1kYBRBWHf
1kYBRBWHf
1kYBRBWHf
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
● Nomes populares. En comparación coas dúas especies anteriores, esta ave é de presenza en<br />
extremo esporádica na Galiza, mais os comentarios poden ser os mesmos no referente aos nomes<br />
xenéricos populares.<br />
● Dicionarios consultados. Inclúen as denominacións xenéricas apuntadas en Melanitta nigra e<br />
en A. platyrhynchos.<br />
● Etimoloxía / motivación semántica. Sobre a motivación semántica de pato, véxase A.<br />
platyrhynchos; sobre pentumeiro e negrola, véxase M. nigra. Os modificadores careto e de-lunetas<br />
apuntan as características manchas brancas que ten na cabeza e que o distinguen das outras especies<br />
do xénero; o modificador americano alude á súa área de distribución orixinaria, de onde proceden os<br />
escasos exemplares que se ven algunha vez na Europa.<br />
éider (ou éider común) Somateria mollissima<br />
● Bibliografía ornitolóxica especializada. Éider foi o nome proposto por C. Pedreira López e X.<br />
M. Penas Patiño en 1977-1978, naquela Lista patrón de aves de Galicia (4B e 5B), e tamén o proposto<br />
en 1991 e 1999 por M. A. Conde Teira e T. A. Vidal Figueroa (10B e 12B); empregouse nas guías de<br />
aves de X. M. Penas Patiño e C. Pedreira López e noutras publicacións ornitolóxicas (1A, 2A, 4A, 5A,<br />
6A, 10A, 12A, 13A, 14A, 16A, 17A e 22A; nalgunha, éider común). Na bibliografía ornitolóxica, o<br />
nome portugués é êider (2A, 1D e 2D) ou êider-grande (2D e 3D).<br />
● Nomes populares. É un pato mariño do norte da Europa, de aparición invernal máis ben rara<br />
na Galiza, e non se lle coñecen nomes populares galegos.<br />
● Dicionarios consultados. No Dicionário da língua galega de I. Alonso Estravís (1995), da<br />
editorial Sotelo Blanco, aparece a entrada éider, definida como "ave palmípede, parecida ao pato, cuxa<br />
penuxe, chamada edredón, é utilizada para enchimento de cobertores, acolchados etc.". Nos outros<br />
dicionarios consultados aparecen as denominacións xenéricas apuntadas en A. platyrhynchos.<br />
● Etimoloxía / motivación semántica. F. Bernis Madrazo cita a Lockwood e comenta que a<br />
denominación éider recóllese en moitas linguas europeas do danés eider, termo que designa esta<br />
especie (11B).<br />
● Discusión / explicacións sobre a preferencia dalgunhas denominacións. Por vía de regra éider<br />
é suficiente como nome para Somateria mollissima, mais pódese usar éider común se for preciso<br />
diferencialo nun mesmo contexto do éider real, Somateria spectabilis, un pato mariño do mesmo<br />
xénero de aparición moi rara na Galiza.<br />
éider real Somateria spectabilis<br />
● Bibliografía ornitolóxica especializada. Éider real foi o nome proposto en 1999 no traballo de<br />
M. A. Conde Teira (12B). Empregouse nalgunha publicación ornitolóxica (10A e 14A); tamén na última<br />
guía de X. M. Penas Patiño e C. Pedreira López (22A). Na bibliografía ornitolóxica, o nome portugués é<br />
êider-real (1D e 3D).<br />
● Nomes populares. É unha especie de presenza extremadamente rara na Galiza e non se lle<br />
coñecen denominacións populares.<br />
● Dicionarios consultados. No Dicionário da língua galega de I. Alonso Estravís (1995), da<br />
editorial Sotelo Blanco, aparece a entrada xenérica éider. Nos outros dicionarios consultados aparecen<br />
as denominacións xenéricas apuntadas en A. platyrhynchos.<br />
● Etimoloxía / motivación semántica. Sobre a orixe da voz éider, véxase Somateria mollissima.<br />
Real é un cualificativo engadido ao nome xenérico de moitas aves para as identificarmos como<br />
especies, que ás veces ten relación cunha certa beleza ou vistosidade na súa forma ou nas súas cores,<br />
como probabelmente sexa o caso deste pato mariño.<br />
pato rabilongo Clangula hyemalis<br />
● Bibliografía ornitolóxica especializada. Pato rabeiro foi o nome proposto en 1999 no traballo<br />
de M. A. Conde Teira (12B); tense empregado nalgunhas publicacións ornitolóxicas (10A, 12A, 13A,<br />
14A e 16A). Nas guías de aves de X. M. Penas Patiño e C. Pedreira López (5A e 22A) e nalgunha outra<br />
publicación utilizouse o nome de parrulo rabudo (6A e 11A). Nalgunha publicación apareceu co nome<br />
galego de havelda, quizais por confusión coa denominación castelá (4A e 17A). Na bibliografía<br />
ornitolóxica, os nomes portugueses son pato-de-cauda-afilada e pato-rabilongo (2A, 1D e 2D).<br />
● Nomes populares. É unha especie de presenza moi rara na Galiza e non se lle coñecen<br />
denominacións populares, non sendo a xenérica.<br />
● Dicionarios consultados. Aparecen as denominacións xenéricas apuntadas en A.<br />
75