Edição 41 - Insieme
Edição 41 - Insieme
Edição 41 - Insieme
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
INSIEME<br />
tuazione dei rapporti delle Università<br />
locali con quelle italiane.<br />
tuação do relacionamento das Universidades<br />
locais com as itaianas.<br />
Inserire nei Piani Paese tutte<br />
Inserir nos Planos-País todas<br />
le attività dei corsi professionali finanziati<br />
dal Ministero del Lavoro,<br />
as atividades dos cursos profissionais<br />
financiados pelo Ministério do<br />
valutando sia l'effetto ricaduta che<br />
Trabalho, avaliando o efeito de resposta<br />
e as priodidades legadas ao<br />
le priorità legate al ritorno economico<br />
per l'Italia.<br />
retorno econômico para a Itália.<br />
Attivare attraverso la piú ampia<br />
informazione la disponibilità di<br />
Ativar, através da mais ampla<br />
informação, a disponibilidade de<br />
tutte le borse di studio disponibili<br />
a tutti i livelli.<br />
todas as bolsas de estudo disponíveis<br />
em todos os níveis.<br />
Promuovere tutte le iniziative<br />
Promover iniciativas que<br />
che aprano il cammino al riconoscimento<br />
reciproco dei titoli uni-<br />
abram caminho para o reconhecimento<br />
recíproco dos títulos universitários<br />
e avaliar as possibilidades<br />
versitari e valutare le possibilità di<br />
riconoscimento dei crediti formativi,<br />
strumento piú flessibile e ope-<br />
de reconhecimento dos créditos de<br />
formação, instrumento mais flexível<br />
e operacionalmente simples.<br />
rativamente piú semplice.<br />
Riformulare completamente la<br />
Reformular completamente a<br />
normativa vigente, superata e inadeguata.<br />
normativa vigente, superada e inadequada.<br />
Condividere a livello di paese<br />
Condivider a nível de país modelos<br />
didáticos de sucesso (como o<br />
modelli didattici di successo (come<br />
il CILC in Brasile).<br />
CILC no Brasil).<br />
Promuovere lo scambio di metodologie<br />
e tecnologie con l'Italia<br />
Promuover a troca de metodologia<br />
e tecnologias com a Itália<br />
anche nell'ambito scientifico, costruendo<br />
rapporti produttivi tra le<br />
também no âmbito científico, construindo<br />
relacionamento produtivo<br />
comunità scientifiche dell'America<br />
Latina e la comunità scientifi-<br />
entre as comunidades científicas da<br />
América Latina e a comunidade<br />
TESTE<br />
sdsdsd<br />
ca italiana.<br />
ne interessate per trovare strumenti<br />
migliori per la soluzione e per ti migliori per la soluzione e per<br />
ne interessate per trovare strumen-<br />
científica italiana.<br />
Promuovere sinergie tra Enti<br />
Promuover sinergias entre entes<br />
gestores- escolas - Institutos Ita-<br />
fornito dalle singoli amministra-<br />
fornito dalle singoli amministra-<br />
impartire opportune istruzione tese<br />
al miglioramento del servizio se al miglioramento del servizio<br />
impartire opportune istruzione te-<br />
Gestori - Scuole - Istituti Italiani<br />
di Cultura.<br />
zione.<br />
zione.<br />
lianos de Cultura.<br />
Dare flessibilità alla normativa<br />
che regola le scuole italiane al-<br />
passato, oggi è un paese di altret-<br />
passato, oggi è un paese di altret-<br />
L'Italia, da paese di forte L'Italia, da paese di forte<br />
Dar flexibilidade à norma que emigrazione, così com'è stato in emigrazione, così com'è stato in<br />
regula as escolas italianas no exteriordubbiamente<br />
un dibattito sul quadubbiamente<br />
un dibattito sul qual'esterotanto<br />
forte immigrazione. C'è intanto<br />
forte immigrazione. C'è in-<br />
Creare organismi di coordinamento<br />
delle strutture che si occu-<br />
a queste persone interessate a vi-<br />
a queste persone interessate a vile<br />
sostegno, quale possibilità dare le sostegno, quale possibilità dare<br />
Criar organismos de coordenação<br />
das estruturas que se dedicam vere e a lavorare in Italia. Molto interessante<br />
mi sembra quella che teressante mi sembra quella che<br />
vere e a lavorare in Italia. Molto inpano<br />
di lingua e cultura che funzionino<br />
a livello di paese e possa-<br />
à língua e cultura italiana que funcionam<br />
a nível de país e possam te di oriundi italiani proveniente te di oriundi italiani proveniente<br />
potrebbe privilegiare la componen-<br />
potrebbe privilegiare la componenno<br />
interagire tra di loro.<br />
dai paesi soprattutto dell'America dai paesi soprattutto dell'America<br />
