10.01.2015 Views

Edição 41 - Insieme

Edição 41 - Insieme

Edição 41 - Insieme

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

IANO<br />

EM VOC˚<br />

Costa<br />

APPUCCINO<br />

io Martellini<br />

Abrimos uma exceção na página de Frei Rovílio Costa,<br />

onde todas as edições de INSIEME ele prescruta a identidade<br />

italiana e ítalo-brasileira, para render ao frade pesquisador,<br />

escritor, professor e humanista uma justa homenagem na<br />

brilhante pena de Antonio Martellini.<br />

riviste che per giornali. Scrive su<br />

ge seja para revistas ou jornais. Escreve<br />

sobre tudo, do sacro ao pro-<br />

tutto, dal sacro al profano, e prepara<br />

anche pro-grammi radio che orgogliosamente<br />

lui stesso presenta.<br />

fano, e prepara também programas<br />

para rádios que orgulhosamente ele<br />

Scrive in portoghese, in italiano ed<br />

mesmo apresenta. Escreve em português,<br />

em italiano e também em<br />

anche in "talian"la lingua che gli<br />

emigrati lombardo-veneti ed i Cappuccini<br />

delle "colonie" del Rio<br />

“Talian” a língua que os emigrados<br />

Lombardo-vênetos e os capuchinhos<br />

das colônias do Rio Gran-<br />

Grande do Sul, hanno creato e che<br />

è la grande passione di Frei Rovíliode<br />

do Sul criaram e que é a grande<br />

paixão de Frei Rovílio.<br />

All'affermazione e divulgazione<br />

di questa nuova "lingua neola-<br />

Para a afirmação e divulgação<br />

dessa nova “língua neolatina” dedica<br />

muito de seu tempo, de sua intina"<br />

dedica molto del suo tempo,<br />

del suo pensiero e della sua anima.<br />

teligência e de sua alma. Seu entusiasmo<br />

e sua convicção a respei-<br />

Il suo entu-siasmo e la sua convinzione<br />

a riguardo sono cosí cristalline,<br />

calme, profonde che ha conto<br />

são tão claros, calmos e profundos<br />

que convenceram até alguém<br />

vinto anche uno come me: romano<br />

di nascita, abbruzzese di origi-<br />

como eu: romano de nascimento,<br />

abruces de origem e toscano por<br />

ne e toscano di adozione.<br />

adoção.<br />

Frei Rovílio Costa, fà anche<br />

Frei Rovílio Costa participa,<br />

parte di varie organizzazioni culturali<br />

locali, nazionali e internaziona-<br />

ainda, de várias organizações culturais<br />

locais, nacionais e internacionais,<br />

e é também membro da<br />

li, è anche membro dell'Accademia<br />

di Lettere e collaboratore della Curia.<br />

Ha scritto e pubblicato nume-<br />

Academia de Letras e colaborador<br />

da Cúria. Escreveu e publicou numerosas<br />

obras literárias e dirige<br />

rose opere letterarie e dirige una<br />

Casa Editrice, la più "poliedrica"<br />

uma Casa Editora, a mais poliédrica<br />

que se possa imaginar, menos<br />

che si possa immaginare, e tutt'altro<br />

che bigotta.<br />

“bigotta”<br />

Lo si trova sempre a fare qualcosa,<br />

è sollecitato costantemente e<br />

Ele está sempre a fazer alguma<br />

coisa, é solicitado constantemente<br />

e não nega fogo, seja para<br />

lui non si tira mai indietro, né per<br />

aiutare a preparare un'opera di indirizzo<br />

liturgico, né sui nuovi in-<br />

preparar uma liturgia, seja para<br />

colaborar com novos momentos eclesiásticos,<br />

seja para artigos jornadirizzi<br />

dei movimenti ecclesiastici,<br />

né su articoli giornalistici vari, né<br />

lísticos vários, assistência social, as<br />

per le opere di assistenza, le piú disparate.<br />

Nei momenti di riposo se<br />

mais várias. Nos momentos de descanso<br />

vai a pé à agência do correio<br />

ne va a piedi all'ufficio postale per<br />

para postar grandes pacotes de publicações<br />

e correspondência,<br />

spedire grossi plichi di pubblicazio-<br />

fato<br />

ni e di corrispondenza,tanto che<br />

que nos deixa em dúvida se faz isso<br />

como uma espécie de penitência,<br />

viene il dubbio che lo faccia come<br />

una specie di penitenza, come un<br />

como um moderno “fioretto”.<br />

moderno "fioretto".<br />

Però sà essere anche caustico<br />

Sabe porém ser, também, cáustico<br />

especialmente contra os falsos<br />

specialmente contro i falsi profeti<br />

(forse direi meglio falsi professori)<br />

profetas (diria melhor falsos professores)<br />

da cultura oficial merce-<br />

della cultura ufficiale prezzolata<br />

che certi politici e burocrati, specie<br />

italiani, vogliono impingerci,<br />

nária que certos políticos e burocratas,<br />

inclusive italianos, querem<br />

attraverso spurie organizzazioni semiculturali.<br />

nos impingir, através espúrias organizações<br />

culturais.<br />

Con tutto ciò Frei Rovilio fà<br />

Com tudo isto, Frei Rovílio faz<br />

quasi dimenticare che è prete,tante<br />

