replacement parts to fit ersatzteile passend für ... - OLMOSDON
replacement parts to fit ersatzteile passend für ... - OLMOSDON
replacement parts to fit ersatzteile passend für ... - OLMOSDON
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
BEST<br />
IN SPARE<br />
PARTS<br />
REPLACEMENT PARTS TO FIT<br />
ERSATZTEILE PASSEND FÜR - PIEZAS GENERALES DE DEGASTE -<br />
PIECES D´USURE EN GENERAL - PARTI DI CONSUMO GENERALI -<br />
OGÓLNE CZĘŚCI ZUŻYWALNE - PEÇAS DE DESGASTE RAIS -<br />
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИОБЩЕГО ТИПА<br />
IVECO
PROVED<br />
HIGH<br />
QUALITY<br />
PE AUTOMOTIVE<br />
applies THE PE QUALITY MANAGEMENT SYSTEM IN LINE WITH<br />
GERMAN standards for the following scope<br />
DEVELOPMENT, PRODUCTION AND<br />
DISTRIBUTION OF SPARE PARTS<br />
FOR TRUCKS, TRAILERS, BUSES<br />
AND LIGHT COMMERCIAL<br />
VEHICLES<br />
MORE INFORMATION ON OUR MANAGEMENT SYSTEM CAN BE<br />
OBTAINED FROM WWW.PE.DE
new<br />
ALL CATALOGUES<br />
SEE ><br />
WWW.PE.DE<br />
1<br />
1<br />
2<br />
QR-CODE<br />
READER ><br />
WEB LINK ><br />
simply scan the qr-code<br />
with a qr-code reader<br />
app installed on your<br />
smartphone <strong>to</strong> obtain<br />
extended product information<br />
displayed in your<br />
mobile browser on your<br />
phone.<br />
Alternatively use your<br />
computer and type the<br />
bare pe article no. followed<br />
by „.pe.de“ in<strong>to</strong> the<br />
address bar <strong>to</strong> obtain<br />
extended product information<br />
displayed in your<br />
browser on your<br />
computer.<br />
1 2 02100900A.pe.de
„AT PE WE ALWAYS PULL THROUGH TOGETHER AND I BELIEVE IN THAT“<br />
Peter Schröder<br />
Distribution Area Manager Export
EN<br />
are the registered trade marks of PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG<br />
Published by PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG. Copyright © 2011 by PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG.<br />
No part of this catalogue may be copied or reproduced without permission from the publisher. Genuine numbers are stated for comparison purposes<br />
only. It is not permitted <strong>to</strong> mention genuine numbers in invoices <strong>to</strong> truck-trailer - or car owners.<br />
The information contained in this catalogue has been put <strong>to</strong>gether in good faith. We are not able <strong>to</strong> accept responsibilty or liabilty for any disadvantages<br />
which may result from errors. We reserve the right <strong>to</strong> make technical modifications - without appropriately informing for each individual case.<br />
Please ask us for any assembly instructions you or your cus<strong>to</strong>mers may need before ordering. Assembly instructions are not always included.<br />
DE<br />
ist eingetragenes Warenzeichen von PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG<br />
Urheberrechtlich geschützt. Copyright © 2011 by PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG. Vervielfältigung oder Nachdruck sowie die Verwendung zu<br />
Werbezwecken - auch auszugsweise - sind nur mit schriftlicher Genehmigung der Herausgeberin gestattet. Die in diesem Katalog aufgeführten<br />
Original-Ersatzteilnummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen.<br />
Artikel mit angegebener Vergleichsnummer sind Nachbauteile (keine Originalteile). Die in diesem Katalog enthaltenen Informationen sind nach<br />
bestem Wissen zusammengestellt. Wir können allerdings für Nachteile, die aus Irrtümern entstehen könnten, keine Verantwortung oder Haftung<br />
übernehmen. Technische Änderungen bleiben - auch ohne entsprechende Information in jedem Einzelfall - vorbehalten. Soweit Sie oder Ihre Kunden<br />
gleichwohl Montageanleitungen benötigen, fragen Sie uns vor der Bestellung. Montageanleitungen liegen nicht in allen Fällen bei.<br />
ES<br />
son las marcas comerciales registradas de PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG<br />
Protegidos los derechos de au<strong>to</strong>r. Copyright © 2011 PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG. No se permite la reproducción o reimpresión, así como la utilización<br />
con fines publicitarios - también parcialmente - sin la au<strong>to</strong>rización escrita de la edi<strong>to</strong>ra. No se permite la reproducción o reimpresión, así como<br />
la utilización con fines publicitarios - también parcialmente - sin la au<strong>to</strong>rización escrita de la edi<strong>to</strong>ra. Los números de las piezas de recambio originales<br />
citados en este catálogo sirven sólo a efec<strong>to</strong>s de comparación, y no deberán aparecer en las facturas y notas de suministro que se entreguen a los<br />
propietarios de los vehículos. Los artículos con número de comparación indicado son piezas de construcción posterior (no piezas originales. La información<br />
contenida en este catálogo se ha reunido según nuestros conocimien<strong>to</strong>s de buena fe. No obstante, no nos hacemos responsables de los perjuicios<br />
que se pudieran derivar de posibles errores. Quedan reservados los derechos a llevar a cabo modificaciones técnicas, aunque no se informe de<br />
ello en cada caso concre<strong>to</strong>. Sin embargo, si usted o su cliente necesitaran las instrucciones de montaje, podrán solicitárnoslas antes de efectuar su<br />
pedido. Las instrucciones de montaje no van incluidas en <strong>to</strong>dos los casos.<br />
FR<br />
sont les marques déposées de PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG.<br />
Tous droits de reproduction réservés. Copyright © 2011 de PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG. La reproduction ou l‘impression ainsi que l‘utilisation à<br />
des fins publicitaires - même en partie - sont interdites sans au<strong>to</strong>risation écrite de l‘éditrice. Les numéros de pièces de rechange d‘origine listées<br />
dans ce catalogue servent uniquement à des fins de comparaison et ne doivent pas apparaître sur les factures et les bordereaux de livraison destinés<br />
au propriétaire du véhicule. Les articles avec indication du numéro de référence sont des pièces de postéquipement (et non des pièces d‘origine). Les<br />
informations contenues dans ce catalogue ont été réunies en bonne conscience. Toutefois, nous ne pouvons assumer aucune garantie ou responsabilité<br />
concernant les désavantages pouvant survenir par erreurs. Sous réserves de modifications techniques - même sans information correspondante<br />
dans chaque cas particulier. Si vous, ou vos clients, avez néanmoins besoin d‘instructions de montage, veuillez nous les demandez avant la commande.<br />
Les instructions de montage ne sont pas disponibles dans <strong>to</strong>us les cas.<br />
IT<br />
sono marchi di fabbrica registrati della PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG<br />
Protet<strong>to</strong> da copyright. Copyright © 2011 by PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG.<br />
La duplicazione o ristampa e l‘impiego per fini pubblicitari – anche in parte – sono consentiti solo previa au<strong>to</strong>rizzazione scritta da parte della editrice. I<br />
codici dei ricambi originali servono esclusivamente a ti<strong>to</strong>lo comparativo e quindi non devono essere riportati nelle fatture e nelle bolle di consegna per i<br />
proprietari delle vetture. Gli articoli per i quali è indica<strong>to</strong> un codice di confron<strong>to</strong> sono riproduzioni (non particolari originali). Le informazioni contenute nel<br />
presente catalogo sono state redatte secondo la migliore scienza. Non possiamo tuttavia assumerci alcuna responsabilità per possibili svantaggi derivanti<br />
da eventuali errori. Ci riserviamo il dirit<strong>to</strong> di apportare modifiche tecniche – nei singoli casi anche senza alcun preavviso in meri<strong>to</strong>. Se voi o i vostri clienti<br />
hanno bisogno delle istruzioni di montaggio, richiedeteceli prima dell‘ordinazione. Le istruzioni di montaggio non sono disponibili in tutti i casi.<br />
PL<br />
są zarejestrowanymi znakami <strong>to</strong>warowymi firmy PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG<br />
Chronione prawem au<strong>to</strong>rskim. Copyright © 2011 by PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG.<br />
reklamowych - także fragmentarcznie - są dozwolone tylko za pisemną zgodą wydawcy. Numery oryginalnych części zamiennych podane w tym katalogu<br />
służą tylko do celów porównawczych i nie mogą występować w fakturach i dokumentach dostawy dla właściciela pojazdu. Artykuły z podanym<br />
numerem porównawczym nie są częściami oryginalnymi. Informacje zawarte w tym katalogu zostału zestawione zgodnie z najlepszą wiedzą. Nie<br />
możemy jednak przejąć odpowiedzialności za niekorzyści wynikające z błędów. Zmiany techniczne są zastrzeżone także bez odpowiedniej informacji w<br />
każdym indywidualnym przypadku. Jeżeli Państwu lub Państwa klien<strong>to</strong>m będą potrzebne instrukcje montażu, proszę spytać nas przed zamówieniem.<br />
Instrukcje montażu nie są dołączone w każdym przypadku.<br />
PT<br />
são as marcas comerciais registadas de PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG<br />
Direi<strong>to</strong>s de au<strong>to</strong>r protegidos. Copyright © 2011 by PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG.<br />
A reprodução ou cópia, assim como a utilização para fins publicitários - mesmo que parcialmente - são permitidas apenas com a au<strong>to</strong>rização por<br />
escri<strong>to</strong> do edi<strong>to</strong>r. Os números de peças sobresselentes originais referidos neste catálogo servem apenas para comparação e não podem constar nas<br />
facturas nem na guia de remessa para o proprietário do veículo. Artigos com número comparativo indicado são peças de cópia (nenhumas peças originais)<br />
As informações contidas neste catálogo foram recolhidas conscienciosamente. Não podemos, no entan<strong>to</strong>, assumir qualquer responsabilidade<br />
por inconvenientes que possam decorrer de algum lapso. As alterações técnicas permanecem sob reserva - mesmo sem a correspondente informação<br />
para cada caso em particular. Se, contudo, necessitar, ou os seus clientes requererem, instruções de montagem, consulte-nos antes da encomenda.<br />
As instruções de montagem não são fornecidas conjuntamente em <strong>to</strong>dos os casos.<br />
RU<br />
являются зарегистрированными товарными знаками «Перерс-Эннепеталь» PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG<br />
Охраняется законом об авторских правах. Copyright © 2011 by PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG.<br />
Размножение или копирование, а также использование в рекламных целях – в том числе и в выдержках – разрешается только при наличии<br />
письменного разрешения компании-издателя. Приведённые в настоящем каталоге номера оригинальных запасных частей служат только для<br />
сравнения и не должны появляться в счетах и накладных, отправляемых владельцу автомобиля. Изделия со сравнительными номерами<br />
являются копиями (неоригинальные запчасти). Содержащаяся в настоящем каталоге информация составлена добросовестно. Однако мы не даём<br />
гарантии и не принимаем на себя ответственности за ущерб, который может возникнуть из-за ошибок. Мы оставляем за собой право на<br />
технические изменения – в том числе и без соответствующей информации в каждом отдельном случае. В случае, если Вам или Вашим клиентам<br />
требуются руководства по монтажу, проясните этот вопрос с нами до заказа. Руководства по монтажу прилагаются не всегда.
EN<br />
INDEX<br />
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />
VEHICLE MANUFACTURING Hood bracket 19<br />
Headlight / Servomo<strong>to</strong>r / Lens / Indica<strong>to</strong>r light / Marker light 20 - 23<br />
Electro helix / Connecting cable, ABS / ABS/EBS coiled cable 23 - 24<br />
Adapter / Socket / Plug / ABS parking socket 24 - 26<br />
VEHICLE ELECTRICS<br />
ABS socket / ABS/EBS socket / ABS plug / ABS/EBS plug 26<br />
Contact sleeve / Contact pin 27<br />
Basic <strong>to</strong>ol / Pliers / Sleeve 28<br />
ACCESSORIES VARIOUS VD joint / Fastening clamp 29 - 32<br />
KINGPIN BEARING Repair kit for kingpin 33<br />
STEERING PARTS Steering rod / Steering tie rod / Ball joint 34 - 36<br />
Driver cab shock absorber 37<br />
CAB SUSPENSION<br />
Hydraulic pump / Hydraulic cylinder / Lock mechanism 37<br />
Pedal rubber / Recording roll / Diagram disc / Interior filter 38 - 40<br />
STABILISER BAR BEARING Stabilizer mounting 41 - 48<br />
Repair kit for link 49<br />
AXLE LOCATION<br />
Steering triangle / Repair kit for steering triangle 49<br />
DAMPING Shock absorber 50 - 51<br />
Spring pin / Inner ring / Needle bearing 52<br />
SPRING-LOADED BEARING<br />
O-ring / Spring bush / Spring shackle / Joint bearing 53<br />
Setting screw / Shaft sealing ring 54<br />
SPRING FIXTURE Spring clamp / Spherical washer 55 - 56<br />
AIR SUSPENSION Air suspension bellows / Repair kit for steering 57 - 61<br />
Brake drum / Brake shoe spring 62 - 64<br />
Attachment set / Anchoring pis<strong>to</strong>n / Seal / Pis<strong>to</strong>n 64<br />
DRUM BRAKE<br />
Adjustment / Pis<strong>to</strong>n seal / Adjustment bolt / Groove nut 65<br />
Cotter bolt 65<br />
Brake disc set / Brake disc / Screw / Disc brake pad 66 - 73<br />
DISC BRAKE<br />
Alarm sensor, brake lining wear 74 - 75<br />
WHEEL BEARING Compact wheel bearing / O-ring 76<br />
Diaphragm / Slave cylinder / Shift cylinder / Fork joint 77 - 78<br />
Compressed air tank / Water drain valve / Air dryer cartridge 79<br />
Hose clamp / Hose nipple / Hose <strong>fit</strong>ting set / Coiled hose 79 - 81<br />
Shut-off cock / In-line filter / Coupling head 81 - 83<br />
BRAKE PARTS - GENERAL<br />
Dummy coupling / Seal/Gasket / Handle / Plastic pipe 83 - 85<br />
Plug-in sleeve / Connec<strong>to</strong>r, compressed air line / Double <strong>fit</strong>ting 86 - 93<br />
T-support / Elbow socket / Reducer / Adapter 93 - 94<br />
Adapter <strong>fit</strong>ting / Sealing ring / Threaded plug 95 - 96<br />
Test connection / Compressed air valve 96<br />
2<br />
www.pe.de
EN<br />
INDEX<br />
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />
Wheel stud / Flat collar nut / Assembly wheel nut 97 - 99<br />
Centering ring / Retainer pin / Guide pin 99 - 100<br />
WHEEL FASTENING<br />
Wheel stud set 100<br />
Covering ring / Wheel nut cap 100 - 104<br />
Outside mirror, driver cab / Wide angle mirror 105 - 108<br />
Ramp mirror / Front mirror / Mirror system 108 - 111<br />
MIRROR HEADS<br />
Mirror glass, outside mirror / Glass unit / Cover 111 - 115<br />
Handrail / Mounting bracket 115<br />
Fuel cap / Inspection glass / Repair kit for inspection glass 116<br />
FUEL SYSTEM<br />
Hand pump / Repair kit for fuel supply pump 116<br />
ENGINE COOLING Water pump / Belt tensioner 117<br />
CROSS REFERENCE LISTS 119 - 124<br />
www.pe.de<br />
3
DE<br />
INHALT<br />
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />
FAHRZEUGBAU Haubenhalter 19<br />
Scheinwerfer / Servomo<strong>to</strong>r / Lichtscheibe 20 - 22<br />
Blinkleuchte / Begrenzungsleuchte 22 - 23<br />
Elektrowendel / ABS - Spiralkabel / ABS/EBS - Spiralkabel 23 - 24<br />
Adapter / Steckdose / Stecker / ABS - Parkdose 24 - 26<br />
FAHRZEUGELEKTRIK<br />
ABS - Steckdose / ABS/EBS - Steckdose 26<br />
ABS - Stecker / ABS/EBS - Stecker 26<br />
Kontakthülse / Kontakstift 27<br />
Basiswerkzeug / Handzange / Hülse 28<br />
ZUBEHÖR - DIVERSE Faudigelenk / Sicherungsbügel 29 - 32<br />
ACHSSCHENKELLAGERUNG Achsschenkelbolzen Rep.-Satz 33<br />
LENKUNGSTEILE Lenkstange / Spurstange / Kugelgelenk 34 - 36<br />
Fahrerhauss<strong>to</strong>ßdämpfer 37<br />
Hydraulikpumpe / Hydraulikzylinder / Verriegelung 37<br />
FAHRERHAUSLAGERUNG<br />
Pedalgummi / Aufzeichnungsrolle / Diagrammscheibe 38 - 39<br />
Innenraumfilter 39 - 40<br />
STABILISATORLAGERUNG Stabilisa<strong>to</strong>rlager 41 - 48<br />
Achsstrebe Rep.-Satz 49<br />
ACHSFÜHRUNG<br />
Dreiecklenker / Dreiecklenker Rep.-Satz 49<br />
DÄMPFUNG S<strong>to</strong>ßdämpfer 50 - 51<br />
Federbolzen / Innenring / Nadellager 52<br />
FEDERLAGERUNG<br />
O Ring / Federbüchse / Federgehänge 53<br />
Gelenklager / Einstellschraube / Wellendichtring 53 - 54<br />
FEDERBEFESTIGUNG Federbügel / Kugelscheibe 55 - 56<br />
LUFTFEDERUNG Luftfederbalg / Anlenkung Rep. - Satz 57 - 61<br />
Bremstrommel / Bremsbackenfeder 62 - 64<br />
Befestigungssatz / Ankerkolben / Dichtung / Kolben 64 - 65<br />
TROMMELBREMSE<br />
Nachstellung / Kolbendichtung / Nachstellbolzen 65<br />
Nutmutter / Splintbolzen 65<br />
Bremsscheibensatz / Bremsscheibe / Schraube 66 - 73<br />
SCHEIBENBREMSE<br />
Scheibenbremsbelag 74<br />
Bremsbelagverschleissanzeiger 74 - 75<br />
RADLAGERUNG Kompaktradlager / O Ring 76<br />
Membrane / Druckluftzylinder / Schaltzylinder 77 - 78<br />
Gabelgelenk / Druckluftbehälter / Entwässerungsventil 78 - 79<br />
Lufttrocknerpatrone / Schlauchschelle 79<br />
BREMSENTEILE - ALLGEMEIN<br />
Schlauchstutzen / Schlauchstutzensatz / Spiralschlauch 80 - 81<br />
Absperrhahn / Leitungsfilter / Kupplungskopf 81 - 83<br />
Leerkupplung / Kunsts<strong>to</strong>ffrohr / Einsteckhülse 83 - 87<br />
4<br />
www.pe.de
DE<br />
INHALT<br />
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />
Rohrverschraubung / Doppelstutzen 87 - 93<br />
T - Stutzen / Winkelstutzen / Reduzierstück 93 - 94<br />
BREMSENTEILE - ALLGEMEIN<br />
Übergangsstück / Übergangsstutzen / Verschlussschraube 94 - 96<br />
Prüfanschluss / Druckluftventil 96<br />
Radbolzen / Flachbundmutter / Zusammenbaumutter 97 - 99<br />
RADBEFESTIGUNG<br />
Zentrierring / Limesring / Führungsstift / Radbolzensatz 99 - 100<br />
Abdeckblende / Radmutterkappe 100 - 104<br />
Hauptspiegel / Weitwinkelspiegel 105 - 108<br />
Rampenspiegel / Frontspiegel / Spiegelsystem 108 - 111<br />
SPIEGEL<br />
Ersatzglas / Glaseinheit / Abdeckung 111 - 115<br />
Haltestange / Spiegelhalter 115<br />
Tankdeckel / Schauglas / Schauglas Rep.-Satz 116<br />
KRAFTSTOFFANLAGE<br />
Handpumpe / Krafts<strong>to</strong>ffförderpumpe Rep.-Satz 116<br />
MOTORKÜHLUNG Wasserpumpe / Riemenspanner 117<br />
VERGLEICHSLISTEN 119 - 124<br />
www.pe.de<br />
5
ES<br />
INDICE<br />
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />
6<br />
CONSTRUCCIÓN DE VEHÍCULOS Soporte de capó 19<br />
ELECTRICIDAD DEL VEHÍCULO<br />
Faro / Servomo<strong>to</strong>r / Cristal de luz 20 - 22<br />
Lámpara de luz intermitente / Luz de limitación 22 - 23<br />
Cable eléctrico / Cable en spiral ABS / Cable en spiral ABS/EBS 23 - 24<br />
Adaptador / Caja de enchufe / Clavija de enchufe 24 - 26<br />
Caja estacionm. ABS / Caja de enchufe ABS 26<br />
Caja de enchufe ABS/EBS / Enchufe ABS / Enschufe ABS/EBS 26<br />
Casquillo de contac<strong>to</strong> / Perno de contac<strong>to</strong> 27<br />
Herramienta básica / Alicates de mano / Casquillo 28<br />
ACCESORIOS - VARIOS Junta Faudi / Circlip 29 - 32<br />
COJINETES DEL PALIER Pivotes de mangueta, juego de reparación 33<br />
PIEZAS DEL MECANISMO DE<br />
DIRECCIÓN<br />
APOYO PARA LA CABINA<br />
Biela de dirección / Barra de acoplamien<strong>to</strong> 34 - 35<br />
Articulación esférica 35 - 36<br />
Amortiguador de cabina 37<br />
Bomba hidráulica / Cilindro hidráulico / Bloqueo 37<br />
Goma de pedal / Rodillo de registro 38<br />
Disco de diagrama / Filtro para interiores 38 - 40<br />
COJINETES DEL ESTABILIZADOR Suporte de estabilizador 41 - 48<br />
GUÌA DEL EJE<br />
Puntal del eje, juego de reparaciòn 49<br />
Mando triangular / Mando triangular 49<br />
AMORTIGUACIÓN Parachoques 50 - 51<br />
COJINETES DE LA SUSPENSIÓN<br />
Bulones de ballesta / Anillo interior / Cojinete de agujas 52<br />
Anillo en O / Casquillo elástico / Suspensión elástica 53<br />
Cojinete articulado / Tornillo de ajuste / Anillo de junta de eje 53 - 54<br />
SUJECIÓN DE LA SUSPENSIÓN Brida de ballesta / Arandela esférica 55 - 56<br />
SUSPENSIÓN NEUMÁTICA<br />
FRENO DE TAMBOR<br />
FRENO DE DISCO<br />
Fuelle de suspensión neumática 57 - 61<br />
Articulación, juego de reparación 61<br />
Tambor de freno / Resorte de zapata de freno 62 - 64<br />
Juego de elemen<strong>to</strong>s de sujeción / Pistón de anclaje 64<br />
Obturación / Pistón / Reajuste / Junta de pistón 64 - 65<br />
Perno de reajuste / Tuerca con muesca / Perno de chaveta 65<br />
Jugo de discos de freno / Disco de freno / Tornillo 66 - 73<br />
Forro de freno de disco /Indicador de desgaste de forro de freno 74 - 75<br />
COJINETES DE LA RUEDA Rodamien<strong>to</strong> de rueda compac<strong>to</strong> / Anillo en O 76<br />
PIEZAS DE FRENOS – COMUNES<br />
Membrana / Cilindro de aire comprimido / Cilindro de cambio 77 - 78<br />
Articulación de horquilla / Recipiente para aire comprimido 78 - 79<br />
Válvula de desagüe / Cartucho secador de aire 79<br />
Abrazadera de manguera 79<br />
Tubuladora de empalme para manguera 80<br />
Juego de racores para tubo flexible 80<br />
www.pe.de
ES<br />
INDICE<br />
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY<br />
DESCRIPTION<br />
Tubo flexible helicoidal / Llave de corte / Filtro de conduc<strong>to</strong> 80 - 81<br />
Cabeza de acoplamien<strong>to</strong> / Acoplamien<strong>to</strong> en vacío 81 - 83<br />
Asa / Tubo de plástico / Casquillo insertable 83 - 87<br />
Racor de tubo / Mangui<strong>to</strong>s dobles 87 - 93<br />
PIEZAS DE FRENOS – COMUNES<br />
Tabuladura en T / Tubuladura angular / Reduc<strong>to</strong>r 93 - 94<br />
Transición / Tubuladura de transición / Anillo obturador 94 - 95<br />
Tapón roscado / Empalme de comprobación 95 - 96<br />
Válvula de aire comprimido 96<br />
Perno de rueda / Tuerca de collar plano 97 - 98<br />
Tuerca de ensamblaje / Anillo de centrado / Arandela tipo Limes 98 - 100<br />
FIJACIÓN DE RUEDA<br />
Clavija de guía / Juego de pernos de rueda 100<br />
Paramen<strong>to</strong> protec<strong>to</strong>r / Capuchón de tuerca de rueda 100 - 104<br />
Espejo principal / Espejo granangular 105 - 108<br />
Espejo de rampas / Espejo frontal / Sistema de espejo 108 - 111<br />
ESPEJO<br />
Cristal de repues<strong>to</strong> / Unidad de vidrio / Cubierta 111 - 115<br />
Barra de retención / Soporte de espejo 115<br />
Tapa de depósi<strong>to</strong> / Mirilla / Mirilla, juego de reparación 116<br />
SISTEMA DE COMBUSTIBLE<br />
Bomba de mano / Bomba de combustible, juego de reparación 116<br />
REFRIGERACIÓN DEL MOTOR Bomba de agua / Tensor de correa 117<br />
LISTAS DE REFERENCIA 119 - 124<br />
www.pe.de<br />
7
FR<br />
SOMMAIRE<br />
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />
8<br />
CONSTRUCTION AUTOMOBILE Support de capot 19<br />
Projecteur / Vérin / Voyant 20 - 22<br />
Feu clignotant / Feu d‘encombrement 22 - 23<br />
Spire électrique / Câble spiralé ABS / Câble spiralé ABS/EBS 23 - 24<br />
INSTALLATION ÉLECTRIQUE DU Adaptateur / Prise / Connecteur / Boîte de stationnement ABS 24 - 26<br />
VÉHICULE<br />
Prise ABS / Prise ABS/EBS 26<br />
Connecteur ABS / Connecteur ABS/EBS 26<br />
Douille de contact / Goupille de contact 27<br />
Outil de base / Pince manuelle / Manchon 28<br />
ACCESSOIRES - DIVERS Articulation Faudi / Etrier de sécurité 29 - 32<br />
SUSPENSION DE LA FUSÉE D’ESSIEU Kit de réparation pivot de fusée d'essieu 33<br />
PIÈCES DE DIRECTION Barre de direction / Barre de connexion / Rotule 34 - 36<br />
Amortisseur de cabine 37<br />
SUSPENSION DE LA CABINE DU Pompe hydraulique / Cylindre hydraulique / Verrouillage 37<br />
CONDUCTEUR<br />
Caoutchouc à pédale / Rouleau d‘enregistrement 38<br />
Disque diagramme / Filtre à habitacle 38 - 40<br />
SUSPENSION DU STABILISATEUR Palier du stabilisateur 41 - 48<br />
GUIDAGE DE L‘ESSIEU<br />
Kit de réparation bras de liasion 49<br />
Levier triangulaire / Kit de réparation levier triangulaire 49<br />
AMORTISSEMENT Amortisseur 50 - 51<br />
Axe de ressort / Bague de intérieure 52<br />
SUSPENSION DE RESSORT<br />
Roulement à aiguilles / Joint <strong>to</strong>rique 52 - 53<br />
Douille à ressort / Jumelle de ressort 53<br />
Butée articulée / Vis de réglage / Bague à lèvre 53 - 54<br />
FIXATION DE RESSORT Etrier à ressort / Rondelle sphérique 55 - 56<br />
SUSPENSION PNEUMATIQUE Soufflet à air / Kit de réparation appui 57 - 61<br />
Tambour de frein / Ressort de mâchoire de frein 62 - 64<br />
FREINS À TAMBOUR<br />
Kit de fixation / Boulon d‘ancrage / Joint d‘étanchéité 64<br />
Pis<strong>to</strong>n / Ajustement / Joint de pis<strong>to</strong>n / Boulon de rajustage 64 - 65<br />
Ecrou cannelé / Boulon à goupille fendue 65<br />
Kit de disques de frein / Disque de frein 66 - 73<br />
FREINS À DISQUE<br />
Vis / Plaquette de frein à disque 73 - 74<br />
Indicateur d'usure des plaquettes de frein 74 - 75<br />
SUSPENSION DE ROUE Palier de roue compacte / Joint <strong>to</strong>rique 76<br />
Diaphragme / Vérin pneumatique / Cylindre de commande 77 - 78<br />
Chape / Réservoir à air comprimé / Valve de purge 78 - 79<br />
Car<strong>to</strong>uche de dessicateur / Collier de flexible 79<br />
Tubulure de flexible / Kit de tubulures pour flexibles 80<br />
PIÈCES DE FREIN - GÉNÉRALITÉS<br />
Flexible spiralé / Robinet d‘arrêt / Filtre de conduite 80 - 81<br />
Tête d'accouplement / Faux accouplement / Poignée 81 - 83<br />
Tube en matière plastique / Douille enfichable / Raccord de tuyau 84 - 91<br />
Double support / Tubulure en T / Tubulure angulaire 91 - 94<br />
Elément réducteur / Elément de transition / Tubulure de transition 94 - 95<br />
Boulon de fermeture / Raccord d‘essai / Valve à air comprimé 95 - 96<br />
www.pe.de
FR<br />
SOMMAIRE<br />
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY<br />
DESCRIPTION<br />
Boulon de roue / Ecrou hexagonal à embase mince 97 - 98<br />
Ecrou de roue d‘assemblage / Anneau de centrage 98 - 99<br />
FIXATION DE ROUE<br />
Anneau de butée / Cheville de guidage 99 - 100<br />
Kit de boulons de roues 100<br />
Anneau de recouvrement / Capuchon d‘écrou de roue 100 - 104<br />
Rétroviseur intérieur / Rétroviseur grand angle 105 - 108<br />
Miroir de rampe / Rétroviseur avant 108 - 109<br />
RÉTROVISEUR<br />
Système de rétroviseur 110 - 111<br />
Verre de rétroviseur / Vitrage / Revêtement 111 - 115<br />
Barre de retenue / Support de rétroviseur 115<br />
Bouchon de réservoir 116<br />
CIRCUIT DE CARBURANT<br />
Voyant / Kit de réparation regard / Pompe à main 116<br />
Kit de réparation pompe d‘alimentation en carburant 116<br />
REFROIDISSEMENT MOTEUR Pompe à eau / Tendeur de courroie 117<br />
TABLEAUX DE COMPARAISON 119 - 124<br />
www.pe.de<br />
9
IT<br />
INDICE<br />
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />
COSTRUZIONE VEICOLI Suppor<strong>to</strong> cofano 19<br />
Faro / Servomo<strong>to</strong>re / Lente 20 - 22<br />
Lampeggia<strong>to</strong>re / Luce di ingombro 22 - 23<br />
Filamen<strong>to</strong> elettrico/Cavo a spirale ABS/Cavo a spirale ABS/EBS 23 - 24<br />
Adatta<strong>to</strong>re / Presa di corrente / Connet<strong>to</strong>re 24 - 26<br />
IMPIANTO ELETTRICO DEL VEICOLO<br />
Presa parcheggio ABS / Presa di corrente ABS 26<br />
Presa di corrente ABS / EBS / Spina ABS / Spina ABS/EBS 26<br />
Manicot<strong>to</strong> di contat<strong>to</strong> / Spina di contat<strong>to</strong> 27<br />
Utensile di base / Salda<strong>to</strong>re manuale a pinza / Manicot<strong>to</strong> 28<br />
ACCESSORI - VARIE Snodo Faudi / Staffa di sicurezza 29 - 32<br />
SUPPORTO FUSO A SNODO Kit di rip. perno fuso snoda<strong>to</strong> 33<br />
COMONENTI DELLO STERZO Barra sterzante / Barra de connexion / Giun<strong>to</strong> sferico 34 - 36<br />
Ammortizza<strong>to</strong>ri abitacolo 37<br />
Pompa idraulica / Cilindro idraulica / Bloccaggio 37<br />
SOSPENSIONE CABINA<br />
Gomma pedale / Rullo di registrazione 38<br />
Disco per diagrammi / Filtro per abitacolo 38 - 40<br />
SUPPORTO STABILIZZATORE Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re 41 - 48<br />
Kit di rip. pun<strong>to</strong>ne assale / Braccio oscillante triangolare 49<br />
GUIDA DELL‘ASSE<br />
Kit di rip. braccio oscillante triangolare 49<br />
SMORZAMENTO Ammortizza<strong>to</strong>ri 50 - 51<br />
Perno estremo / Anello interno 52<br />
SUPPORTO MOLLA<br />
Cuscinet<strong>to</strong> ad aghi/a rullini / Anello O-R 52 - 53<br />
Boccola a molla / Sospensione molla / Cuscinet<strong>to</strong> oscillante 53<br />
Vite di regolazione / Guarnizione ad anello per alberi 54<br />
FISSAGGIO MOLLA Staffa per fissaggio molla / Perno sferico 55 - 56<br />
SOSPENSIONE PNEUMATICA Soffiet<strong>to</strong> pneumatico / Kit di rip. articolazione 57 - 61<br />
Tamburo del freno / Molla ganasce freni 62 - 64<br />
Molla ganasce freni / Asta di ancoraggio / Guarnizione 64<br />
FRENO A TAMBURO<br />
Pis<strong>to</strong>ne / Regolazione / Guarnizione pis<strong>to</strong>ne / 64 - 65<br />
Perno di regolazione / Ghiera / Perno copiglia 65<br />
Kit disco del freno / Disco de freno / Vite 66 - 73<br />
FRENO A DISCO<br />
Materiale d'attri<strong>to</strong> disco / Indica<strong>to</strong>re usura ferodi 73 - 75<br />
SUPPORTO RUOTA Cuscinet<strong>to</strong> ruota compacte / Anello O-R 76<br />
Membrana / Cilindro ad aria compressa / Cilindro di comando 77 - 78<br />
Snodo a forcella / Serba<strong>to</strong>io dell'aria compressa 78 - 79<br />
Valvola di drenaggio / Cartuccia essicca<strong>to</strong>re d‘aria 79<br />
COMPONENTI FRENO GENERALE Fascetta per tubi flessibili / Bocchet<strong>to</strong>ne / Kit bocchet<strong>to</strong>ne 79 - 80<br />
Flessibile a spirale / Rubinet<strong>to</strong> di intercettazione 80 - 81<br />
Filtro in linea / Testata di accoppiamen<strong>to</strong> / Giun<strong>to</strong> vuo<strong>to</strong> 81 - 83<br />
Impugnatura / Tubo di plastica 83 - 85<br />
10<br />
www.pe.de
IT<br />
INDICE<br />
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY<br />
DESCRIPTION<br />
Manicot<strong>to</strong> a innes<strong>to</strong> / Raccordo per tubi / Bocchet<strong>to</strong>ne doppio 86 - 93<br />
Raccordo a T / Bocchet<strong>to</strong>ne angolare / Riduzione 93 - 94<br />
COMPONENTI FRENO GENERALE Raccordo / Bocchetta di collegamen<strong>to</strong> / Anello di tenuta 94 - 95<br />
Tappo di chiusura a vite / Raccordo di controllo 95 - 96<br />
Valvola ad aria compressa 96<br />
Bulloni delle ruote / Dado con spallamen<strong>to</strong> piat<strong>to</strong> 97 - 98<br />
Dado ruota di montaggio / Anello di centraggio / Anello Limes 98 - 100<br />
FISSAGGIO RUOTA<br />
Spinot<strong>to</strong> di guida / Kit bulloni route 100<br />
Coperchio di protezione / Tappo dado ruota 100 - 104<br />
Specchio principale / Specchiet<strong>to</strong> grandangolare 105 - 108<br />
Specchio rampa / Specchio frontale / Sistema specchiet<strong>to</strong> 108 - 111<br />
SPECCHIETTI<br />
Vetro di ricambio / Gruppo vetri / Coperchio 111 - 115<br />
Asta di fissaggio / Reggispecchio 115<br />
Coperchio serba<strong>to</strong>io 116<br />
IMPIANTO CARBURANTE<br />
Spia del livello / Kit di rip. spia del livello / Pompa manuale 116<br />
Kit di rip. pompa di alimentazione carburante 116<br />
RAFFREDDAMENTO MOTORE Pompa acqua / Tendicinghia 117<br />
LISTE COMPARATIVE Coperchio di protezione 119 - 124<br />
www.pe.de<br />
11
PL<br />
SPIS<br />
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />
12<br />
BUDOWA POJAZDU Uchwyt pokrywy 19<br />
Reflec<strong>to</strong>r / Silnik nastawczy / Szkło wymienne 20 - 22<br />
Kierunkowskaz / Lampa ograniczająca / Skrętka elektryczna 22 - 24<br />
Kabel spiralny do ABS / Kabel spiralny do ABS/EBS / Adapter 24<br />
UKŁAD ELEKTRYCZNY POJAZDU<br />
Gniazdko wtykowe / Wtyczka / ABS - gniazdo wtykowe pos<strong>to</strong>jowe 24 - 26<br />
ABS - gniazdo wtykowe / Gniazdko wtykowe do ABS/ EBS 26<br />
Tuleja kontak<strong>to</strong>wa / Kołek wtykowy 27<br />
Narzędzie podstawowe / Szczypce ręczne / Tulejka 28<br />
OSPRZĘT – CZĘŚCI RÓŻNE Przegub Faudiego / Pałąk bezpieczeństwa 29 - 32<br />
ŁOŻYSKOWANIE ZWROTNICY Zestaw sworzni do naprawy zwczerwonynicy 33<br />
Drążek kierowniczy podłużny / Drążek kierowniczy poprzeczny 34 - 35<br />
CZĘŚCI UKŁADU KIEROWNICY<br />
Przegub kulowy 35 - 36<br />
Zderzak kabiny kierowcy 37<br />
Pompa hydrauliczna / Siłownik hydrauliczny / Blokada 37<br />
ŁOŻYSKO KABINY KIEROWCY<br />
Guma pedału / Rolka zapisująca / Tarcza do tachografu 38 - 39<br />
Filtr wnętrza pojazdu 39 - 40<br />
ŁOŻYSKOWANIE STABILIZATORA Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra 41 - 48<br />
Zestaw do naprawy usztywnienia osi / Wahacz trójkątny 49<br />
PROWADZENIE OSI<br />
Zestaw do naprawy wahacza trójkątnego 49<br />
TŁUMIENIE Amortyza<strong>to</strong>r 50 - 51<br />
Sworzeń sprężyny / Pierścień wewnętrzny / Łożysko igiełkowe 52<br />
Pierścień uszcz. / Tuleja sprężyny / Zawieszenie sprężyny 53<br />
PODPARCIE RESORU<br />
Łożysko przegubowe / Śruba nastawcza 53 - 54<br />
Pierścień uszczelniający 54<br />
MOCOWANIE RESORU Strzemię resoru / Podkładka kulista 55 - 56<br />
Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego 57 - 61<br />
AMORTYZACJA PNEUMATYCZNA<br />
Zestaw do naprawy połączenia przegubowego 61<br />
Bęben hamulcowy / Sprężyna szczęki hamulcowej 62 - 64<br />
Zestaw do mocowania / Tłok twory / Uszczelka / Tłok 64<br />
HAMULEC BĘBNOWY<br />
Au<strong>to</strong>matyczna regulacja / Uszczelnienie tłoka 65<br />
Nakrętka okrągła rowkowa / Sworzeń z zawleczką 65<br />
Zestaw tarcz hamulcowych / Tarcza hamulcowa 66 - 73<br />
HAMULEC TARCZOWY<br />
śruba / Okładzina hamulca tarczowego 73 - 74<br />
Wyświetlacz zużycia okładzin hamulcowych 74 - 75<br />
ŁOŻYSKOWANIE KOŁA łożysko kompak<strong>to</strong>we koła / Pierścień uszcz. 76<br />
Membrana / Cylinder powietrza sprężonego 77 - 78<br />
Cylinder przełączający / Przegub widełkowy 78<br />
CZĘŚCI HAMULCÓW – RÓŻNE Zbiornik sprężonego powietrza / Zawór odwadniający 79<br />
Patrona osuszacza powietrza / Opaska zaciskowa węża 79<br />
Króciec przyłączowy do węża / Zestaw króćców węży 80<br />
Wąż spiralny / Kurek zamykający / Filtr przewodów 80 - 81<br />
www.pe.de
PL<br />
SPIS<br />
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY<br />
DESCRIPTION<br />
Główka sprzęgu / Sprzęgło biegu jałowego 81 - 83<br />
Uszczelka / Rączka / Rura z tworzywa sztucznego 83 - 85<br />
Tuleja nasadowa / Złącze śrubowe do rur 86 - 91<br />
CZĘŚCI HAMULCÓW – RÓŻNE Króciec podwójny / Podpora w kształcie litery T 91 - 93<br />
Króciec ką<strong>to</strong>wy / Kształtka redukcyjna / Kształtka przejściowa 94<br />
Króciec przejściowy / Śruba zamykająca / Przyłącze kontrolne 95 - 96<br />
Zawór powietrza sprężonego 96<br />
Sworzeń koła / Płaska nakrętka z kołnierzem 97 - 98<br />
Montażowa nakrętka koła / Pierścień centrujący 98 - 99<br />
MOCOWANIE KOŁA<br />
Pierścień graniczny / Kołek prowadzący 99 - 100<br />
Zestaw sworzni kół / Przesłona / Kołpak nakrętki koła 100 - 104<br />
Lustro główne / Lusterko szerokoką<strong>to</strong>we 105 - 108<br />
Lusterko rampowe / Lustro przednie / System luster 108 - 111<br />
LUSTRO<br />
Szkło zastępcze / Moduł szklany / Osłona 111 - 115<br />
Drążek mocujący / Wspornik lusterka 115<br />
Korek wlewu paliwa / Wziernik / Zestaw do naprawy wziernika 116<br />
INSTALACJA PALIWOWA<br />
Pompa ręczna / Zestaw do naprawy pompy tłoczącej paliwo 116<br />
CHŁODZENIE SILNIKA Pompa wodna / Naprężacz pasa 117<br />
LISTY PORÓWNAWCZE 119 - 124<br />
www.pe.de<br />
13
PT<br />
INDICE<br />
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />
CONSTRUÇÃO DA VIATURA Suporte do capot 19<br />
Farol / Servomo<strong>to</strong>r / Vidro de farol 20 - 22<br />
Pisca / Luz delimitadora / Cabo eléctrico em espiral 22 - 24<br />
Cabo de conexão ABS / Cabo em espiral ABS/EBS 24<br />
Adaptador / Tomada de corrente / Ficha 24 - 26<br />
SISTEMA ELÉCTRICO DO VEÍCULO<br />
Caixa de estacionamen<strong>to</strong> ABS / Tomada ABS / Tomada ABS/EBS 26<br />
Ficha ABS / Ficha ABS / EBS 26<br />
Tubo de contac<strong>to</strong> / Pino de contac<strong>to</strong> 27<br />
Ferramenta básica / Alicate manual / Casquilho 28<br />
ACESSÓRIOS - DIVERSOS Articulação Faudi / Aro de segurança 29 - 32<br />
APOIO DA MANGA DO EIXO Jogo de reparação, pino da manga de eixo 33<br />
PEÇAS DA DIRECÇÃO Barra de direcção / Rótula 34 - 36<br />
Amortecedor da cabina 37<br />
APOIO DA CABINA<br />
Bomba hidráulica / Cilindro hidráulico / Bloqueio 37<br />
Pedal / Rolo de regis<strong>to</strong> / Disco de tacógrafo / Filtro do habitáculo 38 - 40<br />
APOIO DO ESTABILIZADOR Apoio da barra estabilizadora 41 - 48<br />
Kit de reparação, braço oscilante 49<br />
GUIA DO EIXO<br />
Barra triangular / Kit de reparação da barra triangular 49<br />
AMORTECIMENTO Amortecedor 50 - 51<br />
Cavilha de mola / Anel interior / Rolamen<strong>to</strong> de agulhas 52<br />
APOIO DE MOLA<br />
Reten<strong>to</strong>r / Casquilho / Biela de suspensão 53<br />
Apoio de articulação / Parafuso de ajuste / Reten<strong>to</strong>r do veio 53 - 54<br />
FIXAÇÃO DE MOLA Brida de mola / Anilha esférica 55 - 56<br />
SUSPENSÃO PNEUMÁTICA Almofada pneumática / Kit de reparação da articulação 57 - 61<br />
Tambor de travão / Mola, maxila do travão 62 - 64<br />
Jogo de elemen<strong>to</strong>s de fixação / Pistão de ancoragem 64<br />
TRAVÃO DE TAMBOR<br />
Junta / Êmbolo / Afinação / Junta de êmbolo 64 - 65<br />
Cavilha de ajuste / Porca ranhurada / Contrapino 65<br />
Jogo de disco de travão / Disco de travão 66 - 73<br />
TRAVÃO DE DISCO<br />
Parafuso / Pastilha do travão de disco 73 - 74<br />
Contac<strong>to</strong> avisador, desgaste da plastilha de travão 74 - 75<br />
ROLAMENTO DE ROLOS Pá carregadora compacta / Reten<strong>to</strong>r 76<br />
Membrana / Cilindro actuador / Cilindro de comutação 77 - 78<br />
Cilindro de Travão / Depósi<strong>to</strong> de ar comprimido 78 - 79<br />
Válvula de purga de água / Cartucho de secador de ar 79<br />
Braçadeira de tubo flexível / Bocal de mangueira 79 - 80<br />
PEÇAS DO TRAVÃO - GERAL<br />
Jogo de bocais de mangueira / Tubo flexível helicoidal 80 - 81<br />
Torneira de fecho / Filtro dos tubos / Cabeça de acoplamen<strong>to</strong> 81 - 83<br />
Acoplamen<strong>to</strong> livre / Junta / Pega 83<br />
Tubo em plástico / Casquilho encaixável 84 - 87<br />
União roscada / Acoplamen<strong>to</strong> / Suporte em T 87 - 93<br />
14<br />
www.pe.de
PT<br />
INDICE<br />
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY<br />
DESCRIPTION<br />
Tubuladura angular / Redu<strong>to</strong>r / Adaptador / Bujão roscado 94 - 96<br />
PEÇAS DO TRAVÃO - GERAL<br />
Conexão de teste / Válvula pneumática 96<br />
Cavilhas das rodas / Porca de colar cha<strong>to</strong> / Porca da roda 97 - 99<br />
FIXAÇÃO DA RODA<br />
Anel de centragem / Anel de limitação / Jogo de cavilhas de rodas 99 - 100<br />
Anel de cobertura / Tampa de porca de roda 100 - 104<br />
Espelho retrovisor exterior / Espelho de ângulo alargado 105 - 108<br />
ESPELHOS E ACESSÓRIOS<br />
Retrovisor de rampa / Sistema do espelho 108 - 111<br />
Vidro de espelho / Unidade do vidro / Revestimen<strong>to</strong> 111 - 115<br />
Barra de retenção / Suporte, retrovisor exterior 115<br />
