1kYBRBWHf
1kYBRBWHf
1kYBRBWHf
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
platyrhynchos.<br />
● Uso dos seus nomes na literatura galega. As voces pato e parrulo están recollidas con<br />
frecuencia na nosa literatura (véxase Anas platyrhynchos).<br />
● Etimoloxía / motivación semántica. Os cualificativos rabeiro, rabudo e similares fan<br />
referencia ao rabo tan longo que ten esta anátida en comparación con outros patos mariños. Sobre a<br />
motivación semántica de pato, véxase A. platyrhynchos.<br />
● Discusión / explicacións sobre a preferencia dalgunhas denominacións. M. A. Conde Teira<br />
propuxo pato rabeiro para substituír o de parrulo rabudo, xa que pato rabudo foi proposto para<br />
Anas acuta en 1991 e podería haber confusión (10B e 12B). No entanto, a escolla dunha denominación<br />
específica estándar para C. hyemalis no ámbito da ornitoloxía especializada aínda presenta un problema<br />
en relación coa denominación de A. acuta, especie invernante na Galiza de modo regular (véxase A.<br />
acuta).<br />
mergo grande Mergus merganser<br />
● Bibliografía ornitolóxica especializada. Mergo trullo foi o nome proposto por C. Pedreira<br />
López e X. M. Penas Patiño en 1977-1978, naquela Lista patrón de aves de Galicia (4B e 5B); utilizouse<br />
nas guías de aves destes autores (1A, 5A e 22A) e recolleuse ou utilizouse tamén nalgunha outra<br />
publicación ornitolóxica (2A, 4A e 17A). Mergo grande foi a denominación proposta en 1999 por M. A.<br />
Conde Teira (12B); tamén se ten empregado en varias publicacións (10A, 12A, 13A, 14A, 15A e 16A).<br />
Na bibliografía ornitolóxica, o nome portugués é merganso-grande (2A, 1D, 2D e 3D).<br />
● Nomes populares. É unha especie de presenza moi rara na Galiza e de certo non se lle<br />
coñecen denominacións populares. Trullo, non como adxectivo senón independentemente como<br />
substantivo, é un nome moi inespecífico; aparece definido xa nun dicionario galegos do século XIX<br />
como ave acuática parecida al pato de mar, aunque más pequeña, de color pardo (4G); noutro<br />
dicionario de 1979, da autoría de Leandro Carré Alvarellos, está definido cos termos mergo e cuervo<br />
marino (11G). En calquera caso, de ser unha denominación popular, é impensábel que fose específica<br />
para Mergus merganser, que é unha ave bastante rara na Galiza e bastante parecida, ademais, a<br />
Mergus serratus; tería de ser un nome xenérico, aplicábel a todas as especies do xénero Mergus.<br />
Tamén mergo, a pesar de estar recollida xa nalgún léxico do século XIX (4G) e noutros do século XX<br />
(7G, 8G, 9G), non aparece claramente identificada (nalgúns indícase cuervo marino; noutros, ave<br />
palmípeda) e tampouco está claramente recollido como un nome popular, antes ben parece un<br />
cultismo.<br />
● Dicionarios consultados. No Diccionario galego-castelán de X. L. Franco Grande (1968), da<br />
editorial Galaxia, aparece a entrada mergo definida de maneira moi inespecífica (ave palmípede que<br />
ten a cabeza parda), pero ben podería estar facendo referencia as especies do xénero Mergus. No<br />
Diccionario de usos castelán-galego de X. M. Freixedo Tabarés e F. Álvarez Carracedo (1984), da<br />
editorial Akal, aparece a voz castelá mergo identificada coas galegas mergo e corvo mariño. No<br />
Dicionário da língua galega de I. Alonso Estravís (1995), da editorial Sotelo Blanco, aparece a entrada<br />
mergo, nunha acepción referida a corvo mariño e noutra a ave palmípede que ten a cabeza parda (que<br />
ben podería estar facendo referencia as especies do xénero Mergus). No Gran Diccionario Xerais da<br />
Lingua Galega (2000), de varios autores, aparece a entrada mergo definida e identificada como<br />
Mergus serrator.<br />
● Uso dos seus nomes na literatura galega. Véxase Mergus serrator.<br />
● Etimoloxía / motivación semántica. A denominación mergo vén do latín mergus e está<br />
relacionada co hábito de mergullarse (e tamén o portugués merganso), actividade que fan con moita<br />
frecuencia as especies deste xénero; grande fai referencia ao tamaño, pois é a especie máis grande<br />
das tres; trullo talvez estea relacionada con trollo, lameiro, barrizal, e faga referencia á cor parda do<br />
plumaxe das femias (con todo, segundo xa vimos, as fontes consultadas non confirmaron que a voz<br />
galega trullo se corresponda co xénero Mergus).<br />
mergo cristado Mergus serrator<br />
● Bibliografía ornitolóxica especializada. Mergo cristado foi o nome proposto por C. Pedreira<br />
López e X. M. Penas Patiño en 1977-1978, naquela Lista patrón de aves de Galicia (4B e 5B), e tamén<br />
en 1991 e 1999 por M. A. Conde Teira e T. A. Vidal Figueroa (10B e 12B); utilizouse nas guías de aves<br />
de X. M. Penas Patiño e C. Pedreira López (1A, 5A e 22A) e noutras publicacións ornitolóxicas (2A, 6A,<br />
10A, 11A, 12A, 13A, 14A, 15A, 16A e 17A). Nalgunha publicación utilizouse mergo común (4A). Na<br />
bibliografía ornitolóxica, o nome portugués é merganso-de-poupa (2A, 1D, 2D e 3D).<br />
● Nomes populares. É unha especie de presenza bastante rara na Galiza e non se lle coñecen<br />
denominacións populares, non sendo quizais as xenéricas apuntadas en M. merganser.<br />
76