sono le attività che espleta e la<br />

a gente quase esquecer que ele é padre,<br />

tantas as atividades que realiza<br />

e pela forma laica como se com-<br />

forma laica come si comporta, ma<br />

questa fallace impressione si ha solo<br />

fino al momento in cui si assiste<br />

porta, mas essa falsa impressão vai<br />

até o momento em que se assiste a<br />

una Santa Messa celebrata da lui.<br />

uma santa missa celebrada por ele.<br />

Si trasfigura! Voce chiara, squillante,<br />

cristallina, gesti ieràtici ma<br />

Transfigura-se! Voz clara, intensa,<br />

cristalina, gestos sacerdotais<br />

composti. Una Messa celebrata da<br />

mas ordenados. Uma missa celebrada<br />

por Frei Rovílio é aquilo que<br />

Frei Rovílio è realmente quel che<br />

dev'essere: una funzione della Chiesa<br />

comprensibile ai suoi fedeli, che<br />

realmente devia ser: uma função<br />

da Igreja compreensível a seis fiéis,<br />

rinnova per tutti il sacrificio di Gesù<br />

Cristo.<br />

que renova para todos o sacrifício<br />

de Jesus Cristo.<br />

Tutto quello che abbiamo visto<br />

ed appreso di lui allora si com-<br />

Tudo aquilo que vimos e aprendemos<br />

dele então se resume na sua<br />

pendia nella sua figura di sacerdote,<br />

e ci si rende conto che quella è<br />

figura de sacerdote, e nos informa<br />

que aquela é a parte principal de<br />

la parte prin-cipale della sua esistenza.<br />

sua existência.<br />

Or sono pochi giorni, all'uscire<br />

dai suoi uffici, dove ero andato<br />

Faz poucos dias, ao sair de seus<br />

escritórios, onde eu tinha ido a pedir-lhe<br />

conselhos e ajuda para uma<br />

a chiedergli dei consigli e l'aiuto<br />

per un mio schiribizzo letterario,<br />

fantasia literária minha, como tenho<br />

o hábito de fazer, lá pelas tan-<br />

come ho preso l'abitudine di fare,<br />

ad un certo punto mi domandò se<br />

tas me perguntou se eu gostava de<br />

mi piaceva la rucula e, alla mia ri-<br />

rúcula e, à minha resposta afirma-<br />

sposta affermativa, andò in cucina,<br />

tiva, foi na cozinha, pegou um pacote<br />

congelado daquela verdura e<br />

prese un pacchetto congelato di<br />

quella verdura, e me lo porse, dicendo:<br />

ma deu, dizendo:<br />

- Prendi, è di campagna, viene<br />

- Leva, é do interior, vem das<br />

dalle nostre colonie. È di quella<br />

nossas colônias. É daquela amarguinha,<br />

da boa!<br />

amaretta, proprio buona!<br />

In quel momento mi sovvenne<br />

il "Zi' Frà" della mia infanzia,<br />

Naquele momento me veio em<br />

mente o “Tio Frá” da minha infância,<br />

quando tirando de sua sacola<br />

quando ritirando dalla sua bisaccia<br />

un frutto selvatico campagnolo, ce<br />

uma fruta silvestre nos presenteava<br />

todo contente.<br />

lo regalava tutto contento.<br />

Mentre uscivo, mezzo distratto<br />

e assorto in quell'immagine an-<br />

Enquanto eu saia, meio distraído<br />

e absorto naquela imagem antiga,<br />

ouvi a abitual saudação de<br />

tica, risentii l'abituale saluto di Frei<br />

Rovílio:<br />

Frei Rovilio:<br />

- Sia lodato Gesù Cristo!<br />

- Seja louvado Jesus Cristo!<br />

Giratomi, scorsi. all'ombra della<br />

pergola, sotto i suoi bianchi ca-<br />

Assim que me virei, vislumbrei,<br />

na sombra daquela pérgola, por debaixo<br />

de seus brancos cabelos, aquepelli,<br />

quel sorriso bonario, tranquillo<br />

e un po' sornione di Frei Rovílio<br />

e risposi:<br />

le sorriso bondoso, tranqüilo e franco<br />

de Frei Rovílio e respondi”<br />

- Sempre sia lodato!<br />

- Sempre seja louvado!<br />

Sì, sia lodato Gesú Cristo perchè<br />

nonostante le cattiverie, le in-<br />

Sim, seja louvado Jesus Cristo<br />

porque não obstante as maldades,<br />

as incompreensões, a ignorâncomprensioni,<br />

l'ignoranza, la clonazione<br />

ed altre diavolerie, continua<br />

cia, a clonagem e outros diabolismos,<br />

continuam a existir, mesmo<br />

ad elar-girci, anche se molti di noi<br />

non lo meritano, uomini come questi<br />

Frati Cappuccini, e Frati Cap-<br />

que muitos de nós não os mereçamos,<br />

homens como estes Freis Capuchinhos,<br />

e Freis Capuchinhos copuccini<br />

come quest'uomo che è Frei<br />

Rovílio.<br />

mo este homem que é Frei Rovílio.<br />

- Sempre sia lodato!<br />

- Para sempre seja louvado!<br />

PROF. ROVÍLIO COSTA,<br />

Universidade Federal do RS, ou<br />

Academia Rio-grandense de<br />

Letras, por e-mail rovest@viars.net<br />

Sito: www.viars.com.br/esteditora<br />

Fone 051<br />

333-61166, Rua Veríssimo Rosa,<br />

311 90610-280 Porto Alegre-RS<br />

29<br />

ABRIL • APRILE 2002<br />

INSIEME

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!