primeiro <strong>de</strong>sses programas é o Creative CD. É usado para reproduzir CDs<br />

musicais, e po<strong>de</strong> ser usado como substituto para o CD Player do Windows.<br />

O Creative Configurator é outro programa muito importante. Com ele<br />

po<strong>de</strong>mos especificar o arquivo no qual estão os instrumentos musicais<br />

digitalizados que serão usados na síntese por Wave Table. A placa é<br />

fornecida com três conjuntos, com 2 MB, 4 MB e 8 MB. Po<strong>de</strong>mos também<br />

instalar outros conjuntos <strong>de</strong> <strong>som</strong>, comprados separadamente ou obtidos pela<br />

Internet.<br />

Com a guia Configuração 3D po<strong>de</strong>mos especificar como os alto-falantes<br />

estão conectados. O i<strong>de</strong>al é utilizar quatro alto-falantes, já que esta é uma<br />

placa <strong>de</strong> <strong>som</strong> quadrifônica. Po<strong>de</strong>mos entretanto simular o <strong>som</strong> quadrifônico<br />

utilizando apenas um par, apesar do resultado não ser tão bom quanto o<br />

obtido com dois pares. Po<strong>de</strong>mos também regular o balanço sonoro entre o<br />

par dianteiro e o traseiro, além <strong>de</strong> testar a configuração. Note que também é<br />

possível fazer esta configuração através do comando Multimídia no Painel <strong>de</strong><br />

Controle.


Capítulo 29 – <strong>Placas</strong> <strong>de</strong> <strong>som</strong> 29-37<br />

Figura 29.48<br />

Configuração 3D.<br />

O Creative MIDI é um programa usado para reproduzir sons MIDI. Po<strong>de</strong><br />

ser usado como alternativa para o Mídia Player do Windows. O Creative<br />

Remote é um controle remoto que <strong>de</strong>ve ser usado em conjunto com o<br />

Creative CD Player.<br />

O Creative Wave é um programa que serve para reproduzir e gravar sons no<br />

formato WAV. Po<strong>de</strong> ser usado como alternativa ao Mídia Player e ao<br />

Gravador <strong>de</strong> Som do Windows.<br />

O SB PCI128 Mixer (figura 12.49) po<strong>de</strong> ser obtido também quando<br />

aplicamos um clique duplo sobre o ícone da barra <strong>de</strong> tarefas, ao lado do<br />

relógio (substitui o ícone do alto-falante). Com ele po<strong>de</strong>mos regular as<br />

intensida<strong>de</strong>s sonoras das várias entradas e saídas da placa, bem como<br />

habilitá-las ou <strong>de</strong>sabilitá-las.<br />

*** 75% ***<br />

Figura 29.49<br />

O Mixer da placa Sound Blaster<br />

PCI 128.<br />

O programa Soundo’LE (figura 50) permite inserir arquivos <strong>de</strong> áudio <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> documentos do Microsoft Word ou qualquer outro software que tenha


29-38 Hardware Total<br />

suporte para OLE. Po<strong>de</strong>mos usar este programa também como um substituto<br />

mais sofisticado para o Gravador <strong>de</strong> Som do Windows.<br />

O Creative Wave Studio é um editor <strong>de</strong> arquivos Wave. Com ele po<strong>de</strong>mos<br />

misturar sons <strong>de</strong> vários arquivos Wave, recortar, colar, aplicar efeitos<br />

especiais e fazer alterações no formato (figura 51).<br />

Figura 29.50<br />

O programa Soundo’LE.<br />

Figura 29.51<br />

O programa Creative Wave Studio.<br />

Placa Sound Blaster Live!<br />

Esta é a placa <strong>de</strong> Creative Labs mais avançada apresentada neste capítulo.<br />

Esta placa <strong>de</strong> última geração possui recursos bastante avançados:<br />