Tampa do depósi<strong>to</strong> 116<br />
EQUIPAMENTO DE COMBUSTÍVEL Visor / Kit de reparação de visor / Bomba manual 116<br />
Kit de reparação da bomba de combustível 116<br />
REFRIGERAÇÃO DO MOTOR Bomba de água / Tensor de correia 117<br />
LISTAS DE REFERÊNCIAS CRUZADAS 119 - 124<br />
www.pe.de<br />
15
RU<br />
Содержание<br />
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />
АВТОМОБИЛЕСТРОЕНИЕ Навеска капота 19<br />
Фара / Задний фонарь / Серводвигатель / Рассеиватель 20 - 22<br />
Фонарь указателя поворота / Габаритный фонарь 22 - 23<br />
Спиральный электрокабель / Спиральный кабель АБС 23 - 24<br />
АВТОМОБИЛЬНОЕ<br />
ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ<br />
Спиральный кабель АБС/ЭТС / Переходник 24<br />
Электророзетка / Штекер / Парковочная розетка АБС 24 - 26<br />
Разъём АБС / Штекер АБС 26<br />
Контактная втулка / Контактный штифт 27<br />
Основной инструмент / Ручные клещи / Втулка 28<br />
РАЗЛИЧНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Шарнир Фауди / Фиксирующая скоба 29 - 32<br />
ОПОРА ПОВОРОТНОГО КУЛАКА Ремкомплект шкворня поворотного кулака 33<br />
Поперечная рулевая тяга / Продольная рулевая тяга 34 - 35<br />
ДЕТАЛИ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ<br />
Шаровой шарнир 35 - 36<br />
Амортизатор кабины / Гидронасос / Гидроцилиндр 37<br />
ОПОРА КАБИНЫ<br />
фиксатор кабины / Записывающий ролик 37 - 38<br />
Диаграммный диск / Фильтр салона 38 - 40<br />
ОПОРА СТАБИЛИЗАТОРА Подшипник стабилизатора 41 - 48<br />
НАПРАВЛЯЮЩАЯ СИСТЕМА<br />
ПОДВЕСКИ КОЛЁС<br />
Ремкомплект кронштейна оси 49<br />
Треугольный рычаг подвески 49<br />
Ремкомплект треугольного рычага подвески 49<br />
АМОРТИЗАЦИЯ Амортизатор 50 - 51<br />
Палец рессоры / Внутреннее кольцо 52<br />
ОПОРА РЕССОРЫ<br />
Игольчатый подшипник / Упл. кольцо кругл. сеч. 52 - 53<br />
Втулка ушка рессоры / Серьга рессоры 53<br />
Поворотный подшипник / Регулировочный винт / Сальник 53 - 54<br />
КРЕПЛЕНИЕ РЕССОРЫ Стремянка рессоры / Сферическая шайба 55 - 56<br />
ПНЕВМОПОДВЕСКА Пневмоподушка / Ремкомплект шарнирного соединения 57 - 61<br />
Тормозной барабан / Стяжная пружина тормозных колодок 62 - 64<br />
Крепёжный комплект / Поршень якоря 64<br />
БАРАБАННЫЙ ТОРМОЗ<br />
Уплотнительная прокладка / Поршень / Узел подстройки 64 - 65<br />
Уплотнение поршня / Регулировочный болт 65<br />
Шлицевая гайка / Штифт с отверстием под шплинт 65<br />
Комплект тормозных дисков / Тормозной диск / Болт 66 - 73<br />
ДИСКОВЫЙ ТОРМОЗ<br />
СТУПИЧНЫЙ УЗЕЛ<br />
Тормозная накладка, диск 74<br />
Индикатор износа тормозных накладок 74 - 75<br />
Компактный подшипник ступицы колеса 76<br />
Упл. кольцо кругл. сеч. 76<br />
16<br />
www.pe.de
RU<br />
Содержание<br />
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY<br />
DESCRIPTION<br />
Мембрана / Пневмоцилиндр / Рабочий цилиндр 77 - 78<br />
Воздушный ресивер / Дренажный клапан 78 - 79<br />
Патрон осушителя воздуха / Шланговый зажим 79<br />
Шланговый штуцер / Набор шланговых штуцеров 80<br />
Спиральный шланг / Запорный кран / Прямоточный фильтр 80 - 81<br />
Соединительная головка 81 - 83<br />
ДЕТАЛИ ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ,<br />
ОБЩАЯ ЧАСТЬ<br />
КРЕПЛЕНИЕ КОЛЁС<br />
ЗЕРКАЛА<br />
CИСТЕМА ПИТАНИЯ ДВИГАТЕЛЯ<br />
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ<br />
ДВИГАТЕЛЯ<br />
Держатель соединительных головок тормозных шлангов 83<br />
Уплотнительная прокладка / Ручка / Пластиковая труба 83 - 85<br />
Вставная втулка / Штуцерное соединение / Двойной штуцер 86 - 93<br />
Т-образный штуцер / Угловой штуцер 93 - 94<br />
Понижающий переходник / Переходник 94<br />
Переходный штуцер / Промежуточное кольцо 94 - 95<br />
Резьбовая заглушка / Контрольное отверстие 95 - 96<br />
Пневмоклапан 96<br />
Болт крепления колеса / Гайка с цилиндрическим пояском 97 - 98<br />
Сборочная гайка крепления колеса / Центрирующее кольцо 98 - 99<br />
Центрирующее кольцо / Стопорное кольцо 99 - 100<br />
направляющий штифт / Комплект болтов крепления колеса 100<br />
Защитный щиток / Колпачок гайки крепления колеса 100 - 104<br />
Главное зеркало / Панорамное зеркало 105 - 108<br />
Бортовое зеркало / Переднее зеркало / Система зеркал 108 - 111<br />
Запасное стекло / Стекло / Кожух 111 - 115<br />
Поручень / Держатель зеркала 115<br />
Крышка заливной горловины бака 116<br />
Смотровое стекло / Ремкомплект смотрового стекла 116<br />
Ручной насос 116<br />
Ремкомплект топливоподкачивающего 116<br />
Водяной насос 117<br />
Натяжное устройство ремня 117<br />
СРАВНИТЕЛЬНЫЕ СПИСКИ 119 - 124<br />
www.pe.de<br />
17
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - IVECO<br />
NOTICE<br />
18<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Vehicle manufacturing<br />
Fahrzeugbau - Construcción de vehículos - Construction au<strong>to</strong>mobile - Costruzione veicoli - budowa<br />
pojazdu - Construção da viatura - Автомобилестроение<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
020.001-00A EN Hood bracket<br />
Universal<br />
115<br />
DE Haubenhalter<br />
ES Soporte de capó<br />
FR Support de capot<br />
IT Suppor<strong>to</strong> cofano<br />
PL Uchwyt pokrywy<br />
PT Suporte do capot<br />
02000100A.pe.de<br />
RU Навеска капота<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
020.002-00A EN Hood bracket<br />
Universal<br />
115<br />
DE Haubenhalter<br />
ES Soporte de capó<br />
FR Support de capot<br />
IT Suppor<strong>to</strong> cofano<br />
PL Uchwyt pokrywy<br />
PT Suporte do capot<br />
02000200A.pe.de<br />
RU Навеска капота<br />
127 5570<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
810.600-00A EN Hood bracket<br />
Universal<br />
55<br />
DE Haubenhalter<br />
ES Soporte de capó<br />
FR Support de capot<br />
IT Suppor<strong>to</strong> cofano<br />
PL Uchwyt pokrywy<br />
PT Suporte do capot<br />
81060000A.pe.de<br />
RU Навеска капота<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
810.613-00A EN Hood bracket<br />
Universal<br />
55<br />
DE Haubenhalter<br />
ES Soporte de capó<br />
FR Support de capot<br />
IT Suppor<strong>to</strong> cofano<br />
PL Uchwyt pokrywy<br />
PT Suporte do capot<br />
81061300A.pe.de<br />
RU Навеска капота<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
19
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Vehicle electrics<br />
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impian<strong>to</strong> elettrico<br />
del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
5 0034 0503 H4<br />
Eurocargo<br />
EN Headlight, right front<br />
020.059-00A<br />
DE Scheinwerfer, vorne rechts<br />
ES Faro, al frente, derecho<br />
FR Projecteur, avant à droite<br />
IT Faro, Anteriore destro<br />
PL Reflek<strong>to</strong>r, z przodu prawa<br />
PT Farol, à frente, lado direi<strong>to</strong><br />
RU Фара, спереди справа<br />
02005900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
5 0034 0543 H4<br />
Eurocargo<br />
EN Headlight, left front<br />
020.060-00A<br />
DE Scheinwerfer, vorne links<br />
ES Faro, al frente, zurdo<br />
FR Projecteur, avant à gauche<br />
IT Faro, Anteriore sinistro<br />
PL Reflek<strong>to</strong>r, z przodu lewa<br />
PT Farol, à frente, lado esquerdo<br />
RU Фара, спереди слева<br />
02006000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
5 0034 0361 H4<br />
Eurocargo<br />
EN Headlight, right front<br />
020.061-00A<br />
DE Scheinwerfer, vorne rechts<br />
ES Faro, al frente, derecho<br />
FR Projecteur, avant à droite<br />
IT Faro, Anteriore destro<br />
PL Reflek<strong>to</strong>r, z przodu prawa<br />
PT Farol, à frente, lado direi<strong>to</strong><br />
RU Фара, спереди справа<br />
02006100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
5 0034 0408 H4<br />
Eurocargo<br />
EN Headlight, left front<br />
020.062-00A<br />
DE Scheinwerfer, vorne links<br />
ES Faro, al frente, zurdo<br />
FR Projecteur, avant à gauche<br />
IT Faro, Anteriore sinistro<br />
PL Reflek<strong>to</strong>r, z przodu lewa<br />
PT Farol, à frente, lado esquerdo<br />
RU Фара, спереди слева<br />
02006200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
486 1793 H4/ H3 Eurostar, Eurotech EN Headlight, right front<br />
020.050-00A<br />
DE Scheinwerfer, vorne rechts<br />
ES Faro, al frente, derecho<br />
FR Projecteur, avant à droite<br />
IT Faro, Anteriore destro<br />
PL Reflek<strong>to</strong>r, z przodu prawa<br />
PT Farol, à frente, lado direi<strong>to</strong><br />
RU Фара, спереди справа<br />
02005000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
486 1794 H4/ H3 Eurostar, Eurotech EN Headlight, left front<br />
020.051-00A<br />
DE Scheinwerfer, vorne links<br />
ES Faro, al frente, zurdo<br />
FR Projecteur, avant à gauche<br />
IT Faro, Anteriore sinistro<br />
PL Reflek<strong>to</strong>r, z przodu lewa<br />
PT Farol, à frente, lado esquerdo<br />
RU Фара, спереди слева<br />
02005100A.pe.de<br />
20<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Vehicle electrics<br />
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impian<strong>to</strong> elettrico<br />
del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
020.052-00A<br />
EN<br />
Headlight, right front<br />
Eurostar, Eurotech<br />
H4/ H3<br />
5 0030 5102<br />
DE<br />
Scheinwerfer, vorne rechts<br />
ES<br />
Faro, al frente, derecho<br />
FR<br />
Projecteur, avant à droite<br />
IT<br />
Faro, Anteriore destro<br />
PL<br />
Reflek<strong>to</strong>r, z przodu prawa<br />
PT<br />
Farol, à frente, lado direi<strong>to</strong><br />
02005200A.pe.de<br />
RU<br />
Фара, спереди справа<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
020.053-00A<br />
EN<br />
Headlight, left front<br />
Eurostar, Eurotech<br />
H4/ H3<br />
5 0030 5103<br />
DE<br />
Scheinwerfer, vorne links<br />
ES<br />
Faro, al frente, zurdo<br />
FR<br />
Projecteur, avant à gauche<br />
IT<br />
Faro, Anteriore sinistro<br />
PL<br />
Reflek<strong>to</strong>r, z przodu lewa<br />
PT<br />
Farol, à frente, lado esquerdo<br />
02005300A.pe.de<br />
RU<br />
Фара, спереди слева<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
020.054-00A<br />
EN<br />
Servomo<strong>to</strong>r<br />
24 V<br />
5 0030 5941<br />
DE<br />
Stellmo<strong>to</strong>r<br />
ES<br />
Servomo<strong>to</strong>r<br />
FR<br />
Vérin<br />
IT<br />
Servomo<strong>to</strong>re<br />
PL<br />
Silnik nastawczy<br />
PT<br />
Servomo<strong>to</strong>r<br />
02005400A.pe.de<br />
RU<br />
Серводвигатель<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
020.063-00A<br />
EN<br />
Servomo<strong>to</strong>r<br />
24 V<br />
5 0034 0719<br />
DE<br />
Stellmo<strong>to</strong>r<br />
ES<br />
Servomo<strong>to</strong>r<br />
FR<br />
Vérin<br />
IT<br />
Servomo<strong>to</strong>re<br />
PL<br />
Silnik nastawczy<br />
PT<br />
Servomo<strong>to</strong>r<br />
02006300A.pe.de<br />
RU<br />
Серводвигатель<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
020.026-10A EN Lens, right<br />
Daily, Eurocargo<br />
227 x 105<br />
DE Lichtscheibe, rechts<br />
ES Cristal de luz, derecho<br />
FR Voyant, droite<br />
IT Lente, destra<br />
PL Szkło wymienne, prawa<br />
PT Vidro de farol, à direita<br />
02002610A.pe.de<br />
RU Рассеиватель, справа<br />
3708 2028<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
020.028-00A EN Lens<br />
300 x 130<br />
DE Lichtscheibe<br />
ES Cristal de luz<br />
FR Voyant<br />
IT Lente<br />
PL Szkło wymienne<br />
PT Vidro de farol<br />
02002800A.pe.de<br />
RU Рассеиватель<br />
798 1554<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
21
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Vehicle electrics<br />
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impian<strong>to</strong> elettrico<br />
del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
3708 3034 305 x 130 Daily, Eurocargo EN Lens, left<br />
020.028-10A<br />
DE Lichtscheibe, links<br />
ES Cristal de luz, zurdo<br />
FR Voyant, gauche<br />
IT Lente, sinistra<br />
PL Szkło wymienne, lewa<br />
PT Vidro de farol, esquerda<br />
RU Рассеиватель, слева<br />
02002810A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
9844 9181 Eurostar, Eurotech EN Indica<strong>to</strong>r light, right front<br />
020.055-00A<br />
DE Blinkleuchte, vorne rechts<br />
ES Lámpara de luz intermitente, al frente, derecho<br />
FR Feu clignotant, avant à droite<br />
IT Lampeggia<strong>to</strong>re, Anteriore destro<br />
PL Kierunkowskaz, z przodu prawa<br />
PT Pisca, à frente, lado direi<strong>to</strong><br />
RU Фонарь указателя поворота, спереди справа<br />
02005500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
9844 9182 Eurostar, Eurotech EN Indica<strong>to</strong>r light, left front<br />
020.056-00A<br />
DE Blinkleuchte, vorne links<br />
ES Lámpara de luz intermitente, al frente, zurdo<br />
FR Feu clignotant, avant à gauche<br />
IT Lampeggia<strong>to</strong>re, Anteriore sinistro<br />
PL Kierunkowskaz, z przodu lewa<br />
PT Pisca, à frente, lado esquerdo<br />
RU Фонарь указателя поворота, спереди слева<br />
02005600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
9846 0036 Eurocargo,<br />
EN Indica<strong>to</strong>r light, right front<br />
020.057-00A<br />
Eurostar,<br />
DE Blinkleuchte, vorne rechts<br />
Eurotech,<br />
ES Lámpara de luz intermitente, al frente, derecho<br />
Eurotrakker<br />
FR Feu clignotant, avant à droite<br />
IT Lampeggia<strong>to</strong>re, Anteriore destro<br />
PL Kierunkowskaz, z przodu prawa<br />
PT Pisca, à frente, lado direi<strong>to</strong><br />
RU Фонарь указателя поворота, спереди справа<br />
02005700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
9846 0038 Eurocargo,<br />
EN Indica<strong>to</strong>r light, left front<br />
020.058-00A<br />
Eurostar,<br />
DE Blinkleuchte, vorne links<br />
Eurotech,<br />
ES Lámpara de luz intermitente, al frente, zurdo<br />
Eurotrakker<br />
FR Feu clignotant, avant à gauche<br />
IT Lampeggia<strong>to</strong>re, Anteriore sinistro<br />
PL Kierunkowskaz, z przodu lewa<br />
PT Pisca, à frente, lado esquerdo<br />
RU Фонарь указателя поворота, спереди слева<br />
02005800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
5 0034 0695 Eurocargo<br />
EN Indica<strong>to</strong>r light, right front<br />
020.064-00A<br />
DE Blinkleuchte, vorne rechts<br />
ES Lámpara de luz intermitente, al frente, derecho<br />
FR Feu clignotant, avant à droite<br />
IT Lampeggia<strong>to</strong>re, Anteriore destro<br />
PL Kierunkowskaz, z przodu prawa<br />
PT Pisca, à frente, lado direi<strong>to</strong><br />
RU Фонарь указателя поворота, спереди справа<br />
02006400A.pe.de<br />
22<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Vehicle electrics<br />
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impian<strong>to</strong> elettrico<br />
del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
020.065-00A<br />
EN<br />
Indica<strong>to</strong>r light, left front<br />
Eurocargo<br />
5 0034 0696<br />
DE<br />
Blinkleuchte, vorne links<br />
ES<br />
Lámpara de luz intermitente, al frente, zurdo<br />
FR<br />
Feu clignotant, avant à gauche<br />
IT<br />
Lampeggia<strong>to</strong>re, Anteriore sinistro<br />
PL<br />
Kierunkowskaz, z przodu lewa<br />
PT<br />
Pisca, à frente, lado esquerdo<br />
02006500A.pe.de<br />
RU<br />
Фонарь указателя поворота, спереди слева<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
020.066-00A<br />
EN<br />
Marker light, rear right<br />
Eurocargo<br />
9944 1740<br />
DE<br />
Begrenzungsleuchte, hinten rechts<br />
ES<br />
Luz de limitación, trasera, derecha<br />
FR<br />
Feu d‘encombrement, arrière droit<br />
IT<br />
Luce di ingombro, Posteriore destra<br />
PL<br />
Lampa ograniczająca, z tyłu prawa<br />
PT<br />
Luz delimitadora, traseira direita<br />
02006600A.pe.de<br />
RU<br />
Габаритный фонарь, сзади справа<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
020.067-00A<br />
EN<br />
DE<br />
Marker light, rear left<br />
Begrenzungsleuchte, hinten links<br />
Eurotech,<br />
Eurocargo<br />
9944 1739<br />
ES<br />
Luz de limitación, trasera, zurdo<br />
FR<br />
Feu d‘encombrement, arrière gauche<br />
IT<br />
Luce di ingombro, Posteriore sinistra<br />
PL<br />
Lampa ograniczająca, z tyłu lewa<br />
PT<br />
Luz delimitadora, traseira esquerda<br />
02006700A.pe.de<br />
RU<br />
Габаритный фонарь, сзади слева<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.998-00A EN Electro helix, Coils - 17<br />
Universal<br />
15 / 3500<br />
DE Elektrowendel, Windungen - 17<br />
ES Cable eléctrico, Espiras - 17<br />
FR Spire électrique, Taraudages - 17<br />
IT Filamen<strong>to</strong> elettrico, Spire - 17<br />
PL Skrętka elektryczna, Zwojów - 17<br />
PT Cabo eléctrico em espiral, Enrolamen<strong>to</strong>s - 17<br />
07699800A.pe.de<br />
RU Спиральный электрокабель, витков - 17<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.937-10A EN Electro helix, Coils - 23<br />
Universal<br />
7 / 3500<br />
DE Elektrowendel, Windungen - 23<br />
ES Cable eléctrico, Espiras - 23<br />
FR Spire électrique, Taraudages - 23<br />
IT Filamen<strong>to</strong> elettrico, Spire - 23<br />
PL Skrętka elektryczna, Zwojów - 23<br />
PT Cabo eléctrico em espiral, Enrolamen<strong>to</strong>s - 23<br />
07693710A.pe.de<br />
RU Спиральный электрокабель, витков - 23<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.937-20A EN Electro helix, Coils - 33<br />
Universal<br />
7 / 3500<br />
DE Elektrowendel, Windungen - 33<br />
ES Cable eléctrico, Espiras - 33<br />
FR Spire électrique, Taraudages - 33<br />
IT Filamen<strong>to</strong> elettrico, Spire - 33<br />
PL Skrętka elektryczna, Zwojów - 33<br />
PT Cabo eléctrico em espiral, Enrolamen<strong>to</strong>s - 33<br />
07693720A.pe.de<br />
RU Спиральный электрокабель, витков - 33<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
23
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Vehicle electrics<br />
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impian<strong>to</strong> elettrico<br />
del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
7 / 3500 Universal<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Electro helix, Coils - 33<br />
Elektrowendel, Windungen - 33<br />
Cable eléctrico, Espiras - 33<br />
Spire électrique, Taraudages - 33<br />
Filamen<strong>to</strong> elettrico, Spire - 33<br />
Skrętka elektryczna, Zwojów - 33<br />
Cabo eléctrico em espiral, Enrolamen<strong>to</strong>s - 33<br />
Спиральный электрокабель, витков - 33<br />
076.937-25A<br />
07693725A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
7 / 3500 Universal<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Electro helix, Coils - 23<br />
Elektrowendel, Windungen - 23<br />
Cable eléctrico, Espiras - 23<br />
Spire électrique, Taraudages - 23<br />
Filamen<strong>to</strong> elettrico, Spire - 23<br />
Skrętka elektryczna, Zwojów - 23<br />
Cabo eléctrico em espiral, Enrolamen<strong>to</strong>s - 23<br />
Спиральный электрокабель, витков - 23<br />
076.937-30A<br />
07693730A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
5 / 4000 Universal<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Connecting cable, ABS<br />
ABS - Spiralkabel<br />
Cable en espiral ABS<br />
Câble spiralé ABS<br />
Cavo a spirale ABS<br />
Kabel spiralny do ABS<br />
Cabo de conexão ABS<br />
Спиральный кабель АБС<br />
076.942-10A<br />
07694210A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
7 / 4500 Universal<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
ABS / EBS coiled cable<br />
ABS / EBS - Spiralkabel<br />
Cable en espiral ABS / EBS<br />
Câble spirale ABS / EBS<br />
Cavo a spirale ABS / EBS<br />
Kabel spiralny do ABS/ EBS<br />
Cabo em espiral ABS / EBS<br />
Спиральный кабель АБС/ЭТС<br />
076.942-20A<br />
07694220A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
24V / 15-pin<br />
Universal<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Adapter<br />
Adapter<br />
Adaptador<br />
Adaptateur<br />
Adatta<strong>to</strong>re<br />
Adapter<br />
Adaptador<br />
Переходник<br />
076.969-30A<br />
07696930A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
12V / N 7-pin<br />
Universal<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Socket<br />
Steckdose<br />
Caja de enchufe<br />
Prise<br />
Presa di corrente<br />
Gniazdko wtykowe<br />
Tomada de corrente<br />
Электророзетка<br />
000.121-00A<br />
00012100A.pe.de<br />
24<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Vehicle electrics<br />
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impian<strong>to</strong> elettrico<br />
del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.998-30A<br />
07699830A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Socket<br />
Steckdose<br />
Caja de enchufe<br />
Prise<br />
Presa di corrente<br />
Gniazdko wtykowe<br />
Tomada de corrente<br />
Электророзетка<br />
Universal<br />
24V / 15-pin<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
000.124-00A<br />
00012400A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Socket<br />
Steckdose<br />
Caja de enchufe<br />
Prise<br />
Presa di corrente<br />
Gniazdko wtykowe<br />
Tomada de corrente<br />
Электророзетка<br />
Universal<br />
24V / N 7-pin<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
000.324-00A<br />
00032400A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Socket<br />
Steckdose<br />
Caja de enchufe<br />
Prise<br />
Presa di corrente<br />
Gniazdko wtykowe<br />
Tomada de corrente<br />
Электророзетка<br />
Universal<br />
24V / S 7-pin<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
000.120-00A<br />
00012000A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Plug<br />
Stecker<br />
Clavija de enchufe<br />
Connecteur<br />
Connet<strong>to</strong>re<br />
Wtyczka<br />
Ficha<br />
Штекер<br />
Universal<br />
12V / N 7-pin<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.998-10A<br />
07699810A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Plug<br />
Stecker<br />
Clavija de enchufe<br />
Connecteur<br />
Connet<strong>to</strong>re<br />
Wtyczka<br />
Ficha<br />
Штекер<br />
Universal<br />
24V / 15-pin<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
000.122-00A<br />
00012200A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Plug<br />
Stecker<br />
Clavija de enchufe<br />
Connecteur<br />
Connet<strong>to</strong>re<br />
Wtyczka<br />
Ficha<br />
Штекер<br />
Universal<br />
24V / N 7-pin<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
25
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Vehicle electrics<br />
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impian<strong>to</strong> elettrico<br />
del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
24V / S 7-pin<br />
Universal<br />
EN<br />
Plug<br />
000.322-00A<br />
DE<br />
Stecker<br />
ES<br />
Clavija de enchufe<br />
FR<br />
Connecteur<br />
IT<br />
Connet<strong>to</strong>re<br />
PL<br />
Wtyczka<br />
PT<br />
Ficha<br />
RU<br />
Штекер<br />
00032200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
Universal<br />
EN<br />
ABS parking socket<br />
076.961-00A<br />
DE<br />
ABS - Parkdose<br />
ES<br />
Caja estacionam. ABS<br />
FR<br />
Boîte de stationnement ABS<br />
IT<br />
Presa parcheggio ABS<br />
PL<br />
ABS - gniazdo wtykowe pos<strong>to</strong>jowe<br />
PT<br />
Caixa de estacionamen<strong>to</strong> ABS<br />
RU<br />
Парковочная розетка АБС<br />
07696100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4208 0046 24V / 5-pin Universal<br />
EN ABS socket<br />
076.945-10A<br />
DE ABS - Steckdose<br />
ES Caja de enchufe ABS<br />
FR Prise ABS<br />
IT Presa di corrente ABS<br />
PL ABS - gniazdo wtykowe<br />
PT Tomada ABS<br />
RU Разъём АБС<br />
07694510A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
24V / 7-pin<br />
Universal<br />
EN<br />
ABS / EBS socket<br />
076.942-40A<br />
DE<br />
ABS / EBS - Steckdose<br />
ES<br />
Caja de enchufe ABS / EBS<br />
FR<br />
Prise ABS / EBS<br />
IT<br />
Presa di corrente ABS / EBS<br />
PL<br />
Gniazdko wtykowe do ABS/ EBS<br />
PT<br />
Tomada ABS / EBS<br />
RU<br />
Разъём АБС/ЭТС<br />
07694240A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
24V / 5-pin<br />
Universal<br />
EN<br />
ABS plug<br />
076.944-10A<br />
DE<br />
ABS - Stecker<br />
ES<br />
Enchufe ABS<br />
FR<br />
Connecteur ABS<br />
IT<br />
Spina ABS<br />
PL<br />
Wtyczka ABS<br />
PT<br />
Ficha ABS<br />
RU<br />
Штекер АБС<br />
07694410A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
24V / 7-pin<br />
Universal<br />
EN<br />
ABS / EBS plug<br />
076.942-30A<br />
DE<br />
ABS / EBS - Stecker<br />
ES<br />
Enchufe ABS / EBS<br />
FR<br />
Connecteur ABS / EBS<br />
IT<br />
Spina ABS / EBS<br />
PL<br />
Wtyk do ABS/ EBS<br />
PT<br />
Ficha ABS / EBS<br />
RU<br />
Штекер АБС/ЭТС<br />
07694230A.pe.de<br />
26<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Vehicle electrics<br />
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impian<strong>to</strong> elettrico<br />
del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.949-00A<br />
07694900A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Contact sleeve<br />
Kontakthülse<br />
Casquillo de contac<strong>to</strong><br />
Douille de contact<br />
Manicot<strong>to</strong> di contat<strong>to</strong><br />
Tuleja kontak<strong>to</strong>wa<br />
Tubo de Contac<strong>to</strong><br />
Контактная втулка<br />
Universal<br />
1,5 mm²<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.998-40A<br />
07699840A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Contact sleeve<br />
Kontakthülse<br />
Casquillo de contac<strong>to</strong><br />
Douille de contact<br />
Manicot<strong>to</strong> di contat<strong>to</strong><br />
Tuleja kontak<strong>to</strong>wa<br />
Tubo de Contac<strong>to</strong><br />
Контактная втулка<br />
Universal<br />
2,5 mm²<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.957-00A<br />
07695700A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Contact sleeve<br />
Kontakthülse<br />
Casquillo de contac<strong>to</strong><br />
Douille de contact<br />
Manicot<strong>to</strong> di contat<strong>to</strong><br />
Tuleja kontak<strong>to</strong>wa<br />
Tubo de Contac<strong>to</strong><br />
Контактная втулка<br />
Universal<br />
6,0 mm²<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.946-00A<br />
07694600A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Contact pin<br />
Kontaktstift<br />
Perno de contac<strong>to</strong><br />
Goupille de contact<br />
Spina di contat<strong>to</strong><br />
Kołek wtykowy<br />
Pino de contac<strong>to</strong><br />
Контактный штифт<br />
Universal<br />
1,5 mm²<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.998-50A<br />
07699850A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Contact pin<br />
Kontaktstift<br />
Perno de contac<strong>to</strong><br />
Goupille de contact<br />
Spina di contat<strong>to</strong><br />
Kołek wtykowy<br />
Pino de contac<strong>to</strong><br />
Контактный штифт<br />
Universal<br />
2,5 mm²<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.947-00A<br />
07694700A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Contact pin<br />
Kontaktstift<br />
Perno de contac<strong>to</strong><br />
Goupille de contact<br />
Spina di contat<strong>to</strong><br />
Kołek wtykowy<br />
Pino de contac<strong>to</strong><br />
Контактный штифт<br />
Universal<br />
6,0 mm²<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
27
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Vehicle electrics<br />
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impian<strong>to</strong> elettrico<br />
del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
Universal<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Basic <strong>to</strong>ol<br />
Basiswerkzeug<br />
Herramienta básica<br />
Outil de base<br />
Utensile di base<br />
Narzędzie podstawowe<br />
Ferramenta básica<br />
Основной инструмент<br />
076.959-00A<br />
07695900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
Universal<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Pliers<br />
Handzange<br />
Alicates de mano<br />
Pince manuelle<br />
Salda<strong>to</strong>re manuale a pinza<br />
Szczypce ręczne<br />
Alicate manual<br />
Ручные клещи<br />
076.958-00A<br />
07695800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
5 x 6,5 x 50 Universal<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Sleeve<br />
Hülse<br />
Casquillo<br />
Manchon<br />
Manicot<strong>to</strong><br />
Tulejka<br />
Casquilho<br />
Втулка<br />
076.962-00A<br />
07696200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
6 x 6,5 x 45 Universal<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Sleeve<br />
Hülse<br />
Casquillo<br />
Manchon<br />
Manicot<strong>to</strong><br />
Tulejka<br />
Casquilho<br />
Втулка<br />
076.960-00A<br />
07696000A.pe.de<br />
28<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Accessories – Various<br />
Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -<br />
Acessórios - Diversos - Различные принадлежности<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
070.724-00A EN VD joint, with right-hand thread<br />
Universal<br />
M10 x 27<br />
DE Faudigelenk, mit Rechtsgewinde<br />
ES Junta Faudi, con rosca derecha<br />
FR Articulation Faudi, avec filet à droite<br />
IT Snodo Faudi, con filet<strong>to</strong> destrorso<br />
PL Przegub Faudiego, z gwintem prawym<br />
PT Articulação Faudi, com rosca direita<br />
07072400A.pe.de<br />
RU Шарнир Фауди, с правой резьбой<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
070.730-00A EN VD joint, with left-hand thread<br />
Universal<br />
M10 x 27<br />
DE Faudigelenk, mit Linksgewinde<br />
ES Junta Faudi, con rosca a la izquierda<br />
FR Articulation Faudi, avec filet à gauche<br />
IT Snodo Faudi, con filet<strong>to</strong> sinistrorso<br />
PL Przegub Faudiego, z gwintem lewym<br />
PT Articulação Faudi, com rosca esquerda<br />
07073000A.pe.de<br />
RU Шарнир Фауди, с левой резьбой<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
070.743-00A EN VD joint, with right-hand thread<br />
Universal<br />
M10 x 45<br />
DE Faudigelenk, mit Rechtsgewinde<br />
ES Junta Faudi, con rosca derecha<br />
FR Articulation Faudi, avec filet à droite<br />
IT Snodo Faudi, con filet<strong>to</strong> destrorso<br />
PL Przegub Faudiego, z gwintem prawym<br />
PT Articulação Faudi, com rosca direita<br />
07074300A.pe.de<br />
RU Шарнир Фауди, с правой резьбой<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
070.731-00A EN VD joint, with left-hand thread<br />
Universal<br />
M12 x 27<br />
DE Faudigelenk, mit Linksgewinde<br />
ES Junta Faudi, con rosca a la izquierda<br />
FR Articulation Faudi, avec filet à gauche<br />
IT Snodo Faudi, con filet<strong>to</strong> sinistrorso<br />
PL Przegub Faudiego, z gwintem lewym<br />
PT Articulação Faudi, com rosca esquerda<br />
07073100A.pe.de<br />
RU Шарнир Фауди, с левой резьбой<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
070.725-00A EN VD joint, with right-hand thread<br />
Universal<br />
M12 x 27<br />
DE Faudigelenk, mit Rechtsgewinde<br />
ES Junta Faudi, con rosca derecha<br />
FR Articulation Faudi, avec filet à droite<br />
IT Snodo Faudi, con filet<strong>to</strong> destrorso<br />
PL Przegub Faudiego, z gwintem prawym<br />
PT Articulação Faudi, com rosca direita<br />
07072500A.pe.de<br />
RU Шарнир Фауди, с правой резьбой<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
070.726-00A EN VD joint, with right-hand thread<br />
Universal<br />
M14x1,5 x 36<br />
DE Faudigelenk, mit Rechtsgewinde<br />
ES Junta Faudi, con rosca derecha<br />
FR Articulation Faudi, avec filet à droite<br />
IT Snodo Faudi, con filet<strong>to</strong> destrorso<br />
PL Przegub Faudiego, z gwintem prawym<br />
PT Articulação Faudi, com rosca direita<br />
07072600A.pe.de<br />
RU Шарнир Фауди, с правой резьбой<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
29
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Accessories – Various<br />
Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -<br />
Acessórios - Diversos - Различные принадлежности<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
M14x1,5 x 36<br />
Universal<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
VD joint, with left-hand thread<br />
Faudigelenk, mit Linksgewinde<br />
Junta Faudi, con rosca a la izquierda<br />
Articulation Faudi, avec filet à gauche<br />
Snodo Faudi, con filet<strong>to</strong> sinistrorso<br />
Przegub Faudiego, z gwintem lewym<br />
Articulação Faudi, com rosca esquerda<br />
Шарнир Фауди, с левой резьбой<br />
070.732-00A<br />
07073200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
M5 x 18<br />
Universal<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
VD joint, with right-hand thread<br />
Faudigelenk, mit Rechtsgewinde<br />
Junta Faudi, con rosca derecha<br />
Articulation Faudi, avec filet à droite<br />
Snodo Faudi, con filet<strong>to</strong> destrorso<br />
Przegub Faudiego, z gwintem prawym<br />
Articulação Faudi, com rosca direita<br />
Шарнир Фауди, с правой резьбой<br />
070.721-00A<br />
07072100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
M5 x 18<br />
Universal<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
VD joint, with left-hand thread<br />
Faudigelenk, mit Linksgewinde<br />
Junta Faudi, con rosca a la izquierda<br />
Articulation Faudi, avec filet à gauche<br />
Snodo Faudi, con filet<strong>to</strong> sinistrorso<br />
Przegub Faudiego, z gwintem lewym<br />
Articulação Faudi, com rosca esquerda<br />
Шарнир Фауди, с левой резьбой<br />
070.727-00A<br />
07072700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
M6 x 20<br />
Universal<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
VD joint, with right-hand thread<br />
Faudigelenk, mit Rechtsgewinde<br />
Junta Faudi, con rosca derecha<br />
Articulation Faudi, avec filet à droite<br />
Snodo Faudi, con filet<strong>to</strong> destrorso<br />
Przegub Faudiego, z gwintem prawym<br />
Articulação Faudi, com rosca direita<br />
Шарнир Фауди, с правой резьбой<br />
070.722-00A<br />
07072200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
M6 x 20<br />
Universal<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
VD joint, with left-hand thread<br />
Faudigelenk, mit Linksgewinde<br />
Junta Faudi, con rosca a la izquierda<br />
Articulation Faudi, avec filet à gauche<br />
Snodo Faudi, con filet<strong>to</strong> sinistrorso<br />
Przegub Faudiego, z gwintem lewym<br />
Articulação Faudi, com rosca esquerda<br />
Шарнир Фауди, с левой резьбой<br />
070.728-00A<br />
07072800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
M6 x 37<br />
Universal<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
VD joint, with right-hand thread<br />
Faudigelenk, mit Rechtsgewinde<br />
Junta Faudi, con rosca derecha<br />
Articulation Faudi, avec filet à droite<br />
Snodo Faudi, con filet<strong>to</strong> destrorso<br />
Przegub Faudiego, z gwintem prawym<br />
Articulação Faudi, com rosca direita<br />
Шарнир Фауди, с правой резьбой<br />
070.741-00A<br />
07074100A.pe.de<br />
30<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Accessories – Various<br />
Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -<br />
Acessórios - Diversos - Различные принадлежности<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
070.723-00A EN VD joint, with right-hand thread<br />
Universal<br />
M8 x 24<br />
DE Faudigelenk, mit Rechtsgewinde<br />
ES Junta Faudi, con rosca derecha<br />
FR Articulation Faudi, avec filet à droite<br />
IT Snodo Faudi, con filet<strong>to</strong> destrorso<br />
PL Przegub Faudiego, z gwintem prawym<br />
PT Articulação Faudi, com rosca direita<br />
07072300A.pe.de<br />
RU Шарнир Фауди, с правой резьбой<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
070.729-00A EN VD joint, with left-hand thread<br />
Universal<br />
M8 x 24<br />
DE Faudigelenk, mit Linksgewinde<br />
ES Junta Faudi, con rosca a la izquierda<br />
FR Articulation Faudi, avec filet à gauche<br />
IT Snodo Faudi, con filet<strong>to</strong> sinistrorso<br />
PL Przegub Faudiego, z gwintem lewym<br />
PT Articulação Faudi, com rosca esquerda<br />
07072900A.pe.de<br />
RU Шарнир Фауди, с левой резьбой<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
070.742-00A EN VD joint, with right-hand thread<br />
Universal<br />
M8 x 45<br />
DE Faudigelenk, mit Rechtsgewinde<br />
ES Junta Faudi, con rosca derecha<br />
FR Articulation Faudi, avec filet à droite<br />
IT Snodo Faudi, con filet<strong>to</strong> destrorso<br />
PL Przegub Faudiego, z gwintem prawym<br />
PT Articulação Faudi, com rosca direita<br />
07074200A.pe.de<br />
RU Шарнир Фауди, с правой резьбой<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
070.735-00A<br />
EN<br />
Fastening clamp, for M5<br />
Universal<br />
DE<br />
Sicherungsbügel, für M5<br />
ES<br />
Circlip, para M5<br />
FR<br />
Etrier de sécurité, pour M5<br />
IT<br />
Staffa di sicurezza, Per M5<br />
PL<br />
Pałąk bezpieczeństwa, dla M5<br />
PT<br />
Aro de segurança, para M5<br />
07073500A.pe.de<br />
RU<br />
Фиксирующая скоба, для М5<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
070.736-00A<br />
EN<br />
Fastening clamp, for M6<br />
Universal<br />
DE<br />
Sicherungsbügel, für M6<br />
ES<br />
Circlip, para M6<br />
FR<br />
Etrier de sécurité, pour M6<br />
IT<br />
Staffa di sicurezza, Per M6<br />
PL<br />
Pałąk bezpieczeństwa, dla M6<br />
PT<br />
Aro de segurança, para M6<br />
07073600A.pe.de<br />
RU<br />
Фиксирующая скоба, для М6<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
070.737-00A<br />
EN<br />
Fastening clamp, for M8<br />
Universal<br />
DE<br />
Sicherungsbügel, für M8<br />
ES<br />
Circlip, para M8<br />
FR<br />
Etrier de sécurité, pour M8<br />
IT<br />
Staffa di sicurezza, Per M8<br />
PL<br />
Pałąk bezpieczeństwa, dla M8<br />
PT<br />
Aro de segurança, para M8<br />
07073700A.pe.de<br />
RU<br />
Фиксирующая скоба, для М8<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
31
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Accessories – Various<br />
Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -<br />
Acessórios - Diversos - Различные принадлежности<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
Universal<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Fastening clamp, for M10 / M12<br />
Sicherungsbügel, für M10 / M12<br />
Circlip, para M10 / M12<br />
Etrier de sécurité, pour M10 / M12<br />
Staffa di sicurezza, Per M10 / M12<br />
Pałąk bezpieczeństwa, dla M10 / M12<br />
Aro de segurança, para M10 / M12<br />
Фиксирующая скоба, для М10 / М12<br />
070.738-00A<br />
07073800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
Universal<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Fastening clamp, for M14<br />
Sicherungsbügel, für M14<br />
Circlip, para M14<br />
Etrier de sécurité, pour M14<br />
Staffa di sicurezza, Per M14<br />
Pałąk bezpieczeństwa, dla M14<br />
Aro de segurança, para M14<br />
Фиксирующая скоба, для М14<br />
070.740-00A<br />
07074000A.pe.de<br />
