1kYBRBWHf
1kYBRBWHf
1kYBRBWHf
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
semántica de pato, véxase Anas platyrhynchos.<br />
● Discusión / explicacións sobre a preferencia dalgunhas denominacións. Canto á escolla entre<br />
parrulo rubio e pato rubio, algúns comentarios sobre a coveniencia do uso de parrulo / pato<br />
aparecen en Aythya ferina.<br />
parrulo común Aythya ferina<br />
● Bibliografía ornitolóxica especializada. Parrulo chupón foi o nome proposto por C. Pedreira<br />
López e X. M. Penas Patiño en 1977-1978, naquela Lista patrón de aves de Galicia (4B e 5B); utilizouse<br />
nas guías de aves destes autores (1A, 5A e 22A) e no Atlas de vertebrados de Galicia (7A) e recolleuse<br />
nalgunha outra publicación (2A e 18A). Nalgunhas publicacións empregouse o nome de parrulo<br />
choupón (6A, 11A, 17A e 11B). Pato chupón foi o nome proposto en 1999 no traballo de M. A. Conde<br />
Teira (12B); tense utilizado ou recollido en bastantes publicacións ornitolóxicas (4A, 8A, 10A, 12A, 13A,<br />
14A, 15A e 16A). M. A. Conde Teira e T. A. Vidal Figueroa propuxeran en 1991 a denominación de<br />
parrulo común (10B). Na bibliografía ornitolóxica, o nome portugués é zarro-comum ou zarro (2A,<br />
4A, 10A, 11B, 1D, 2D e 3D).<br />
● Nomes populares. A. Villarino Gómez rexistrou para Aythya ferina a denominación de negrón<br />
roxo na desaparecida lagoa de Antela, na Limia (9A). F. Bernis Madrazo rexistrou para esta especie o<br />
nome de pachurro en Cospeito, Lugo (11B).<br />
● Dicionarios consultados. Aparecen as denominacións xenéricas apuntadas en A.<br />
platyrhynchos. O Diccionario de sinónimos da lingua galega de M. C. Noia, X. M. Gómez e P. Benavente<br />
(1997), da editorial Galaxia, ademais, recolle parrulo bravo, pato, pato de río e pito da auga como<br />
sinónimos xenéricos e inespecíficos para Aythya, Netta e Melanitta.<br />
● Uso dos seus nomes na literatura galega. As voces pato e parrulo están recollidas con<br />
frecuencia na nosa literatura (véxase Anas platyrhynchos).<br />
● Etimoloxía / motivación semántica. O modificador chupón, que tamén reciben como nome<br />
Tachybaptus ruficollis e Podiceps cristatus, posibelmente refírese a mergullarse na auga, que un dos<br />
hábitos desta especie e do xénero Aythya; choupón fai referencia a choupar, isto é, bater na auga,<br />
batuxar; negrón e roxo aluden á plumaxe do peito e da cabeza (verdadeiramente roxa, é dicir, dunha<br />
cor vermella tirando a castaña). Sobre a motivación semántica de pato, véxase Anas platyrhynchos.<br />
Non se encontrou unha significación clara para o nome xenérico portugués zarro.<br />
● Discusión / explicacións sobre a preferencia dalgunhas denominacións. M. A. Conde Teira e T.<br />
A. Vidal Figueroa consideraron acertada a división entre parrulo / pato estabelecida por X. M. Penas e<br />
C. Pedreira para diferenciarmos pato mergullador / pato nadador, aínda que na lingua falada e<br />
normativa parrulo e pato sexan equivalentes (10B). Posteriormente, M. A. Conde (12B) non<br />
considerou este criterio e mantivo o nome xenérico pato para o xénero Aythya.<br />
Na nosa opinión, o sistema de nomes xenéricos parrulo / pato para designarmos<br />
respectivamente os xéneros Aythya / Anas é útil do punto de vista mnemotécnico e vantaxoso<br />
sitematicamente para o ámbito da ornitoloxía especializada, pois reforza a asociación dun grupo de<br />
paxaros pertencentes todos a un mesmo xénero coa súa denominación na lingua: parrulo común ou<br />
parrulo chupón para Aythya ferina; parrulo cristado para Aythya fuligula; parrulo castaño para Aythya<br />
nyroca; parrulo de colar para Aythya affinis etc. No caso de Netta rufina, entre pato rubio e parrulo<br />
rubio, talvez sería máis conveniente pato, mantendo así o paralelismo co portugués, alén de se tratar<br />
doutro xénero científico. Deste xeito, por tanto, parrulo designaría no ámbito da ornitoloxía<br />
especializada galega as especies do xénero Aythya. Do punto de vista lingüístico, non sería nada grave<br />
que o termo parrulo sexa na lingua coloquial sinónimo de pato e que estea connotado no ámbito da<br />
ornitoloxía especializada; simplemente o termo tería as dúas acepcións, moi semellantes, porén unha<br />
delas cun matiz diferente e nun ámbito de uso diferente.<br />
Outra cuestión son as adxectivacións galegas choupón ou chupón para esta especie, que son<br />
moi pouco específicas. Como xa comentamos, choupón fai referencia a que anda a choupar, a batuxar<br />
na auga, e chupón fai referencia a chupar, chimparse na auga ou mergullarse. Por un lado, serían<br />
modificadores aplicábeis en xeral ás especies do xénero Aythya. Para alén diso, é ben analizarmos máis<br />
polo miúdo a precisión semántica e a orixe de chupón. No dicionario de Eladio Rodríguez (1958-1961),<br />
inclúese chupón como sinónimo do termo castelán somormujo, ave mariña que se mergulla (9G). M. C.<br />
Ríos Panisse, de maneira imprecisa, menciona a existencia do vocábulo chupona, en Cambados, para se<br />
referiren a un paxaro que se mergulla e que pode estar moito tempo por baixo da auga, talvez –<br />
apunta– o somormujo (7B). Outras fontes relacionan chupón con Tachybaptus ruficollis e Podiceps<br />
cristatus e mesmo con patos negros mariños, que pode referir ao xénero Melanitta (véxanse estas<br />
especies). Para alén diso, Ríos Panisse recolle o termo chupar en Portosín como “bucear, caer en picado<br />
los pájaros para bucear”, aplicábel, por tanto, aos carráns ou ao mascato (7B).<br />
Todo o devandito lévanos a preferir mellor a denominación parrulo común para Aythya ferina,<br />
proposta no ano 1991 por T. Vidal e M. Conde, ben caracterizadora, exclusiva e inequívoca para esta<br />
69