Som 3D com diversos efeitos <strong>de</strong> realismo<br />

Quadrifonia<br />

Conector auxiliar com entradas e saídas digitais<br />

Compatibilida<strong>de</strong> com a Sound Blaster 16<br />

Diversas entradas sonoras adicionais<br />

256 canais polifônicos<br />

Síntese por Wave Table


Capítulo 29 – <strong>Placas</strong> <strong>de</strong> <strong>som</strong> 29-39<br />

<br />

Mixer totalmente digital <strong>de</strong> 32 bits<br />

Devido ao elevado número <strong>de</strong> entradas e saídas sonoras, analógicas e<br />

digitais, esta placa é acompanhada <strong>de</strong> um conector auxiliar (figura 12.52). A<br />

ligação entre as duas placas é feita através <strong>de</strong> um cabo flat fornecido com o<br />

kit.<br />

Figura 29.52<br />

Placa Sound Blaster Live.<br />

Na parte traseira da placa (figura 53) encontramos os seguintes conectores:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Line IN<br />

MIC<br />

Front Out<br />

Rear Out<br />

Os conectores Line IN e MIC (microfone) são similares aos encontrados em<br />

outras placas <strong>de</strong> <strong>som</strong>. As saídas para os pares <strong>de</strong> alto-falantes dianteiro e<br />

traseiro são do tipo Line Out, ou seja, necessitam que os alto-falantes<br />

conectados possuam amplificação própria.


29-40 Hardware Total<br />

Figura 29.53<br />

Conexões da Sound Blaster Live.<br />

A placa possui ainda diversos conectores internos:<br />

Microfone interno<br />

Mo<strong>de</strong>m – para ser usado com Voice Mo<strong>de</strong>ms<br />

TAD – envia sinais do microfone para a entrada sonora <strong>de</strong> um voice mo<strong>de</strong>m<br />

CD-IN – para ligar no drive <strong>de</strong> CD-ROM, através do cabo <strong>de</strong> áudio<br />

Aux IN – recebe sons <strong>de</strong> outras placas que gerem sinais <strong>de</strong> áudio<br />

PC Spk – permite fazer a conexão com o Speaker frontal do PC<br />

I2S – recebe sons <strong>de</strong> placa controladora <strong>de</strong> DVD-ROM<br />

CD SPDIF – conecta com saída SPDIF (áudio digital) em drives <strong>de</strong> CD-<br />

ROM<br />

A Sound Blaster Live possui um processador sonoro (EMU-10K1)<br />

responsável pela execução <strong>de</strong> suas funções, todas realizadas digitalmente.<br />

Por exemplo, o seu mixer digital <strong>de</strong> 32 bits realiza a mistura dos sons <strong>de</strong><br />

forma mais precisa e com menos distorção que os mixers analógicos<br />

encontrados em outras placas. Para realizar a <strong>som</strong>a <strong>de</strong> vários sinais <strong>de</strong><br />

entrada, estes são primeiro digitalizados em 16 bits e enviados ao mixer, com<br />

precisão convertida para 32 bits. Os eventuais arredondamentos que<br />

ocorrem neste processo se dão nos últimos bits, e o <strong>som</strong> resultante da<br />

mixagem terá seus 16 primeiros bits isentos <strong>de</strong> erros.


Capítulo 29 – <strong>Placas</strong> <strong>de</strong> <strong>som</strong> 29-41<br />

Figura 29.54<br />

Conectores auxiliares da Sound Blaster Live.<br />

Na placa <strong>de</strong> conectores auxiliares (figura 54), encontramos as seguintes conexões:<br />

Digital DIN – Para conexão com sistema <strong>de</strong> alto-falantes produzido pela<br />

Creative<br />

SPDIF IN/OUT – Para conexão externa com dispositivos que possuem conexões<br />

SPDIF<br />

MIDI IN / MIDI Out – Para conexão com dispositivos MIDI<br />

O Windows não possui drivers nativos para a Sound Blaster Live. Sendo<br />

assim, quando o Windows a <strong>de</strong>tecta, entra em ação o Assistente para<br />

adicionar novo hardware. Devemos pular a <strong>de</strong>tecção automática usar a<br />

opção Selecionar <strong>de</strong> uma lista. Na lista <strong>de</strong> marcas e mo<strong>de</strong>los, usamos a<br />

opção Com disco. Especificamos então o CD-ROM que acompanha a Sound<br />

Blaster Live, no qual estão os drivers.<br />

*** 75%<br />

***<br />

Figura<br />

29.55<br />

O mixer do<br />

Windows passa<br />

a apresentar<br />

várias entradas<br />

e saídas novas.