32<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Achsschenkellagerung - Cojinetes del palier - Suspension de la fusée d’essieu - Suppor<strong>to</strong> fuso a<br />
snodo - Łożyskowanie zwrotnicy - Apoio da manga do eixo - Опора поворотного кулака<br />
Kingpin bearing<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
021.009-00A EN Repair kit for kingpin<br />
DE Achsschenkelbolzen Rep.-Satz<br />
Eurocargo,<br />
Eurostar,<br />
43,0 / 53,0 x 227<br />
Eurotech,<br />
ES Pivotes de mangueta, juego de reparación<br />
Eurotrakker<br />
FR Kit de réparation pivot de fusée d‘essieu<br />
IT Kit di rip. perno fuso snoda<strong>to</strong><br />
PL Zestaw sworzni do naprawy zwczerwonynicy<br />
PT Jogo de reparação, pino da manga de eixo<br />
02100900A.pe.de<br />
RU Ремкомплект шкворня поворотного кулака<br />
190 4698<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
33
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Steering <strong>parts</strong><br />
Lenkungsteile - Piezas del mecanismo de dirección - Pièces de direction - Componenti dello sterzo -<br />
Części układu kierownicy - Peças da direcção - Детали рулевого управления<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
9840 2544 822 x Ø40 Eurocargo<br />
EN Steering rod<br />
022.040-00A<br />
DE Lenkstange<br />
ES Biela de dirección<br />
FR Barre de direction<br />
IT Barra sterzante<br />
PL Drążek kierowniczy podłużny<br />
PT Barra de direcção<br />
RU Продольная рулевая тяга<br />
02204000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
471 1108 850 x Ø48<br />
EN Steering rod<br />
022.042-00A<br />
DE Lenkstange<br />
ES Biela de dirección<br />
FR Barre de direction<br />
IT Barra sterzante<br />
PL Drążek kierowniczy podłużny<br />
PT Barra de direcção<br />
RU Продольная рулевая тяга<br />
02204200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4200 1326 890 x Ø46<br />
EN Steering rod<br />
022.043-00A<br />
DE Lenkstange<br />
ES Biela de dirección<br />
FR Barre de direction<br />
IT Barra sterzante<br />
PL Drążek kierowniczy podłużny<br />
PT Barra de direcção<br />
RU Продольная рулевая тяга<br />
02204300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
485 4874 897 x Ø42 Eurocargo<br />
EN Steering rod<br />
022.034-00A<br />
DE Lenkstange<br />
ES Biela de dirección<br />
FR Barre de direction<br />
IT Barra sterzante<br />
PL Drążek kierowniczy podłużny<br />
PT Barra de direcção<br />
RU Продольная рулевая тяга<br />
02203400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
9844 6354 901 x Ø52 Eurotech<br />
EN Steering rod<br />
022.041-00A<br />
DE Lenkstange<br />
ES Biela de dirección<br />
FR Barre de direction<br />
IT Barra sterzante<br />
PL Drążek kierowniczy podłużny<br />
PT Barra de direcção<br />
RU Продольная рулевая тяга<br />
02204100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
813 2397 953 x Ø52 Eurostar,<br />
EN Steering rod<br />
022.045-00A<br />
Eurotech,<br />
DE Lenkstange<br />
Eurotrakker<br />
ES Biela de dirección<br />
FR Barre de direction<br />
IT Barra sterzante<br />
PL Drążek kierowniczy podłużny<br />
PT Barra de direcção<br />
RU Продольная рулевая тяга<br />
02204500A.pe.de<br />
34<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Steering <strong>parts</strong><br />
Lenkungsteile - Piezas del mecanismo de dirección - Pièces de direction - Componenti dello sterzo -<br />
Części układu kierownicy - Peças da direcção - Детали рулевого управления<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
022.037-00A<br />
02203700A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Steering rod<br />
Lenkstange<br />
Biela de dirección<br />
Barre de direction<br />
Barra sterzante<br />
Drążek kierowniczy podłużny<br />
Barra de direcção<br />
Продольная рулевая тяга<br />
Turbostar,<br />
Turbotech<br />
980 x Ø46<br />
4208 7842<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
022.046-00A<br />
02204600A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Steering rod<br />
Lenkstange<br />
Biela de dirección<br />
Barre de direction<br />
Barra sterzante<br />
Drążek kierowniczy podłużny<br />
Barra de direcção<br />
Продольная рулевая тяга<br />
Turbostar,<br />
Turbotech<br />
982 x Ø48<br />
4208 7841<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
022.044-00A<br />
02204400A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Steering tie rod<br />
Spurstange<br />
Barra de acoplamien<strong>to</strong><br />
Barre de connexion<br />
Asta di spinta<br />
Drążek kierowniczy poprzeczny<br />
Barra de direcção<br />
Поперечная рулевая тяга<br />
Eurocargo<br />
1490 x Ø38<br />
9840 2553<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
022.047-00A<br />
02204700A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Steering tie rod<br />
Spurstange<br />
Barra de acoplamien<strong>to</strong><br />
Barre de connexion<br />
Asta di spinta<br />
Drążek kierowniczy poprzeczny<br />
Barra de direcção<br />
Поперечная рулевая тяга<br />
Eurostar,<br />
Eurotech,<br />
Eurotrakker,<br />
Stralis<br />
1631 x Ø48<br />
4100 5451<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
022.007-00A<br />
02200700A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Ball joint, with right-hand thread<br />
Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde<br />
Articulación esférica, con rosca derecha<br />
Rotule, avec filet à droite<br />
Giun<strong>to</strong> sferico, con filet<strong>to</strong> destrorso<br />
Przegub kulowy, z gwintem prawym<br />
Rótula, com rosca direita<br />
Шаровой шарнир, с правой резьбой<br />
M, Zeta<br />
M28x1,5x115<br />
468 8941<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
022.012-00A<br />
02201200A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Ball joint, with left-hand thread<br />
Kugelgelenk, mit Linksgewinde<br />
Articulación esférica, con rosca a la izquierda<br />
Rotule, avec filet à gauche<br />
Giun<strong>to</strong> sferico, con filet<strong>to</strong> sinistrorso<br />
Przegub kulowy, z gwintem lewym<br />
Rótula, com rosca esquerda<br />
Шаровой шарнир, с левой резьбой<br />
M, Zeta<br />
M28x1,5x115<br />
468 8942<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
35
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Steering <strong>parts</strong><br />
Lenkungsteile - Piezas del mecanismo de dirección - Pièces de direction - Componenti dello sterzo -<br />
Części układu kierownicy - Peças da direcção - Детали рулевого управления<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
480 2443 M30x1,5x120 M, Turbostar,<br />
EN Ball joint, with right-hand thread<br />
022.001-00A<br />
Turbotech<br />
DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde<br />
ES Articulación esférica, con rosca derecha<br />
FR Rotule, avec filet à droite<br />
IT Giun<strong>to</strong> sferico, con filet<strong>to</strong> destrorso<br />
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym<br />
PT Rótula, com rosca direita<br />
RU Шаровой шарнир, с правой резьбой<br />
02200100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
483 3827 M30x1,5x120 Eurocargo<br />
EN Ball joint, with right-hand thread<br />
022.032-00A<br />
DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde<br />
ES Articulación esférica, con rosca derecha<br />
FR Rotule, avec filet à droite<br />
IT Giun<strong>to</strong> sferico, con filet<strong>to</strong> destrorso<br />
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym<br />
PT Rótula, com rosca direita<br />
RU Шаровой шарнир, с правой резьбой<br />
02203200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
483 3828 M30x1,5x120 Eurocargo<br />
EN Ball joint, with left-hand thread<br />
022.033-00A<br />
DE Kugelgelenk, mit Linksgewinde<br />
ES Articulación esférica, con rosca a la izquierda<br />
FR Rotule, avec filet à gauche<br />
IT Giun<strong>to</strong> sferico, con filet<strong>to</strong> sinistrorso<br />
PL Przegub kulowy, z gwintem lewym<br />
PT Rótula, com rosca esquerda<br />
RU Шаровой шарнир, с левой резьбой<br />
02203300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
480 2444 M30x1,5x125 M, Turbostar,<br />
EN Ball joint, with left-hand thread<br />
022.000-00A<br />
Turbotech<br />
DE Kugelgelenk, mit Linksgewinde<br />
ES Articulación esférica, con rosca a la izquierda<br />
FR Rotule, avec filet à gauche<br />
IT Giun<strong>to</strong> sferico, con filet<strong>to</strong> sinistrorso<br />
PL Przegub kulowy, z gwintem lewym<br />
PT Rótula, com rosca esquerda<br />
RU Шаровой шарнир, с левой резьбой<br />
02200000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
468 8948 M38x1,5x125 M<br />
EN Ball joint, with right-hand thread<br />
022.029-00A<br />
DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde<br />
ES Articulación esférica, con rosca derecha<br />
FR Rotule, avec filet à droite<br />
IT Giun<strong>to</strong> sferico, con filet<strong>to</strong> destrorso<br />
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym<br />
PT Rótula, com rosca direita<br />
RU Шаровой шарнир, с правой резьбой<br />
02202900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
468 8949 M38x1,5x125 M<br />
EN Ball joint, with left-hand thread<br />
022.030-00A<br />
DE Kugelgelenk, mit Linksgewinde<br />
ES Articulación esférica, con rosca a la izquierda<br />
FR Rotule, avec filet à gauche<br />
IT Giun<strong>to</strong> sferico, con filet<strong>to</strong> sinistrorso<br />
PL Przegub kulowy, z gwintem lewym<br />
PT Rótula, com rosca esquerda<br />
RU Шаровой шарнир, с левой резьбой<br />
02203000A.pe.de<br />
36<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Suspension de la cabine du conducteur - Sospensione cabina -<br />
łożysko kabiny kierowcy - Apoio da cabina - Опора кабины<br />
Cap suspension<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.130-10A EN Driver cab shock absorber<br />
DE Fahrerhauss<strong>to</strong>ßdämpfer<br />
Eurotech,<br />
Eurostar,<br />
197/268<br />
Eurotrakker<br />
ES Amortiguador de cabina<br />
FR Amortisseur de cabine<br />
IT Ammortizza<strong>to</strong>ri abitacolo<br />
PL Zderzak kabiny kierowcy<br />
PT Amortecedor da cabina<br />
02313010A.pe.de<br />
RU Амортизатор кабины<br />
5 0034 8789<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.600-00A<br />
02360000A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Hydraulic pump<br />
Hydraulikpumpe<br />
Bomba hidráulica<br />
Pompe hydraulique<br />
Pompa idraulica<br />
Pompa hydrauliczna<br />
Bomba hidráulica<br />
Гидронасос<br />
9945 8304<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.601-00A<br />
02360100A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Hydraulic pump<br />
Hydraulikpumpe<br />
Bomba hidráulica<br />
Pompe hydraulique<br />
Pompa idraulica<br />
Pompa hydrauliczna<br />
Bomba hidráulica<br />
Гидронасос<br />
5 0031 6981<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.602-00A<br />
02360200A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Hydraulic pump<br />
Hydraulikpumpe<br />
Bomba hidráulica<br />
Pompe hydraulique<br />
Pompa idraulica<br />
Pompa hydrauliczna<br />
Bomba hidráulica<br />
Гидронасос<br />
0028 9375<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.650-00A<br />
02365000A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Hydraulic cylinder<br />
Hydraulikzylinder<br />
Cilindro hidráulico<br />
Cylindre hydraulique<br />
Cilindro idraulico<br />
Siłownik hydrauliczny<br />
Cilindro hidráulico<br />
Гидроцилиндр<br />
9842 7951<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.700-00A<br />
02370000A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Lock mechanism<br />
Verriegelung<br />
Bloqueo<br />
Verrouillage<br />
Bloccaggio<br />
Blokada<br />
Bloqueio<br />
фиксатор кабины<br />
5 0412 5466<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
37
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Cap suspension<br />
Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Suspension de la cabine du conducteur - Sospensione cabina -<br />
łożysko kabiny kierowcy - Apoio da cabina - Опора кабины<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
334 5413 68 x 100 x 15<br />
EN Pedal rubber<br />
020.016-00A<br />
DE Pedalgummi<br />
ES Goma de pedal<br />
FR Caoutchouc à pédale<br />
IT Gomma pedale<br />
PL Guma pedału<br />
PT Pedal<br />
RU Обрезиненная площадка педали<br />
02001600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
e1-196 Universal<br />
EN<br />
Recording roll<br />
000.201-00A<br />
DE<br />
Aufzeichnungsrolle<br />
ES<br />
Rodillo de registro<br />
FR<br />
Rouleau d‘enregistrement<br />
IT<br />
Rullo di registrazione<br />
PL<br />
Rolka zapisująca<br />
PT<br />
Rolo de regis<strong>to</strong><br />
RU<br />
Записывающий ролик<br />
00020100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
02-125 EC Universal<br />
EN<br />
Diagram disc<br />
000.205-10A<br />
DE<br />
Diagrammscheibe<br />
ES<br />
Disco de diagrama<br />
FR<br />
Disque diagramme<br />
IT<br />
Disco per diagrammi<br />
PL<br />
Tarcza do tachografu<br />
PT<br />
Disco de tacógrafo<br />
RU<br />
Диаграммный диск<br />
00020510A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
06-125 EC Universal<br />
EN<br />
Diagram disc<br />
000.205-20A<br />
DE<br />
Diagrammscheibe<br />
ES<br />
Disco de diagrama<br />
FR<br />
Disque diagramme<br />
IT<br />
Disco per diagrammi<br />
PL<br />
Tarcza do tachografu<br />
PT<br />
Disco de tacógrafo<br />
RU<br />
Диаграммный диск<br />
00020520A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
08-125 EC Universal<br />
EN<br />
Diagram disc<br />
000.208-00A<br />
DE<br />
Diagrammscheibe<br />
ES<br />
Disco de diagrama<br />
FR<br />
Disque diagramme<br />
IT<br />
Disco per diagrammi<br />
PL<br />
Tarcza do tachografu<br />
PT<br />
Disco de tacógrafo<br />
RU<br />
Диаграммный диск<br />
00020800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
09-140 EC Universal<br />
EN<br />
Diagram disc<br />
000.202-00A<br />
DE<br />
Diagrammscheibe<br />
ES<br />
Disco de diagrama<br />
FR<br />
Disque diagramme<br />
IT<br />
Disco per diagrammi<br />
PL<br />
Tarcza do tachografu<br />
PT<br />
Disco de tacógrafo<br />
RU<br />
Диаграммный диск<br />
00020200A.pe.de<br />
38<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Cap suspension<br />
Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Suspension de la cabine du conducteur - Sospensione cabina -<br />
łożysko kabiny kierowcy - Apoio da cabina - Опора кабины<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
000.205-00A<br />
EN<br />
Diagram disc<br />
Universal<br />
11-125 EC<br />
DE<br />
Diagrammscheibe<br />
ES<br />
Disco de diagrama<br />
FR<br />
Disque diagramme<br />
IT<br />
Disco per diagrammi<br />
PL<br />
Tarcza do tachografu<br />
PT<br />
Disco de tacógrafo<br />
00020500A.pe.de<br />
RU<br />
Диаграммный диск<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
000.200-00A<br />
EN<br />
Diagram disc<br />
Universal<br />
13-180 EC<br />
DE<br />
Diagrammscheibe<br />
ES<br />
Disco de diagrama<br />
FR<br />
Disque diagramme<br />
IT<br />
Disco per diagrammi<br />
PL<br />
Tarcza do tachografu<br />
PT<br />
Disco de tacógrafo<br />
00020000A.pe.de<br />
RU<br />
Диаграммный диск<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
000.204-00A<br />
EN<br />
Diagram disc<br />
Universal<br />
14-100 EC<br />
DE<br />
Diagrammscheibe<br />
ES<br />
Disco de diagrama<br />
FR<br />
Disque diagramme<br />
IT<br />
Disco per diagrammi<br />
PL<br />
Tarcza do tachografu<br />
PT<br />
Disco de tacógrafo<br />
00020400A.pe.de<br />
RU<br />
Диаграммный диск<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
000.203-00A<br />
EN<br />
Diagram disc<br />
Universal<br />
15-100 EC<br />
DE<br />
Diagrammscheibe<br />
ES<br />
Disco de diagrama<br />
FR<br />
Disque diagramme<br />
IT<br />
Disco per diagrammi<br />
PL<br />
Tarcza do tachografu<br />
PT<br />
Disco de tacógrafo<br />
00020300A.pe.de<br />
RU<br />
Диаграммный диск<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
020.042-00A EN Interior filter<br />
Daily<br />
161 x 292 x 30<br />
DE Innenraumfilter<br />
ES Filtro para interiores<br />
FR Filtre à habitacle<br />
IT Filtro per abitacolo<br />
PL Filtr wnętrza pojazdu<br />
PT Filtro do habitáculo<br />
02004200A.pe.de<br />
RU Фильтр салона<br />
9316 2491<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
020.044-00A EN Interior filter<br />
Daily<br />
161 x 292 x 30<br />
DE Innenraumfilter<br />
ES Filtro para interiores<br />
FR Filtre à habitacle<br />
IT Filtro per abitacolo<br />
PL Filtr wnętrza pojazdu<br />
PT Filtro do habitáculo<br />
02004400A.pe.de<br />
RU Фильтр салона<br />
299 5965<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
39
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Cap suspension<br />
Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Suspension de la cabine du conducteur - Sospensione cabina -<br />
łożysko kabiny kierowcy - Apoio da cabina - Опора кабины<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
380 2821 192 x 293 x 30 Daily<br />
EN Interior filter<br />
020.043-00A<br />
DE Innenraumfilter<br />
ES Filtro para interiores<br />
FR Filtre à habitacle<br />
IT Filtro per abitacolo<br />
PL Filtr wnętrza pojazdu<br />
PT Filtro do habitáculo<br />
RU Фильтр салона<br />
02004300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
299 4769 192 x 293 x 30 Daily<br />
EN Interior filter<br />
020.045-00A<br />
DE Innenraumfilter<br />
ES Filtro para interiores<br />
FR Filtre à habitacle<br />
IT Filtro per abitacolo<br />
PL Filtr wnętrza pojazdu<br />
PT Filtro do habitáculo<br />
RU Фильтр салона<br />
02004500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
5 0402 4890 205 x 450 x 25 Stralis<br />
EN Interior filter<br />
020.040-00A<br />
DE Innenraumfilter<br />
ES Filtro para interiores<br />
FR Filtre à habitacle<br />
IT Filtro per abitacolo<br />
PL Filtr wnętrza pojazdu<br />
PT Filtro do habitáculo<br />
RU Фильтр салона<br />
02004000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
5 0038 7947 99 x 440 x 38 Eurostar, Eurotech EN Interior filter<br />
020.041-00A<br />
DE Innenraumfilter<br />
ES Filtro para interiores<br />
FR Filtre à habitacle<br />
IT Filtro per abitacolo<br />
PL Filtr wnętrza pojazdu<br />
PT Filtro do habitáculo<br />
RU Фильтр салона<br />
02004100A.pe.de<br />
40<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Stabiliser bar bearing<br />
Stabilisa<strong>to</strong>rlagerung - Cojinetes del estabilizador - Suspension du stabilisateur - Suppor<strong>to</strong><br />
stabilizza<strong>to</strong>re - Łożyskowanie stabiliza<strong>to</strong>ra - Apoio do estabilizador - Опора стабилизатора<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.061-00A<br />
02306100A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Stabilizer mounting, rear<br />
Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />
Soporte de estabilizador, trasera<br />
Palier du stabilisateur, arrière<br />
Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />
Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />
Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />
Подшипник стабилизатора, сзади<br />
Daily<br />
16x31<br />
9380 3961<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.059-00A<br />
02305900A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Stabilizer mounting, rear<br />
Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />
Soporte de estabilizador, trasera<br />
Palier du stabilisateur, arrière<br />
Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />
Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />
Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />
Подшипник стабилизатора, сзади<br />
Daily<br />
18x31<br />
858 1021<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.088-00A<br />
02308800A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Stabilizer mounting, rear<br />
Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />
Soporte de estabilizador, trasera<br />
Palier du stabilisateur, arrière<br />
Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />
Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />
Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />
Подшипник стабилизатора, сзади<br />
Daily<br />
18x40<br />
858 1022<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.060-00A<br />
02306000A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Stabilizer mounting, rear<br />
Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />
Soporte de estabilizador, trasera<br />
Palier du stabilisateur, arrière<br />
Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />
Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />
Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />
Подшипник стабилизатора, сзади<br />
Daily<br />
20x31<br />
9380 2629<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.094-00A<br />
02309400A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Stabilizer mounting, front<br />
Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />
Soporte de estabilizador, al frente<br />
Palier du stabilisateur, avant<br />
Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />
Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />
Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />
Подшипник стабилизатора, спереди<br />
20x46x42<br />
460 6624<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.095-00A<br />
02309500A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Stabilizer mounting, front<br />
Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />
Soporte de estabilizador, al frente<br />
Palier du stabilisateur, avant<br />
Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />
Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />
Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />
Подшипник стабилизатора, спереди<br />
Eurocargo,<br />
Turbotech<br />
20x46x55<br />
479 1448<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
41
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Stabiliser bar bearing<br />
Stabilisa<strong>to</strong>rlagerung - Cojinetes del estabilizador - Suspension du stabilisateur - Suppor<strong>to</strong><br />
stabilizza<strong>to</strong>re - Łożyskowanie stabiliza<strong>to</strong>ra - Apoio do estabilizador - Опора стабилизатора<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
9380 1624 22x40<br />
Daily<br />
EN Stabilizer mounting, rear<br />
023.089-00A<br />
DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />
ES Soporte de estabilizador, trasera<br />
FR Palier du stabilisateur, arrière<br />
IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />
PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />
PT Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />
RU Подшипник стабилизатора, сзади<br />
02308900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
9380 1556 23x32<br />
Daily<br />
EN Stabilizer mounting, rear<br />
023.062-00A<br />
DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />
ES Soporte de estabilizador, trasera<br />
FR Palier du stabilisateur, arrière<br />
IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />
PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />
PT Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />
RU Подшипник стабилизатора, сзади<br />
02306200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
9380 1623 24x39<br />
Daily<br />
EN Stabilizer mounting, rear<br />
023.085-00A<br />
DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />
ES Soporte de estabilizador, trasera<br />
FR Palier du stabilisateur, arrière<br />
IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />
PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />
PT Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />
RU Подшипник стабилизатора, сзади<br />
02308500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
463 9392 24x55x65<br />
EN Stabilizer mounting, front and rear<br />
023.097-00A<br />
DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne und hinten<br />
ES Soporte de estabilizador, al frente + trasera<br />
FR Palier du stabilisateur, avant et arrière<br />
IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore e posteriore<br />
PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu + z tyłu<br />
PT Apoio da barra estabilizadora, à frente e atrás<br />
RU Подшипник стабилизатора, спереди и сзади<br />
02309700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
858 1295 26x60<br />
Daily, Zeta<br />
EN Stabilizer mounting, front and rear<br />
023.041-00A<br />
DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne und hinten<br />
ES Soporte de estabilizador, al frente + trasera<br />
FR Palier du stabilisateur, avant et arrière<br />
IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore e posteriore<br />
PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu + z tyłu<br />
PT Apoio da barra estabilizadora, à frente e atrás<br />
RU Подшипник стабилизатора, спереди и сзади<br />
02304100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
858 8387 27x50<br />
EN Stabilizer mounting, front<br />
023.045-00A<br />
DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />
ES Soporte de estabilizador, al frente<br />
FR Palier du stabilisateur, avant<br />
IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />
PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />
PT Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />
RU Подшипник стабилизатора, спереди<br />
02304500A.pe.de<br />
42<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Stabiliser bar bearing<br />
Stabilisa<strong>to</strong>rlagerung - Cojinetes del estabilizador - Suspension du stabilisateur - Suppor<strong>to</strong><br />
stabilizza<strong>to</strong>re - Łożyskowanie stabiliza<strong>to</strong>ra - Apoio do estabilizador - Опора стабилизатора<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.092-00A<br />
02309200A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Stabilizer mounting, front and rear<br />
Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne und hinten<br />
Soporte de estabilizador, al frente + trasera<br />
Palier du stabilisateur, avant et arrière<br />
Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore e posteriore<br />
Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu + z tyłu<br />
Apoio da barra estabilizadora, à frente e atrás<br />
Подшипник стабилизатора, спереди и сзади<br />
28x60x50<br />
460 1722<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.096-00A<br />
02309600A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Stabilizer mounting, front<br />
Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />
Soporte de estabilizador, al frente<br />
Palier du stabilisateur, avant<br />
Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />
Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />
Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />
Подшипник стабилизатора, спереди<br />
Eurotech, Stralis<br />
28x63x50<br />
816 2306<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.046-00A<br />
02304600A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Stabilizer mounting, front<br />
Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />
Soporte de estabilizador, al frente<br />
Palier du stabilisateur, avant<br />
Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />
Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />
Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />
Подшипник стабилизатора, спереди<br />
30x55<br />
812 5527<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.069-00A<br />
02306900A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Stabilizer mounting, rear<br />
Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />
Soporte de estabilizador, trasera<br />
Palier du stabilisateur, arrière<br />
Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />
Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />
Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />
Подшипник стабилизатора, сзади<br />
30x62<br />
812 5490<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.070-00A<br />
02307000A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Stabilizer mounting, rear<br />
Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />
Soporte de estabilizador, trasera<br />
Palier du stabilisateur, arrière<br />
Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />
Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />
Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />
Подшипник стабилизатора, сзади<br />
32x62<br />
812 5491<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.044-00A<br />
02304400A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Stabilizer mounting, front<br />
Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />
Soporte de estabilizador, al frente<br />
Palier du stabilisateur, avant<br />
Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />
Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />
Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />
Подшипник стабилизатора, спереди<br />
Daily<br />
32x70<br />
855 8110<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
43
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Stabiliser bar bearing<br />
Stabilisa<strong>to</strong>rlagerung - Cojinetes del estabilizador - Suspension du stabilisateur - Suppor<strong>to</strong><br />
stabilizza<strong>to</strong>re - Łożyskowanie stabiliza<strong>to</strong>ra - Apoio do estabilizador - Опора стабилизатора<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
812 7423 33x27<br />
EN Stabilizer mounting, rear<br />
023.068-00A<br />
DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />
ES Soporte de estabilizador, trasera<br />
FR Palier du stabilisateur, arrière<br />
IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />
PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />
PT Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />
RU Подшипник стабилизатора, сзади<br />
02306800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
253 2404 34x70<br />
EN Stabilizer mounting, front<br />
023.057-00A<br />
DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />
ES Soporte de estabilizador, al frente<br />
FR Palier du stabilisateur, avant<br />
IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />
PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />
PT Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />
RU Подшипник стабилизатора, спереди<br />
02305700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
812 5492 35x54x67<br />
EN Stabilizer mounting<br />
023.099-00A<br />
DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager<br />
ES Soporte de estabilizador<br />
FR Palier du stabilisateur<br />
IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re<br />
PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra<br />
PT Apoio da barra estabilizadora<br />
RU Подшипник стабилизатора<br />
02309900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
812 7910 35x55<br />
EN Stabilizer mounting, front<br />
023.047-00A<br />
DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />
ES Soporte de estabilizador, al frente<br />
FR Palier du stabilisateur, avant<br />
IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />
PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />
PT Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />
RU Подшипник стабилизатора, спереди<br />
02304700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
858 4626 37x70<br />
EN Stabilizer mounting, rear<br />
023.065-00A<br />
DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />
ES Soporte de estabilizador, trasera<br />
FR Palier du stabilisateur, arrière<br />
IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />
PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />
PT Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />
RU Подшипник стабилизатора, сзади<br />
02306500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
9841 5468 38x56<br />
EN Stabilizer mounting, front<br />
023.048-00A<br />
DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />
ES Soporte de estabilizador, al frente<br />
FR Palier du stabilisateur, avant<br />
IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />
PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />
PT Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />
RU Подшипник стабилизатора, спереди<br />
02304800A.pe.de<br />
44<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Stabiliser bar bearing<br />
Stabilisa<strong>to</strong>rlagerung - Cojinetes del estabilizador - Suspension du stabilisateur - Suppor<strong>to</strong><br />
stabilizza<strong>to</strong>re - Łożyskowanie stabiliza<strong>to</strong>ra - Apoio do estabilizador - Опора стабилизатора<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.042-00A<br />
02304200A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Stabilizer mounting, front<br />
Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />
Soporte de estabilizador, al frente<br />
Palier du stabilisateur, avant<br />
Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />
Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />
Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />
Подшипник стабилизатора, спереди<br />
38x70<br />
857 2709<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.058-00A<br />
02305800A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Stabilizer mounting, front<br />
Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />
Soporte de estabilizador, al frente<br />
Palier du stabilisateur, avant<br />
Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />
Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />
Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />
Подшипник стабилизатора, спереди<br />
38x70<br />
252 0448<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.071-00A<br />
02307100A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Stabilizer mounting, rear<br />
Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />
Soporte de estabilizador, trasera<br />
Palier du stabilisateur, arrière<br />
Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />
Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />
Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />
Подшипник стабилизатора, сзади<br />
40x63<br />
812 7383<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.043-00A<br />
02304300A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Stabilizer mounting, front<br />
Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />
Soporte de estabilizador, al frente<br />
Palier du stabilisateur, avant<br />
Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />
Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />
Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />
Подшипник стабилизатора, спереди<br />
40x70<br />
858 4196<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.072-00A<br />
02307200A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Stabilizer mounting, rear<br />
Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />
Soporte de estabilizador, trasera<br />
Palier du stabilisateur, arrière<br />
Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />
Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />
Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />
Подшипник стабилизатора, сзади<br />
41x70<br />
9840 7169<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.074-00A<br />
02307400A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Stabilizer mounting, rear<br />
Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />
Soporte de estabilizador, trasera<br />
Palier du stabilisateur, arrière<br />
Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />
Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />
Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />
Подшипник стабилизатора, сзади<br />
42x70<br />
9840 7168<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
45
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Stabiliser bar bearing<br />
Stabilisa<strong>to</strong>rlagerung - Cojinetes del estabilizador - Suspension du stabilisateur - Suppor<strong>to</strong><br />
stabilizza<strong>to</strong>re - Łożyskowanie stabiliza<strong>to</strong>ra - Apoio do estabilizador - Опора стабилизатора<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
9841 5469 43x65<br />
EN Stabilizer mounting, front<br />
023.049-00A<br />
DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />
ES Soporte de estabilizador, al frente<br />
FR Palier du stabilisateur, avant<br />
IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />
PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />
PT Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />
RU Подшипник стабилизатора, спереди<br />
02304900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
479 6745 43x67<br />
EN Stabilizer mounting, rear<br />
023.066-00A<br />
DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />
ES Soporte de estabilizador, trasera<br />
FR Palier du stabilisateur, arrière<br />
IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />
PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />
PT Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />
RU Подшипник стабилизатора, сзади<br />
02306600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
818 9831 44x70<br />
Eurostar,<br />
EN Stabilizer mounting, front<br />
023.056-00A<br />
Eurotech,<br />
DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />
Eurotrakker,<br />
ES Soporte de estabilizador, al frente<br />
Stralis<br />
FR Palier du stabilisateur, avant<br />
IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />
PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />
PT Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />
RU Подшипник стабилизатора, спереди<br />
02305600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
9843 1946 45x65<br />
EN Stabilizer mounting, front<br />
023.050-00A<br />
DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />
ES Soporte de estabilizador, al frente<br />
FR Palier du stabilisateur, avant<br />
IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />
PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />
PT Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />
RU Подшипник стабилизатора, спереди<br />
02305000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
473 1981 45x70<br />
EN Stabilizer mounting, front<br />
023.054-00A<br />
DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />
ES Soporte de estabilizador, al frente<br />
FR Palier du stabilisateur, avant<br />
IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />
PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />
PT Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />
RU Подшипник стабилизатора, спереди<br />
02305400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
9846 9634 45x70<br />
Eurocargo,<br />
EN Stabilizer mounting, front<br />
023.055-00A<br />
Eurotech<br />
DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />
ES Soporte de estabilizador, al frente<br />
FR Palier du stabilisateur, avant<br />
IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />
PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />
PT Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />
RU Подшипник стабилизатора, спереди<br />
02305500A.pe.de<br />
46<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Stabilisa<strong>to</strong>rlagerung - Cojinetes del estabilizador - Suspension du stabilisateur - Suppor<strong>to</strong><br />
stabilizza<strong>to</strong>re - Łożyskowanie stabiliza<strong>to</strong>ra - Apoio do estabilizador - Опора стабилизатора<br />
Stabiliser bar bearing<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.084-00A EN Stabilizer mounting, rear<br />
48,9x70<br />
DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />
ES Soporte de estabilizador, trasera<br />
FR Palier du stabilisateur, arrière<br />
IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />
PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />
PT Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />
02308400A.pe.de<br />
RU Подшипник стабилизатора, сзади<br />
252 1850<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.053-00A<br />
02305300A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Stabilizer mounting, front<br />
Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />
Soporte de estabilizador, al frente<br />
Palier du stabilisateur, avant<br />
Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />
Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />
Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />
Подшипник стабилизатора, спереди<br />
48x56<br />
475 4678<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.051-00A<br />
02305100A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Stabilizer mounting, front<br />
Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />
Soporte de estabilizador, al frente<br />
Palier du stabilisateur, avant<br />
Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />
Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />
Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />
Подшипник стабилизатора, спереди<br />
Eurocargo,<br />
Eurotech,<br />
Eurotrakker,<br />
Stralis<br />
48x70<br />
9846 9635<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.079-00A<br />
02307900A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Stabilizer mounting, rear<br />
Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />
Soporte de estabilizador, trasera<br />
Palier du stabilisateur, arrière<br />
Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />
Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />
Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />
Подшипник стабилизатора, сзади<br />
Turbostar,<br />
Turbotech<br />
50x76<br />
468 8153<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.080-00A<br />
02308000A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Stabilizer mounting, rear<br />
Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />
Soporte de estabilizador, trasera<br />
Palier du stabilisateur, arrière<br />
Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />
Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />
Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />
Подшипник стабилизатора, сзади<br />
50x93<br />
473 5723<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.083-00A EN Stabilizer mounting, rear<br />
DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />
Eurostar,<br />
Eurotech,<br />
53,9x70<br />
Eurotrakker,<br />
ES Soporte de estabilizador, trasera<br />
Stralis<br />
FR Palier du stabilisateur, arrière<br />
IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />
PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />
PT Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />
02308300A.pe.de<br />
RU Подшипник стабилизатора, сзади<br />
252 1481<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
47
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Stabiliser bar bearing<br />
Stabilisa<strong>to</strong>rlagerung - Cojinetes del estabilizador - Suspension du stabilisateur - Suppor<strong>to</strong><br />
stabilizza<strong>to</strong>re - Łożyskowanie stabiliza<strong>to</strong>ra - Apoio do estabilizador - Опора стабилизатора<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
9844 4831 60x70<br />
EN Stabilizer mounting, rear<br />
023.073-00A<br />
DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />
ES Soporte de estabilizador, trasera<br />
FR Palier du stabilisateur, arrière<br />
IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />
PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />
PT Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />
RU Подшипник стабилизатора, сзади<br />
02307300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
474 0646 60x93<br />
EN Stabilizer mounting, rear<br />
023.081-00A<br />
DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />
ES Soporte de estabilizador, trasera<br />
FR Palier du stabilisateur, arrière<br />
IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />
PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />
PT Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />
RU Подшипник стабилизатора, сзади<br />
02308100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
9844 4832 64x70<br />
EN Stabilizer mounting, rear<br />
023.075-00A<br />
DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />
ES Soporte de estabilizador, trasera<br />
FR Palier du stabilisateur, arrière<br />
IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />
PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />
PT Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />
RU Подшипник стабилизатора, сзади<br />
02307500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
9844 4833 65x70<br />
EN Stabilizer mounting, rear<br />
023.077-00A<br />
DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />
ES Soporte de estabilizador, trasera<br />
FR Palier du stabilisateur, arrière<br />
IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />
PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />
PT Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />
RU Подшипник стабилизатора, сзади<br />
02307700A.pe.de<br />
48<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -<br />
Направляющая система подвески колёс<br />
Axle location<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.126-00A EN Repair kit for link<br />
Ø85 x Ø19 x 130 x 30<br />
DE Achsstrebe Rep.-Satz<br />
ES Puntal del eje, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation bras de liaison<br />
IT Kit di rip. pun<strong>to</strong>ne assale<br />
PL Zestaw do naprawy usztywnienia osi<br />
PT Kit de reparação, braço oscilante<br />
02312600A.pe.de<br />
RU Ремкомплект кронштейна оси<br />
4248 8722<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.124-00A EN Steering triangle<br />
DE Dreiecklenker<br />
Eurotech,<br />
Eurocargo<br />
659 x Ø21 x 130<br />
ES Mando triangular<br />
FR Levier triangulaire<br />
IT Braccio oscillante triangolare<br />
PL Wahacz trójkątny<br />
PT Barra triangular<br />
02312400A.pe.de<br />
RU Треугольный рычаг подвески<br />
4102 8599<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.039-00A EN Steering triangle<br />
DE Dreiecklenker<br />
Eurostar,<br />
Eurotech,<br />
665 x Ø21 x 130<br />
Eurotrakker,<br />
ES Mando triangular<br />
Stralis<br />
FR Levier triangulaire<br />
IT Braccio oscillante triangolare<br />
PL Wahacz trójkątny<br />
PT Barra triangular<br />
02303900A.pe.de<br />
RU Треугольный рычаг подвески<br />
4102 8598<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.040-00A<br />
02304000A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Repair kit for steering triangle<br />
Dreiecklenker Rep.-Satz<br />
Mando triangular, juego de reparación<br />
Kit de réparation levier triangulaire<br />
Kit di rip. braccio oscillante triangolare<br />
Zestaw do naprawy wahacza trójkątnego<br />
Kit de reparação da barra triangular<br />
Ремкомплект треугольного рычага подвески<br />
Eurostar,<br />
Eurotech,<br />
Eurotrakker,<br />
Stralis<br />
Ø72<br />
9316 1631<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.125-00A<br />
02312500A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Repair kit for steering triangle<br />
Dreiecklenker Rep.-Satz<br />
Mando triangular, juego de reparación<br />
Kit de réparation levier triangulaire<br />
Kit di rip. braccio oscillante triangolare<br />
Zestaw do naprawy wahacza trójkątnego<br />
Kit de reparação da barra triangular<br />
Ремкомплект треугольного рычага подвески<br />
Eurocargo,<br />
Eurostar,<br />
Eurotech,<br />
Eurotrakker,<br />
Stralis<br />
Ø75x163x Ø21x130<br />
9316 1960<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
49
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Damping<br />
Dämpfung - Amortiguación - Amortissement - Smorzamen<strong>to</strong> - Tłumienie - Amortecimen<strong>to</strong> -<br />
Амортизация<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
9840 8700 384 / 618 x 16/16 Eurocargo<br />
EN Shock absorber<br />
023.101-00A<br />
DE S<strong>to</strong>ßdämpfer<br />
ES Parachoques<br />
FR Amortisseur<br />
IT Ammortizza<strong>to</strong>ri<br />
PL Amortyza<strong>to</strong>r<br />
PT Amortecedor<br />
RU Амортизатор<br />
02310100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
9841 1158 392 / 642 x 16/16 Eurocargo<br />
EN Shock absorber<br />
023.100-00A<br />
DE S<strong>to</strong>ßdämpfer<br />
ES Parachoques<br />
FR Amortisseur<br />
IT Ammortizza<strong>to</strong>ri<br />
PL Amortyza<strong>to</strong>r<br />
PT Amortecedor<br />
RU Амортизатор<br />
02310000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4205 2987 400 / 650 x 20/20 Turbostar,<br />
EN Shock absorber<br />
023.116-00A<br />
Turbotech<br />
DE S<strong>to</strong>ßdämpfer<br />
ES Parachoques<br />
FR Amortisseur<br />
IT Ammortizza<strong>to</strong>ri<br />
PL Amortyza<strong>to</strong>r<br />
PT Amortecedor<br />
RU Амортизатор<br />
02311600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
480 7174 402 / 657 x 20/20 M<br />
EN Shock absorber<br />
023.119-00A<br />
DE S<strong>to</strong>ßdämpfer<br />
ES Parachoques<br />
FR Amortisseur<br />
IT Ammortizza<strong>to</strong>ri<br />
PL Amortyza<strong>to</strong>r<br />
PT Amortecedor<br />
RU Амортизатор<br />
02311900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
9841 4531 402 / 657 x 20/20 Eurostar, Eurotech EN Shock absorber<br />
023.122-00A<br />
DE S<strong>to</strong>ßdämpfer<br />
ES Parachoques<br />
FR Amortisseur<br />
IT Ammortizza<strong>to</strong>ri<br />
PL Amortyza<strong>to</strong>r<br />
PT Amortecedor<br />
RU Амортизатор<br />
02312200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
9848 8107 405 / 640 x 20/20 Eurostar, Eurotech EN Shock absorber<br />
023.132-10A<br />
DE S<strong>to</strong>ßdämpfer<br />
ES Parachoques<br />
FR Amortisseur<br />
IT Ammortizza<strong>to</strong>ri<br />
PL Amortyza<strong>to</strong>r<br />
PT Amortecedor<br />
RU Амортизатор<br />
02313210A.pe.de<br />
50<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Dämpfung - Amortiguación - Amortissement - Smorzamen<strong>to</strong> - Tłumienie - Amortecimen<strong>to</strong> -<br />
Амортизация<br />
Damping<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.115-00A EN Shock absorber<br />
DE S<strong>to</strong>ßdämpfer<br />
Eurotech,<br />
Turbostar,<br />
452 / 758 x 20/20<br />
Turbotech<br />
ES Parachoques<br />
FR Amortisseur<br />
IT Ammortizza<strong>to</strong>ri<br />
PL Amortyza<strong>to</strong>r<br />
PT Amortecedor<br />
02311500A.pe.de<br />
RU Амортизатор<br />
4205 2982<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.113-00A EN Shock absorber<br />
Eurocargo<br />
434 / 720/20<br />
DE S<strong>to</strong>ßdämpfer<br />
ES Parachoques<br />
FR Amortisseur<br />
IT Ammortizza<strong>to</strong>ri<br />
PL Amortyza<strong>to</strong>r<br />
PT Amortecedor<br />
02311300A.pe.de<br />
RU Амортизатор<br />
9844 7153<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.121-00A EN Shock absorber<br />
DE S<strong>to</strong>ßdämpfer<br />
Eurostar,<br />
Turbotech,<br />
452 / 755/16<br />
Eurotrakker<br />
ES Parachoques<br />
FR Amortisseur<br />
IT Ammortizza<strong>to</strong>ri<br />
PL Amortyza<strong>to</strong>r<br />
PT Amortecedor<br />
02312100A.pe.de<br />
RU Амортизатор<br />
9841 4529<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
023.131-10A EN Shock absorber<br />
DE S<strong>to</strong>ßdämpfer<br />
Eurostar,<br />
Eurotech, Stralis<br />
455 / 763/16<br />
ES Parachoques<br />
FR Amortisseur<br />
IT Ammortizza<strong>to</strong>ri<br />
PL Amortyza<strong>to</strong>r<br />
PT Amortecedor<br />
02313110A.pe.de<br />
RU Амортизатор<br />
4103 3038<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
51
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Spring-loaded bearing<br />
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Suppor<strong>to</strong> molla - Podparcie<br />
resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4200 9783 25x118,5<br />
EN Spring pin<br />
024.120-00A<br />
DE Federbolzen<br />
ES Bulones de ballesta<br />
FR Axe de ressort<br />
IT Perno estremo<br />
PL Sworzeń sprężyny<br />
PT Cavilha de mola<br />
RU Палец рессоры<br />
02412000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4206 8361 28x140<br />
EN Spring pin<br />
024.117-00A<br />
DE Federbolzen<br />
ES Bulones de ballesta<br />
FR Axe de ressort<br />
IT Perno estremo<br />
PL Sworzeń sprężyny<br />
PT Cavilha de mola<br />
RU Палец рессоры<br />
02411700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4201 5229 12,5/25x35x25<br />
EN Inner ring<br />
024.123-00A<br />
DE Innenring<br />
ES Anillo interior<br />
FR Bague intérieure<br />
IT Anello interno<br />
PL Pierścień wewnętrzny<br />
PT Anel interior<br />
RU Внутреннее кольцо<br />
02412300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4201 5231 14/35x45x25<br />
EN Inner ring<br />
024.125-00A<br />
DE Innenring<br />
ES Anillo interior<br />
FR Bague intérieure<br />
IT Anello interno<br />
PL Pierścień wewnętrzny<br />
PT Anel interior<br />
RU Внутреннее кольцо<br />
02412500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
246 9080 35x42x20<br />
EN Needle bearing<br />
024.042-00A<br />
DE Nadellager<br />
ES Cojinete de agujas<br />
FR Roulement à aiguilles<br />
IT Cuscinet<strong>to</strong> ad aghi/a rullini<br />
PL Łożysko igiełkowe<br />
PT Rolamen<strong>to</strong> de agulhas<br />
RU Игольчатый подшипник<br />
02404200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4203 0275 35x42x21,5<br />
EN Needle bearing<br />
024.126-00A<br />
DE Nadellager<br />
ES Cojinete de agujas<br />
FR Roulement à aiguilles<br />
IT Cuscinet<strong>to</strong> ad aghi/a rullini<br />
PL Łożysko igiełkowe<br />
PT Rolamen<strong>to</strong> de agulhas<br />
RU Игольчатый подшипник<br />
02412600A.pe.de<br />
52<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Spring-loaded bearing<br />
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Suppor<strong>to</strong> molla - Podparcie<br />
resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
024.135-00A EN O-ring<br />
18 x 3<br />
DE O Ring<br />
ES Anillo en O<br />
FR Joint <strong>to</strong>rique<br />
IT Anello O-R<br />
PL Pierścień uszcz.<br />
PT Reten<strong>to</strong>r<br />
02413500A.pe.de<br />
RU Упл. кольцо кругл. сеч.<br />
116 7368<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
024.300-00A<br />
EN<br />
Spring bush<br />
16,5x46x40<br />
9848 2540<br />
DE<br />
Federbüchse<br />
ES<br />
Casquillo elástico<br />
FR<br />
Douille à ressort<br />
IT<br />
Boccola a molla<br />
PL<br />
Tuleja sprężyny<br />
PT<br />
Casquilho<br />
02430000A.pe.de<br />
RU<br />
Втулка ушка рессоры<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
024.084-00A<br />
EN<br />
Spring bush<br />
22x28x70<br />
8601 6225<br />
DE<br />
Federbüchse<br />
ES<br />
Casquillo elástico<br />
FR<br />
Douille à ressort<br />
IT<br />
Boccola a molla<br />
PL<br />
Tuleja sprężyny<br />
PT<br />
Casquilho<br />
02408400A.pe.de<br />
RU<br />
Втулка ушка рессоры<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
024.035-00A EN Spring shackle<br />
96/100 x Ø35/52<br />
DE Federgehänge<br />
ES Suspensión elástica<br />
FR Jumelle de ressort<br />
IT Sospensione molla<br />
PL Zawieszenie sprężyny<br />
PT Biela de suspensão<br />
02403500A.pe.de<br />
RU Серьга рессоры<br />
246 0973<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
024.115-00A<br />
EN<br />
Joint bearing<br />
80x140x32,5<br />
4205 2335<br />
DE<br />
Gelenklager<br />
ES<br />
Cojinete articulado<br />
FR<br />
Butée articulée<br />
IT<br />
Cuscinet<strong>to</strong> oscillante<br />
PL<br />
Łożysko przegubowe<br />
PT<br />
Apoio de articulação<br />
02411500A.pe.de<br />
RU<br />
Поворотный подшипник<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
024.116-00A<br />
EN<br />
Joint bearing<br />
90x140x32,5<br />
4205 2336<br />
DE<br />
Gelenklager<br />
ES<br />
Cojinete articulado<br />
FR<br />
Butée articulée<br />
IT<br />
Cuscinet<strong>to</strong> oscillante<br />
PL<br />
Łożysko przegubowe<br />
PT<br />
Apoio de articulação<br />
02411600A.pe.de<br />
RU<br />
Поворотный подшипник<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
53
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Spring-loaded bearing<br />
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Suppor<strong>to</strong> molla - Podparcie<br />
resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4204 0975 M45x1,5 x M8x1 x 6<br />
EN Setting screw<br />
024.132-00A<br />
DE Einstellschraube<br />
ES Tornillo de ajuste<br />
FR Vis de réglage<br />
IT Vite di regolazione<br />
PL Śruba nastawcza<br />
PT Parafuso de ajuste<br />
RU Регулировочный винт<br />
02413200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4200 1982 35 x 42 x 5,5<br />
EN Shaft sealing ring<br />
024.039-00A<br />
DE Wellendichtring<br />
ES Anillo de junta de eje<br />
FR Bague à lèvre<br />
IT Guarnizione ad anello per alberi<br />
PL Pierścień uszczelniający<br />
PT Reten<strong>to</strong>r do veio<br />
RU Сальник<br />
02403900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4200 1980 45 x 52 x 5,5<br />
EN Shaft sealing ring<br />
024.041-00A<br />
DE Wellendichtring<br />
ES Anillo de junta de eje<br />
FR Bague à lèvre<br />
IT Guarnizione ad anello per alberi<br />
PL Pierścień uszczelniający<br />
PT Reten<strong>to</strong>r do veio<br />
RU Сальник<br />
02404100A.pe.de<br />
54<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Spring fixture<br />
Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie<br />
resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
025.127-00A EN Spring clamp<br />
81 x M16 x 200<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
02512700A.pe.de<br />
RU Стремянка рессоры<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
025.129-00A EN Spring clamp<br />
81 x M16 x 220<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
02512900A.pe.de<br />
RU Стремянка рессоры<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
025.131-10A EN Spring clamp<br />
81 x M16 x 240<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
02513110A.pe.de<br />
RU Стремянка рессоры<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
025.134-40A EN Spring clamp<br />
81 x M16 x 300<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
02513440A.pe.de<br />
RU Стремянка рессоры<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
025.134-80A EN Spring clamp<br />
81 x M16 x 340<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
02513480A.pe.de<br />
RU Стремянка рессоры<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
025.135-20A EN Spring clamp<br />
81 x M16 x 380<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
02513520A.pe.de<br />
RU Стремянка рессоры<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
55
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Spring fixture<br />
Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie<br />
resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
101 x M24 x 360<br />
EN<br />
Spring clamp<br />
025.333-00A<br />
DE<br />
Federbügel<br />
ES<br />
Brida de ballesta<br />
FR<br />
Etrier à ressort<br />
IT<br />
Staffa per fissaggio molla<br />
PL<br />
Strzemię resoru<br />
PT<br />
Brida de mola<br />
RU<br />
Стремянка рессоры<br />
02533300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
101 x M24 x 370<br />
EN<br />
Spring clamp<br />
025.334-00A<br />
DE<br />
Federbügel<br />
ES<br />
Brida de ballesta<br />
FR<br />
Etrier à ressort<br />
IT<br />
Staffa per fissaggio molla<br />
PL<br />
Strzemię resoru<br />
PT<br />
Brida de mola<br />
RU<br />
Стремянка рессоры<br />
02533400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
101 x M24 x 390<br />
EN<br />
Spring clamp<br />
025.335-00A<br />
DE<br />
Federbügel<br />
ES<br />
Brida de ballesta<br />
FR<br />
Etrier à ressort<br />
IT<br />
Staffa per fissaggio molla<br />
PL<br />
Strzemię resoru<br />
PT<br />
Brida de mola<br />
RU<br />
Стремянка рессоры<br />
02533500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
101 x M24 x 420<br />
EN<br />
Spring clamp<br />
025.336-00A<br />
DE<br />
Federbügel<br />
ES<br />
Brida de ballesta<br />
FR<br />
Etrier à ressort<br />
IT<br />
Staffa per fissaggio molla<br />
PL<br />
Strzemię resoru<br />
PT<br />
Brida de mola<br />
RU<br />
Стремянка рессоры<br />
02533600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
111 7519 25 x 44 x 8,2<br />
EN Spherical washer<br />
025.081-00A<br />
DE Kugelscheibe<br />
ES Arandela esférica<br />
FR Rondelle sphérique<br />
IT Perno sferico<br />
PL Podkładka kulista<br />
PT Anilha esférica<br />
RU Сферическая шайба<br />
02508100A.pe.de<br />
56<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Air suspension<br />
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -<br />
Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
084.002-10A<br />
08400210A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air suspension bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />
Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
342 2571<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
084.003-10A<br />
08400310A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air suspension bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />
Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
342 2652<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
084.006-10A<br />
08400610A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air suspension bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />
Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
342 2596<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
084.008-70A<br />
08400870A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air suspension bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />
Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
4182 2247<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
084.015-10A<br />
08401510A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air suspension bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />
Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
476 3473<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
084.050-10A<br />
08405010A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air suspension bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />
Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
468 0913<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
57
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Air suspension<br />
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -<br />
Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
818 8539 Eurotech<br />
EN Air suspension bellow<br />
084.062-70A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />
PL Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08406270A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
645 3741 EN Air suspension bellow<br />
084.080-70A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />
PL Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08408070A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
816 0165 EN Air suspension bellow<br />
084.085-10A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />
PL Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08408510A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
665 7150 Eurotech<br />
EN Air suspension bellow<br />
084.086-70A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />
PL Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08408670A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
471 6989 EN Air suspension bellow<br />
084.087-70A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />
PL Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08408770A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
9316 6132 EN Air suspension bellow<br />
084.094-10A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />
PL Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08409410A.pe.de<br />
58<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Air suspension<br />
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -<br />
Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
084.097-70A<br />
08409770A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air suspension bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />
Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
9847 8799<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
084.128-11A<br />
08412811A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air suspension bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />
Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
345 2571<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
084.130-11A<br />
08413011A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air suspension bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />
Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
4210 7595<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
084.135-70A<br />
08413570A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air suspension bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />
Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
Tourismo<br />
9319 7594<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
084.150-30A<br />
08415030A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air suspension bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />
Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
818 8526<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
084.150-31A<br />
08415031A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air suspension bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />
Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
4212 7021<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
59
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Air suspension<br />
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -<br />
Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
816 0165 EN Air suspension bellow<br />
084.151-30A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />
PL Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08415130A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
813 9467 EN Air suspension bellow<br />
084.152-30A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />
PL Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08415230A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
813 9466 EN Air suspension bellow<br />
084.153-30A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />
PL Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08415330A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
813 9068 EN Air suspension bellow<br />
084.154-30A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />
PL Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08415430A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4100 6926 EN Air suspension bellow<br />
084.155-30A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />
PL Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08415530A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
813 7291 EN Air suspension bellow<br />
084.156-30A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />
PL Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08415630A.pe.de<br />
60<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Air suspension<br />
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -<br />
Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
084.158-30A<br />
08415830A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air suspension bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />
Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
466 1867<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
084.159-31A<br />
08415931A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air suspension bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />
Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
4210 7588<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
084.206-30A<br />
08420630A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air suspension bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />
Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
484 3220<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
084.212-20A<br />
08421220A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air suspension bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />
Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
818 8539<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
084.213-30A<br />
08421330A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air suspension bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />
Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
9841 1807<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.516-00A<br />
07651600A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Repair kit for steering<br />
Anlenkung Rep.-Satz<br />
Articulación, juego de reparación<br />
Kit de réparation appui<br />
Kit di rip. articolazione<br />
Zestaw do naprawy połączenia przegubowego<br />
Kit de reparação da articulação<br />
Ремкомплект шарнирного соединения<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
61
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão<br />
de tambor - Барабанный тормоз<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
8601 7937 310 x 125<br />
EN Brake drum, R<br />
026.625-00A<br />
DE Bremstrommel, H<br />
ES Tambor de freno, D<br />
FR Tambour de frein, AR<br />
IT Tamburo del freno, DI<br />
PL Bęben hamulcowy, T<br />
PT Tambor de travão, T<br />
RU Тормозной барабан, зад.<br />
02662500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
8601 7938 325 x 120<br />
EN Brake drum, F<br />
026.622-00A<br />
DE Bremstrommel, V<br />
ES Tambor de freno, AF<br />
FR Tambour de frein, AV<br />
IT Tamburo del freno, DA<br />
PL Bęben hamulcowy, P<br />
PT Tambor de travão, AF<br />
RU Тормозной барабан, пер.<br />
02662200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
8601 7939 325 x 150<br />
EN Brake drum, R<br />
026.623-00A<br />
DE Bremstrommel, H<br />
ES Tambor de freno, D<br />
FR Tambour de frein, AR<br />
IT Tamburo del freno, DI<br />
PL Bęben hamulcowy, T<br />
PT Tambor de travão, T<br />
RU Тормозной барабан, зад.<br />
02662300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4203 7578 325 x 150<br />
EN Brake drum, R<br />
026.629-00A<br />
DE Bremstrommel, H<br />
ES Tambor de freno, D<br />
FR Tambour de frein, AR<br />
IT Tamburo del freno, DI<br />
PL Bęben hamulcowy, T<br />
PT Tambor de travão, T<br />
RU Тормозной барабан, зад.<br />
02662900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
717 9391 325 x 60<br />
EN Brake drum<br />
026.641-00A<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
RU Тормозной барабан<br />
02664100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
247 9853 381 x 178<br />
EN Brake drum, R<br />
026.600-00A<br />
DE Bremstrommel, H<br />
ES Tambor de freno, D<br />
FR Tambour de frein, AR<br />
IT Tamburo del freno, DI<br />
PL Bęben hamulcowy, T<br />
PT Tambor de travão, T<br />
RU Тормозной барабан, зад.<br />
02660000A.pe.de<br />
62<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão<br />
de tambor - Барабанный тормоз<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.601-00A EN Brake drum, R<br />
381 x 178<br />
DE Bremstrommel, H<br />
ES Tambor de freno, D<br />
FR Tambour de frein, AR<br />
IT Tamburo del freno, DI<br />
PL Bęben hamulcowy, T<br />
PT Tambor de travão, T<br />
02660100A.pe.de<br />
RU Тормозной барабан, зад.<br />
247 5817<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.602-00A EN Brake drum, F<br />
381 x 178<br />
DE Bremstrommel, V<br />
ES Tambor de freno, AF<br />
FR Tambour de frein, AV<br />
IT Tamburo del freno, DA<br />
PL Bęben hamulcowy, P<br />
PT Tambor de travão, AF<br />
02660200A.pe.de<br />
RU Тормозной барабан, пер.<br />
4215 9122<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.631-00A EN Brake drum, F<br />
381 x 178<br />
DE Bremstrommel, V<br />
ES Tambor de freno, AF<br />
FR Tambour de frein, AV<br />
IT Tamburo del freno, DA<br />
PL Bęben hamulcowy, P<br />
PT Tambor de travão, AF<br />
02663100A.pe.de<br />
RU Тормозной барабан, пер.<br />
716 3802<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.637-00A EN Brake drum, R<br />
410 x 180<br />
DE Bremstrommel, H<br />
ES Tambor de freno, D<br />
FR Tambour de frein, AR<br />
IT Tamburo del freno, DI<br />
PL Bęben hamulcowy, T<br />
PT Tambor de travão, T<br />
02663700A.pe.de<br />
RU Тормозной барабан, зад.<br />
717 2329<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.638-00A EN Brake drum, R<br />
410 x 180<br />
DE Bremstrommel, H<br />
ES Tambor de freno, D<br />
FR Tambour de frein, AR<br />
IT Tamburo del freno, DI<br />
PL Bęben hamulcowy, T<br />
PT Tambor de travão, T<br />
02663800A.pe.de<br />
RU Тормозной барабан, зад.<br />
4211 8427<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.640-00A EN Brake drum<br />
410 x 180<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
02664000A.pe.de<br />
RU Тормозной барабан<br />
4211 8426<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
63
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão<br />
de tambor - Барабанный тормоз<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
717 2079 410 x 200<br />
EN Brake drum, R<br />
026.639-00A<br />
DE Bremstrommel, H<br />
ES Tambor de freno, D<br />
FR Tambour de frein, AR<br />
IT Tamburo del freno, DI<br />
PL Bęben hamulcowy, T<br />
PT Tambor de travão, T<br />
RU Тормозной барабан, зад.<br />
02663900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4248 0056 3,5 / 24 x 215<br />
EN Brake shoe spring<br />
026.026-00A<br />
DE Bremsbackenfeder<br />
ES Resorte de zapata de freno<br />
FR Ressort de mâchoire de frein<br />
IT Molla ganasce freni<br />
PL Sprężyna szczęki hamulcowej<br />
PT Mola, maxila do travão<br />
RU Стяжная пружина тормозных колодок<br />
02602600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
Universal<br />
EN<br />
Attachment set<br />
076.431-10A<br />
DE<br />
Befestigungssatz<br />
ES<br />
Juego de elemen<strong>to</strong>s de sujeción<br />
FR<br />
Kit de fixation<br />
IT<br />
Kit di fissaggio<br />
PL<br />
Zestaw do mocowania<br />
PT<br />
Jogo de elemen<strong>to</strong>s de fixação<br />
RU<br />
Крепёжный комплект<br />
07643110A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
798 4217 30 / 35 x 70<br />
EN Anchoring pis<strong>to</strong>n<br />
026.107-00A<br />
DE Ankerkolben<br />
ES Pistón de anclaje<br />
FR Boulon d‘ancrage<br />
IT Asta di ancoraggio<br />
PL Tłok twory<br />
PT Pistão de ancoragem<br />
RU Поршень якоря<br />
02610700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
298 0294 14x18<br />
EN Seal / Gasket<br />
026.108-00A<br />
DE Dichtung<br />
ES Obturación<br />
FR Joint d‘étanchéité<br />
IT Guarnizione<br />
PL Uszczelka<br />
PT Junta<br />
RU Уплотнительная прокладка<br />
02610800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4248 0060 35 x 49<br />
EN Pis<strong>to</strong>n<br />
026.112-00A<br />
DE Kolben<br />
ES Pistón<br />
FR Pis<strong>to</strong>n<br />
IT Pis<strong>to</strong>ne<br />
PL Tłok<br />
PT Êmbolo<br />
RU Поршень<br />
02611200A.pe.de<br />
64<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão<br />
de tambor - Барабанный тормоз<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.100-00A<br />
02610000A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Adjustment<br />
Nachstellung<br />
Reajuste<br />
Ajustement<br />
Regolazione<br />
Au<strong>to</strong>matyczna regulacja<br />
Afinação<br />
Узел подстройки<br />
7/8“ UNF<br />
4248 0058<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.104-00A<br />
02610400A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Pis<strong>to</strong>n seal<br />
Kolbendichtung<br />
Junta de pistón<br />
Joint de pis<strong>to</strong>n<br />
Guarnizione pis<strong>to</strong>ne<br />
Uszczelnienie tłoka<br />
Junta de êmbolo<br />
Уплотнение поршня<br />
4248 8737<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.105-00A<br />
02610500A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Adjustment bolt<br />
Nachstellbolzen<br />
Perno de reajuste<br />
Boulon de rajustage<br />
Perno di regolazione<br />
Trzpień regulacyjny<br />
Cavilha de ajuste<br />
Регулировочный болт<br />
7/8“ UNF<br />
4248 0059<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.110-00A<br />
02611000A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Groove nut<br />
Nutmutter<br />
Tuerca con muesca<br />
Ecrou cannelé<br />
Ghiera<br />
Nakrętka okrągła rowkowa<br />
Porca ranhurada<br />
Шлицевая гайка<br />
474 6032<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
070.669-00A<br />
07066900A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Cotter bolt<br />
Splintbolzen<br />
Perno de chaveta<br />
Boulon à goupille fendue<br />
Perno copiglia<br />
Sworzeń z zawleczką<br />
Contrapino<br />
Штифт с отверстием под шплинт<br />
Universal<br />
Ø14 x 40 x Ø4<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.431-20A<br />
07643120A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Cotter bolt<br />
Splintbolzen<br />
Perno de chaveta<br />
Boulon à goupille fendue<br />
Perno copiglia<br />
Sworzeń z zawleczką<br />
Contrapino<br />
Штифт с отверстием под шплинт<br />
Universal<br />
Ø14 x 41 x Ø4<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
65
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Disc brake<br />
Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de<br />
disco - Дисковый тормоз<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
190 4529 Ø267 x 111,4 x 14,2 Daily<br />
EN Brake disc set, F<br />
026.656-00A<br />
DE Bremsscheibensatz, V<br />
ES Juego de discos de freno, AF<br />
FR Kit de disques de frein, AV<br />
IT Kit disco del freno, DA<br />
PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />
PT Jogo de discos de travão, AF<br />
RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />
02665600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
9380 0492 Ø267 x 111,4 x 14,2 Daily<br />
EN Brake disc, F<br />
026.656-10A<br />
DE Bremsscheibe, V<br />