interagir entre si.<br />
Latina. Questo per avere una maggiore<br />
vicinanza di cultura, di lingiore<br />
vicinanza di cultura, di lin-<br />
Latina. Questo per avere una mag-<br />
Stringere i rapporti tra i paesi<br />
Estreitar os laços entre os países<br />
da América Latina para a tro-<br />
della stessa entità statuale e cultu-<br />
della stessa entità statuale e cultu-<br />
dell'America Latina per scambiare<br />
informazioni ed elaborare strague,<br />
di religione, di appartenenza gue, di religione, di appartenenza<br />
rale.<br />
rale.<br />
ca de informações e a elaboração de<br />
tegie comuni.<br />
Ci sono altre paese in Europa,<br />
tipo la Spagna, che mi risulropa,<br />
tipo la Spagna, che mi risul-<br />
Ci sono altre paese in Eu-<br />
estratégias comuns.<br />
Disegno di legge di riforma del ta stia agevolando l'immigrazione ta stia agevolando l'immigrazione<br />
Projeto de lei de reforma do<br />
Testo Unico sull´emigrazione proveniente dai paesi di lingua proveniente dai paesi di lingua spagnola<br />
- io credo che un uguale<br />
Texto Único sobre a emigração. spagnola - io credo che un uguale<br />
comportamento, un uguale atteg-<br />
comportamento, un uguale atteg-<br />
Auspicio per una rapida approvazione<br />
della normativa e relativa giamento potrà essere tenuto dall'Igiamento<br />
potrà essere tenuto dal-<br />
Desejo de uma rápida aprovação<br />
da norma e relativa disciplina talia. Ovviamente sono iniziative l'Italia. Ovviamente sono iniziative<br />
di livello politico che, senz'altro<br />
disciplina di esecuzione che preveda<br />
adeguate quote d´ingresso al fi-<br />
di livello politico che, senz'altro<br />
de execução que preveja adequado non appartengono alla sfera amministrativaministrativa.<br />
non appartengono alla sfera am-<br />
finanicamento com a finalidade de<br />
ne di corrispondere alle aspettative<br />
degli appartenenti alle nostre<br />
L'immigrazione attualmente,<br />
credo, sta sotto due aspetmente,<br />
credo, sta sotto due aspet-<br />
L'immigrazione attual-<br />
corresponder às expectativas dos integrantes<br />
de nossas comunidades no<br />
ti, facendo riferimento al tipo di ti, facendo riferimento al tipo di<br />
comunitá all´estero e particolarmente<br />
alle pressanti esigenze di<br />
immigrazione: la prima, indubbiamente<br />
è l'immigrazione legale, che mente è l'immigrazione legale, che<br />
immigrazione: la prima, indubbia-<br />
exterior e particularmente às atuais<br />
comunque deve trovare delle condizione<br />
nel paese interessato per dizione nel paese interessato per<br />
comunque deve trovare delle con-<br />
exigências da América Latina, cuja<br />
complexidade e gravidade pre-<br />
la piena integrazione, sia sotto l'as-<br />
la piena integrazione, sia sotto l'a-<br />
quelli dell´America Latina, la cui<br />
complessitá e consistenza prevalgono<br />
oggettivamente su quelle depetto<br />
dell'assistenza.(...) Quanto l'aspetto dell'assistenza.(...) Quanpetto<br />
lavorativo, sociale, sia per l'asspetto<br />
lavorativo, sociale, sia per<br />
valecem objetivamente sobre as demais.<br />
concerne alla immigrazione clandestina,<br />
questo è un problema che clandestina, questo è un problema<br />
to concerne alla immigrazione<br />
gli altri.<br />
sempre più è sentito, è un tema che che sempre più è sentito, è un tema<br />
che viene affrontato anche in<br />
viene affrontato anche in un'ottica<br />
europea.<br />
un'ottica europea.<br />
Sappiamo che l'Italia è un Sappiamo che l'Italia è un<br />
paese con circa otto mila chilometri<br />
di frontiera ed è dal altro la frontri<br />
di frontiera ed è dal altro la fron-<br />
paese con circa otto mila chilometiera<br />
europea. Non è solo una frontiera<br />
italiana e quindi davvero l'Itiera<br />
italiana e quindi davvero l'Itiera<br />
europea. Non è solo una frontalia<br />
e da svolgere e sta svolgendo talia e da svolgere e sta svolgendo<br />
un ruolo di attenzione particolare un ruolo di attenzione particolare<br />
a questo fenomeno. (...) Indubbiamente<br />
un'immigrazione non conmente<br />
un'immigrazione non con-<br />
a questo fenomeno. (...) Indubbiatrollata<br />
crea dei problemi a livello trollata crea dei problemi a livello<br />
sociale, a livello pubblico e indubbiamente<br />
ci vuole una particolare biamente ci vuole una particolare<br />
sociale, a livello pubblico e indub-<br />
attenzione.<br />
attenzione.<br />
Foto DePeron<br />
9<br />
ABRIL • APRILE 2002