29-42 Hardware Total<br />

Ao clicar sobre o alto-falante da barra <strong>de</strong> tarefas, teremos uma surpresa. O<br />

controle <strong>de</strong> volume do Windows passa a apresentar o gran<strong>de</strong> número <strong>de</strong><br />

entradas e saídas sonoras existentes na Sound Blaster Live (figura 55).<br />

Po<strong>de</strong>mos agora realizar testes na placa <strong>de</strong> <strong>som</strong>, conforme mostramos na<br />

seção Testando a placa <strong>de</strong> <strong>som</strong>. Terminados os testes, po<strong>de</strong>mos passar à<br />

instalação dos utilitários que acompanham a placa.<br />

A instalação <strong>de</strong>sses softwares é muito simples, e <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> terminadas,<br />

<strong>de</strong>vemos reiniciar o computador. Encontraremos então os diversos<br />

programas que <strong>de</strong>screveremos a seguir.<br />

O CakeWalk é um excelente editor <strong>de</strong> arquivos MIDI. Com ele você po<strong>de</strong><br />

se tornar um músico, fazendo composições com o auxílio do computador. Se<br />

você tem tendências musicais e gostaria <strong>de</strong> compor, instale e use este<br />

programa.<br />

Figura 29.56<br />

Grupo do software CakeWalk.<br />

Ao lado do alto-falante da barra <strong>de</strong> tarefas você encontrará um ícone que ao<br />

ser clicado, abre a janela AudioHQ (figura 57). Aqui encontramos vários<br />

programas <strong>de</strong> configuração relacionados com os recursos da Sound Blaster<br />

Live, relacionados com síntese MIDI e <strong>som</strong> 3D.


Capítulo 29 – <strong>Placas</strong> <strong>de</strong> <strong>som</strong> 29-43<br />

Figura 29.57<br />

Utilitários AudioHQ.<br />

O programa SoundFont é usado para carregar novos conjuntos <strong>de</strong><br />

SoundFonts (amostras <strong>de</strong> instrumentos musicais digitalizados). Esses<br />

conjuntos po<strong>de</strong>m ser obtidos pela Internet. Um dos CDs que acompanham a<br />

Sound Blaster Live contém alguns bancos <strong>de</strong> Sound Fonts para serem<br />

instalados. Po<strong>de</strong>mos ainda realizar alterações nos sons dos instrumentos que<br />

compõem esses bancos.<br />

O programa Creative Mixer (figura 58) po<strong>de</strong> ser usado em substituição ao<br />

controle <strong>de</strong> volume do Windows. Possui controles para todas as entradas e<br />

saídas sonoras da placa.<br />

*** 75%<br />

***<br />

Figura<br />

29.58<br />

O mixer da Sound<br />

Blaster Live.<br />

O programa Creative Keyboard é um teclado MIDI virtual. Suas teclas<br />

po<strong>de</strong>m ser ativadas pelo mouse ou pelo teclado do computador. Com ele<br />

po<strong>de</strong>mos testar os sons MIDI gerados pela placa.<br />

O programa Speaker permite configurar o sistema <strong>de</strong> alto-falantes e os efeitos<br />

3D a serem aplicados aos sons dos programas. Existem diversas<br />

configurações pré-<strong>de</strong>finidas para os principais jogos que suportam sons 3D.<br />

Com a aplicação dos efeitos, os sons ficam com excepcional qualida<strong>de</strong>,<br />

como se fossem sons <strong>de</strong> cinema.