ES Disco de freno, AF<br />
FR Disque de frein, AV<br />
IT Disco del freno, DA<br />
PL Tarcza hamulcowa, P<br />
PT Disco de travão, AF<br />
RU Тормозной диск, пер.<br />
02665610A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
190 4528 Ø267 x 154 x 14,5 Daily<br />
EN Brake disc set, F<br />
026.657-00A<br />
DE Bremsscheibensatz, V<br />
ES Juego de discos de freno, AF<br />
FR Kit de disques de frein, AV<br />
IT Kit disco del freno, DA<br />
PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />
PT Jogo de discos de travão, AF<br />
RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />
02665700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
858 2290 Ø267 x 154 x 14,5 Daily<br />
EN Brake disc, F<br />
026.657-10A<br />
DE Bremsscheibe, V<br />
ES Disco de freno, AF<br />
FR Disque de frein, AV<br />
IT Disco del freno, DA<br />
PL Tarcza hamulcowa, P<br />
PT Disco de travão, AF<br />
RU Тормозной диск, пер.<br />
02665710A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
299 1646 Ø276 x 69,5 x 16 Daily<br />
EN Brake disc set, R<br />
026.668-00A<br />
DE Bremsscheibensatz, H<br />
ES Juego de discos de freno, D<br />
FR Kit de disques de frein, AR<br />
IT Kit disco del freno, DI<br />
PL Zestaw tarcz hamulcowych, T<br />
PT Jogo de discos de travão, T<br />
RU Комплект тормозных дисков, зад.<br />
02666800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
Ø276 x 69,5 x 16<br />
Daily<br />
EN<br />
Brake disc, R<br />
026.668-10A<br />
DE<br />
Bremsscheibe, H<br />
ES<br />
Disco de freno, D<br />
FR<br />
Disque de frein, AR<br />
IT<br />
Disco del freno, DI<br />
PL<br />
Tarcza hamulcowa, T<br />
PT<br />
Disco de travão, T<br />
RU<br />
Тормозной диск, зад.<br />
02666810A.pe.de<br />
66<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Disc brake<br />
Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de<br />
disco - Дисковый тормоз<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.670-00A EN Brake disc set, F<br />
Daily<br />
Ø276 x 69,5 x 16<br />
DE Bremsscheibensatz, V<br />
ES Juego de discos de freno, AF<br />
FR Kit de disques de frein, AV<br />
IT Kit disco del freno, DA<br />
PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />
PT Jogo de discos de travão, AF<br />
02667000A.pe.de<br />
RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />
299 4066<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.670-10A EN Brake disc, F<br />
Daily<br />
Ø276 x 69,5 x 16<br />
DE Bremsscheibe, V<br />
ES Disco de freno, AF<br />
FR Disque de frein, AV<br />
IT Disco del freno, DA<br />
PL Tarcza hamulcowa, P<br />
PT Disco de travão, AF<br />
02667010A.pe.de<br />
RU Тормозной диск, пер.<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.669-00A EN Brake disc set, F<br />
Daily<br />
Ø276 x 72,5 x 22<br />
DE Bremsscheibensatz, V<br />
ES Juego de discos de freno, AF<br />
FR Kit de disques de frein, AV<br />
IT Kit disco del freno, DA<br />
PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />
PT Jogo de discos de travão, AF<br />
02666900A.pe.de<br />
RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />
4247 0836<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.669-10A EN Brake disc, F<br />
Daily<br />
Ø276 x 72,5 x 22<br />
DE Bremsscheibe, V<br />
ES Disco de freno, AF<br />
FR Disque de frein, AV<br />
IT Disco del freno, DA<br />
PL Tarcza hamulcowa, P<br />
PT Disco de travão, AF<br />
02666910A.pe.de<br />
RU Тормозной диск, пер.<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.650-00A EN Brake disc set, F<br />
Daily<br />
Ø280 x 142,5 x 16<br />
DE Bremsscheibensatz, V<br />
ES Juego de discos de freno, AF<br />
FR Kit de disques de frein, AV<br />
IT Kit disco del freno, DA<br />
PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />
PT Jogo de discos de travão, AF<br />
02665000A.pe.de<br />
RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />
190 4531<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.650-10A EN Brake disc, F<br />
Daily<br />
Ø280 x 142,5 x 16<br />
DE Bremsscheibe, V<br />
ES Disco de freno, AF<br />
FR Disque de frein, AV<br />
IT Disco del freno, DA<br />
PL Tarcza hamulcowa, P<br />
PT Disco de travão, AF<br />
02665010A.pe.de<br />
RU Тормозной диск, пер.<br />
858 4182<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
67
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Disc brake<br />
Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de<br />
disco - Дисковый тормоз<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
190 8773 Ø289 x 84,5 x 22 Daily<br />
EN Brake disc set, F<br />
026.662-00A<br />
DE Bremsscheibensatz, V<br />
ES Juego de discos de freno, AF<br />
FR Kit de disques de frein, AV<br />
IT Kit disco del freno, DA<br />
PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />
PT Jogo de discos de travão, AF<br />
RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />
02666200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
Ø289 x 84,5 x 22<br />
Daily<br />
EN<br />
Brake disc, F<br />
026.662-10A<br />
DE<br />
Bremsscheibe, V<br />
ES<br />
Disco de freno, AF<br />
FR<br />
Disque de frein, AV<br />
IT<br />
Disco del freno, DA<br />
PL<br />
Tarcza hamulcowa, P<br />
PT<br />
Disco de travão, AF<br />
RU<br />
Тормозной диск, пер.<br />
02666210A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
190 8772 Ø290 x 111 x 22 Daily<br />
EN Brake disc set, F<br />
026.661-00A<br />
DE Bremsscheibensatz, V<br />
ES Juego de discos de freno, AF<br />
FR Kit de disques de frein, AV<br />
IT Kit disco del freno, DA<br />
PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />
PT Jogo de discos de travão, AF<br />
RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />
02666100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
190 8772 Ø290 x 111 x 22 Daily<br />
EN Brake disc, F<br />
026.661-10A<br />
DE Bremsscheibe, V<br />
ES Disco de freno, AF<br />
FR Disque de frein, AV<br />
IT Disco del freno, DA<br />
PL Tarcza hamulcowa, P<br />
PT Disco de travão, AF<br />
RU Тормозной диск, пер.<br />
02666110A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
190 4693 Ø290 x 160,5 x 25 Daily<br />
EN Brake disc set, F<br />
026.653-00A<br />
DE Bremsscheibensatz, V<br />
ES Juego de discos de freno, AF<br />
FR Kit de disques de frein, AV<br />
IT Kit disco del freno, DA<br />
PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />
PT Jogo de discos de travão, AF<br />
RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />
02665300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
190 4693 Ø290 x 160,5 x 25 Daily<br />
EN Brake disc, F<br />
026.653-10A<br />
DE Bremsscheibe, V<br />
ES Disco de freno, AF<br />
FR Disque de frein, AV<br />
IT Disco del freno, DA<br />
PL Tarcza hamulcowa, P<br />
PT Disco de travão, AF<br />
RU Тормозной диск, пер.<br />
02665310A.pe.de<br />
68<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Disc brake<br />
Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de<br />
disco - Дисковый тормоз<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.672-00A EN Brake disc set, F<br />
Daily<br />
Ø290 x 53 x 26<br />
DE Bremsscheibensatz, V<br />
ES Juego de discos de freno, AF<br />
FR Kit de disques de frein, AV<br />
IT Kit disco del freno, DA<br />
PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />
PT Jogo de discos de travão, AF<br />
02667200A.pe.de<br />
RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />
4247 1214<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.672-10A EN Brake disc, F<br />
Daily<br />
Ø290 x 53 x 26<br />
DE Bremsscheibe, V<br />
ES Disco de freno, AF<br />
FR Disque de frein, AV<br />
IT Disco del freno, DA<br />
PL Tarcza hamulcowa, P<br />
PT Disco de travão, AF<br />
02667210A.pe.de<br />
RU Тормозной диск, пер.<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.651-00A EN Brake disc set, F + R<br />
Eurocargo<br />
Ø304 x 128,5 x 30<br />
DE Bremsscheibensatz, V + H<br />
ES Juego de discos de freno, AF + D<br />
FR Kit de disques de frein, AV + AR<br />
IT Kit disco del freno, DA + DI<br />
PL Zestaw tarcz hamulcowych, P + T<br />
PT Jogo de discos de travão, AF + T<br />
02665100A.pe.de<br />
RU Комплект тормозных дисков, пер. + зад.<br />
190 7725<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.651-10A EN Brake disc, F + R<br />
Eurocargo<br />
Ø304 x 128,5 x 30<br />
DE Bremsscheibe, V + H<br />
ES Disco de freno, AF + D<br />
FR Disque de frein, AV + AR<br />
IT Disco del freno, DA + DI<br />
PL Tarcza hamulcowa, P + T<br />
PT Disco de travão, AF + T<br />
02665110A.pe.de<br />
RU Тормозной диск, пер. + зад.<br />
717 3036<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.677-00A EN Brake disc set, Rear axle<br />
Eurocargo<br />
Ø304 x 128,5 x 30<br />
DE Bremsscheibensatz, Hinterachse<br />
ES Juego de discos de freno, Eje trasero<br />
FR Kit de disques de frein, Essieu arrière<br />
IT Kit disco del freno, Assale posteriore<br />
PL Zestaw tarcz hamulcowych, oś tylna<br />
PT Jogo de discos de travão, Eixo traseiro<br />
02667700A.pe.de<br />
RU Комплект тормозных дисков, задний мост<br />
299 6010<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.677-10A EN Brake disc, Rear axle<br />
Eurocargo<br />
Ø304 x 128,5 x 30<br />
DE Bremsscheibe, Hinterachse<br />
ES Disco de freno, Eje trasero<br />
FR Disque de frein, Essieu arrière<br />
IT Disco del freno, Assale posteriore<br />
PL Tarcza hamulcowa, oś tylna<br />
PT Disco de travão, Eixo traseiro<br />
02667710A.pe.de<br />
RU Тормозной диск, задний мост<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
69
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Disc brake<br />
Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de<br />
disco - Дисковый тормоз<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4247 1150 Ø306 x 136,5 x 22 Daily<br />
EN Brake disc set, F<br />
026.671-00A<br />
DE Bremsscheibensatz, V<br />
ES Juego de discos de freno, AF<br />
FR Kit de disques de frein, AV<br />
IT Kit disco del freno, DA<br />
PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />
PT Jogo de discos de travão, AF<br />
RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />
02667100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
Ø306 x 136,5 x 22<br />
Daily<br />
EN<br />
Brake disc, F<br />
026.671-10A<br />
DE<br />
Bremsscheibe, V<br />
ES<br />
Disco de freno, AF<br />
FR<br />
Disque de frein, AV<br />
IT<br />
Disco del freno, DA<br />
PL<br />
Tarcza hamulcowa, P<br />
PT<br />
Disco de travão, AF<br />
RU<br />
Тормозной диск, пер.<br />
02667110A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
190 4532 Ø315 x 118,5 x 26 Zeta<br />
EN Brake disc set, F<br />
026.652-00A<br />
DE Bremsscheibensatz, V<br />
ES Juego de discos de freno, AF<br />
FR Kit de disques de frein, AV<br />
IT Kit disco del freno, DA<br />
PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />
PT Jogo de discos de travão, AF<br />
RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />
02665200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
716 8368 Ø315 x 118,5 x 26 Zeta<br />
EN Brake disc, F<br />
026.652-10A<br />
DE Bremsscheibe, V<br />
ES Disco de freno, AF<br />
FR Disque de frein, AV<br />
IT Disco del freno, DA<br />
PL Tarcza hamulcowa, P<br />
PT Disco de travão, AF<br />
RU Тормозной диск, пер.<br />
02665210A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
190 7765 Ø322 x 129 x 30 Zeta<br />
EN Brake disc set, F<br />
026.655-00A<br />
DE Bremsscheibensatz, V<br />
ES Juego de discos de freno, AF<br />
FR Kit de disques de frein, AV<br />
IT Kit disco del freno, DA<br />
PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />
PT Jogo de discos de travão, AF<br />
RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />
02665500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
717 1255 Ø322 x 129 x 30 Zeta<br />
EN Brake disc, F<br />
026.655-10A<br />
DE Bremsscheibe, V<br />
ES Disco de freno, AF<br />
FR Disque de frein, AV<br />
IT Disco del freno, DA<br />
PL Tarcza hamulcowa, P<br />
PT Disco de travão, AF<br />
RU Тормозной диск, пер.<br />
02665510A.pe.de<br />
70<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Disc brake<br />
Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de<br />
disco - Дисковый тормоз<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.654-00A EN Brake disc set, F + R<br />
Eurocargo<br />
Ø322 x 134 x 30<br />
DE Bremsscheibensatz, V + H<br />
ES Juego de discos de freno, AF + D<br />
FR Kit de disques de frein, AV + AR<br />
IT Kit disco del freno, DA + DI<br />
PL Zestaw tarcz hamulcowych, P + T<br />
PT Jogo de discos de travão, AF + T<br />
02665400A.pe.de<br />
RU Комплект тормозных дисков, пер. + зад.<br />
190 7726<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.654-10A EN Brake disc, F + R<br />
Eurocargo<br />
Ø322 x 134 x 30<br />
DE Bremsscheibe, V + H<br />
ES Disco de freno, AF + D<br />
FR Disque de frein, AV + AR<br />
IT Disco del freno, DA + DI<br />
PL Tarcza hamulcowa, P + T<br />
PT Disco de travão, AF + T<br />
02665410A.pe.de<br />
RU Тормозной диск, пер. + зад.<br />
717 2018<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.659-00A EN Brake disc set, F<br />
Eurocargo<br />
Ø370 x 150 x 45<br />
DE Bremsscheibensatz, V<br />
ES Juego de discos de freno, AF<br />
FR Kit de disques de frein, AV<br />
IT Kit disco del freno, DA<br />
PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />
PT Jogo de discos de travão, AF<br />
02665900A.pe.de<br />
RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />
190 7568<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.659-10A EN Brake disc, F<br />
Eurocargo<br />
Ø370 x 150 x 45<br />
DE Bremsscheibe, V<br />
ES Disco de freno, AF<br />
FR Disque de frein, AV<br />
IT Disco del freno, DA<br />
PL Tarcza hamulcowa, P<br />
PT Disco de travão, AF<br />
02665910A.pe.de<br />
RU Тормозной диск, пер.<br />
717 2882<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.660-00A EN Brake disc set, F<br />
Eurocargo<br />
Ø370 x 181,5 x 45<br />
DE Bremsscheibensatz, V<br />
ES Juego de discos de freno, AF<br />
FR Kit de disques de frein, AV<br />
IT Kit disco del freno, DA<br />
PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />
PT Jogo de discos de travão, AF<br />
02666000A.pe.de<br />
RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />
190 7569<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.660-10A EN Brake disc, F<br />
Eurocargo<br />
Ø370 x 181,5 x 45<br />
DE Bremsscheibe, V<br />
ES Disco de freno, AF<br />
FR Disque de frein, AV<br />
IT Disco del freno, DA<br />
PL Tarcza hamulcowa, P<br />
PT Disco de travão, AF<br />
02666010A.pe.de<br />
RU Тормозной диск, пер.<br />
717 2930<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
71
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Disc brake<br />
Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de<br />
disco - Дисковый тормоз<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
190 7764 Ø425 x 170,5 x 45<br />
EN Brake disc set, F<br />
026.665-00A<br />
DE Bremsscheibensatz, V<br />
ES Juego de discos de freno, AF<br />
FR Kit de disques de frein, AV<br />
IT Kit disco del freno, DA<br />
PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />
PT Jogo de discos de travão, AF<br />
RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />
02666500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
190 7764 Ø425 x 170,5 x 45<br />
EN Brake disc, F<br />
026.665-10A<br />
DE Bremsscheibe, V<br />
ES Disco de freno, AF<br />
FR Disque de frein, AV<br />
IT Disco del freno, DA<br />
PL Tarcza hamulcowa, P<br />
PT Disco de travão, AF<br />
RU Тормозной диск, пер.<br />
02666510A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
190 8729 Ø430 x 101 x 50 Eurocargo,<br />
EN Brake disc set, F<br />
026.658-00A<br />
Eurotech, Eurostar<br />
DE Bremsscheibensatz, V<br />
ES Juego de discos de freno, AF<br />
FR Kit de disques de frein, AV<br />
IT Kit disco del freno, DA<br />
PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />
PT Jogo de discos de travão, AF<br />
RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />
02665800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
717 3317 Ø430 x 101 x 50 Eurocargo,<br />
EN Brake disc, F<br />
026.658-10A<br />
Eurotech, Eurostar<br />
DE Bremsscheibe, V<br />
ES Disco de freno, AF<br />
FR Disque de frein, AV<br />
IT Disco del freno, DA<br />
PL Tarcza hamulcowa, P<br />
PT Disco de travão, AF<br />
RU Тормозной диск, пер.<br />
02665810A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
299 6327 Ø432 x 138,5 x 45 Eurocargo,<br />
EN Brake disc set, F + R<br />
026.667-00A<br />
Eurotech,<br />
DE Bremsscheibensatz, V + H<br />
Eurotrakker,<br />
ES Juego de discos de freno, AF + D<br />
Stralis<br />
FR Kit de disques de frein, AV + AR<br />
IT Kit disco del freno, DA + DI<br />
PL Zestaw tarcz hamulcowych, P + T<br />
PT Jogo de discos de travão, AF + T<br />
RU Комплект тормозных дисков, пер. + зад.<br />
02666700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
299 6327 Ø432 x 138,5 x 45 Eurocargo,<br />
EN Brake disc, F + R<br />
026.667-10A<br />
Eurotech,<br />
DE Bremsscheibe, V + H<br />
Eurotrakker,<br />
ES Disco de freno, AF + D<br />
Stralis<br />
FR Disque de frein, AV + AR<br />
IT Disco del freno, DA + DI<br />
PL Tarcza hamulcowa, P + T<br />
PT Disco de travão, AF + T<br />
RU Тормозной диск, пер. + зад.<br />
02666710A.pe.de<br />
72<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de<br />
disco - Дисковый тормоз<br />
Disc brake<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.673-00A EN Brake disc set, Rear axle<br />
Stralis<br />
Ø432 x 154,5 x 45<br />
DE Bremsscheibensatz, Hinterachse<br />
ES Juego de discos de freno, Eje trasero<br />
FR Kit de disques de frein, Essieu arrière<br />
IT Kit disco del freno, Assale posteriore<br />
PL Zestaw tarcz hamulcowych, oś tylna<br />
PT Jogo de discos de travão, Eixo traseiro<br />
02667300A.pe.de<br />
RU Комплект тормозных дисков, задний мост<br />
299 6328<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.673-10A EN Brake disc, Rear axle<br />
Stralis<br />
Ø432 x 154,5 x 45<br />
DE Bremsscheibe, Hinterachse<br />
ES Disco de freno, Eje trasero<br />
FR Disque de frein, Essieu arrière<br />
IT Disco del freno, Assale posteriore<br />
PL Tarcza hamulcowa, oś tylna<br />
PT Disco de travão, Eixo traseiro<br />
02667310A.pe.de<br />
RU Тормозной диск, задний мост<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.666-00A EN Brake disc set, F<br />
DE Bremsscheibensatz, V<br />
Eurostar,<br />
Eurotech,<br />
Ø436 x 138,5 x 45<br />
Eurotrakker<br />
ES Juego de discos de freno, AF<br />
FR Kit de disques de frein, AV<br />
IT Kit disco del freno, DA<br />
PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />
PT Jogo de discos de travão, AF<br />
02666600A.pe.de<br />
RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />
190 6461<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.666-10A EN Brake disc, F<br />
DE Bremsscheibe, V<br />
Eurostar,<br />
Eurotech,<br />
Ø436 x 138,5 x 45<br />
Eurotrakker<br />
ES Disco de freno, AF<br />
FR Disque de frein, AV<br />
IT Disco del freno, DA<br />
PL Tarcza hamulcowa, P<br />
PT Disco de travão, AF<br />
02666610A.pe.de<br />
RU Тормозной диск, пер.<br />
190 6461<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.680-00A EN Screw<br />
M16 x 79<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
02668000A.pe.de<br />
RU Болт<br />
1668 3034<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.658-20A EN Screw<br />
M16 x 80<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
02665820A.pe.de<br />
RU Болт<br />
1668 3434<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
73
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Disc brake<br />
Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de<br />
disco - Дисковый тормоз<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
299 6378 109 x 247 x 30 Eurocargo,<br />
EN Disc brake pad<br />
086.300-50A<br />
Eurotech,<br />
DE Scheibenbremsbelag<br />
Eurotrakker,<br />
ES Forro de freno de disco<br />
Stralis<br />
FR Plaquette de frein à disque<br />
IT Materiale d‘attri<strong>to</strong> disco<br />
PL Okładzina hamulca tarczowego<br />
PT Pastilha do travão de disco<br />
RU Тормозная накладка, диск<br />
08630050A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
190 6459 125 x 240 x 25 Eurocargo,<br />
EN Disc brake pad<br />
086.301-50A<br />
Eurostar, Eurotech<br />
DE Scheibenbremsbelag<br />
ES Forro de freno de disco<br />
FR Plaquette de frein à disque<br />
IT Materiale d‘attri<strong>to</strong> disco<br />
PL Okładzina hamulca tarczowego<br />
PT Pastilha do travão de disco<br />
RU Тормозная накладка, диск<br />
08630150A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
190 6401 66 x 165 x 18<br />
EN Disc brake pad<br />
086.313-00A<br />
DE Scheibenbremsbelag<br />
ES Forro de freno de disco<br />
FR Plaquette de frein à disque<br />
IT Materiale d‘attri<strong>to</strong> disco<br />
PL Okładzina hamulca tarczowego<br />
PT Pastilha do travão de disco<br />
RU Тормозная накладка, диск<br />
08631300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
190 8231 150<br />
EN Alarm sensor, brake lining wear<br />
026.694-10A<br />
DE Bremsbelagverschleissanzeiger<br />
ES Indicador de desgaste de forro de freno<br />
FR Indicateur d‘usure des plaquettes de frein<br />
IT Indica<strong>to</strong>re usura ferodi<br />
PL Wyświetlacz zużycia okładzin hamulcowych<br />
PT Contac<strong>to</strong> avisador, desgaste da plastilha de travão<br />
RU Индикатор износа тормозных накладок<br />
02669410A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
190 6462 150 Eurocargo<br />
EN Alarm sensor, brake lining wear<br />
026.696-00A<br />
DE Bremsbelagverschleissanzeiger<br />
ES Indicador de desgaste de forro de freno<br />
FR Indicateur d‘usure des plaquettes de frein<br />
IT Indica<strong>to</strong>re usura ferodi<br />
PL Wyświetlacz zużycia okładzin hamulcowych<br />
PT Contac<strong>to</strong> avisador, desgaste da plastilha de travão<br />
RU Индикатор износа тормозных накладок<br />
02669600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
299 2666 240 Eurocargo,<br />
EN Alarm sensor, brake lining wear<br />
026.695-00A<br />
Eurotech,<br />
DE Bremsbelagverschleissanzeiger<br />
Eurotrakker,<br />
ES Indicador de desgaste de forro de freno<br />
Stralis<br />
FR Indicateur d‘usure des plaquettes de frein<br />
IT Indica<strong>to</strong>re usura ferodi<br />
PL Wyświetlacz zużycia okładzin hamulcowych<br />
PT Contac<strong>to</strong> avisador, desgaste da plastilha de travão<br />
RU Индикатор износа тормозных накладок<br />
02669500A.pe.de<br />
74<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de<br />
disco - Дисковый тормоз<br />
Disc brake<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.690-10A EN Alarm sensor, brake lining wear<br />
Daily<br />
300<br />
DE Bremsbelagverschleissanzeiger<br />
ES Indicador de desgaste de forro de freno<br />
FR Indicateur d‘usure des plaquettes de frein<br />
IT Indica<strong>to</strong>re usura ferodi<br />
PL Wyświetlacz zużycia okładzin hamulcowych<br />
PT Contac<strong>to</strong> avisador, desgaste da plastilha de travão<br />
02669010A.pe.de<br />
RU Индикатор износа тормозных накладок<br />
190 8407<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.693-10A EN Alarm sensor, brake lining wear<br />
DE Bremsbelagverschleissanzeiger<br />
Eurocargo,<br />
Eurostar, Eurotech<br />
300<br />
ES Indicador de desgaste de forro de freno<br />
FR Indicateur d‘usure des plaquettes de frein<br />
IT Indica<strong>to</strong>re usura ferodi<br />
PL Wyświetlacz zużycia okładzin hamulcowych<br />
PT Contac<strong>to</strong> avisador, desgaste da plastilha de travão<br />
02669310A.pe.de<br />
RU Индикатор износа тормозных накладок<br />
190 7956<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.691-10A EN Alarm sensor, brake lining wear<br />
Eurocargo, Zeta<br />
475<br />
DE Bremsbelagverschleissanzeiger<br />
ES Indicador de desgaste de forro de freno<br />
FR Indicateur d‘usure des plaquettes de frein<br />
IT Indica<strong>to</strong>re usura ferodi<br />
PL Wyświetlacz zużycia okładzin hamulcowych<br />
PT Contac<strong>to</strong> avisador, desgaste da plastilha de travão<br />
02669110A.pe.de<br />
RU Индикатор износа тормозных накладок<br />
190 8825<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.692-10A EN Alarm sensor, brake lining wear<br />
Eurocargo<br />
495<br />
DE Bremsbelagverschleissanzeiger<br />
ES Indicador de desgaste de forro de freno<br />
FR Indicateur d‘usure des plaquettes de frein<br />
IT Indica<strong>to</strong>re usura ferodi<br />
PL Wyświetlacz zużycia okładzin hamulcowych<br />
PT Contac<strong>to</strong> avisador, desgaste da plastilha de travão<br />
02669210A.pe.de<br />
RU Индикатор износа тормозных накладок<br />
190 7942<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
75
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Wheel bearing<br />
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Suppor<strong>to</strong> ruota - Łożyskowanie koła -<br />
Rolamen<strong>to</strong> de rolos - Ступичный узел<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
299 4058 82 x 140 x 110,5 Eurostar,<br />
EN Compact wheel bearing<br />
020.072-00A<br />
Eurotech, Stralis<br />
DE Kompaktradlager<br />
ES Rodamien<strong>to</strong> de rueda compac<strong>to</strong><br />
FR Palier de roue compacte<br />
IT Cuscinet<strong>to</strong> ruota compat<strong>to</strong><br />
PL łożysko kompak<strong>to</strong>we koła<br />
PT Pá carregadora compacta<br />
RU Компактный подшипник ступицы колеса<br />
02007200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4253 7774 90 x 160 x 125,5<br />
EN Compact wheel bearing<br />
020.073-00A<br />
DE Kompaktradlager<br />
ES Rodamien<strong>to</strong> de rueda compac<strong>to</strong><br />
FR Palier de roue compacte<br />
IT Cuscinet<strong>to</strong> ruota compat<strong>to</strong><br />
PL łożysko kompak<strong>to</strong>we koła<br />
PT Pá carregadora compacta<br />
RU Компактный подшипник ступицы колеса<br />
02007300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
718 3074 90 x 160 x 126 Stralis, Eurostar, EN Compact wheel bearing<br />
020.074-00A<br />
Eurotech<br />
DE Kompaktradlager<br />
ES Rodamien<strong>to</strong> de rueda compac<strong>to</strong><br />
FR Palier de roue compacte<br />
IT Cuscinet<strong>to</strong> ruota compat<strong>to</strong><br />
PL łożysko kompak<strong>to</strong>we koła<br />
PT Pá carregadora compacta<br />
RU Компактный подшипник ступицы колеса<br />
02007400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
9390 4073 255 x 5 Universal<br />
EN O-ring<br />
029.025-00A<br />
DE O Ring<br />
ES Anillo en O<br />
FR Joint <strong>to</strong>rique<br />
IT Anello O-R<br />
PL Pierścień uszcz.<br />
PT Reten<strong>to</strong>r<br />
RU Упл. кольцо кругл. сеч.<br />
02902500A.pe.de<br />
76<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Brake <strong>parts</strong> - General<br />
Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />
Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.413-10A EN Diaphragm, Lengthwise lift<br />
Universal<br />
16“ / 158 x 48<br />
DE Membrane, Langhub<br />
ES Membrana, Recorrido largo<br />
FR Diaphragme, Longue course<br />
IT Membrana, Corsa lunga<br />
PL Membrana, duży skok<br />
PT Membrana, Curso longo<br />
07641310A.pe.de<br />
RU Мембрана, длинный ход<br />
100 513<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.414-10A EN Diaphragm, Lengthwise lift<br />
Universal<br />
20“ / 168 x 48<br />
DE Membrane, Langhub<br />
ES Membrana, Recorrido largo<br />
FR Diaphragme, Longue course<br />
IT Membrana, Corsa lunga<br />
PL Membrana, duży skok<br />
PT Membrana, Curso longo<br />
07641410A.pe.de<br />
RU Мембрана, длинный ход<br />
993 2409<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.405-10A EN Diaphragm, Normal lift<br />
Universal<br />
16“ / 158 x 35<br />
DE Membrane, Normalhub<br />
ES Membrana, Amplitud normal<br />
FR Diaphragme, Course normale<br />
IT Membrana, Corsa normale<br />
PL Membrana, skok normalny<br />
PT Membrana, Curso normal<br />
07640510A.pe.de<br />
RU Мембрана, нормальный ход<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.406-10A EN Diaphragm, Normal lift<br />
Universal<br />
20“ / 170 x 35<br />
DE Membrane, Normalhub<br />
ES Membrana, Amplitud normal<br />
FR Diaphragme, Course normale<br />
IT Membrana, Corsa normale<br />
PL Membrana, skok normalny<br />
PT Membrana, Curso normal<br />
07640610A.pe.de<br />
RU Мембрана, нормальный ход<br />
128 2538<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.407-10A EN Diaphragm, Normal lift<br />
Universal<br />
24“ / 180 x 35<br />
DE Membrane, Normalhub<br />
ES Membrana, Amplitud normal<br />
FR Diaphragme, Course normale<br />
IT Membrana, Corsa normale<br />
PL Membrana, skok normalny<br />
PT Membrana, Curso normal<br />
07640710A.pe.de<br />
RU Мембрана, нормальный ход<br />
127 1506<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.029-00A EN Slave cylinder<br />
8,25<br />
DE Druckluftzylinder<br />
ES Cilindro de aire comprimido<br />
FR Vérin pneumatique<br />
IT Cilindro ad aria compressa<br />
PL Cylinder powietrza sprężonego<br />
PT Cilindro actuador<br />
02602900A.pe.de<br />
RU Пневмоцилиндр<br />
4208 3936<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
77
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Brake <strong>parts</strong> - General<br />
Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />
Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4205 2729 M8 x Ø16<br />
EN Slave cylinder<br />
026.028-00A<br />
DE Druckluftzylinder<br />
ES Cilindro de aire comprimido<br />
FR Vérin pneumatique<br />
IT Cilindro ad aria compressa<br />
PL Cylinder powietrza sprężonego<br />
PT Cilindro actuador<br />
RU Пневмоцилиндр<br />
02602800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4204 2638 M8 x Ø8,25<br />
EN Slave cylinder<br />
026.027-00A<br />
DE Druckluftzylinder<br />
ES Cilindro de aire comprimido<br />
FR Vérin pneumatique<br />
IT Cilindro ad aria compressa<br />
PL Cylinder powietrza sprężonego<br />
PT Cilindro actuador<br />
RU Пневмоцилиндр<br />
02602700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4205 2731 M8 x Ø8,25<br />
EN Slave cylinder<br />
026.033-00A<br />
DE Druckluftzylinder<br />
ES Cilindro de aire comprimido<br />
FR Vérin pneumatique<br />
IT Cilindro ad aria compressa<br />
PL Cylinder powietrza sprężonego<br />
PT Cilindro actuador<br />
RU Пневмоцилиндр<br />
02603300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4248 3341 65 M<br />
EN Shift cylinder<br />
076.845-00A<br />
DE Schaltzylinder<br />
ES Cilindro de cambio<br />
FR Cylindre de commande<br />
IT Cilindro di comando<br />
PL Cylinder przełączający<br />
PT Cilindro de comutação<br />
RU Рабочий цилиндр<br />
07684500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
65 Universal<br />
EN<br />
Shift cylinder<br />
076.846-00A<br />
DE<br />
Schaltzylinder<br />
ES<br />
Cilindro de cambio<br />
FR<br />
Cylindre de commande<br />
IT<br />
Cilindro di comando<br />
PL<br />
Cylinder przełączający<br />
PT<br />
Cilindro de comutação<br />
RU<br />
Рабочий цилиндр<br />
07684600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
134xM16x1,5xØ14<br />
Universal<br />
EN<br />
Fork joint<br />
070.595-00A<br />
DE<br />
Gabelgelenk<br />
ES<br />
Articulación de horquilla<br />
FR<br />
Chape<br />
IT<br />
Snodo a forcella<br />
PL<br />
Przegub widełkowy<br />
PT<br />
Cilindro de Travão<br />
RU<br />
Вильчатый шарнир<br />
07059500A.pe.de<br />
78<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />
Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />
Brake <strong>parts</strong> - General<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
026.039-00A EN Compressed air tank<br />
Universal<br />
Ø206 x 520<br />
DE Druckluftbehälter<br />
ES Recipiente para aire comprimido<br />
FR Réservoir à air comprimé<br />
IT Serba<strong>to</strong>io dell‘aria compressa<br />
PL Zbiornik sprężonego powietrza<br />
PT Depósi<strong>to</strong> de ar comprimido<br />
02603900A.pe.de<br />
RU Воздушный ресивер<br />
4201 5440<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.450-20A EN Compressed air tank<br />
Universal<br />
Ø246 x 500<br />
DE Druckluftbehälter<br />
ES Recipiente para aire comprimido<br />
FR Réservoir à air comprimé<br />
IT Serba<strong>to</strong>io dell‘aria compressa<br />
PL Zbiornik sprężonego powietrza<br />
PT Depósi<strong>to</strong> de ar comprimido<br />
07645020A.pe.de<br />
RU Воздушный ресивер<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.451-00A EN Compressed air tank<br />
Universal<br />
Ø246 x 700<br />
DE Druckluftbehälter<br />
ES Recipiente para aire comprimido<br />
FR Réservoir à air comprimé<br />
IT Serba<strong>to</strong>io dell‘aria compressa<br />
PL Zbiornik sprężonego powietrza<br />
PT Depósi<strong>to</strong> de ar comprimido<br />
07645100A.pe.de<br />
RU Воздушный ресивер<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.249-00A<br />
07624900A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Water drain valve<br />
Entwässerungsventil<br />
Válvula de desagüe<br />
Valve de purge<br />
Valvola di drenaggio<br />
Zawór odwadniający<br />
Válvula de purga de água<br />
Дренажный клапан<br />
Universal<br />
M22x1,5<br />
4202 1336<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.954-10A EN Air dryer cartridge<br />
DE Lufttrocknerpatrone<br />
Eurocargo,<br />
Eurostar,<br />
136x164xM39 x 1,5<br />
Eurotech,<br />
ES Cartucho secador de aire<br />
Eurotrakker,<br />
FR Car<strong>to</strong>uche de dessicateur<br />
Stralis, Turbostar,<br />
IT Cartuccia essicca<strong>to</strong>re d‘aria<br />
Turbotech, Zeta<br />
PL Patrona osuszacza powietrza<br />
PT Cartucho de secador de ar<br />
07695410A.pe.de<br />
RU Патрон осушителя воздуха<br />
819 0948<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.254-00A EN Hose clamp<br />
Universal<br />
Ø18 x 12<br />
DE Schlauchschelle<br />
ES Abrazadera de manguera<br />
FR Collier de flexible<br />
IT Fascetta per tubi flessibili<br />
PL Opaska zaciskowa węża<br />
PT Braçadeira de tubo flexível<br />
07625400A.pe.de<br />
RU Шланговый зажим<br />
992 6086<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
79
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Brake <strong>parts</strong> - General<br />
Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />
Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
112 1767 13 x 6 M22 x 1,5 x 60 Universal<br />
EN Hose nipple<br />
076.085-00A<br />
DE Schlauchstutzen<br />
ES Tubuladora de empalme para manguera<br />
FR Tubulure de flexible<br />
IT Bocchet<strong>to</strong>ne<br />
PL Króciec przyłączowy do węża<br />
PT Bocal de mangueira<br />
RU Шланговый штуцер<br />
07608500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
112 1766 13 x 6 x 55 Universal<br />
EN Hose nipple<br />
076.080-00A<br />
DE Schlauchstutzen<br />
ES Tubuladora de empalme para manguera<br />
FR Tubulure de flexible<br />
IT Bocchet<strong>to</strong>ne<br />
PL Króciec przyłączowy do węża<br />
PT Bocal de mangueira<br />
RU Шланговый штуцер<br />
07608000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
112 1737 13 x 6 / 131 Universal<br />
EN Hose <strong>fit</strong>ting set<br />
076.008-15A<br />
DE Schlauchstutzensatz<br />
ES Juego de racores para tubo flexible<br />
FR Kit de tubulures pour flexibles<br />
IT Kit bocchet<strong>to</strong>ne<br />
PL Zestaw króćców węży<br />
PT Jogo de bocais de mangueira<br />
RU Набор шланговых штуцеров<br />
07600815A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
112 1739 13 x 6 / Ø 15 / 80 Universal<br />
EN Hose <strong>fit</strong>ting set<br />
076.086-00A<br />
DE Schlauchstutzensatz<br />
ES Juego de racores para tubo flexible<br />
FR Kit de tubulures pour flexibles<br />
IT Kit bocchet<strong>to</strong>ne<br />
PL Zestaw króćców węży<br />
PT Jogo de bocais de mangueira<br />
RU Набор шланговых штуцеров<br />
07608600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
M18x1,5 / M18x1,5<br />
Universal<br />
EN<br />
Coiled hose, black/yellow<br />
076.387-00A<br />
DE<br />
Spiralschlauch, schwarz/gelb<br />
ES<br />
Tubo flexible helicoidal, negro/amarillo<br />
FR<br />
Flexible spiralé, noir/jaune<br />
IT<br />
Flessibile a spirale, nero/giallo<br />
PL<br />
Wąż spiralny, czarny/żółty<br />
PT<br />
Tubo flexível helicoidal, pre<strong>to</strong>/amarelo<br />
RU<br />
Спиральный шланг, чёрный/жёлтый<br />
07638700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
M18x1,5 / M18x1,5<br />
Universal<br />
EN<br />
Coiled hose, black/red<br />
076.388-00A<br />
DE<br />
Spiralschlauch, schwarz/rot<br />
ES<br />
Tubo flexible helicoidal, negro/rojo<br />
FR<br />
Flexible spiralé, noir/rouge<br />
IT<br />
Flessibile a spirale, nero/rosso<br />
PL<br />
Wąż spiralny, czarny/czerwony<br />
PT<br />
Tubo flexível helicoidal, pre<strong>to</strong>/vermelho<br />
RU<br />
Спиральный шланг, чёрный/красный<br />
07638800A.pe.de<br />
80<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Brake <strong>parts</strong> - General<br />
Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />
Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.389-00A<br />
07638900A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Coiled hose, black/black<br />
Spiralschlauch, schwarz/schwarz<br />
Tubo flexible helicoidal, negro/negro<br />
Flexible spiralé, noir/noir<br />
Flessibile a spirale, Nero/nero<br />
Wąż spiralny, czarny/czarny<br />
Tubo flexível helicoidal, pre<strong>to</strong>/pre<strong>to</strong><br />
Спиральный шланг, чёрный/чёрный<br />
Universal<br />
M18x1,5 / M18x1,5<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.924-00A<br />
07692400A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Shut-off cock<br />
Absperrhahn<br />
Llave de corte<br />
Robinet d‘arrêt<br />
Rubinet<strong>to</strong> di intercettazione<br />
Kurek zamykający<br />
Torneira de fecho<br />
Запорный кран<br />
Universal<br />
M22x1,5<br />
4103 5628<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.948-00A<br />
07694800A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
In-line filter<br />
Leitungsfilter<br />
Filtro de conduc<strong>to</strong><br />
Filtre de conduite<br />
Filtro in linea<br />
Filtr przewodów<br />
Filtro dos tubos<br />
Прямоточный фильтр<br />
Universal<br />
M22x1,5<br />
4210 6582<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.911-00A<br />
07691100A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Coupling head, yellow<br />
Kupplungskopf, gelb<br />
Cabeza de acoplamien<strong>to</strong>, amarillo<br />
Tête d‘accouplement, jaune<br />
Testata di accoppiamen<strong>to</strong>, giallo<br />
Główka sprzęgu, żółty<br />
Cabeça de acoplamen<strong>to</strong>, amarelo<br />
Соединительная головка, желтый<br />
Universal<br />
M16x1,5<br />
4103 5634<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.913-00A<br />
07691300A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Coupling head, red<br />
