19.11.2014 Views

1kYBRBWHf

1kYBRBWHf

1kYBRBWHf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

platyrhynchos.<br />

● Uso dos seus nomes na literatura galega. As voces pato e parrulo están recollidas con<br />

frecuencia na nosa literatura (véxase Anas platyrhynchos).<br />

● Etimoloxía / motivación semántica. Os cualificativos rabeiro, rabudo e similares fan<br />

referencia ao rabo tan longo que ten esta anátida en comparación con outros patos mariños. Sobre a<br />

motivación semántica de pato, véxase A. platyrhynchos.<br />

● Discusión / explicacións sobre a preferencia dalgunhas denominacións. M. A. Conde Teira<br />

propuxo pato rabeiro para substituír o de parrulo rabudo, xa que pato rabudo foi proposto para<br />

Anas acuta en 1991 e podería haber confusión (10B e 12B). No entanto, a escolla dunha denominación<br />

específica estándar para C. hyemalis no ámbito da ornitoloxía especializada aínda presenta un problema<br />

en relación coa denominación de A. acuta, especie invernante na Galiza de modo regular (véxase A.<br />

acuta).<br />

mergo grande Mergus merganser<br />

● Bibliografía ornitolóxica especializada. Mergo trullo foi o nome proposto por C. Pedreira<br />

López e X. M. Penas Patiño en 1977-1978, naquela Lista patrón de aves de Galicia (4B e 5B); utilizouse<br />

nas guías de aves destes autores (1A, 5A e 22A) e recolleuse ou utilizouse tamén nalgunha outra<br />

publicación ornitolóxica (2A, 4A e 17A). Mergo grande foi a denominación proposta en 1999 por M. A.<br />

Conde Teira (12B); tamén se ten empregado en varias publicacións (10A, 12A, 13A, 14A, 15A e 16A).<br />

Na bibliografía ornitolóxica, o nome portugués é merganso-grande (2A, 1D, 2D e 3D).<br />

● Nomes populares. É unha especie de presenza moi rara na Galiza e de certo non se lle<br />

coñecen denominacións populares. Trullo, non como adxectivo senón independentemente como<br />

substantivo, é un nome moi inespecífico; aparece definido xa nun dicionario galegos do século XIX<br />

como ave acuática parecida al pato de mar, aunque más pequeña, de color pardo (4G); noutro<br />

dicionario de 1979, da autoría de Leandro Carré Alvarellos, está definido cos termos mergo e cuervo<br />

marino (11G). En calquera caso, de ser unha denominación popular, é impensábel que fose específica<br />

para Mergus merganser, que é unha ave bastante rara na Galiza e bastante parecida, ademais, a<br />

Mergus serratus; tería de ser un nome xenérico, aplicábel a todas as especies do xénero Mergus.<br />

Tamén mergo, a pesar de estar recollida xa nalgún léxico do século XIX (4G) e noutros do século XX<br />

(7G, 8G, 9G), non aparece claramente identificada (nalgúns indícase cuervo marino; noutros, ave<br />

palmípeda) e tampouco está claramente recollido como un nome popular, antes ben parece un<br />

cultismo.<br />

● Dicionarios consultados. No Diccionario galego-castelán de X. L. Franco Grande (1968), da<br />

editorial Galaxia, aparece a entrada mergo definida de maneira moi inespecífica (ave palmípede que<br />

ten a cabeza parda), pero ben podería estar facendo referencia as especies do xénero Mergus. No<br />

Diccionario de usos castelán-galego de X. M. Freixedo Tabarés e F. Álvarez Carracedo (1984), da<br />

editorial Akal, aparece a voz castelá mergo identificada coas galegas mergo e corvo mariño. No<br />

Dicionário da língua galega de I. Alonso Estravís (1995), da editorial Sotelo Blanco, aparece a entrada<br />

mergo, nunha acepción referida a corvo mariño e noutra a ave palmípede que ten a cabeza parda (que<br />

ben podería estar facendo referencia as especies do xénero Mergus). No Gran Diccionario Xerais da<br />

Lingua Galega (2000), de varios autores, aparece a entrada mergo definida e identificada como<br />

Mergus serrator.<br />

● Uso dos seus nomes na literatura galega. Véxase Mergus serrator.<br />

● Etimoloxía / motivación semántica. A denominación mergo vén do latín mergus e está<br />

relacionada co hábito de mergullarse (e tamén o portugués merganso), actividade que fan con moita<br />

frecuencia as especies deste xénero; grande fai referencia ao tamaño, pois é a especie máis grande<br />

das tres; trullo talvez estea relacionada con trollo, lameiro, barrizal, e faga referencia á cor parda do<br />

plumaxe das femias (con todo, segundo xa vimos, as fontes consultadas non confirmaron que a voz<br />

galega trullo se corresponda co xénero Mergus).<br />

mergo cristado Mergus serrator<br />

● Bibliografía ornitolóxica especializada. Mergo cristado foi o nome proposto por C. Pedreira<br />

López e X. M. Penas Patiño en 1977-1978, naquela Lista patrón de aves de Galicia (4B e 5B), e tamén<br />

en 1991 e 1999 por M. A. Conde Teira e T. A. Vidal Figueroa (10B e 12B); utilizouse nas guías de aves<br />

de X. M. Penas Patiño e C. Pedreira López (1A, 5A e 22A) e noutras publicacións ornitolóxicas (2A, 6A,<br />

10A, 11A, 12A, 13A, 14A, 15A, 16A e 17A). Nalgunha publicación utilizouse mergo común (4A). Na<br />

bibliografía ornitolóxica, o nome portugués é merganso-de-poupa (2A, 1D, 2D e 3D).<br />

● Nomes populares. É unha especie de presenza bastante rara na Galiza e non se lle coñecen<br />

denominacións populares, non sendo quizais as xenéricas apuntadas en M. merganser.<br />

76

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!