29-44 Hardware Total<br />

O Creative Rhythmania é um aplicativo sonoro que permite criar<br />

composições MIDI a partir <strong>de</strong> seqüências MIDI pré-<strong>de</strong>finidas, com qualida<strong>de</strong><br />

profissional. Note que este aplicativo não está necessariamente vinculado à<br />

Sound Blaster Live. Po<strong>de</strong> ser utilizados em PCs equipados com outros<br />

mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> placa <strong>de</strong> <strong>som</strong>.<br />

O Creative Launcher é uma espécie <strong>de</strong> barra <strong>de</strong> tarefas a partir da qual<br />

po<strong>de</strong>m ser executados vários comandos e programas sobre a Sound Blaster<br />

Live. Este programa tem o aspecto <strong>de</strong> uma barra <strong>de</strong> tarefas que fica<br />

escondida na parte superior da tela. Quando o mouse é movido para o topo<br />

da tela, o Creative Launcher aparece, permitindo o uso <strong>de</strong> comandos e<br />

programas.<br />

O Creative PlayCenter é um substituto sofisticado para o Mídia Player e para<br />

CD Player do Windows. Permite tocar CDs <strong>de</strong> áudio, DVD, Vi<strong>de</strong>o CD,<br />

arquivos WAV e MIDI. Este programa permite ainda organizar os arquivos<br />

sonoros e trilhas <strong>de</strong> áudio em álbuns, facilitando a sua reprodução.<br />

Além <strong>de</strong> todos esses programas, encontraremos também o grupo Sound<br />

Blaster Live (figura 59).<br />

Figura 29.59<br />

Grupo <strong>de</strong> utilitários da Sound Blaster Live.<br />

O AudioHQ é um painel <strong>de</strong> controle para diversas funções da placa. O<br />

programa SB Live Experience é uma <strong>de</strong>monstração multimídia dos recursos<br />

da placa, assim como o SB Live Tour. O Soundo’LE é um gravador <strong>de</strong> <strong>som</strong><br />

compatível com o padrão OLE, permitindo a inserção <strong>de</strong> sons <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />

documentos <strong>de</strong> programas que suportem o OLE. Wave Studio é um editor<br />

sonoro, para arquivos WAV. Note que o Soundo’LE e o Wave Studio<br />

também acompanham outras placas, como a Sound Blaster PCI 128 e até<br />

mesmo mo<strong>de</strong>los mais antigos.


Capítulo 29 – <strong>Placas</strong> <strong>de</strong> <strong>som</strong> 29-45<br />

Sem dúvida um programa que vale a pena checar é o SB Live Experience.<br />

Com ele po<strong>de</strong>mos checar e enten<strong>de</strong>r os recursos avançados da placa. Na<br />

figura 60 vemos este programa <strong>de</strong>monstrando sons MIDI com polifonia <strong>de</strong><br />

até 256 canais.<br />

Figura 29.60<br />

Demonstração da polifonia em 256<br />

canais.<br />

Ainda neste mesmo programa po<strong>de</strong>mos ver uma <strong>de</strong>monstração da mo<strong>de</strong>lagem<br />

ambiental. Os sons po<strong>de</strong>m ser acrescidos <strong>de</strong> características típicas <strong>de</strong><br />

ambientes, como a ressonância. O programa permite ainda, entre vários<br />

outros recursos, testar os alto-falantes. Apesar do i<strong>de</strong>al ser utilizar dois pares,<br />

esta placa po<strong>de</strong> simular quadrifonia utilizando apenas um par <strong>de</strong> altofalantes.<br />

Para quem quer o que existe <strong>de</strong> mais sofisticado em placas <strong>de</strong> <strong>som</strong>, porém<br />

sem ter preocupação com o custo, a melhor coisa a fazer é conferir os<br />

últimos mo<strong>de</strong>los da Creative Labs. Por exemplo, aqueles que gostam muito<br />

<strong>de</strong> jogos e utilizam placas 3D <strong>de</strong> melhor qualida<strong>de</strong>, usar um mo<strong>de</strong>lo<br />

sofisticado da Creative Labs resulta na combinação do melhor ví<strong>de</strong>o com o<br />

melhor áudio.<br />

////////// FIM ////////////

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!