Kupplungskopf, rot<br />
Cabeza de acoplamien<strong>to</strong>, roja<br />
Tête d‘accouplement, rouge<br />
Testata di accoppiamen<strong>to</strong>, rosso<br />
Główka sprzęgu, czerwony<br />
Cabeça de acoplamen<strong>to</strong>, vermelho<br />
Соединительная головка, красный<br />
Universal<br />
M16x1,5<br />
6013 5772<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.915-00A<br />
07691500A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Coupling head, black<br />
Kupplungskopf, schwarz<br />
Cabeza de acoplamien<strong>to</strong>, negro<br />
Tête d‘accouplement, noir<br />
Testata di accoppiamen<strong>to</strong>, nero<br />
Główka sprzęgu, czarny<br />
Cabeça de acoplamen<strong>to</strong>, pre<strong>to</strong><br />
Соединительная головка, черный<br />
Universal<br />
M16x1,5<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
81
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Brake <strong>parts</strong> - General<br />
Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />
Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4207 0650 M16x1,5<br />
Universal<br />
EN Coupling head, yellow<br />
076.921-10A<br />
DE Kupplungskopf, gelb<br />
ES Cabeza de acoplamien<strong>to</strong>, amarillo<br />
FR Tête d‘accouplement, jaune<br />
IT Testata di accoppiamen<strong>to</strong>, giallo<br />
PL Główka sprzęgu, żółty<br />
PT Cabeça de acoplamen<strong>to</strong>, amarelo<br />
RU Соединительная головка, желтый<br />
07692110A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4208 8851 M16x1,5<br />
Universal<br />
EN Coupling head, red<br />
076.922-10A<br />
DE Kupplungskopf, rot<br />
ES Cabeza de acoplamien<strong>to</strong>, roja<br />
FR Tête d‘accouplement, rouge<br />
IT Testata di accoppiamen<strong>to</strong>, rosso<br />
PL Główka sprzęgu, czerwony<br />
PT Cabeça de acoplamen<strong>to</strong>, vermelho<br />
RU Соединительная головка, красный<br />
07692210A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
252 1371 M16x1,5 / M16x1,5 Universal<br />
EN Coupling head, red<br />
076.923-00A<br />
DE Kupplungskopf, rot<br />
ES Cabeza de acoplamien<strong>to</strong>, roja<br />
FR Tête d‘accouplement, rouge<br />
IT Testata di accoppiamen<strong>to</strong>, rosso<br />
PL Główka sprzęgu, czerwony<br />
PT Cabeça de acoplamen<strong>to</strong>, vermelho<br />
RU Соединительная головка, красный<br />
07692300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
M22x1,5<br />
Universal<br />
EN<br />
Coupling head, yellow<br />
076.910-00A<br />
DE<br />
Kupplungskopf, gelb<br />
ES<br />
Cabeza de acoplamien<strong>to</strong>, amarillo<br />
FR<br />
Tête d‘accouplement, jaune<br />
IT<br />
Testata di accoppiamen<strong>to</strong>, giallo<br />
PL<br />
Główka sprzęgu, żółty<br />
PT<br />
Cabeça de acoplamen<strong>to</strong>, amarelo<br />
RU<br />
Соединительная головка, желтый<br />
07691000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
M22x1,5<br />
Universal<br />
EN<br />
Coupling head, red<br />
076.912-00A<br />
DE<br />
Kupplungskopf, rot<br />
ES<br />
Cabeza de acoplamien<strong>to</strong>, roja<br />
FR<br />
Tête d‘accouplement, rouge<br />
IT<br />
Testata di accoppiamen<strong>to</strong>, rosso<br />
PL<br />
Główka sprzęgu, czerwony<br />
PT<br />
Cabeça de acoplamen<strong>to</strong>, vermelho<br />
RU<br />
Соединительная головка, красный<br />
07691200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
341 4876 M22x1,5<br />
Universal<br />
EN Coupling head, black<br />
076.914-00A<br />
DE Kupplungskopf, schwarz<br />
ES Cabeza de acoplamien<strong>to</strong>, negro<br />
FR Tête d‘accouplement, noir<br />
IT Testata di accoppiamen<strong>to</strong>, nero<br />
PL Główka sprzęgu, czarny<br />
PT Cabeça de acoplamen<strong>to</strong>, pre<strong>to</strong><br />
RU Соединительная головка, черный<br />
07691400A.pe.de<br />
82<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Brake <strong>parts</strong> - General<br />
Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />
Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.916-00A<br />
07691600A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Coupling head<br />
Kupplungskopf<br />
Cabeza de acoplamien<strong>to</strong><br />
Tête d‘accouplement<br />
Testata di accoppiamen<strong>to</strong><br />
Główka sprzęgu<br />
Cabeça de acoplamen<strong>to</strong><br />
Соединительная головка<br />
Universal<br />
M22x1,5<br />
335 0313<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.919-10A<br />
07691910A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Coupling head, yellow<br />
Kupplungskopf, gelb<br />
Cabeza de acoplamien<strong>to</strong>, amarillo<br />
Tête d‘accouplement, jaune<br />
Testata di accoppiamen<strong>to</strong>, giallo<br />
Główka sprzęgu, żółty<br />
Cabeça de acoplamen<strong>to</strong>, amarelo<br />
Соединительная головка, желтый<br />
Universal<br />
M22x1,5<br />
6157 8000<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.920-10A<br />
07692010A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Coupling head, red<br />
Kupplungskopf, rot<br />
Cabeza de acoplamien<strong>to</strong>, roja<br />
Tête d‘accouplement, rouge<br />
Testata di accoppiamen<strong>to</strong>, rosso<br />
Główka sprzęgu, czerwony<br />
Cabeça de acoplamen<strong>to</strong>, vermelho<br />
Соединительная головка, красный<br />
Universal<br />
M22x1,5<br />
6157 7724<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.910-10A<br />
07691010A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Dummy coupling<br />
Leerkupplung<br />
Acoplamien<strong>to</strong> en vacío<br />
Faux accouplement<br />
Giun<strong>to</strong> vuo<strong>to</strong><br />
Sprzęgło biegu jałowego<br />
Acoplamen<strong>to</strong> livre<br />
Держатель соединит. головок торм. шлангов<br />
Universal<br />
123 6227<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.928-00A<br />
07692800A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Seal / Gasket<br />
Dichtung<br />
Obturación<br />
Joint d‘étanchéité<br />
Guarnizione<br />
Uszczelka<br />
Junta<br />
Уплотнительная прокладка<br />
Universal<br />
17x41x9<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.989-00A<br />
07698900A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Handle<br />
Griff<br />
Asa<br />
Poignée<br />
Impugnatura<br />
Rączka<br />
Pega<br />
Ручка<br />
Universal<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
83
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Brake <strong>parts</strong> - General<br />
Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />
Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
10 x 1,0 Universal<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Plastic pipe<br />
Kunsts<strong>to</strong>ffrohr<br />
Tubo de plástico<br />
Tube en matière plastique<br />
Tubo di plastica<br />
Rura z tworzywa sztucznego<br />
Tubo em plástico<br />
Пластиковая труба<br />
076.267-25A<br />
07626725A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
11 x 1,5 Universal<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Plastic pipe<br />
Kunsts<strong>to</strong>ffrohr<br />
Tubo de plástico<br />
Tube en matière plastique<br />
Tubo di plastica<br />
Rura z tworzywa sztucznego<br />
Tubo em plástico<br />
Пластиковая труба<br />
076.267-20A<br />
07626720A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
12 x 1,5 Universal<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Plastic pipe<br />
Kunsts<strong>to</strong>ffrohr<br />
Tubo de plástico<br />
Tube en matière plastique<br />
Tubo di plastica<br />
Rura z tworzywa sztucznego<br />
Tubo em plástico<br />
Пластиковая труба<br />
076.268-25A<br />
07626825A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
12,5 x 1,25 Universal<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Plastic pipe<br />
Kunsts<strong>to</strong>ffrohr<br />
Tubo de plástico<br />
Tube en matière plastique<br />
Tubo di plastica<br />
Rura z tworzywa sztucznego<br />
Tubo em plástico<br />
Пластиковая труба<br />
076.287-25A<br />
07628725A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
14 x 2,0 Universal<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Plastic pipe<br />
Kunsts<strong>to</strong>ffrohr<br />
Tubo de plástico<br />
Tube en matière plastique<br />
Tubo di plastica<br />
Rura z tworzywa sztucznego<br />
Tubo em plástico<br />
Пластиковая труба<br />
076.359-25A<br />
07635925A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
15 x 1,5 Universal<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Plastic pipe<br />
Kunsts<strong>to</strong>ffrohr<br />
Tubo de plástico<br />
Tube en matière plastique<br />
Tubo di plastica<br />
Rura z tworzywa sztucznego<br />
Tubo em plástico<br />
Пластиковая труба<br />
076.269-25A<br />
07626925A.pe.de<br />
84<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Brake <strong>parts</strong> - General<br />
Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />
Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.360-00A EN Plastic pipe<br />
Universal<br />
16 x 2,0<br />
DE Kunsts<strong>to</strong>ffrohr<br />
ES Tubo de plástico<br />
FR Tube en matière plastique<br />
IT Tubo di plastica<br />
PL Rura z tworzywa sztucznego<br />
PT Tubo em plástico<br />
07636000A.pe.de<br />
RU Пластиковая труба<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.269-10A EN Plastic pipe<br />
Universal<br />
18 x 2,0<br />
DE Kunsts<strong>to</strong>ffrohr<br />
ES Tubo de plástico<br />
FR Tube en matière plastique<br />
IT Tubo di plastica<br />
PL Rura z tworzywa sztucznego<br />
PT Tubo em plástico<br />
07626910A.pe.de<br />
RU Пластиковая труба<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.361-25A EN Plastic pipe<br />
Universal<br />
4 x 1,0<br />
DE Kunsts<strong>to</strong>ffrohr<br />
ES Tubo de plástico<br />
FR Tube en matière plastique<br />
IT Tubo di plastica<br />
PL Rura z tworzywa sztucznego<br />
PT Tubo em plástico<br />
07636125A.pe.de<br />
RU Пластиковая труба<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.265-25A EN Plastic pipe<br />
Universal<br />
6 x 1,0<br />
DE Kunsts<strong>to</strong>ffrohr<br />
ES Tubo de plástico<br />
FR Tube en matière plastique<br />
IT Tubo di plastica<br />
PL Rura z tworzywa sztucznego<br />
PT Tubo em plástico<br />
07626525A.pe.de<br />
RU Пластиковая труба<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.266-25A EN Plastic pipe<br />
Universal<br />
8 x 1,0<br />
DE Kunsts<strong>to</strong>ffrohr<br />
ES Tubo de plástico<br />
FR Tube en matière plastique<br />
IT Tubo di plastica<br />
PL Rura z tworzywa sztucznego<br />
PT Tubo em plástico<br />
07626625A.pe.de<br />
RU Пластиковая труба<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.266-20A EN Plastic pipe<br />
Universal<br />
9 x 1,5<br />
DE Kunsts<strong>to</strong>ffrohr<br />
ES Tubo de plástico<br />
FR Tube en matière plastique<br />
IT Tubo di plastica<br />
PL Rura z tworzywa sztucznego<br />
PT Tubo em plástico<br />
07626620A.pe.de<br />
RU Пластиковая труба<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
85
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Brake <strong>parts</strong> - General<br />
Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />
Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
Ø10 / Ø11,8 x 18<br />
Universal<br />
EN<br />
Plug-in sleeve<br />
076.299-20A<br />
DE<br />
Einsteckhülse<br />
ES<br />
Casquillo insertable<br />
FR<br />
Douille enfichable<br />
IT<br />
Manicot<strong>to</strong> a innes<strong>to</strong><br />
PL<br />
Tuleja nasadowa<br />
PT<br />
Casquilho encaixável<br />
RU<br />
Вставная втулка<br />
07629920A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4248 7454 Ø12 / Ø14,8 x 15 Universal<br />
EN Plug-in sleeve<br />
076.269-60A<br />
DE Einsteckhülse<br />
ES Casquillo insertable<br />
FR Douille enfichable<br />
IT Manicot<strong>to</strong> a innes<strong>to</strong><br />
PL Tuleja nasadowa<br />
PT Casquilho encaixável<br />
RU Вставная втулка<br />
07626960A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
Ø14 / Ø17,8 x 18<br />
Universal<br />
EN<br />
Plug-in sleeve<br />
076.269-70A<br />
DE<br />
Einsteckhülse<br />
ES<br />
Casquillo insertable<br />
FR<br />
Douille enfichable<br />
IT<br />
Manicot<strong>to</strong> a innes<strong>to</strong><br />
PL<br />
Tuleja nasadowa<br />
PT<br />
Casquilho encaixável<br />
RU<br />
Вставная втулка<br />
07626970A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
Ø2 / Ø3,8 x 14<br />
Universal<br />
EN<br />
Plug-in sleeve<br />
076.299-00A<br />
DE<br />
Einsteckhülse<br />
ES<br />
Casquillo insertable<br />
FR<br />
Douille enfichable<br />
IT<br />
Manicot<strong>to</strong> a innes<strong>to</strong><br />
PL<br />
Tuleja nasadowa<br />
PT<br />
Casquilho encaixável<br />
RU<br />
Вставная втулка<br />
07629900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4247 0151 Ø4 / Ø5,8 x 10 Universal<br />
EN Plug-in sleeve<br />
076.269-20A<br />
DE Einsteckhülse<br />
ES Casquillo insertable<br />
FR Douille enfichable<br />
IT Manicot<strong>to</strong> a innes<strong>to</strong><br />
PL Tuleja nasadowa<br />
PT Casquilho encaixável<br />
RU Вставная втулка<br />
07626920A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
Ø4 / Ø5,8 x 15<br />
Universal<br />
EN<br />
Plug-in sleeve<br />
076.269-90A<br />
DE<br />
Einsteckhülse<br />
ES<br />
Casquillo insertable<br />
FR<br />
Douille enfichable<br />
IT<br />
Manicot<strong>to</strong> a innes<strong>to</strong><br />
PL<br />
Tuleja nasadowa<br />
PT<br />
Casquilho encaixável<br />
RU<br />
Вставная втулка<br />
07626990A.pe.de<br />
86<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Brake <strong>parts</strong> - General<br />
Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />
Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.269-30A EN Plug-in sleeve<br />
Universal<br />
Ø6 / Ø7,8 x 15<br />
DE Einsteckhülse<br />
ES Casquillo insertable<br />
FR Douille enfichable<br />
IT Manicot<strong>to</strong> a innes<strong>to</strong><br />
PL Tuleja nasadowa<br />
PT Casquilho encaixável<br />
07626930A.pe.de<br />
RU Вставная втулка<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.269-40A EN Plug-in sleeve<br />
Universal<br />
Ø8 / Ø9,8 x 15<br />
DE Einsteckhülse<br />
ES Casquillo insertable<br />
FR Douille enfichable<br />
IT Manicot<strong>to</strong> a innes<strong>to</strong><br />
PL Tuleja nasadowa<br />
PT Casquilho encaixável<br />
07626940A.pe.de<br />
RU Вставная втулка<br />
4248 7453<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.269-50A EN Plug-in sleeve<br />
Universal<br />
Ø9 / Ø11,8 x 15<br />
DE Einsteckhülse<br />
ES Casquillo insertable<br />
FR Douille enfichable<br />
IT Manicot<strong>to</strong> a innes<strong>to</strong><br />
PL Tuleja nasadowa<br />
PT Casquilho encaixável<br />
07626950A.pe.de<br />
RU Вставная втулка<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.004-00A EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />
Universal<br />
Ø 15/Ø 15<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
07600400A.pe.de<br />
RU Штуцерное соединение<br />
112 1725<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.009-00A EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />
Universal<br />
M10x1,0 x Ø 6<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
07600900A.pe.de<br />
RU Штуцерное соединение<br />
266 1654<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.014-20A EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />
Universal<br />
M12x1,5 x Ø 10<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
07601420A.pe.de<br />
RU Штуцерное соединение<br />
341 0626<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
87
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Brake <strong>parts</strong> - General<br />
Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />
Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4247 0327 M12x1,5 x Ø 6 Universal<br />
EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />
076.010-00A<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
RU Штуцерное соединение<br />
07601000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
342 9316 M14x1,5 x Ø 10 Universal<br />
EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />
076.014-10A<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
RU Штуцерное соединение<br />
07601410A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
248 9005 M14x1,5 x Ø 8 Universal<br />
EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />
076.012-00A<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
RU Штуцерное соединение<br />
07601200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
7100 5270 M16x1,5 x Ø 12 Universal<br />
EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />
076.015-30A<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
RU Штуцерное соединение<br />
07601530A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4248 3459 M22x1,5 x Ø 12 Universal<br />
EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />
076.015-00A<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
RU Штуцерное соединение<br />
07601500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4247 0343 R 1/8‘‘ keg. x Ø 8 Universal<br />
EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />
076.012-60A<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
RU Штуцерное соединение<br />
07601260A.pe.de<br />
88<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Brake <strong>parts</strong> - General<br />
Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />
Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.016-10A EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />
Universal<br />
M16x1,5 x Ø 15<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
07601610A.pe.de<br />
RU Штуцерное соединение<br />
4247 0173<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.016-00A EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />
Universal<br />
M22x1,5 x Ø 15<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
07601600A.pe.de<br />
RU Штуцерное соединение<br />
112 1728<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.189-05A EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />
Universal<br />
M22x1,5 x Ø 10<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
07618905A.pe.de<br />
RU Штуцерное соединение<br />
341 0555<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.189-03A EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />
Universal<br />
M22x1,5 x Ø 8<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
07618903A.pe.de<br />
RU Штуцерное соединение<br />
342 9592<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.190-00A EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />
Universal<br />
M16x1,5 x Ø 10<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
07619000A.pe.de<br />
RU Штуцерное соединение<br />
4247 0205<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.190-10A EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />
Universal<br />
M22x1,5 x Ø 10<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
07619010A.pe.de<br />
RU Штуцерное соединение<br />
4247 0199<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
89
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Brake <strong>parts</strong> - General<br />
Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />
Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4247 0202 M14x1,5 x Ø 10 Universal<br />
EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />
076.048-00A<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
RU Штуцерное соединение<br />
07604800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4247 0200 M16x1,5 x Ø 10 Universal<br />
EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />
076.048-20A<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
RU Штуцерное соединение<br />
07604820A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4247 0209 M16x1,5 x Ø 12 Universal<br />
EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />
076.049-00A<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
RU Штуцерное соединение<br />
07604900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
112 1741 M22x1,5 x Ø 15 Universal<br />
EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />
076.051-00A<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
RU Штуцерное соединение<br />
07605100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
112 1742 M22x1,5 x Ø 18 Universal<br />
EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />
076.053-00A<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
RU Штуцерное соединение<br />
07605300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
126 0201 M26x1,5 x Ø 15 Universal<br />
EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />
076.055-00A<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
RU Штуцерное соединение<br />
07605500A.pe.de<br />
90<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Brake <strong>parts</strong> - General<br />
Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />
Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.091-00A EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />
Universal<br />
Ø 6/Ø 6/Ø 6<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
07609100A.pe.de<br />
RU Штуцерное соединение<br />
4247 0127<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.110-00A<br />
EN<br />
Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />
Universal<br />
M22x1,5<br />
112 1758<br />
DE<br />
Rohrverschraubung<br />
ES<br />
Racor de tubo<br />
FR<br />
Raccord de tuyau<br />
IT<br />
Raccordo per tubi<br />
PL<br />
Złącze śrubowe do rur<br />
PT<br />
União roscada<br />
07611000A.pe.de<br />
RU<br />
Штуцерное соединение<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.095-00A EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />
Universal<br />
M22x1,5 x Ø 15/Ø 15<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
07609500A.pe.de<br />
RU Штуцерное соединение<br />
112 1755<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.108-20A EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />
Universal<br />
M22x1,5 x Ø 15/Ø 15<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
07610820A.pe.de<br />
RU Штуцерное соединение<br />
112 1762<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.032-40A<br />
EN<br />
Double <strong>fit</strong>ting<br />
Universal<br />
M14x1,5/M14x1,5x25<br />
342 9326<br />
DE<br />
Doppelstutzen<br />
ES<br />
Mangui<strong>to</strong>s dobles<br />
FR<br />
Double support<br />
IT<br />
Bocchet<strong>to</strong>ne doppio<br />
PL<br />
Króciec podwójny<br />
PT<br />
Acoplamen<strong>to</strong><br />
07603240A.pe.de<br />
RU<br />
Двойной штуцер<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.030-00A<br />
EN<br />
Double <strong>fit</strong>ting<br />
Universal<br />
M12x1,5/M12x1,5x26<br />
128 1819<br />
DE<br />
Doppelstutzen<br />
ES<br />
Mangui<strong>to</strong>s dobles<br />
FR<br />
Double support<br />
IT<br />
Bocchet<strong>to</strong>ne doppio<br />
PL<br />
Króciec podwójny<br />
PT<br />
Acoplamen<strong>to</strong><br />
07603000A.pe.de<br />
RU<br />
Двойной штуцер<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
91
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Brake <strong>parts</strong> - General<br />
Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />
Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
M16x1,5/M18x1,5x29<br />
Atego, Universal<br />
EN<br />
Double <strong>fit</strong>ting<br />
076.034-30A<br />
DE<br />
Doppelstutzen<br />
ES<br />
Mangui<strong>to</strong>s dobles<br />
FR<br />
Double support<br />
IT<br />
Bocchet<strong>to</strong>ne doppio<br />
PL<br />
Króciec podwójny<br />
PT<br />
Acoplamen<strong>to</strong><br />
RU<br />
Двойной штуцер<br />
07603430A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
341 0624 M16x1,5/M22x1,5x29 Universal<br />
EN Double <strong>fit</strong>ting<br />
076.035-00A<br />
DE Doppelstutzen<br />
ES Mangui<strong>to</strong>s dobles<br />
FR Double support<br />
IT Bocchet<strong>to</strong>ne doppio<br />
PL Króciec podwójny<br />
PT Acoplamen<strong>to</strong><br />
RU Двойной штуцер<br />
07603500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
M18x1,5/M16x1,5x52<br />
Universal<br />
EN<br />
Double <strong>fit</strong>ting<br />
076.023-00A<br />
DE<br />
Doppelstutzen<br />
ES<br />
Mangui<strong>to</strong>s dobles<br />
FR<br />
Double support<br />
IT<br />
Bocchet<strong>to</strong>ne doppio<br />
PL<br />
Króciec podwójny<br />
PT<br />
Acoplamen<strong>to</strong><br />
RU<br />
Двойной штуцер<br />
07602300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
M18x1,5/M18x1,5x52 Universal<br />
EN<br />
Double <strong>fit</strong>ting<br />
076.024-00A<br />
DE<br />
Doppelstutzen<br />
ES<br />
Mangui<strong>to</strong>s dobles<br />
FR<br />
Double support<br />
IT<br />
Bocchet<strong>to</strong>ne doppio<br />
PL<br />
Króciec podwójny<br />
PT<br />
Acoplamen<strong>to</strong><br />
RU<br />
Двойной штуцер<br />
07602400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
112 1722 M22x1,5/M22x1,5x30 Universal<br />
EN Double <strong>fit</strong>ting<br />
076.037-00A<br />
DE Doppelstutzen<br />
ES Mangui<strong>to</strong>s dobles<br />
FR Double support<br />
IT Bocchet<strong>to</strong>ne doppio<br />
PL Króciec podwójny<br />
PT Acoplamen<strong>to</strong><br />
RU Двойной штуцер<br />
07603700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
112 1723 M26x1,5/M26x1,5x30 Universal<br />
EN Double <strong>fit</strong>ting<br />
076.039-00A<br />
DE Doppelstutzen<br />
ES Mangui<strong>to</strong>s dobles<br />
FR Double support<br />
IT Bocchet<strong>to</strong>ne doppio<br />
PL Króciec podwójny<br />
PT Acoplamen<strong>to</strong><br />
RU Двойной штуцер<br />
07603900A.pe.de<br />
92<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Brake <strong>parts</strong> - General<br />
Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />
Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.025-00A<br />
EN<br />
Double <strong>fit</strong>ting<br />
Universal<br />
M22x1,5/M22x1,5x54<br />
112 1733<br />
DE<br />
Doppelstutzen<br />
ES<br />
Mangui<strong>to</strong>s dobles<br />
FR<br />
Double support<br />
IT<br />
Bocchet<strong>to</strong>ne doppio<br />
PL<br />
Króciec podwójny<br />
PT<br />
Acoplamen<strong>to</strong><br />
07602500A.pe.de<br />
RU<br />
Двойной штуцер<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.131-00A<br />
EN<br />
T-support<br />
Universal<br />
M22x1,5/M22x1,5/M22x1,5<br />
112 1754<br />
DE<br />
T - Stutzen<br />
ES<br />
Tubuladura en T<br />
FR<br />
Tubulure en T<br />
IT<br />
Raccordo a T<br />
PL<br />
Podpora w kształcie litery T<br />
PT<br />
Suporte em T<br />
07613100A.pe.de<br />
RU<br />
Т-образный штуцер<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.132-00A<br />
EN<br />
T-support<br />
Universal<br />
M22x1,5/M22x1,5/M22x1,5<br />
112 1760<br />
DE<br />
T - Stutzen<br />
ES<br />
Tubuladura en T<br />
FR<br />
Tubulure en T<br />
IT<br />
Raccordo a T<br />
PL<br />
Podpora w kształcie litery T<br />
PT<br />
Suporte em T<br />
07613200A.pe.de<br />
RU<br />
Т-образный штуцер<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.116-00A<br />
EN<br />
T-support<br />
Universal<br />
M22x1,5/M22x1,5/M22x1,5<br />
112 1754<br />
DE<br />
T - Stutzen<br />
ES<br />
Tubuladura en T<br />
FR<br />
Tubulure en T<br />
IT<br />
Raccordo a T<br />
PL<br />
Podpora w kształcie litery T<br />
PT<br />
Suporte em T<br />
07611600A.pe.de<br />
RU<br />
Т-образный штуцер<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.110-10A EN T-support<br />
Universal<br />
M22x1,5 x Ø 6/Ø 15<br />
DE T - Stutzen<br />
ES Tubuladura en T<br />
FR Tubulure en T<br />
IT Raccordo a T<br />
PL Podpora w kształcie litery T<br />
PT Suporte em T<br />
07611010A.pe.de<br />
RU Т-образный штуцер<br />
112 1756<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.133-00A<br />
EN<br />
T-support<br />
Universal<br />
M22x1,5/M12x1,5/M22x1,5<br />
112 1756<br />
DE<br />
T - Stutzen<br />
ES<br />
Tubuladura en T<br />
FR<br />
Tubulure en T<br />
IT<br />
Raccordo a T<br />
PL<br />
Podpora w kształcie litery T<br />
PT<br />
Suporte em T<br />
07613300A.pe.de<br />
RU<br />
Т-образный штуцер<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
93
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Brake <strong>parts</strong> - General<br />
Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />
Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
112 1746 M22 x 1,5 x 36 / 48 Universal<br />
EN Elbow socket<br />
076.065-00A<br />
DE Winkelstutzen<br />
ES Tubuladura angular<br />
FR Tubulure angulaire<br />
IT Bocchet<strong>to</strong>ne angolare<br />
PL Króciec ką<strong>to</strong>wy<br />
PT Tubuladura angular<br />
RU Угловой штуцер<br />
07606500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
112 1743 M22 x 1,5 x 25 / 45 Universal<br />
EN Elbow socket<br />
076.070-00A<br />
DE Winkelstutzen<br />
ES Tubuladura angular<br />
FR Tubulure angulaire<br />
IT Bocchet<strong>to</strong>ne angolare<br />
PL Króciec ką<strong>to</strong>wy<br />
PT Tubuladura angular<br />
RU Угловой штуцер<br />
07607000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
251 5389 M18x1,5 / M12x1,5 Universal<br />
EN Reducer<br />
076.187-20A<br />
DE Reduzierstück<br />
ES Reduc<strong>to</strong>r<br />
FR Elément réducteur<br />
IT Riduzione<br />
PL Kształtka redukcyjna<br />
PT Redu<strong>to</strong>r<br />
RU Понижающий переходник<br />
07618720A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
347 5603 M22x1,5 / M12x1,5 Universal<br />
EN Reducer<br />
076.187-30A<br />
DE Reduzierstück<br />
ES Reduc<strong>to</strong>r<br />
FR Elément réducteur<br />
IT Riduzione<br />
PL Kształtka redukcyjna<br />
PT Redu<strong>to</strong>r<br />
RU Понижающий переходник<br />
07618730A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
342 9328 M12x1,5/M12x1,5x35 Universal<br />
EN Adapter<br />
076.185-20A<br />
DE Übergangsstück<br />
ES Transición<br />
FR Elément de transition<br />
IT Raccordo<br />
PL Kształtka przejściowa<br />
PT Adaptador<br />
RU Переходник<br />
07618520A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
342 3601 M22x1,5/M22x1,5x25 Universal<br />
EN Adapter<br />
076.185-00A<br />
DE Übergangsstück<br />
ES Transición<br />
FR Elément de transition<br />
IT Raccordo<br />
PL Kształtka przejściowa<br />
PT Adaptador<br />
RU Переходник<br />
07618500A.pe.de<br />
94<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Brake <strong>parts</strong> - General<br />
Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />
Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.188-20A<br />
EN<br />
Adapter <strong>fit</strong>ting<br />
Universal<br />
M22x1,5 / M22x1,5<br />
342 3600<br />
DE<br />
Übergangsstutzen<br />
ES<br />
Tubuladura de transición<br />
FR<br />
Tubulure de transition<br />
IT<br />
Bocchetta di collegamen<strong>to</strong><br />
PL<br />
Króciec przejściowy<br />
PT<br />
Tubuladura de transição<br />
07618820A.pe.de<br />
RU<br />
Переходный штуцер<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.222-00A EN Sealing ring<br />
Universal<br />
16 x 20 x 1,5<br />
DE Dichtring<br />
ES Anillo obturador<br />
FR Bague d‘étanchéité<br />
IT Anello di tenuta<br />
PL Pierścień uszczelniający<br />
PT Reten<strong>to</strong>r<br />
07622200A.pe.de<br />
RU Уплотнительное кольцо<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.175-00A EN Threaded plug<br />
Universal<br />
M12x1,5 x 13<br />
DE Verschlussschraube<br />
ES Tapón roscado<br />
FR Boulon de fermeture<br />
IT Tappo di chiusura a vite<br />
PL Śruba zamykająca<br />
PT Bujão roscado<br />
07617500A.pe.de<br />
RU Резьбовая заглушка<br />
992 5077<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.176-00A EN Threaded plug<br />
Universal<br />
M14x1,5 x 13<br />
DE Verschlussschraube<br />
ES Tapón roscado<br />
FR Boulon de fermeture<br />
IT Tappo di chiusura a vite<br />
PL Śruba zamykająca<br />
PT Bujão roscado<br />
07617600A.pe.de<br />
RU Резьбовая заглушка<br />
127 5019<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.176-30A EN Threaded plug<br />
Universal<br />
M22x1,5 x 19<br />
DE Verschlussschraube<br />
ES Tapón roscado<br />
FR Boulon de fermeture<br />
IT Tappo di chiusura a vite<br />
PL Śruba zamykająca<br />
PT Bujão roscado<br />
07617630A.pe.de<br />
RU Резьбовая заглушка<br />
126 5925<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
076.178-00A EN Threaded plug<br />
Universal<br />
M26x1,5 x 16<br />
DE Verschlussschraube<br />
ES Tapón roscado<br />
FR Boulon de fermeture<br />
IT Tappo di chiusura a vite<br />
PL Śruba zamykająca<br />
PT Bujão roscado<br />
07617800A.pe.de<br />
RU Резьбовая заглушка<br />
296 1285<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
95
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Brake <strong>parts</strong> - General<br />
Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />
Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
112 1769 M22x1,5 x 19 Universal<br />
EN Threaded plug<br />
076.177-00A<br />
DE Verschlussschraube<br />
ES Tapón roscado<br />
FR Boulon de fermeture<br />
IT Tappo di chiusura a vite<br />
PL Śruba zamykająca<br />
PT Bujão roscado<br />
RU Резьбовая заглушка<br />
07617700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
474 6527 M16x1,5<br />
Universal<br />
EN Test connection<br />
076.351-30A<br />
DE Prüfanschluss<br />
ES Empalme de comprobación<br />
FR Raccord d‘essai<br />
IT Raccordo di controllo<br />
PL Przyłącze kontrolne<br />
PT Conexão de teste<br />
RU Контрольное отверстие<br />
07635130A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
342 3571 M22x1,5<br />
Universal<br />
EN Test connection<br />
076.351-00A<br />
DE Prüfanschluss<br />
ES Empalme de comprobación<br />
FR Raccord d‘essai<br />
IT Raccordo di controllo<br />
PL Przyłącze kontrolne<br />
PT Conexão de teste<br />
RU Контрольное отверстие<br />
07635100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
478 2794 47<br />
EN Compressed air valve<br />
076.843-00A<br />
DE Druckluftventil<br />
ES Válvula de aire comprimido<br />
FR Valve à air comprimé<br />
IT Valvola ad aria compressa<br />
PL Zawór powietrza sprężonego<br />
PT Válvula pneumática<br />
RU Пневмоклапан<br />
07684300A.pe.de<br />
96<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Wheel fastening<br />
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />
roda - Крепление колёс<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
027.040-00A EN Wheel stud<br />
M18x1,5x 65<br />
DE Radbolzen<br />
ES Perno de rueda<br />
FR Boulon de roue<br />
IT Bulloni delle ruote<br />
PL Sworzeń koła<br />
PT Cavilhas das rodas<br />
02704000A.pe.de<br />
RU Болт крепления колеса<br />
4211 9082<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
027.039-00A EN Wheel stud<br />
M22x1,5x 100<br />
DE Radbolzen<br />
ES Perno de rueda<br />
FR Boulon de roue<br />
IT Bulloni delle ruote<br />
PL Sworzeń koła<br />
PT Cavilhas das rodas<br />
02703900A.pe.de<br />
RU Болт крепления колеса<br />
716 8465<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
027.024-00A EN Wheel stud<br />
M22x1,5x 110<br />
DE Radbolzen<br />
ES Perno de rueda<br />
FR Boulon de roue<br />
IT Bulloni delle ruote<br />
PL Sworzeń koła<br />
PT Cavilhas das rodas<br />
02702400A.pe.de<br />
RU Болт крепления колеса<br />
247 7764<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
027.026-00A EN Wheel stud<br />
M22x1,5x 128<br />
DE Radbolzen<br />
ES Perno de rueda<br />
FR Boulon de roue<br />
IT Bulloni delle ruote<br />
PL Sworzeń koła<br />
PT Cavilhas das rodas<br />
02702600A.pe.de<br />
RU Болт крепления колеса<br />
445 9448<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
027.041-00A EN Wheel stud<br />
M22x1,5x 78<br />
DE Radbolzen<br />
ES Perno de rueda<br />
FR Boulon de roue<br />
IT Bulloni delle ruote<br />
PL Sworzeń koła<br />
PT Cavilhas das rodas<br />
02704100A.pe.de<br />
RU Болт крепления колеса<br />
4211 7448<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
027.028-00A EN Wheel stud<br />
M22x1,5x 80,5<br />
DE Radbolzen<br />
ES Perno de rueda<br />
FR Boulon de roue<br />
IT Bulloni delle ruote<br />
PL Sworzeń koła<br />
PT Cavilhas das rodas<br />
02702800A.pe.de<br />
RU Болт крепления колеса<br />
247 5870<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
97
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Wheel fastening<br />
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />
roda - Крепление колёс<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
716 8580 M22x1,5x 86<br />
EN Wheel stud<br />
027.032-00A<br />
DE Radbolzen<br />
ES Perno de rueda<br />
FR Boulon de roue<br />
IT Bulloni delle ruote<br />
PL Sworzeń koła<br />
PT Cavilhas das rodas<br />
RU Болт крепления колеса<br />
02703200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
342 7565 M22x1,5x 92<br />
EN Wheel stud<br />
027.018-00A<br />
DE Radbolzen<br />
ES Perno de rueda<br />
FR Boulon de roue<br />
IT Bulloni delle ruote<br />
PL Sworzeń koła<br />
PT Cavilhas das rodas<br />
RU Болт крепления колеса<br />
02701800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
112 1795 M18x1,5 x 18<br />
EN Flat collar nut<br />
077.011-00A<br />
DE Flachbundmutter<br />
ES Tuerca de collar plano<br />
FR Ecrou hexagonal à embase mince<br />
IT Dado con spallamen<strong>to</strong> piat<strong>to</strong><br />
PL Płaska nakrętka z kołnierzem<br />
PT Porca de colar cha<strong>to</strong><br />
RU Гайка с цилиндрическим пояском<br />
07701100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
112 1798 M20x1,5 x 20<br />
EN Flat collar nut<br />
077.012-00A<br />
DE Flachbundmutter<br />
ES Tuerca de collar plano<br />
FR Ecrou hexagonal à embase mince<br />
IT Dado con spallamen<strong>to</strong> piat<strong>to</strong><br />
PL Płaska nakrętka z kołnierzem<br />
PT Porca de colar cha<strong>to</strong><br />
RU Гайка с цилиндрическим пояском<br />
07701200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
112 1800 M22x1,5 x 22<br />
EN Flat collar nut<br />
077.013-00A<br />
DE Flachbundmutter<br />
ES Tuerca de collar plano<br />
FR Ecrou hexagonal à embase mince<br />
IT Dado con spallamen<strong>to</strong> piat<strong>to</strong><br />
PL Płaska nakrętka z kołnierzem<br />
PT Porca de colar cha<strong>to</strong><br />
RU Гайка с цилиндрическим пояском<br />
07701300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
445 9602 M18x1,5 x 25<br />
EN Assembly wheel nut<br />
077.047-10A<br />
DE Zusammenbauradmutter<br />
ES Tuerca de ensamblaje<br />
FR Ecrou de roue d‘assemblage<br />
IT Dado ruota di montaggio<br />
PL Montażowa nakrętka koła<br />
PT Porca da roda<br />
RU Сборочная гайка крепления колеса<br />
07704710A.pe.de<br />
98<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Wheel fastening<br />
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />
roda - Крепление колёс<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
077.048-00A EN Assembly wheel nut<br />
M20x1,5 x 26<br />
DE Zusammenbauradmutter<br />
ES Tuerca de ensamblaje<br />
FR Ecrou de roue d‘assemblage<br />
IT Dado ruota di montaggio<br />
PL Montażowa nakrętka koła<br />
PT Porca da roda<br />
07704800A.pe.de<br />
RU Сборочная гайка крепления колеса<br />
247 6979<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
077.049-00A EN Assembly wheel nut<br />
M22x1,5 x 27<br />
DE Zusammenbauradmutter<br />
ES Tuerca de ensamblaje<br />
FR Ecrou de roue d‘assemblage<br />
IT Dado ruota di montaggio<br />
PL Montażowa nakrętka koła<br />
PT Porca da roda<br />
07704900A.pe.de<br />
RU Сборочная гайка крепления колеса<br />
445 9603<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
027.013-00A EN Centering ring<br />
20,2 x 32 x 6,0<br />
DE Zentrierring<br />
ES Anillo de centrado<br />
FR Anneau de centrage<br />
IT Anello di centraggio<br />
PL Pierścień centrujący<br />
PT Anel de centragem<br />
02701300A.pe.de<br />
RU Центрирующее кольцо<br />
341 4228<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
027.008-00A EN Centering ring<br />
22,2 x 32 x 5,5<br />
DE Zentrierring<br />
ES Anillo de centrado<br />
FR Anneau de centrage<br />
IT Anello di centraggio<br />
PL Pierścień centrujący<br />
PT Anel de centragem<br />
02700800A.pe.de<br />
RU Центрирующее кольцо<br />
342 0371<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
077.022-00A EN Retainer ring<br />
18,5 x 29 x 8<br />
DE Limesring<br />
ES Arandela tipo Limes<br />
FR Anneau de butée<br />
IT Anello Limes<br />
PL Pierścień graniczny<br />
PT Anel de limitação<br />
07702200A.pe.de<br />
RU Стопорное кольцо<br />
112 1808<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
077.023-00A EN Retainer ring<br />
20,5 x 34 x 8<br />
DE Limesring<br />
ES Arandela tipo Limes<br />
FR Anneau de butée<br />
IT Anello Limes<br />
PL Pierścień graniczny<br />
PT Anel de limitação<br />
07702300A.pe.de<br />
RU Стопорное кольцо<br />
112 1810<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
99
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Wheel fastening<br />
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />
roda - Крепление колёс<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
112 1811 22,5 x 34 x 8 Universal<br />
EN Retainer ring<br />
077.024-00A<br />
DE Limesring<br />
ES Arandela tipo Limes<br />
FR Anneau de butée<br />
IT Anello Limes<br />
PL Pierścień graniczny<br />
PT Anel de limitação<br />
RU Стопорное кольцо<br />
07702400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
718 0906 M8 / 7,2 x 44<br />
EN Guide pin<br />
027.050-00A<br />
DE Führungsstift<br />
ES Clavija de guía<br />
FR Cheville de guidage<br />
IT Spinot<strong>to</strong> di guida<br />
PL Kołek prowadzący<br />
PT Pino de guia<br />
RU направляющий штифт<br />
02705000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Wheel stud set<br />
Radbolzensatz<br />
Juego de pernos de rueda<br />
Kit de boulons de roues<br />
Kit bulloni ruote<br />
Zestaw sworzni kół<br />
Jogo de cavilhas de rodas<br />
Комплект болтов крепления колеса<br />
027.019-00A<br />
02701900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Wheel stud set<br />
Radbolzensatz<br />
Juego de pernos de rueda<br />
Kit de boulons de roues<br />
Kit bulloni ruote<br />
Zestaw sworzni kół<br />
Jogo de cavilhas de rodas<br />
Комплект болтов крепления колеса<br />
027.025-00A<br />
02702500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
335<br />
EN<br />
Covering ring<br />
027.035-00A<br />
DE<br />
Abdeckblende<br />
ES<br />
Paramen<strong>to</strong> protec<strong>to</strong>r<br />
FR<br />
Anneau de recouvrement<br />
IT<br />
Coperchio di protezione<br />
PL<br />
Przesłona<br />
PT<br />
Anel de cobertura<br />
RU<br />
Защитный щиток<br />
02703500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
32 / 45 / Ø47<br />
EN<br />
Wheel nut cap, yellow<br />
007.103-00A<br />
DE<br />
Radmutterkappe, gelb<br />
ES<br />
Capuchón de tuerca de rueda, amarillo<br />
FR<br />
Capuchon d‘écrou de roue, jaune<br />
IT<br />
Tappo dado ruota, giallo<br />
PL<br />
Kołpak nakrętki koła, żółty<br />
PT<br />
Tampa de porca de roda, amarelo<br />
RU<br />
Колпачок гайки крепления колеса, желтый<br />
00710300A.pe.de<br />
100<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Wheel fastening<br />
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />
roda - Крепление колёс<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
007.105-00A<br />
00710500A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Wheel nut cap, yellow<br />
Radmutterkappe, gelb<br />
Capuchón de tuerca de rueda, amarillo<br />
Capuchon d‘écrou de roue, jaune<br />
Tappo dado ruota, giallo<br />
Kołpak nakrętki koła, żółty<br />
Tampa de porca de roda, amarelo<br />
Колпачок гайки крепления колеса, желтый<br />
32 / 59 / Ø47<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
007.104-00A<br />
00710400A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Wheel nut cap, yellow<br />
Radmutterkappe, gelb<br />
Capuchón de tuerca de rueda, amarillo<br />
Capuchon d‘écrou de roue, jaune<br />
Tappo dado ruota, giallo<br />
Kołpak nakrętki koła, żółty<br />
Tampa de porca de roda, amarelo<br />
Колпачок гайки крепления колеса, желтый<br />
33 / 45 / Ø47<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
007.106-00A<br />
00710600A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Wheel nut cap, yellow<br />
Radmutterkappe, gelb<br />
Capuchón de tuerca de rueda, amarillo<br />
Capuchon d‘écrou de roue, jaune<br />
Tappo dado ruota, giallo<br />
Kołpak nakrętki koła, żółty<br />
Tampa de porca de roda, amarelo<br />
Колпачок гайки крепления колеса, желтый<br />
33 / 59 / Ø47<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
007.059-00A<br />
00705900A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Wheel nut cap, red<br />
Radmutterkappe, rot<br />
Capuchón de tuerca de rueda, roja<br />
Capuchon d‘écrou de roue, rouge<br />
Tappo dado ruota, rosso<br />
Kołpak nakrętki koła, czerwony<br />
Tampa de porca de roda, vermelho<br />
Колпачок гайки крепления колеса, красный<br />
32 / 46 / Ø48<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
007.060-00A<br />
00706000A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Wheel nut cap, red<br />
Radmutterkappe, rot<br />
Capuchón de tuerca de rueda, roja<br />
Capuchon d‘écrou de roue, rouge<br />
Tappo dado ruota, rosso<br />
Kołpak nakrętki koła, czerwony<br />
Tampa de porca de roda, vermelho<br />
Колпачок гайки крепления колеса, красный<br />
33 / 50 / Ø48<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
007.053-00A<br />
00705300A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Wheel nut cap, black<br />
Radmutterkappe, schwarz<br />
Capuchón de tuerca de rueda, negro<br />
Capuchon d‘écrou de roue, noir<br />
Tappo dado ruota, nero<br />
Kołpak nakrętki koła, czarny<br />
Tampa de porca de roda, pre<strong>to</strong><br />
Колпачок гайки крепления колеса, черный<br />
27 / 40 / Ø48<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
101
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Wheel fastening<br />
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />
roda - Крепление колёс<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
30 / 48 / Ø48<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Wheel nut cap, black<br />
Radmutterkappe, schwarz<br />
Capuchón de tuerca de rueda, negro<br />
Capuchon d‘écrou de roue, noir<br />
Tappo dado ruota, nero<br />
Kołpak nakrętki koła, czarny<br />
Tampa de porca de roda, pre<strong>to</strong><br />
Колпачок гайки крепления колеса, черный<br />
007.054-00A<br />
00705400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
32 / 46 / Ø48<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Wheel nut cap, black<br />
Radmutterkappe, schwarz<br />
Capuchón de tuerca de rueda, negro<br />
Capuchon d‘écrou de roue, noir<br />
Tappo dado ruota, nero<br />
Kołpak nakrętki koła, czarny<br />
Tampa de porca de roda, pre<strong>to</strong><br />
Колпачок гайки крепления колеса, черный<br />
007.055-00A<br />
00705500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
32 / 50 / Ø48<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Wheel nut cap, black<br />
Radmutterkappe, schwarz<br />
Capuchón de tuerca de rueda, negro<br />
Capuchon d‘écrou de roue, noir<br />
Tappo dado ruota, nero<br />
Kołpak nakrętki koła, czarny<br />
Tampa de porca de roda, pre<strong>to</strong><br />
Колпачок гайки крепления колеса, черный<br />
007.090-00A<br />
00709000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
32 / 65 / Ø46<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Wheel nut cap, black<br />
Radmutterkappe, schwarz<br />
Capuchón de tuerca de rueda, negro<br />
Capuchon d‘écrou de roue, noir<br />
Tappo dado ruota, nero<br />
Kołpak nakrętki koła, czarny<br />
Tampa de porca de roda, pre<strong>to</strong><br />
Колпачок гайки крепления колеса, черный<br />
007.094-00A<br />
00709400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
33 / 50 / Ø48<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Wheel nut cap, black<br />
Radmutterkappe, schwarz<br />
Capuchón de tuerca de rueda, negro<br />
Capuchon d‘écrou de roue, noir<br />
Tappo dado ruota, nero<br />
Kołpak nakrętki koła, czarny<br />
Tampa de porca de roda, pre<strong>to</strong><br />
Колпачок гайки крепления колеса, черный<br />
007.056-00A<br />
00705600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
27 / 40 / Ø48<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Wheel nut cap, chromed<br />
Radmutterkappe, verchromt<br />
Capuchón de tuerca de rueda, cromada<br />
Capuchon d‘écrou de roue, chromé<br />
Tappo dado ruota, croma<strong>to</strong><br />
Kołpak nakrętki koła, chromować<br />
Tampa de porca de roda, cromado<br />
Колпачок гайки крепления колеса, хромированный<br />
007.049-00A<br />
00704900A.pe.de<br />
102<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Wheel fastening<br />
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />
roda - Крепление колёс<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
007.050-00A<br />
00705000A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Wheel nut cap, chromed<br />
Radmutterkappe, verchromt<br />
Capuchón de tuerca de rueda, cromada<br />
Capuchon d‘écrou de roue, chromé<br />
Tappo dado ruota, croma<strong>to</strong><br />
Kołpak nakrętki koła, chromować<br />
Tampa de porca de roda, cromado<br />
Колпачок гайки крепления колеса, хромированный<br />
30 / 48 / Ø48<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
007.093-00A<br />
00709300A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Wheel nut cap, chromed<br />
Radmutterkappe, verchromt<br />
Capuchón de tuerca de rueda, cromada<br />
Capuchon d‘écrou de roue, chromé<br />
Tappo dado ruota, croma<strong>to</strong><br />
Kołpak nakrętki koła, chromować<br />
Tampa de porca de roda, cromado<br />
Колпачок гайки крепления колеса, хромированный<br />
32 / 38 / Ø55<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
007.051-00A<br />
00705100A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Wheel nut cap, chromed<br />
Radmutterkappe, verchromt<br />
Capuchón de tuerca de rueda, cromada<br />
Capuchon d‘écrou de roue, chromé<br />
Tappo dado ruota, croma<strong>to</strong><br />
Kołpak nakrętki koła, chromować<br />
Tampa de porca de roda, cromado<br />
Колпачок гайки крепления колеса, хромированный<br />
32 / 46 / Ø48<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
007.091-00A<br />
00709100A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Wheel nut cap, chromed<br />
Radmutterkappe, verchromt<br />
Capuchón de tuerca de rueda, cromada<br />
Capuchon d‘écrou de roue, chromé<br />
Tappo dado ruota, croma<strong>to</strong><br />
Kołpak nakrętki koła, chromować<br />
Tampa de porca de roda, cromado<br />
Колпачок гайки крепления колеса, хромированный<br />
32 / 50 / Ø48<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
007.095-00A<br />
00709500A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Wheel nut cap, chromed<br />
Radmutterkappe, verchromt<br />
Capuchón de tuerca de rueda, cromada<br />
Capuchon d‘écrou de roue, chromé<br />
Tappo dado ruota, croma<strong>to</strong><br />
Kołpak nakrętki koła, chromować<br />
Tampa de porca de roda, cromado<br />
Колпачок гайки крепления колеса, хромированный<br />
32 / 65 / Ø55<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
007.052-00A<br />
00705200A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Wheel nut cap, chromed<br />
Radmutterkappe, verchromt<br />
Capuchón de tuerca de rueda, cromada<br />
Capuchon d‘écrou de roue, chromé<br />
Tappo dado ruota, croma<strong>to</strong><br />
Kołpak nakrętki koła, chromować<br />
Tampa de porca de roda, cromado<br />
Колпачок гайки крепления колеса, хромированный<br />
33 / 50 / Ø48<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
103
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Wheel fastening<br />
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />
roda - Крепление колёс<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
32 / 33 / 48 / Ø53<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Wheel nut cap, black<br />
Radmutterkappe, schwarz<br />
Capuchón de tuerca de rueda, negro<br />
Capuchon d‘écrou de roue, noir<br />
Tappo dado ruota, nero<br />
Kołpak nakrętki koła, czarny<br />
Tampa de porca de roda, pre<strong>to</strong><br />
Колпачок гайки крепления колеса, черный<br />
007.057-00A<br />
00705700A.pe.de<br />
104<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Mirror heads<br />
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.041-00A EN Outside mirror, driver cab<br />
Turbostar<br />
160 x 272 x 65/24V<br />
DE Hauptspiegel<br />
ES Espejo principal<br />
FR Rétroviseur intérieur<br />
IT Specchio principale<br />
PL Lustro główne<br />
PT Espelho retrovisor exterior, cabina<br />
02804100A.pe.de<br />
RU Главное зеркало<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.038-00A EN Outside mirror, driver cab<br />
Turbostar<br />
160 x 272 x 65<br />
DE Hauptspiegel<br />
ES Espejo principal<br />
FR Rétroviseur intérieur<br />
IT Specchio principale<br />
PL Lustro główne<br />
PT Espelho retrovisor exterior, cabina<br />
02803800A.pe.de<br />
RU Главное зеркало<br />
4220 9232<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.130-00A EN Outside mirror, driver cab<br />
182 x 370 x 64/24V<br />
DE Hauptspiegel<br />
ES Espejo principal<br />
FR Rétroviseur intérieur<br />
IT Specchio principale<br />
PL Lustro główne<br />
PT Espelho retrovisor exterior, cabina<br />
02813000A.pe.de<br />
RU Главное зеркало<br />
4220 9401<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.014-02A EN Outside mirror, driver cab<br />
183 x 375 x 26/12V<br />
DE Hauptspiegel<br />
ES Espejo principal<br />
FR Rétroviseur intérieur<br />
IT Specchio principale<br />
PL Lustro główne<br />
PT Espelho retrovisor exterior, cabina<br />
02801402A.pe.de<br />
RU Главное зеркало<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.014-00A EN Outside mirror, driver cab<br />
183 x 375 x 26/24V<br />
DE Hauptspiegel<br />
ES Espejo principal<br />
FR Rétroviseur intérieur<br />
IT Specchio principale<br />
PL Lustro główne<br />
PT Espelho retrovisor exterior, cabina<br />
02801400A.pe.de<br />
RU Главное зеркало<br />
262 8191<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.008-00A EN Outside mirror, driver cab<br />
183 x 375 x 26<br />
DE Hauptspiegel<br />
ES Espejo principal<br />
FR Rétroviseur intérieur<br />
IT Specchio principale<br />
PL Lustro główne<br />
PT Espelho retrovisor exterior, cabina<br />
02800800A.pe.de<br />
RU Главное зеркало<br />
260 1417<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
105
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Mirror heads<br />
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4234 5750 191 x 335 x 87<br />
EN Outside mirror, driver cab<br />
028.044-00A<br />
DE Hauptspiegel<br />
ES Espejo principal<br />
FR Rétroviseur intérieur<br />
IT Specchio principale<br />
PL Lustro główne<br />
PT Espelho retrovisor exterior, cabina<br />
RU Главное зеркало<br />
02804400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4232 4677 208 x 444 x 84/24V<br />
EN Outside mirror, driver cab<br />
028.030-00A<br />
DE Hauptspiegel<br />
ES Espejo principal<br />
FR Rétroviseur intérieur<br />
IT Specchio principale<br />
PL Lustro główne<br />
PT Espelho retrovisor exterior, cabina<br />
RU Главное зеркало<br />
02803000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4232 4161 208 x 444 x 84<br />
EN Outside mirror, driver cab<br />
028.028-00A<br />
DE Hauptspiegel<br />
ES Espejo principal<br />
FR Rétroviseur intérieur<br />
IT Specchio principale<br />
PL Lustro główne<br />
PT Espelho retrovisor exterior, cabina<br />
RU Главное зеркало<br />
02802800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
210 x 360/24V<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Outside mirror, driver cab<br />
Hauptspiegel<br />
Espejo principal<br />
Rétroviseur intérieur<br />
Specchio principale<br />
Lustro główne<br />
Espelho retrovisor exterior, cabina<br />
Главное зеркало<br />
028.071-00A<br />
02807100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
472 3931 212 x 357 x 85<br />
EN Outside mirror, driver cab<br />
028.018-00A<br />
DE Hauptspiegel<br />
ES Espejo principal<br />
FR Rétroviseur intérieur<br />
IT Specchio principale<br />
PL Lustro główne<br />
PT Espelho retrovisor exterior, cabina<br />
RU Главное зеркало<br />
02801800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
9840 9216 215 x 355 x 140/24V Eurocargo,<br />
EN Outside mirror, driver cab, Left hand drive vehicle, left 028.081-00A<br />
Eurostar,<br />
DE Hauptspiegel, für Linkslenker, links<br />
Eurotech,<br />
ES Espejo principal, Brazos izquierdos, izquierda<br />
Eurotrakker,<br />
FR<br />
Stralis<br />
Rétroviseur intérieur, Direction à gauche, à gauche<br />
IT Specchio principale, Au<strong>to</strong>carro con guida a sinistra, a sinistra<br />
PL Lustro główne, z kierownicą z lewej strony, z lewej<br />
PT Espelho retrovisor, Volante à esquerda, lado esquerdo<br />
Главное зеркало, Автомобиль с левосторонним<br />
RU<br />
02808100A.pe.de<br />
рулевым управлением, слева<br />
106<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала<br />
Mirror heads<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.092-00A EN Outside mirror, driver cab, Left hand drive vehicle, left<br />
DE Hauptspiegel, für Linkslenker, links<br />
Eurocargo,<br />
Eurostar,<br />
215 x 355 x 140/24V<br />
Eurotech,<br />
ES Espejo principal, Brazos izquierdos, izquierda<br />
Eurotrakker,<br />
FR Rétroviseur intérieur, Direction à gauche, à gauche Stralis<br />
IT Specchio principale, Au<strong>to</strong>carro con guida a sinistra, a sinistra<br />
PL Lustro główne, z kierownicą z lewej strony, z lewej<br />
PT Espelho retrovisor, Volante à esquerda, lado esquerdo<br />
Главное зеркало, Автомобиль с левосторонним<br />
RU<br />
02809200A.pe.de<br />
рулевым управлением, слева<br />
9840 9215<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.116-00A EN Outside mirror, driver cab, Left hand drive vehicle, left<br />
DE Hauptspiegel, für Linkslenker, links<br />
Eurocargo,<br />
Eurostar,<br />
215 x 355 x 140/24V<br />
Eurotech,<br />
ES Espejo principal, Brazos izquierdos, izquierda<br />
Eurotrakker,<br />
FR Rétroviseur intérieur, Direction à gauche, à gauche Stralis<br />
IT Specchio principale, Au<strong>to</strong>carro con guida a sinistra, a sinistra<br />
PL Lustro główne, z kierownicą z lewej strony, z lewej<br />
PT Espelho retrovisor, Volante à esquerda, lado esquerdo<br />
Главное зеркало, Автомобиль с левосторонним<br />
RU<br />
02811600A.pe.de<br />
рулевым управлением, слева<br />
9847 3007<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.085-00A EN Outside mirror, driver cab<br />
DE Hauptspiegel<br />
Eurocargo,<br />
Eurostar,<br />
215 x 355 x 140<br />
Eurotech,<br />
ES Espejo principal<br />
Eurotrakker,<br />
FR Rétroviseur intérieur<br />
Stralis<br />
IT Specchio principale<br />
PL Lustro główne<br />
PT Espelho retrovisor exterior, cabina<br />
02808500A.pe.de<br />
RU Главное зеркало<br />
9840 9214<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.089-00A EN Outside mirror, driver cab, Left hand drive vehicle, right Eurostar,<br />
215 x 457 x 140/24V<br />
Eurotech,<br />
DE Hauptspiegel, für Linkslenker, rechts<br />
Eurocargo, Stralis<br />
ES Espejo principal, Brazos izquierdos, derecha<br />
FR Rétroviseur intérieur, Direction à gauche, à droite<br />
IT Specchio principale, Au<strong>to</strong>carro con guida a sinistra, a destra<br />
PL Lustro główne, z kierownicą z lewej strony, z prawej<br />
PT Espelho retrovisor, Volante à esquerda, lado direi<strong>to</strong><br />
Главное зеркало, Автомобиль с левосторонним<br />
RU<br />
02808900A.pe.de<br />
рулевым управлением, справа<br />
814 3121<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.090-00A EN Outside mirror, driver cab, Left hand drive vehicle, right Eurostar,<br />
215 x 457 x 140/24V<br />
Eurotech,<br />
DE Hauptspiegel, für Linkslenker, rechts<br />
Eurocargo, Stralis<br />
ES Espejo principal, Brazos izquierdos, derecha<br />
FR Rétroviseur intérieur, Direction à gauche, à droite<br />
IT Specchio principale, Au<strong>to</strong>carro con guida a sinistra, a destra<br />
PL Lustro główne, z kierownicą z lewej strony, z prawej<br />
PT Espelho retrovisor, Volante à esquerda, lado direi<strong>to</strong><br />
Главное зеркало, Автомобиль с левосторонним<br />
RU<br />
02809000A.pe.de<br />
рулевым управлением, справа<br />
814 3122<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.087-00A EN Outside mirror, driver cab<br />
DE Hauptspiegel<br />
Eurostar,<br />
Eurotech,<br />
215 x 457 x 140<br />
Eurocargo, Stralis<br />
ES Espejo principal<br />
FR Rétroviseur intérieur<br />
IT Specchio principale<br />
PL Lustro główne<br />
PT Espelho retrovisor exterior, cabina<br />
02808700A.pe.de<br />
RU Главное зеркало<br />
814 3120<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
107
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Mirror heads<br />
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
9847 2987 185 x 215 x 140/24V Eurocargo,<br />
EN Wide angle mirror<br />
028.083-00A<br />
Eurostar,<br />
DE Weitwinkelspiegel<br />
Eurotech,<br />
ES Espejo granangular<br />
Eurotrakker,<br />
FR<br />
Stralis<br />
Rétroviseur grand angle<br />
IT Specchiet<strong>to</strong> grandangolare<br />
PL Lusterko szerokoką<strong>to</strong>we<br />
PT Espelho de ângulo alargado<br />
RU Панорамное зеркало<br />
02808300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
9847 2989 189 x 215 x 140/24V Eurocargo,<br />
EN Wide angle mirror<br />
028.084-00A<br />
Eurostar,<br />
DE Weitwinkelspiegel<br />
Eurotech,<br />
ES Espejo granangular<br />
Eurotrakker,<br />
FR<br />
Stralis<br />
Rétroviseur grand angle<br />
IT Specchiet<strong>to</strong> grandangolare<br />
PL Lusterko szerokoką<strong>to</strong>we<br />
PT Espelho de ângulo alargado<br />
RU Панорамное зеркало<br />
02808400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
5 0413 2248 189 x 215 x 140/24V Eurocargo,<br />
EN Wide angle mirror<br />
028.112-00A<br />
Eurostar,<br />
DE Weitwinkelspiegel<br />
Eurotech,<br />
ES Espejo granangular<br />
Eurotrakker,<br />
FR<br />
Stralis<br />
Rétroviseur grand angle<br />
IT Specchiet<strong>to</strong> grandangolare<br />
PL Lusterko szerokoką<strong>to</strong>we<br />
PT Espelho de ângulo alargado<br />
RU Панорамное зеркало<br />
02811200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
189 x 215 x 140/24V Eurocargo,<br />
Eurostar,<br />
Eurotech,<br />
Eurotrakker,<br />
Stralis<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Wide angle mirror<br />
Weitwinkelspiegel<br />
Espejo granangular<br />
Rétroviseur grand angle<br />
Specchiet<strong>to</strong> grandangolare<br />
Lusterko szerokoką<strong>to</strong>we<br />
Espelho de ângulo alargado<br />
Панорамное зеркало<br />
028.113-00A<br />
02811300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4234 4219 150 x 260 x 59<br />
EN Ramp mirror<br />
008.020-00A<br />
DE Rampenspiegel<br />
ES Espejo de rampas<br />
FR Miroir de rampe<br />
IT Specchio rampa<br />
PL Lusterko rampowe<br />
PT Retrovisor de rampa<br />
RU Бортовое зеркало<br />
00802000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
160 x 272 x 65 / 24V Turbostar<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Ramp mirror<br />
Rampenspiegel<br />
Espejo de rampas<br />
Miroir de rampe<br />
Specchio rampa<br />
Lusterko rampowe<br />
Retrovisor de rampa<br />
Бортовое зеркало<br />
028.041-10A<br />
02804110A.pe.de<br />
108<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала<br />
Mirror heads<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.038-10A EN Ramp mirror<br />
Turbostar<br />
160 x 272 x 65<br />
DE Rampenspiegel<br />
ES Espejo de rampas<br />
FR Miroir de rampe<br />
IT Specchio rampa<br />
PL Lusterko rampowe<br />
PT Retrovisor de rampa<br />
02803810A.pe.de<br />
RU Бортовое зеркало<br />
4234 5522<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.102-00A<br />
02810200A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Ramp mirror<br />
Rampenspiegel<br />
Espejo de rampas<br />
Miroir de rampe<br />
Specchio rampa<br />
Lusterko rampowe<br />
Retrovisor de rampa<br />
Бортовое зеркало<br />
Eurocargo,<br />
Eurostar,<br />
Eurotech,<br />
Eurotrakker,<br />
Stralis<br />
185 x 284 x 80 / 24V<br />
814 3172<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.103-00A<br />
02810300A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Ramp mirror<br />
Rampenspiegel<br />
Espejo de rampas<br />
Miroir de rampe<br />
Specchio rampa<br />
Lusterko rampowe<br />
Retrovisor de rampa<br />
Бортовое зеркало<br />
Eurocargo,<br />
Eurostar,<br />
Eurotech,<br />
Eurotrakker,<br />
Stralis<br />
185 x 284 x 80 / 24V<br />
814 3173<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.129-00A<br />
02812900A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Ramp mirror<br />
Rampenspiegel<br />
Espejo de rampas<br />
Miroir de rampe<br />
Specchio rampa<br />
Lusterko rampowe<br />
Retrovisor de rampa<br />
Бортовое зеркало<br />
Eurocargo, Tec<strong>to</strong>r,<br />
Eurotrakker,<br />
Stralis<br />
230 x 270 x 60 / 24V<br />
5 0416 8326<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.128-00A EN Ramp mirror<br />
DE Rampenspiegel<br />
Eurocargo, Tec<strong>to</strong>r,<br />
Eurotrakker,<br />
230 x 270 x 60<br />
Stralis<br />
ES Espejo de rampas<br />
FR Miroir de rampe<br />
IT Specchio rampa<br />
PL Lusterko rampowe<br />
PT Retrovisor de rampa<br />
02812800A.pe.de<br />
RU Бортовое зеркало<br />
5 0416 8235<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.010-00A EN Front mirror, right<br />
DE Frontspiegel, rechts<br />
Eurocargo, Stralis,<br />
Tec<strong>to</strong>r<br />
136 x 232 x 110<br />
ES Espejo frontal, derecho<br />
FR Rétroviseur avant, droite<br />
IT Specchiet<strong>to</strong> frontale, destra<br />
PL Lustro przednie, prawa<br />
PT Espelho dianteiro, à direita<br />
02801000A.pe.de<br />
RU Переднее зеркало, справа<br />
5 0422 4427<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
109
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Mirror heads<br />
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
5 0415 0526 370 x 799 / 24V Tec<strong>to</strong>r, Eurocargo, EN Mirror system, left<br />
028.118-00A<br />
Stralis,<br />
DE Spiegelsystem, links<br />
Eurotrakker<br />
ES Sistema de espejo, zurdo<br />
FR Système de rétroviseur, gauche<br />
IT Sistema specchiet<strong>to</strong>, sinistra<br />
PL System luster, lewa<br />
PT Sistema do espelho, esquerda<br />
RU Система зеркал, слева<br />
02811800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
5 0415 0527 370 x 799 / 24V Tec<strong>to</strong>r, Eurocargo, EN Mirror system, right<br />
028.119-00A<br />
Stralis,<br />
DE Spiegelsystem, rechts<br />
Eurotrakker<br />
ES Sistema de espejo, derecho<br />
FR Système de rétroviseur, droite<br />
IT Sistema specchiet<strong>to</strong>, destra<br />
PL System luster, prawa<br />
PT Sistema do espelho, à direita<br />
RU Система зеркал, справа<br />
02811900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
5 0415 0534 424 x 799 Tec<strong>to</strong>r, Eurocargo, EN Mirror system, left<br />
028.120-00A<br />
Stralis,<br />
DE Spiegelsystem, links<br />
Eurotrakker<br />
ES Sistema de espejo, zurdo<br />
FR Système de rétroviseur, gauche<br />
IT Sistema specchiet<strong>to</strong>, sinistra<br />
PL System luster, lewa<br />
PT Sistema do espelho, esquerda<br />
RU Система зеркал, слева<br />
02812000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
5 0415 0535 424 x 799 Tec<strong>to</strong>r, Eurocargo, EN Mirror system, right<br />
028.121-00A<br />
Stralis,<br />
DE Spiegelsystem, rechts<br />
Eurotrakker<br />
ES Sistema de espejo, derecho<br />
FR Système de rétroviseur, droite<br />
IT Sistema specchiet<strong>to</strong>, destra<br />
PL System luster, prawa<br />
PT Sistema do espelho, à direita<br />
RU Система зеркал, справа<br />
02812100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
5 0415 0538 424 x 799 / 24V Tec<strong>to</strong>r, Eurocargo, EN Mirror system, left<br />
028.122-00A<br />
Stralis,<br />
DE Spiegelsystem, links<br />
Eurotrakker<br />
ES Sistema de espejo, zurdo<br />
FR Système de rétroviseur, gauche<br />
IT Sistema specchiet<strong>to</strong>, sinistra<br />
PL System luster, lewa<br />
PT Sistema do espelho, esquerda<br />
RU Система зеркал, слева<br />
02812200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
5 0415 0539 424 x 799 / 24V Tec<strong>to</strong>r, Eurocargo, EN Mirror system, right<br />
028.123-00A<br />
Stralis,<br />
DE Spiegelsystem, rechts<br />
Eurotrakker<br />
ES Sistema de espejo, derecho<br />
FR Système de rétroviseur, droite<br />
IT Sistema specchiet<strong>to</strong>, destra<br />
PL System luster, prawa<br />
PT Sistema do espelho, à direita<br />
RU Система зеркал, справа<br />
02812300A.pe.de<br />
110<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Mirror heads<br />
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.124-00A<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
Mirror system, left<br />
Spiegelsystem, links<br />
Sistema de espejo, zurdo<br />
Tec<strong>to</strong>r, Eurocargo,<br />
Stralis,<br />
Eurotrakker<br />
520 x 811 / 24V<br />
5 0415 0551<br />
FR<br />
Système de rétroviseur, gauche<br />
IT<br />
Sistema specchiet<strong>to</strong>, sinistra<br />
PL<br />
System luster, lewa<br />
PT<br />
Sistema do espelho, esquerda<br />
02812400A.pe.de<br />
RU<br />
Система зеркал, слева<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.125-00A<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
Mirror system, right<br />
Spiegelsystem, rechts<br />
Sistema de espejo, derecho<br />
Tec<strong>to</strong>r, Eurocargo,<br />
Stralis,<br />
Eurotrakker<br />
520 x 811 / 24V<br />
5 0415 0552<br />
FR<br />
Système de rétroviseur, droite<br />
IT<br />
Sistema specchiet<strong>to</strong>, destra<br />
PL<br />
System luster, prawa<br />
PT<br />
Sistema do espelho, à direita<br />
02812500A.pe.de<br />
RU<br />
Система зеркал, справа<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.040-00A EN Mirror glass, outside mirror<br />
149 x 261 x 3<br />
DE Ersatzglas<br />
ES Cristal de repues<strong>to</strong><br />
FR Verre de rétroviseur<br />
IT Vetro di ricambio<br />
PL Szkło zastępcze<br />
PT Vidro de espelho<br />
02804000A.pe.de<br />
RU Запасное стекло<br />
4220 9234<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.043-00A EN Mirror glass, outside mirror<br />
149 x 261 x 3/24V<br />
DE Ersatzglas<br />
ES Cristal de repues<strong>to</strong><br />
FR Verre de rétroviseur<br />
IT Vetro di ricambio<br />
PL Szkło zastępcze<br />
PT Vidro de espelho<br />
02804300A.pe.de<br />
RU Запасное стекло<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.107-00A EN Mirror glass, outside mirror<br />
155 x 250<br />
DE Ersatzglas<br />
ES Cristal de repues<strong>to</strong><br />
FR Verre de rétroviseur<br />
IT Vetro di ricambio<br />
PL Szkło zastępcze<br />
PT Vidro de espelho<br />
02810700A.pe.de<br />
RU Запасное стекло<br />
9316 0520<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.111-00A EN Mirror glass, outside mirror<br />
155 x 250 x 5<br />
DE Ersatzglas<br />
ES Cristal de repues<strong>to</strong><br />
FR Verre de rétroviseur<br />
IT Vetro di ricambio<br />
PL Szkło zastępcze<br />
PT Vidro de espelho<br />
02811100A.pe.de<br />
RU Запасное стекло<br />
9316 0521<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
111
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Mirror heads<br />
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
8600 2937 164 x 342<br />
EN Mirror glass, outside mirror<br />
028.013-00A<br />
DE Ersatzglas<br />
ES Cristal de repues<strong>to</strong><br />
FR Verre de rétroviseur<br />
IT Vetro di ricambio<br />
PL Szkło zastępcze<br />
PT Vidro de espelho<br />
RU Запасное стекло<br />
02801300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4220 9394 170 x 356 x 3<br />
EN Mirror glass, outside mirror<br />
028.035-00A<br />
DE Ersatzglas<br />
ES Cristal de repues<strong>to</strong><br />
FR Verre de rétroviseur<br />
IT Vetro di ricambio<br />
PL Szkło zastępcze<br />
PT Vidro de espelho<br />
RU Запасное стекло<br />
02803500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
261 2573 176 x 366 x 3<br />
EN Mirror glass, outside mirror<br />
028.009-00A<br />
DE Ersatzglas<br />
ES Cristal de repues<strong>to</strong><br />
FR Verre de rétroviseur<br />
IT Vetro di ricambio<br />
PL Szkło zastępcze<br />
PT Vidro de espelho<br />
RU Запасное стекло<br />
02800900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
262 8194 176 x 366 x 3/24V<br />
EN Mirror glass, outside mirror<br />
028.014-01A<br />
DE Ersatzglas<br />
ES Cristal de repues<strong>to</strong><br />
FR Verre de rétroviseur<br />
IT Vetro di ricambio<br />
PL Szkło zastępcze<br />
PT Vidro de espelho<br />
RU Запасное стекло<br />
02801401A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4232 4376 191 x 430 x 3<br />
EN Mirror glass, outside mirror<br />
028.029-00A<br />
DE Ersatzglas<br />
ES Cristal de repues<strong>to</strong><br />
FR Verre de rétroviseur<br />
IT Vetro di ricambio<br />
PL Szkło zastępcze<br />
PT Vidro de espelho<br />
RU Запасное стекло<br />
02802900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4232 4672 191 x 430 x 3/24V<br />
EN Mirror glass, outside mirror<br />
028.031-00A<br />
DE Ersatzglas<br />
ES Cristal de repues<strong>to</strong><br />
FR Verre de rétroviseur<br />
IT Vetro di ricambio<br />
PL Szkło zastępcze<br />
PT Vidro de espelho<br />
RU Запасное стекло<br />
02803100A.pe.de<br />
112<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала<br />
Mirror heads<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.019-00A EN Mirror glass, outside mirror<br />
195 x 345<br />
DE Ersatzglas<br />
ES Cristal de repues<strong>to</strong><br />
FR Verre de rétroviseur<br />
IT Vetro di ricambio<br />
PL Szkło zastępcze<br />
PT Vidro de espelho<br />
02801900A.pe.de<br />
RU Запасное стекло<br />
472 3936<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.039-00A EN Glass unit<br />
DE Glaseinheit<br />
Eurocargo,<br />
Eurostar,<br />
160 x 260 x 10/24V<br />
Eurotech,<br />
ES Unidad de vidrio<br />
Eurotrakker,<br />
FR Vitrage<br />
Stralis<br />
IT Gruppo vetri<br />
PL Moduł szklany<br />
PT Unidade do vidro<br />
02803900A.pe.de<br />
RU Стекло<br />
4255 8713<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.042-00A EN Glass unit<br />
DE Glaseinheit<br />
Eurocargo,<br />
Eurostar,<br />
160 x 260 x 10/24V<br />
Eurotech,<br />
ES Unidad de vidrio<br />
Eurotrakker,<br />
FR Vitrage<br />
Stralis<br />
IT Gruppo vetri<br />
PL Moduł szklany<br />
PT Unidade do vidro<br />
02804200A.pe.de<br />
RU Стекло<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.104-00A EN Glass unit<br />
DE Glaseinheit<br />
Eurocargo,<br />
Eurostar,<br />
160 x 260 x 10/24V<br />
Eurotech,<br />
ES Unidad de vidrio<br />
Eurotrakker,<br />
FR Vitrage<br />
Stralis<br />
IT Gruppo vetri<br />
PL Moduł szklany<br />
PT Unidade do vidro<br />
02810400A.pe.de<br />
RU Стекло<br />
9848 7460<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.015-00A EN Glass unit<br />
DE Glaseinheit<br />
Eurocargo,<br />
Eurostar,<br />
172 x 198 x 14/24V<br />
Eurotech,<br />
ES Unidad de vidrio<br />
Eurotrakker,<br />
FR Vitrage<br />
Stralis<br />
IT Gruppo vetri<br />
PL Moduł szklany<br />
PT Unidade do vidro<br />
02801500A.pe.de<br />
RU Стекло<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.082-00A EN Glass unit<br />
DE Glaseinheit<br />
Eurocargo,<br />
Eurostar,<br />
175 x 200 x 14/24V<br />
Eurotech,<br />
ES Unidad de vidrio<br />
Eurotrakker,<br />
FR Vitrage<br />
Stralis<br />
IT Gruppo vetri<br />
PL Moduł szklany<br />
PT Unidade do vidro<br />
02808200A.pe.de<br />
RU Стекло<br />
9319 3199<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
113
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Mirror heads<br />
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4254 8403 175 x 200 x 14/24V Eurocargo,<br />
EN Glass unit<br />
028.114-00A<br />
Eurostar,<br />
DE Glaseinheit<br />
Eurotech,<br />
ES Unidad de vidrio<br />
Eurotrakker,<br />
FR<br />
Stralis<br />
Vitrage<br />
IT Gruppo vetri<br />
PL Moduł szklany<br />
PT Unidade do vidro<br />
RU Стекло<br />
02811400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
175 x 366 x 11<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Glass unit<br />
Glaseinheit<br />
Unidad de vidrio<br />
Vitrage<br />
Gruppo vetri<br />
Moduł szklany<br />
Unidade do vidro<br />
Стекло<br />
028.014-03A<br />
02801403A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
5 0419 7878 181 x 371 x 14/24V Eurocargo,<br />
EN Glass unit<br />
028.126-00A<br />
Eurotrakker,<br />
DE Glaseinheit<br />
Stralis, Tec<strong>to</strong>r<br />
ES Unidad de vidrio<br />
FR Vitrage<br />
IT Gruppo vetri<br />
PL Moduł szklany<br />
PT Unidade do vidro<br />
RU Стекло<br />
02812600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
5 0419 7879 192 x 206 x 14/24V Eurocargo,<br />
EN Glass unit<br />
028.127-00A<br />
Eurotrakker,<br />
DE Glaseinheit<br />
Stralis, Tec<strong>to</strong>r<br />
ES Unidad de vidrio<br />
FR Vitrage<br />
IT Gruppo vetri<br />
PL Moduł szklany<br />
PT Unidade do vidro<br />
RU Стекло<br />
02812700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
9319 3197 200 x 340 x 14/24V<br />
EN Glass unit<br />
028.080-00A<br />
DE Glaseinheit<br />
ES Unidad de vidrio<br />
FR Vitrage<br />
IT Gruppo vetri<br />
PL Moduł szklany<br />
PT Unidade do vidro<br />
RU Стекло<br />
02808000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
9319 3198 440 x 200 x 14/24V<br />
EN Glass unit<br />
028.091-00A<br />
DE Glaseinheit<br />
ES Unidad de vidrio<br />
FR Vitrage<br />
IT Gruppo vetri<br />
PL Moduł szklany<br />
PT Unidade do vidro<br />
RU Стекло<br />
02809100A.pe.de<br />
114<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Mirror heads<br />
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.094-00A EN Cover<br />
160 x 330 x 70<br />
DE Abdeckung<br />
ES Cubierta<br />
FR Revêtement<br />
IT Coperchio<br />
PL Osłona<br />
PT Revestimen<strong>to</strong><br />
02809400A.pe.de<br />
RU Кожух<br />
9319 0971<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.011-00A<br />
EN<br />
Handrail<br />
360 / Ø14<br />
260 5821<br />
DE<br />
Haltestange<br />
ES<br />
Barra de retención<br />
FR<br />
Barre de retenue<br />
IT<br />
Asta di fissaggio<br />
PL<br />
Drążek mocujący<br />
PT<br />
Barra de retenção<br />
02801100A.pe.de<br />
RU<br />
Поручень<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.048-00A<br />
EN<br />
Mounting bracket, outside mirror<br />
79,5 x 120 x Ø14<br />
4234 5981<br />
DE<br />
Spiegelhalter<br />
ES<br />
Soporte de espejo<br />
FR<br />
Support de rétroviseur<br />
IT<br />
Reggispecchio<br />
PL<br />
Wspornik lusterka<br />
PT<br />
Suporte, retrovisor exterior<br />
02804800A.pe.de<br />
RU<br />
Держатель зеркала<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
028.049-00A<br />
EN<br />
Mounting bracket, outside mirror<br />
79,5 x 120 x Ø14<br />
DE<br />
Spiegelhalter<br />
ES<br />
Soporte de espejo<br />
FR<br />
Support de rétroviseur<br />
IT<br />
Reggispecchio<br />
PL<br />
Wspornik lusterka<br />
PT<br />
Suporte, retrovisor exterior<br />
02804900A.pe.de<br />
RU<br />
Держатель зеркала<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
115
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Fuel system<br />
Krafts<strong>to</strong>ffanlage - Sistema de combustible - Circuit de carburant - Impian<strong>to</strong> carburante -<br />
Instalacja paliwowa - Equipamen<strong>to</strong> de combustível - Cистема питания двигателя<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
4129 8191 B 60 Aol<br />
EN Fuel cap<br />
029.001-00A<br />
DE Tankdeckel<br />
ES Tapa de depósi<strong>to</strong><br />
FR Bouchon de réservoir<br />
IT Coperchio serba<strong>to</strong>io<br />
PL Korek wlewu paliwa<br />
PT Tampa do depósi<strong>to</strong><br />
RU Крышка заливной горловины бака<br />
02900100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
Universal<br />
EN<br />
Inspection glass<br />
000.250-00A<br />
DE<br />
Schauglas<br />
ES<br />
Mirilla<br />
FR<br />
Voyant<br />
IT<br />
Spia del livello<br />
PL<br />
Wziernik<br />
PT<br />
Visor<br />
RU<br />
Смотровое стекло<br />
00025000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
Universal<br />
EN<br />
Repair kit for inspection glass<br />
000.250-10A<br />
DE<br />
Schauglas Rep.-Satz<br />
ES<br />
Mirilla, juego de reparación<br />
FR<br />
Kit de réparation regard<br />
IT<br />
Kit di rip. spia del livello<br />
PL<br />
Zestaw do naprawy wziernika<br />
PT<br />
Kit de reparação de visor<br />
RU<br />
Ремкомплект смотрового стекла<br />
00025010A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
M16x1,5<br />
Universal<br />
EN<br />
Hand pump, Steel<br />
000.252-00A<br />
DE<br />
Handpumpe, Stahl<br />
ES<br />
Bomba de mano, Acero<br />
FR<br />
Pompe à main, Acier<br />
IT<br />
Pompa manuale, Acciaio<br />
PL<br />
Pompa ręczna, Stal<br />
PT<br />
Bomba manual, Aço<br />
RU<br />
Ручной насос, сталь<br />
00025200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
M16x1,5<br />
Universal<br />
EN<br />
Hand pump, Aluminium<br />
000.252-10A<br />
DE<br />
Handpumpe, Aluminium<br />
ES<br />
Bomba de mano, Aluminium<br />
FR<br />
Pompe à main, aluminium<br />
IT<br />
Pompa manuale, Alluminio<br />
PL<br />
Pompa ręczna, Aluminium<br />
PT<br />
Bomba manual, Alumínio<br />
RU<br />
Ручной насос, алюминий<br />
00025210A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
Universal<br />
EN<br />
Repair kit for fuel supply pump<br />
000.251-00A<br />
DE<br />
Krafts<strong>to</strong>fförderpumpe Rep.-Satz<br />
ES<br />
Bomba de combustible, juego de reparación<br />
FR<br />
Kit de réparation pompe d‘alimentation en carburant<br />
IT<br />
Kit di rip. pompa di alimentazione carburante<br />
PL<br />
Zestaw do naprawy pompy tłoczącej paliwo<br />
PT<br />
Kit de reparação da bomba de combustível<br />
RU<br />
Ремкомплект топливоподкачивающего насоса<br />
00025100A.pe.de<br />
116<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />
Mo<strong>to</strong>rkühlung - Refrigeración del mo<strong>to</strong>r - Refroidissement moteur - Raffreddamen<strong>to</strong> mo<strong>to</strong>re -<br />
Chłodzenie silnika - Refrigeração do mo<strong>to</strong>r - Система охлаждения двигателя<br />
Engine cooling<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
020.100-00A<br />
02010000A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Water pump<br />
Wasserpumpe<br />
Bomba de agua<br />
Pompe à eau<br />
Pompa acqua<br />
Pompa wodna<br />
Bomba de água<br />
Водяной насос<br />
Eurotrakker<br />
5 0035 0798<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
020.101-00A<br />
02010100A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Water pump<br />
Wasserpumpe<br />
Bomba de agua<br />
Pompe à eau<br />
Pompa acqua<br />
Pompa wodna<br />
Bomba de água<br />
Водяной насос<br />
Eurostar,<br />
Eurotech,<br />
Eurotrakker<br />
5 0035 0785<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
020.099-00A EN Belt tensioner<br />
DE Riemenspanner<br />
Eurostar,<br />
Eurotech,<br />
Ø74 x 46,3<br />
Eurotrakker,<br />
ES Tensor de correa<br />
Stralis<br />
FR Tendeur de courroie<br />
IT Tendicinghia<br />
PL Naprężacz pasa<br />
PT Tensor de correia<br />
02009900A.pe.de<br />
RU Натяжное устройство ремня<br />
5 0404 6191<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
117
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - IVECO<br />
NOTICE<br />
118<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - IVECO<br />
VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy<br />
(OE) CROSS REFERENCE LISTS<br />
porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки<br />
OE NO. PART NUMBER PAGE<br />
100 513 076.413-10A 77<br />
111 6680 076.014-10A 88<br />
111 7519 025.081-00A 56<br />
112 1702 076.009-00A 87<br />
112 1721 076.030-00A 91<br />
112 1722 076.037-00A 92<br />
112 1723 076.039-00A 92<br />
112 1725 076.004-00A 87<br />
112 1728 076.016-00A 89<br />
112 1733 076.025-00A 93<br />
112 1737 076.008-15A 80<br />
112 1739 076.086-00A 80<br />
112 1741 076.051-00A 90<br />
112 1742 076.053-00A 90<br />
112 1743 076.070-00A 94<br />
112 1746 076.065-00A 94<br />
112 1754 076.131-00A 93<br />
112 1754 076.116-00A 93<br />
112 1755 076.095-00A 91<br />
112 1756 076.133-00A 93<br />
112 1756 076.110-10A 93<br />
112 1758 076.110-00A 91<br />
112 1760 076.132-00A 93<br />
112 1762 076.108-20A 91<br />
112 1766 076.080-00A 80<br />
112 1767 076.085-00A 80<br />
112 1769 076.177-00A 96<br />
112 1795 077.011-00A 98<br />
112 1798 077.012-00A 98<br />
112 1800 077.013-00A 98<br />
112 1808 077.022-00A 99<br />
112 1810 077.023-00A 99<br />
112 1811 077.024-00A 100<br />
112 3535 076.030-00A 91<br />
116 7368 024.135-00A 53<br />
123 6227 076.910-10A 83<br />
124 4660 076.012-00A 88<br />
126 0201 076.055-00A 90<br />
126 5854 076.176-00A 95<br />
126 5925 076.176-30A 95<br />
127 0795 076.175-00A 95<br />
127 1506 076.407-10A 77<br />
127 5019 076.176-00A 95<br />
127 5570 020.002-00A 19<br />
128 1819 076.030-00A 91<br />
128 2082 076.185-00A 94<br />
128 2538 076.406-10A 77<br />
190 3561 026.695-00A 74<br />
190 4528 026.657-00A 66<br />
190 4529 026.656-00A 66<br />
190 4531 026.650-00A 67<br />
190 4532 026.652-00A 70<br />
190 4693 026.653-10A 68<br />
190 4693 026.653-00A 68<br />
190 4698 021.009-00A 33<br />
190 6191 086.301-50A 74<br />
190 6401 086.313-00A 74<br />
190 6439 086.300-50A 74<br />
OE NO. PART NUMBER PAGE OE NO. PART NUMBER PAGE<br />
190 6459 086.301-50A 74<br />
190 6461 026.666-10A 73<br />
190 6461 026.666-00A 73<br />
190 6462 026.696-00A 74<br />
190 7568 026.659-00A 71<br />
190 7569 026.660-00A 71<br />
190 7612 076.954-10A 79<br />
190 7725 026.651-00A 69<br />
190 7726 026.654-00A 71<br />
190 7764 026.665-10A 72<br />
190 7764 026.665-00A 72<br />
190 7765 026.655-00A 70<br />
190 7942 026.692-10A 75<br />
190 7956 026.693-10A 75<br />
190 8231 026.694-10A 74<br />
190 8407 026.690-10A 75<br />
190 8729 026.658-00A 72<br />
190 8772 026.661-00A 68<br />
190 8772 026.661-10A 68<br />
190 8773 026.662-00A 68<br />
190 8825 026.691-10A 75<br />
246 0973 024.035-00A 53<br />
246 9080 024.042-00A 52<br />
247 5817 026.601-00A 63<br />
247 5870 027.028-00A 97<br />
247 6979 077.048-00A 99<br />
247 7764 027.024-00A 97<br />
247 9853 026.600-00A 62<br />
248 9005 076.012-00A 88<br />
249 2706 076.914-00A 82<br />
249 8667 084.008-70A 57<br />
251 5210 076.921-10A 82<br />
251 5298 076.922-10A 82<br />
251 5389 076.187-20A 94<br />
251 5442 076.921-10A 82<br />
251 6345 076.911-00A 81<br />
251 6792 076.923-00A 82<br />
251 6808 076.923-00A 82<br />
251 6835 076.911-00A 81<br />
251 6898 076.922-10A 82<br />
251 6900 076.921-10A 82<br />
251 6902 076.923-00A 82<br />
251 6904 076.911-00A 81<br />
252 0243 076.249-00A 79<br />
252 0448 023.058-00A 45<br />
252 1365 076.911-00A 81<br />
252 1367 076.921-10A 82<br />
252 1369 076.922-10A 82<br />
252 1371 076.923-00A 82<br />
252 1481 023.083-00A 47<br />
252 1850 023.084-00A 47<br />
253 2404 023.057-00A 44<br />
260 1417 028.008-00A 105<br />
260 5821 028.011-00A 115<br />
261 2573 028.009-00A 112<br />
262 8191 028.014-00A 105<br />
262 8194 028.014-01A 112<br />
266 1654 076.009-00A 87<br />
266 1819 076.405-10A 77<br />
296 1285 076.178-00A 95<br />
296 6252 022.001-00A 36<br />
296 6688 022.032-00A 36<br />
296 9808 022.001-00A 36<br />
298 0129 022.033-00A 36<br />
298 0294 026.108-00A 64<br />
298 0323 022.032-00A 36<br />
298 1151 076.845-00A 78<br />
298 4061 022.000-00A 36<br />
298 4511 022.033-00A 36<br />
299 1646 026.668-00A 66<br />
299 2476 086.300-50A 74<br />
299 2477 026.667-10A 72<br />
299 2477 026.667-00A 72<br />
299 2666 026.695-00A 74<br />
299 4058 020.072-00A 76<br />
299 4066 026.670-00A 67<br />
299 4769 020.045-00A 40<br />
299 5637 086.300-50A 74<br />
299 5819 086.300-50A 74<br />
299 5965 020.044-00A 39<br />
299 6010 026.677-00A 69<br />
299 6327 026.667-00A 72<br />
299 6327 026.667-10A 72<br />
299 6328 026.673-00A 73<br />
299 6378 086.300-50A 74<br />
299 6670 028.112-00A 108<br />
334 5413 020.016-00A 38<br />
335 0313 076.916-00A 83<br />
341 0555 076.189-05A 89<br />
341 0624 076.035-00A 92<br />
341 0626 076.014-20A 87<br />
341 4228 027.013-00A 99<br />
341 4876 076.914-00A 82<br />
342 0371 027.008-00A 99<br />
342 2571 084.002-10A 57<br />
342 2596 084.006-10A 57<br />
342 2652 084.003-10A 57<br />
342 3513 076.948-00A 81<br />
342 3571 076.351-00A 96<br />
342 3592 076.189-03A 89<br />
342 3600 076.188-20A 95<br />
342 3601 076.185-00A 94<br />
342 7565 027.018-00A 98<br />
342 9316 076.014-10A 88<br />
342 9326 076.032-40A 91<br />
342 9328 076.185-20A 94<br />
342 9592 076.189-03A 89<br />
345 2571 084.128-11A 59<br />
347 5603 076.187-30A 94<br />
380 2821 020.043-00A 40<br />
420 7841 022.037-00A 35<br />
432 3302 076.921-10A 82<br />
445 6111 084.015-10A 57<br />
445 7267 076.249-00A 79<br />
445 9448 027.026-00A 97<br />
445 9602 077.047-10A 98<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
119
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - IVECO<br />
CROSS REFERENCE LISTS (OE)<br />
VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy<br />
porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки<br />
OE NO. PART NUMBER PAGE<br />
445 9603 077.049-00A 99<br />
460 1722 023.092-00A 43<br />
460 6624 023.094-00A 41<br />
463 9392 023.097-00A 42<br />
466 1867 084.158-30A 61<br />
467 2326 076.249-00A 79<br />
468 0365 076.920-10A 83<br />
468 0366 076.919-10A 83<br />
468 0913 084.050-10A 57<br />
468 8153 023.079-00A 47<br />
468 8941 022.007-00A 35<br />
468 8942 022.012-00A 35<br />
468 8948 022.029-00A 36<br />
468 8949 022.030-00A 36<br />
471 1108 022.042-00A 34<br />
471 1109 022.042-00A 34<br />
471 2510 076.948-00A 81<br />
471 4025 084.086-70A 58<br />
471 5225 076.921-10A 82<br />
471 5226 076.922-10A 82<br />
471 6989 084.087-70A 58<br />
472 2525 084.086-70A 58<br />
472 3931 028.018-00A 106<br />
472 3936 028.019-00A 113<br />
473 1981 023.054-00A 46<br />
473 5723 023.080-00A 47<br />
473 8008 084.086-70A 58<br />
474 0646 023.081-00A 48<br />
474 6032 026.110-00A 65<br />
474 6527 076.351-30A 96<br />
474 6733 084.008-70A 57<br />
475 4678 023.053-00A 47<br />
476 3473 084.015-10A 57<br />
478 2794 076.843-00A 96<br />
479 1448 023.095-00A 41<br />
479 6745 023.066-00A 46<br />
480 2443 022.001-00A 36<br />
480 2444 022.000-00A 36<br />
480 7174 023.119-00A 50<br />
483 3820 022.032-00A 36<br />
483 3821 022.033-00A 36<br />
483 3827 022.032-00A 36<br />
483 3828 022.033-00A 36<br />
483 3829 022.001-00A 36<br />
483 3830 022.000-00A 36<br />
484 1035 076.922-10A 82<br />
484 1036 076.921-10A 82<br />
484 3220 084.206-30A 61<br />
485 4874 022.034-00A 34<br />
486 1793 020.050-00A 20<br />
486 1794 020.051-00A 20<br />
498 3302 076.921-10A 82<br />
614 4040 084.085-10A 58<br />
645 3741 084.080-70A 58<br />
665 7150 084.086-70A 58<br />
716 3802 026.631-00A 63<br />
716 8368 026.652-10A 70<br />
716 8465 027.039-00A 97<br />
OE NO. PART NUMBER PAGE<br />
716 8580 027.032-00A 98<br />
717 1255 026.655-10A 70<br />
717 2018 026.654-10A 71<br />
717 2079 026.639-00A 64<br />
717 2329 026.637-00A 63<br />
717 2882 026.659-10A 71<br />
717 2930 026.660-10A 71<br />
717 3036 026.651-10A 69<br />
717 3317 026.658-10A 72<br />
717 9391 026.641-00A 62<br />
718 0906 027.050-00A 100<br />
718 3074 020.074-00A 76<br />
798 1554 020.028-00A 21<br />
798 4217 026.107-00A 64<br />
812 0461 076.924-00A 81<br />
812 2752 022.001-00A 36<br />
812 2754 022.032-00A 36<br />
812 2755 022.033-00A 36<br />
812 3564 076.954-10A 79<br />
812 3751 076.190-10A 89<br />
812 3851 076.190-10A 89<br />
812 5490 023.069-00A 43<br />
812 5491 023.070-00A 43<br />
812 5492 023.099-00A 44<br />
812 5527 023.046-00A 43<br />
812 7383 023.071-00A 45<br />
812 7423 023.068-00A 44<br />
812 7910 023.047-00A 44<br />
813 1582 022.045-00A 34<br />
813 2397 022.045-00A 34<br />
813 7291 084.156-30A 60<br />
813 9068 084.154-30A 60<br />
813 9466 084.153-30A 60<br />
813 9467 084.152-30A 60<br />
814 3120 028.087-00A 107<br />
814 3121 028.089-00A 107<br />
814 3122 028.090-00A 107<br />
814 3172 028.102-00A 109<br />
814 3173 028.103-00A 109<br />
816 0165 084.085-10A 58<br />
816 0165 084.151-30A 60<br />
816 2306 023.096-00A 43<br />
816 3773 022.047-00A 35<br />
818 8526 084.150-30A 59<br />
818 8539 084.212-20A 61<br />
818 8539 084.062-70A 58<br />
818 9831 023.056-00A 46<br />
819 0225 022.000-00A 36<br />
819 0948 076.954-10A 79<br />
855 8110 023.044-00A 43<br />
857 2709 023.042-00A 45<br />
858 1021 023.059-00A 41<br />
858 1022 023.088-00A 41<br />
858 1295 023.041-00A 42<br />
858 2290 026.657-10A 66<br />
858 2333 022.007-00A 35<br />
858 2333 022.012-00A 35<br />
858 4182 026.650-10A 67<br />
858 4196 023.043-00A 45<br />
858 4626 023.065-00A 44<br />
858 8387 023.045-00A 42<br />
992 5077 076.175-00A 95<br />
992 6086 076.254-00A 79<br />
993 1581 076.845-00A 78<br />
993 2409 076.414-10A 77<br />
0028 9375 023.602-00A 37<br />
1668 3034 026.680-00A 73<br />
1668 3434 026.658-20A 73<br />
3708 2028 020.026-10A 21<br />
3708 3034 020.028-10A 22<br />
4100 2770 023.039-00A 49<br />
4100 5450 022.047-00A 35<br />
4100 5451 022.047-00A 35<br />
4100 5463 022.045-00A 34<br />
4100 6926 084.155-30A 60<br />
4102 8598 023.039-00A 49<br />
4102 8599 023.124-00A 49<br />
4103 3038 023.131-10A 51<br />
4103 5628 076.924-00A 81<br />
4103 5633 076.913-00A 81<br />
4103 5634 076.911-00A 81<br />
4104 2092 023.124-00A 49<br />
4129 8191 029.001-00A 116<br />
4182 2247 084.008-70A 57<br />
4200 1325 022.043-00A 34<br />
4200 1326 022.043-00A 34<br />
4200 1980 024.041-00A 54<br />
4200 1982 024.039-00A 54<br />
4200 9783 024.120-00A 52<br />
4201 5229 024.123-00A 52<br />
4201 5231 024.125-00A 52<br />
4201 5440 026.039-00A 79<br />
4202 1336 076.249-00A 79<br />
4203 0275 024.126-00A 52<br />
4203 7578 026.629-00A 62<br />
4204 0975 024.132-00A 54<br />
4204 2638 026.027-00A 78<br />
4205 2335 024.115-00A 53<br />
4205 2336 024.116-00A 53<br />
4205 2729 026.028-00A 78<br />
4205 2731 026.033-00A 78<br />
4205 2982 023.115-00A 51<br />
4205 2987 023.116-00A 50<br />
4206 8361 024.117-00A 52<br />
4207 0650 076.921-10A 82<br />
4207 0652 076.922-10A 82<br />
4208 0046 076.945-10A 26<br />
4208 3936 026.029-00A 77<br />
4208 6458 022.043-00A 34<br />
4208 7841 022.046-00A 35<br />
4208 7842 022.037-00A 35<br />
4208 8851 076.922-10A 82<br />
4210 6582 076.948-00A 81<br />
4210 7588 084.159-31A 61<br />
4210 7595 084.130-11A 59<br />
4211 7448 027.041-00A 97<br />
120<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - IVECO<br />
VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy<br />
(OE) CROSS REFERENCE LISTS<br />
porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки<br />
OE NO. PART NUMBER PAGE OE NO. PART NUMBER PAGE<br />
4211 8426 026.640-00A 63<br />
4211 8427 026.638-00A 63<br />
4211 9082 027.040-00A 97<br />
4212 7021 084.150-31A 59<br />
4215 9122 026.602-00A 63<br />
4220 9232 028.038-00A 105<br />
4220 9233 028.039-00A 113<br />
4220 9234 028.040-00A 111<br />
4220 9394 028.035-00A 112<br />
4220 9401 028.130-00A 105<br />
4232 4161 028.028-00A 106<br />
4232 4376 028.029-00A 112<br />
4232 4672 028.031-00A 112<br />
4232 4677 028.030-00A 106<br />
4234 4219 008.020-00A 108<br />
4234 5522 028.038-10A 109<br />
4234 5750 028.044-00A 106<br />
4234 5981 028.048-00A 115<br />
4247 0127 076.091-00A 91<br />
4247 0151 076.269-20A 86<br />
4247 0153 076.269-40A 87<br />
4247 0173 076.016-10A 89<br />
4247 0199 076.190-10A 89<br />
4247 0200 076.048-20A 90<br />
4247 0202 076.048-00A 90<br />
4247 0205 076.190-00A 89<br />
4247 0209 076.049-00A 90<br />
4247 0327 076.010-00A 88<br />
4247 0343 076.012-60A 88<br />
4247 0836 026.669-00A 67<br />
4247 1150 026.671-00A 70<br />
4247 1214 026.672-00A 69<br />
4248 0056 026.026-00A 64<br />
4248 0058 026.100-00A 65<br />
4248 0059 026.105-00A 65<br />
4248 0060 026.112-00A 64<br />
4248 3341 076.845-00A 78<br />
4248 3386 022.001-00A 36<br />
4248 3459 076.015-00A 88<br />
4248 3460 076.015-30A 88<br />
4248 3520 022.032-00A 36<br />
4248 5718 022.032-00A 36<br />
4248 7453 076.269-40A 87<br />
4248 7454 076.269-60A 86<br />
4248 8269 022.001-00A 36<br />
4248 8722 023.126-00A 49<br />
4248 8737 026.104-00A 65<br />
4248 9395 022.000-00A 36<br />
4248 9573 022.001-00A 36<br />
4248 9594 022.001-00A 36<br />
4249 1638 022.001-00A 36<br />
4249 1957 022.000-00A 36<br />
4249 3781 022.032-00A 36<br />
4249 3782 022.033-00A 36<br />
4253 7774 020.073-00A 76<br />
4254 8403 028.114-00A 114<br />
4255 8713 028.039-00A 113<br />
6013 5772 076.913-00A 81<br />
6157 7724 076.920-10A 83<br />
6157 8000 076.919-10A 83<br />
7100 5270 076.015-30A 88<br />
8600 2937 028.013-00A 112<br />
8601 6225 024.084-00A 53<br />
8601 7937 026.625-00A 62<br />
8601 7938 026.622-00A 62<br />
8601 7939 026.623-00A 62<br />
9316 0520 028.107-00A 111<br />
9316 0521 028.111-00A 111<br />
9316 1631 023.040-00A 49<br />
9316 1960 023.125-00A 49<br />
9316 2491 020.042-00A 39<br />
9316 6132 084.094-10A 58<br />
9319 0971 028.094-00A 115<br />
9319 3197 028.080-00A 114<br />
9319 3198 028.091-00A 114<br />
9319 3199 028.082-00A 113<br />
9319 7594 084.135-70A 59<br />
9380 0492 026.656-10A 66<br />
9380 1556 023.062-00A 42<br />
9380 1623 023.085-00A 42<br />
9380 1624 023.089-00A 42<br />
9380 2629 023.060-00A 41<br />
9380 3961 023.061-00A 41<br />
9380 7545 022.043-00A 34<br />
9390 4073 029.025-00A 76<br />
9840 2544 022.040-00A 34<br />
9840 2553 022.044-00A 35<br />
9840 7168 023.074-00A 45<br />
9840 7169 023.072-00A 45<br />
9840 8700 023.101-00A 50<br />
9840 9214 028.085-00A 107<br />
9840 9215 028.092-00A 107<br />
9840 9216 028.081-00A 106<br />
9841 1158 023.100-00A 50<br />
9841 1807 084.213-30A 61<br />
9841 4529 023.121-00A 51<br />
9841 4531 023.122-00A 50<br />
9841 5468 023.048-00A 44<br />
9841 5469 023.049-00A 46<br />
9842 7951 023.650-00A 37<br />
9843 1946 023.050-00A 46<br />
9844 4831 023.073-00A 48<br />
9844 4832 023.075-00A 48<br />
9844 4833 023.077-00A 48<br />
9844 6354 022.041-00A 34<br />
9844 7153 023.113-00A 51<br />
9844 9181 020.055-00A 22<br />
9844 9182 020.056-00A 22<br />
9846 0036 020.057-00A 22<br />
9846 0038 020.058-00A 22<br />
9846 9634 023.055-00A 46<br />
9846 9635 023.051-00A 47<br />
9847 2468 023.124-00A 49<br />
9847 2987 028.083-00A 108<br />
9847 2989 028.084-00A 108<br />
9847 3007 028.116-00A 107<br />
9847 8799 084.097-70A 59<br />
9848 2540 024.300-00A 53<br />
9848 7460 028.104-00A 113<br />
9848 7465 028.104-00A 113<br />
9848 8107 023.132-10A 50<br />
9943 6331 020.099-00A 117<br />
9944 1739 020.067-00A 23<br />
9944 1740 020.066-00A 23<br />
9945 8304 023.600-00A 37<br />
9947 1920 020.099-00A 117<br />
5 0030 5102 020.052-00A 21<br />
5 0030 5103 020.053-00A 21<br />
5 0030 5941 020.054-00A 21<br />
5 0030 7556 022.044-00A 35<br />
5 0031 6981 023.601-00A 37<br />
5 0033 7201 022.042-00A 34<br />
5 0034 0361 020.061-00A 20<br />
5 0034 0408 020.062-00A 20<br />
5 0034 0503 020.059-00A 20<br />
5 0034 0543 020.060-00A 20<br />
5 0034 0695 020.064-00A 22<br />
5 0034 0696 020.065-00A 23<br />
5 0034 0719 020.063-00A 21<br />
5 0034 8789 023.130-10A 37<br />
5 0035 0785 020.101-00A 117<br />
5 0035 0798 020.100-00A 117<br />
5 0038 7947 020.041-00A 40<br />
5 0402 4890 020.040-00A 40<br />
5 0404 6191 020.099-00A 117<br />
5 0412 5466 023.700-00A 37<br />
5 0413 2248 028.112-00A 108<br />
5 0415 0526 028.118-00A 110<br />
5 0415 0527 028.119-00A 110<br />
5 0415 0534 028.120-00A 110<br />
5 0415 0535 028.121-00A 110<br />
5 0415 0538 028.122-00A 110<br />
5 0415 0539 028.123-00A 110<br />
5 0415 0551 028.124-00A 111<br />
5 0415 0552 028.125-00A 111<br />
5 0416 8235 028.128-00A 109<br />
5 0416 8326 028.129-00A 109<br />
5 0419 7878 028.126-00A 114<br />
5 0419 7879 028.127-00A 114<br />
5 0422 4427 028.010-00A 109<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
121
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - IVECO<br />
CROSS REFERENCE LISTS (PE)<br />
VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy<br />
porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки<br />
PART NUMBER PE NO. PAGE PART NUMBER PE NO. PAGE PART NUMBER PE NO. PAGE<br />
000.120-00A 25<br />
000.121-00A 24<br />
000.122-00A 25<br />
000.124-00A 25<br />
000.200-00A 39<br />
000.201-00A 38<br />
000.202-00A 38<br />
000.203-00A 39<br />
000.204-00A 39<br />
000.205-00A 39<br />
000.205-10A 38<br />
000.205-20A 38<br />
000.208-00A 38<br />
000.250-00A 116<br />
000.250-10A 116<br />
000.251-00A 116<br />
000.252-00A 116<br />
000.252-10A 116<br />
000.322-00A 26<br />
000.324-00A 25<br />
007.049-00A 102<br />
007.050-00A 103<br />
007.051-00A 103<br />
007.052-00A 103<br />
007.053-00A 101<br />
007.054-00A 102<br />
007.055-00A 102<br />
007.056-00A 102<br />
007.057-00A 104<br />
007.059-00A 101<br />
007.060-00A 101<br />
007.090-00A 102<br />
007.091-00A 103<br />
007.093-00A 103<br />
007.094-00A 102<br />
007.095-00A 103<br />
007.103-00A 100<br />
007.104-00A 101<br />
007.105-00A 101<br />
007.106-00A 101<br />
008.020-00A 4234 4219 108<br />
020.001-00A 19<br />
020.002-00A 127 5570 19<br />
020.016-00A 334 5413 38<br />
020.026-10A 3708 2028 21<br />
020.028-00A 798 1554 21<br />
020.028-10A 3708 3034 22<br />
020.040-00A 5 0402 4890 40<br />
020.041-00A 5 0038 7947 40<br />
020.042-00A 9316 2491 39<br />
020.043-00A 380 2821 40<br />
020.044-00A 299 5965 39<br />
020.045-00A 299 4769 40<br />
020.050-00A 486 1793 20<br />
020.051-00A 486 1794 20<br />
020.052-00A 5 0030 5102 21<br />
020.053-00A 5 0030 5103 21<br />
020.054-00A 5 0030 5941 21<br />
020.055-00A 9844 9181 22<br />
020.056-00A 9844 9182 22<br />
020.057-00A 9846 0036 22<br />
020.058-00A 9846 0038 22<br />
020.059-00A 5 0034 0503 20<br />
020.060-00A 5 0034 0543 20<br />
020.061-00A 5 0034 0361 20<br />
020.062-00A 5 0034 0408 20<br />
020.063-00A 5 0034 0719 21<br />
020.064-00A 5 0034 0695 22<br />
020.065-00A 5 0034 0696 23<br />
020.066-00A 9944 1740 23<br />
020.067-00A 9944 1739 23<br />
020.072-00A 299 4058 76<br />
020.073-00A 4253 7774 76<br />
020.074-00A 718 3074 76<br />
020.099-00A 5 0404 6191 117<br />
020.100-00A 5 0035 0798 117<br />
020.101-00A 5 0035 0785 117<br />
021.009-00A 190 4698 33<br />
022.000-00A 480 2444 36<br />
022.001-00A 480 2443 36<br />
022.007-00A 468 8941 35<br />
022.012-00A 468 8942 35<br />
022.029-00A 468 8948 36<br />
022.030-00A 468 8949 36<br />
022.032-00A 483 3827 36<br />
022.033-00A 483 3828 36<br />
022.034-00A 485 4874 34<br />
022.037-00A 4208 7842 35<br />
022.040-00A 9840 2544 34<br />
022.041-00A 9844 6354 34<br />
022.042-00A 471 1108 34<br />
022.043-00A 4200 1326 34<br />
022.044-00A 9840 2553 35<br />
022.045-00A 813 2397 34<br />
022.046-00A 4208 7841 35<br />
022.047-00A 4100 5451 35<br />
023.039-00A 4102 8598 49<br />
023.040-00A 9316 1631 49<br />
023.041-00A 858 1295 42<br />
023.042-00A 857 2709 45<br />
023.043-00A 858 4196 45<br />
023.044-00A 855 8110 43<br />
023.045-00A 858 8387 42<br />
023.046-00A 812 5527 43<br />
023.047-00A 812 7910 44<br />
023.048-00A 9841 5468 44<br />
023.049-00A 9841 5469 46<br />
023.050-00A 9843 1946 46<br />
023.051-00A 9846 9635 47<br />
023.053-00A 475 4678 47<br />
023.054-00A 473 1981 46<br />
023.055-00A 9846 9634 46<br />
023.056-00A 818 9831 46<br />
023.057-00A 253 2404 44<br />
023.058-00A 252 0448 45<br />
023.059-00A 858 1021 41<br />
023.060-00A 9380 2629 41<br />
023.061-00A 9380 3961 41<br />
023.062-00A 9380 1556 42<br />
023.065-00A 858 4626 44<br />
023.066-00A 479 6745 46<br />
023.068-00A 812 7423 44<br />
023.069-00A 812 5490 43<br />
023.070-00A 812 5491 43<br />
023.071-00A 812 7383 45<br />
023.072-00A 9840 7169 45<br />
023.073-00A 9844 4831 48<br />
023.074-00A 9840 7168 45<br />
023.075-00A 9844 4832 48<br />
023.077-00A 9844 4833 48<br />
023.079-00A 468 8153 47<br />
023.080-00A 473 5723 47<br />
023.081-00A 474 0646 48<br />
023.083-00A 252 1481 47<br />
023.084-00A 252 1850 47<br />
023.085-00A 9380 1623 42<br />
023.088-00A 858 1022 41<br />
023.089-00A 9380 1624 42<br />
023.092-00A 460 1722 43<br />
023.094-00A 460 6624 41<br />
023.095-00A 479 1448 41<br />
023.096-00A 816 2306 43<br />
023.097-00A 463 9392 42<br />
023.099-00A 812 5492 44<br />
023.100-00A 9841 1158 50<br />
023.101-00A 9840 8700 50<br />
023.113-00A 9844 7153 51<br />
023.115-00A 4205 2982 51<br />
023.116-00A 4205 2987 50<br />
023.119-00A 480 7174 50<br />
023.121-00A 9841 4529 51<br />
023.122-00A 9841 4531 50<br />
023.124-00A 4102 8599 49<br />
023.125-00A 9316 1960 49<br />
023.126-00A 4248 8722 49<br />
023.130-10A 5 0034 8789 37<br />
023.131-10A 4103 3038 51<br />
023.132-10A 9848 8107 50<br />
023.600-00A 9945 8304 37<br />
023.601-00A 5 0031 6981 37<br />
023.602-00A 0028 9375 37<br />
023.650-00A 9842 7951 37<br />
023.700-00A 5 0412 5466 37<br />
024.035-00A 246 0973 53<br />
024.039-00A 4200 1982 54<br />
024.041-00A 4200 1980 54<br />
024.042-00A 246 9080 52<br />
024.084-00A 8601 6225 53<br />
024.115-00A 4205 2335 53<br />
024.116-00A 4205 2336 53<br />
024.117-00A 4206 8361 52<br />
024.120-00A 4200 9783 52<br />
024.123-00A 4201 5229 52<br />
024.125-00A 4201 5231 52<br />
024.126-00A 4203 0275 52<br />
024.132-00A 4204 0975 54<br />
024.135-00A 116 7368 53<br />
024.300-00A 9848 2540 53<br />
025.081-00A 111 7519 56<br />
025.127-00A 55<br />
025.129-00A 55<br />
025.131-10A 55<br />
025.134-40A 55<br />
025.134-80A 55<br />
025.135-20A 55<br />
025.333-00A 56<br />
122<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - IVECO<br />
VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy<br />
(PE) CROSS REFERENCE LISTS<br />
porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки<br />
PART NUMBER OE NO. PAGE PART NUMBER OE NO. PAGE PART NUMBER OE NO.<br />
025.334-00A 56<br />
025.335-00A 56<br />
025.336-00A 56<br />
026.026-00A 4248 0056 64<br />
026.027-00A 4204 2638 78<br />
026.028-00A 4205 2729 78<br />
026.029-00A 4208 3936 77<br />
026.033-00A 4205 2731 78<br />
026.039-00A 4201 5440 79<br />
026.100-00A 4248 0058 65<br />
026.104-00A 4248 8737 65<br />
026.105-00A 4248 0059 65<br />
026.107-00A 798 4217 64<br />
026.108-00A 298 0294 64<br />
026.110-00A 474 6032 65<br />
026.112-00A 4248 0060 64<br />
026.600-00A 247 9853 62<br />
026.601-00A 247 5817 63<br />
026.602-00A 4215 9122 63<br />
026.622-00A 8601 7938 62<br />
026.623-00A 8601 7939 62<br />
026.625-00A 8601 7937 62<br />
026.629-00A 4203 7578 62<br />
026.631-00A 716 3802 63<br />
026.637-00A 717 2329 63<br />
026.638-00A 4211 8427 63<br />
026.639-00A 717 2079 64<br />
026.640-00A 4211 8426 63<br />
026.641-00A 717 9391 62<br />
026.650-00A 190 4531 67<br />
026.650-10A 858 4182 67<br />
026.651-00A 190 7725 69<br />
026.651-10A 717 3036 69<br />
026.652-00A 190 4532 70<br />
026.652-10A 716 8368 70<br />
026.653-00A 190 4693 68<br />
026.653-10A 190 4693 68<br />
026.654-00A 190 7726 71<br />
026.654-10A 717 2018 71<br />
026.655-00A 190 7765 70<br />
026.655-10A 717 1255 70<br />
026.656-00A 190 4529 66<br />
026.656-10A 9380 0492 66<br />
026.657-00A 190 4528 66<br />
026.657-10A 858 2290 66<br />
026.658-00A 190 8729 72<br />
026.658-10A 717 3317 72<br />
026.658-20A 1668 3434 73<br />
026.659-00A 190 7568 71<br />
026.659-10A 717 2882 71<br />
026.660-00A 190 7569 71<br />
026.660-10A 717 2930 71<br />
026.661-00A 190 8772 68<br />
026.661-10A 190 8772 68<br />
026.662-00A 190 8773 68<br />
026.662-10A 68<br />
026.665-00A 190 7764 72<br />
026.665-10A 190 7764 72<br />
026.666-00A 190 6461 73<br />
026.666-10A 190 6461 73<br />
026.667-00A 299 6327 72<br />
026.667-10A 299 6327 72<br />
026.668-00A 299 1646 66<br />
026.668-10A 66<br />
026.669-00A 4247 0836 67<br />
026.669-10A 67<br />
026.670-00A 299 4066 67<br />
026.670-10A 67<br />
026.671-00A 4247 1150 70<br />
026.671-10A 70<br />
026.672-00A 4247 1214 69<br />
026.672-10A 69<br />
026.673-00A 299 6328 73<br />
026.673-10A 73<br />
026.677-00A 299 6010 69<br />
026.677-10A 69<br />
026.680-00A 1668 3034 73<br />
026.690-10A 190 8407 75<br />
026.691-10A 190 8825 75<br />
026.692-10A 190 7942 75<br />
026.693-10A 190 7956 75<br />
026.694-10A 190 8231 74<br />
026.695-00A 299 2666 74<br />
026.696-00A 190 6462 74<br />
027.008-00A 342 0371 99<br />
027.013-00A 341 4228 99<br />
027.018-00A 342 7565 98<br />
027.019-00A 100<br />
027.024-00A 247 7764 97<br />
027.025-00A 100<br />
027.026-00A 445 9448 97<br />
027.028-00A 247 5870 97<br />
027.032-00A 716 8580 98<br />
027.035-00A 100<br />
027.039-00A 716 8465 97<br />
027.040-00A 4211 9082 97<br />
027.041-00A 4211 7448 97<br />
027.050-00A 718 0906 100<br />
028.008-00A 260 1417 105<br />
028.009-00A 261 2573 112<br />
028.010-00A 5 0422 4427 109<br />
028.011-00A 260 5821 115<br />
028.013-00A 8600 2937 112<br />
028.014-00A 262 8191 105<br />
028.014-01A 262 8194 112<br />
028.014-02A 105<br />
028.014-03A 114<br />
028.015-00A 113<br />
028.018-00A 472 3931 106<br />
028.019-00A 472 3936 113<br />
028.028-00A 4232 4161 106<br />
028.029-00A 4232 4376 112<br />
028.030-00A 4232 4677 106<br />
028.031-00A 4232 4672 112<br />
028.035-00A 4220 9394 112<br />
028.038-00A 4220 9232 105<br />
028.038-10A 4234 5522 109<br />
028.039-00A 4255 8713 113<br />
028.040-00A 4220 9234 111<br />
028.041-00A 105<br />
028.041-10A 108<br />
028.042-00A 113<br />
028.043-00A 111<br />
028.044-00A 4234 5750 106<br />
028.048-00A 4234 5981 115<br />
028.049-00A 115<br />
028.071-00A 106<br />
028.080-00A 9319 3197 114<br />
028.081-00A 9840 9216 106<br />
028.082-00A 9319 3199 113<br />
028.083-00A 9847 2987 108<br />
028.084-00A 9847 2989 108<br />
028.085-00A 9840 9214 107<br />
028.087-00A 814 3120 107<br />
028.089-00A 814 3121 107<br />
028.090-00A 814 3122 107<br />
028.091-00A 9319 3198 114<br />
028.092-00A 9840 9215 107<br />
028.094-00A 9319 0971 115<br />
028.102-00A 814 3172 109<br />
028.103-00A 814 3173 109<br />
028.104-00A 9848 7460 113<br />
028.107-00A 9316 0520 111<br />
028.111-00A 9316 0521 111<br />
028.112-00A 5 0413 2248 108<br />
028.113-00A 108<br />
028.114-00A 4254 8403 114<br />
028.116-00A 9847 3007 107<br />
028.118-00A 5 0415 0526 110<br />
028.119-00A 5 0415 0527 110<br />
028.120-00A 5 0415 0534 110<br />
028.121-00A 5 0415 0535 110<br />
028.122-00A 5 0415 0538 110<br />
028.123-00A 5 0415 0539 110<br />
028.124-00A 5 0415 0551 111<br />
028.125-00A 5 0415 0552 111<br />
028.126-00A 5 0419 7878 114<br />
028.127-00A 5 0419 7879 114<br />
028.128-00A 5 0416 8235 109<br />
028.129-00A 5 0416 8326 109<br />
028.130-00A 4220 9401 105<br />
029.001-00A 4129 8191 116<br />
029.025-00A 9390 4073 76<br />
070.595-00A 78<br />
070.669-00A 65<br />
070.721-00A 30<br />
070.722-00A 30<br />
070.723-00A 31<br />
070.724-00A 29<br />
070.725-00A 29<br />
070.726-00A 29<br />
070.727-00A 30<br />
070.728-00A 30<br />
070.729-00A 31<br />
070.730-00A 29<br />
070.731-00A 29<br />
070.732-00A 30<br />
070.735-00A 31<br />
070.736-00A 31<br />
070.737-00A 31<br />
070.738-00A 32<br />
070.740-00A 32<br />
070.741-00A 30<br />
070.742-00A 31<br />
070.743-00A 29<br />
076.004-00A 112 1725 87<br />
www.pe.de<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
123
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - IVECO<br />
CROSS REFERENCE LISTS (PE)<br />
VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy<br />
porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки<br />
PART NUMBER PE NO. PAGE<br />
076.008-15A 112 1737 80<br />
076.009-00A 266 1654 87<br />
076.010-00A 4247 0327 88<br />
076.012-00A 248 9005 88<br />
076.012-60A 4247 0343 88<br />
076.014-10A 342 9316 88<br />
076.014-20A 341 0626 87<br />
076.015-00A 4248 3459 88<br />
076.015-30A 7100 5270 88<br />
076.016-00A 112 1728 89<br />
076.016-10A 4247 0173 89<br />
076.023-00A 92<br />
076.024-00A 92<br />
076.025-00A 112 1733 93<br />
076.030-00A 128 1819 91<br />
076.032-40A 342 9326 91<br />
076.034-30A 92<br />
076.035-00A 341 0624 92<br />
076.037-00A 112 1722 92<br />
076.039-00A 112 1723 92<br />
076.048-00A 4247 0202 90<br />
076.048-20A 4247 0200 90<br />
076.049-00A 4247 0209 90<br />
076.051-00A 112 1741 90<br />
076.053-00A 112 1742 90<br />
076.055-00A 126 0201 90<br />
076.065-00A 112 1746 94<br />
076.070-00A 112 1743 94<br />
076.080-00A 112 1766 80<br />
076.085-00A 112 1767 80<br />
076.086-00A 112 1739 80<br />
076.091-00A 4247 0127 91<br />
076.095-00A 112 1755 91<br />
076.108-20A 112 1762 91<br />
076.110-00A 112 1758 91<br />
076.110-10A 112 1756 93<br />
076.116-00A 112 1754 93<br />
076.131-00A 112 1754 93<br />
076.132-00A 112 1760 93<br />
076.133-00A 112 1756 93<br />
076.175-00A 992 5077 95<br />
076.176-00A 127 5019 95<br />
076.176-30A 126 5925 95<br />
076.177-00A 112 1769 96<br />
076.178-00A 296 1285 95<br />
076.185-00A 342 3601 94<br />
076.185-20A 342 9328 94<br />
076.187-20A 251 5389 94<br />
076.187-30A 347 5603 94<br />
076.188-20A 342 3600 95<br />
076.189-03A 342 9592 89<br />
076.189-05A 341 0555 89<br />
076.190-00A 4247 0205 89<br />
076.190-10A 4247 0199 89<br />
076.222-00A 95<br />
076.249-00A 4202 1336 79<br />
076.254-00A 992 6086 79<br />
076.265-25A 85<br />
076.266-20A 85<br />
076.266-25A 85<br />
076.267-20A 84<br />
076.267-25A 84<br />
PART NUMBER PE NO. PAGE<br />
076.268-25A 84<br />
076.269-10A 85<br />
076.269-20A 4247 0151 86<br />
076.269-25A 84<br />
076.269-30A 87<br />
076.269-40A 4248 7453 87<br />
076.269-50A 87<br />
076.269-60A 4248 7454 86<br />
076.269-70A 86<br />
076.269-90A 86<br />
076.287-25A 84<br />
076.299-00A 86<br />
076.299-20A 86<br />
076.351-00A 342 3571 96<br />
076.351-30A 474 6527 96<br />
076.359-25A 84<br />
076.360-00A 85<br />
076.361-25A 85<br />
076.387-00A 80<br />
076.388-00A 80<br />
076.389-00A 81<br />
076.405-10A 77<br />
076.406-10A 128 2538 77<br />
076.407-10A 127 1506 77<br />
076.413-10A 100 513 77<br />
076.414-10A 993 2409 77<br />
076.431-10A 64<br />
076.431-20A 65<br />
076.450-20A 79<br />
076.451-00A 79<br />
076.516-00A 61<br />
076.843-00A 478 2794 96<br />
076.845-00A 4248 3341 78<br />
076.846-00A 78<br />
076.910-00A 82<br />
076.910-10A 123 6227 83<br />
076.911-00A 4103 5634 81<br />
076.912-00A 82<br />
076.913-00A 6013 5772 81<br />
076.914-00A 341 4876 82<br />
076.915-00A 81<br />
076.916-00A 335 0313 83<br />
076.919-10A 6157 8000 83<br />
076.920-10A 6157 7724 83<br />
076.921-10A 4207 0650 82<br />
076.922-10A 4208 8851 82<br />
076.923-00A 252 1371 82<br />
076.924-00A 4103 5628 81<br />
076.928-00A 83<br />
076.937-10A 23<br />
076.937-20A 23<br />
076.937-25A 24<br />
076.937-30A 24<br />
076.942-10A 24<br />
076.942-20A 24<br />
076.942-30A 26<br />
076.942-40A 26<br />
076.944-10A 26<br />
076.945-10A 4208 0046 26<br />
076.946-00A 27<br />
076.947-00A 27<br />
076.948-00A 4210 6582 81<br />
076.949-00A 27<br />
076.954-10A 819 0948 79<br />
076.957-00A 27<br />
076.958-00A 28<br />
076.959-00A 28<br />
076.960-00A 28<br />
076.961-00A 26<br />
076.962-00A 28<br />
076.969-30A 24<br />
076.989-00A 83<br />
076.998-00A 23<br />
076.998-10A 25<br />
076.998-30A 25<br />
076.998-40A 27<br />
076.998-50A 27<br />
077.011-00A 112 1795 98<br />
077.012-00A 112 1798 98<br />
077.013-00A 112 1800 98<br />
077.022-00A 112 1808 99<br />
077.023-00A 112 1810 99<br />
077.024-00A 112 1811 100<br />
077.047-10A 445 9602 98<br />
077.048-00A 247 6979 99<br />
077.049-00A 445 9603 99<br />
084.002-10A 342 2571 57<br />
084.003-10A 342 2652 57<br />
084.006-10A 342 2596 57<br />
084.008-70A 4182 2247 57<br />
084.015-10A 476 3473 57<br />
084.050-10A 468 0913 57<br />
084.062-70A 818 8539 58<br />
084.080-70A 645 3741 58<br />
084.085-10A 816 0165 58<br />
084.086-70A 665 7150 58<br />
084.087-70A 471 6989 58<br />
084.094-10A 9316 6132 58<br />
084.097-70A 9847 8799 59<br />
084.128-11A 345 2571 59<br />
084.130-11A 4210 7595 59<br />
084.135-70A 9319 7594 59<br />
084.150-30A 818 8526 59<br />
084.150-31A 4212 7021 59<br />
084.151-30A 816 0165 60<br />
084.152-30A 813 9467 60<br />
084.153-30A 813 9466 60<br />
084.154-30A 813 9068 60<br />
084.155-30A 4100 6926 60<br />
084.156-30A 813 7291 60<br />
084.158-30A 466 1867 61<br />
084.159-31A 4210 7588 61<br />
084.206-30A 484 3220 61<br />
084.212-20A 818 8539 61<br />
084.213-30A 9841 1807 61<br />
086.300-50A 299 6378 74<br />
086.301-50A 190 6459 74<br />
086.313-00A 190 6401 74<br />
810.600-00A 19<br />
810.613-00A 19<br />
124<br />
OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
UP TO<br />
DATE<br />
ecatalogue.pe.de<br />
Simple <strong>parts</strong> identification used intuitively and quick.<br />
CoverS all major manufacturers.<br />
displays the whole product Range of PE.<br />
option <strong>to</strong> save your article for a later reference
PE AUTOMOTIVE GmbH & Co. KG -Aufsicht 13 / 58256 Ennepetal / Germany<br />
Tel.: +49 23 33 832-0 - Fax: +49 23 33 832-300 - info@pe.de - www.pe.de - NOVEMBER 2011 / 890.050-00A