19.11.2014 Views

1kYBRBWHf

1kYBRBWHf

1kYBRBWHf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

semántica de pato, véxase Anas platyrhynchos.<br />

● Discusión / explicacións sobre a preferencia dalgunhas denominacións. Canto á escolla entre<br />

parrulo rubio e pato rubio, algúns comentarios sobre a coveniencia do uso de parrulo / pato<br />

aparecen en Aythya ferina.<br />

parrulo común Aythya ferina<br />

● Bibliografía ornitolóxica especializada. Parrulo chupón foi o nome proposto por C. Pedreira<br />

López e X. M. Penas Patiño en 1977-1978, naquela Lista patrón de aves de Galicia (4B e 5B); utilizouse<br />

nas guías de aves destes autores (1A, 5A e 22A) e no Atlas de vertebrados de Galicia (7A) e recolleuse<br />

nalgunha outra publicación (2A e 18A). Nalgunhas publicacións empregouse o nome de parrulo<br />

choupón (6A, 11A, 17A e 11B). Pato chupón foi o nome proposto en 1999 no traballo de M. A. Conde<br />

Teira (12B); tense utilizado ou recollido en bastantes publicacións ornitolóxicas (4A, 8A, 10A, 12A, 13A,<br />

14A, 15A e 16A). M. A. Conde Teira e T. A. Vidal Figueroa propuxeran en 1991 a denominación de<br />

parrulo común (10B). Na bibliografía ornitolóxica, o nome portugués é zarro-comum ou zarro (2A,<br />

4A, 10A, 11B, 1D, 2D e 3D).<br />

● Nomes populares. A. Villarino Gómez rexistrou para Aythya ferina a denominación de negrón<br />

roxo na desaparecida lagoa de Antela, na Limia (9A). F. Bernis Madrazo rexistrou para esta especie o<br />

nome de pachurro en Cospeito, Lugo (11B).<br />

● Dicionarios consultados. Aparecen as denominacións xenéricas apuntadas en A.<br />

platyrhynchos. O Diccionario de sinónimos da lingua galega de M. C. Noia, X. M. Gómez e P. Benavente<br />

(1997), da editorial Galaxia, ademais, recolle parrulo bravo, pato, pato de río e pito da auga como<br />

sinónimos xenéricos e inespecíficos para Aythya, Netta e Melanitta.<br />

● Uso dos seus nomes na literatura galega. As voces pato e parrulo están recollidas con<br />

frecuencia na nosa literatura (véxase Anas platyrhynchos).<br />

● Etimoloxía / motivación semántica. O modificador chupón, que tamén reciben como nome<br />

Tachybaptus ruficollis e Podiceps cristatus, posibelmente refírese a mergullarse na auga, que un dos<br />

hábitos desta especie e do xénero Aythya; choupón fai referencia a choupar, isto é, bater na auga,<br />

batuxar; negrón e roxo aluden á plumaxe do peito e da cabeza (verdadeiramente roxa, é dicir, dunha<br />

cor vermella tirando a castaña). Sobre a motivación semántica de pato, véxase Anas platyrhynchos.<br />

Non se encontrou unha significación clara para o nome xenérico portugués zarro.<br />

● Discusión / explicacións sobre a preferencia dalgunhas denominacións. M. A. Conde Teira e T.<br />

A. Vidal Figueroa consideraron acertada a división entre parrulo / pato estabelecida por X. M. Penas e<br />

C. Pedreira para diferenciarmos pato mergullador / pato nadador, aínda que na lingua falada e<br />

normativa parrulo e pato sexan equivalentes (10B). Posteriormente, M. A. Conde (12B) non<br />

considerou este criterio e mantivo o nome xenérico pato para o xénero Aythya.<br />

Na nosa opinión, o sistema de nomes xenéricos parrulo / pato para designarmos<br />

respectivamente os xéneros Aythya / Anas é útil do punto de vista mnemotécnico e vantaxoso<br />

sitematicamente para o ámbito da ornitoloxía especializada, pois reforza a asociación dun grupo de<br />

paxaros pertencentes todos a un mesmo xénero coa súa denominación na lingua: parrulo común ou<br />

parrulo chupón para Aythya ferina; parrulo cristado para Aythya fuligula; parrulo castaño para Aythya<br />

nyroca; parrulo de colar para Aythya affinis etc. No caso de Netta rufina, entre pato rubio e parrulo<br />

rubio, talvez sería máis conveniente pato, mantendo así o paralelismo co portugués, alén de se tratar<br />

doutro xénero científico. Deste xeito, por tanto, parrulo designaría no ámbito da ornitoloxía<br />

especializada galega as especies do xénero Aythya. Do punto de vista lingüístico, non sería nada grave<br />

que o termo parrulo sexa na lingua coloquial sinónimo de pato e que estea connotado no ámbito da<br />

ornitoloxía especializada; simplemente o termo tería as dúas acepcións, moi semellantes, porén unha<br />

delas cun matiz diferente e nun ámbito de uso diferente.<br />

Outra cuestión son as adxectivacións galegas choupón ou chupón para esta especie, que son<br />

moi pouco específicas. Como xa comentamos, choupón fai referencia a que anda a choupar, a batuxar<br />

na auga, e chupón fai referencia a chupar, chimparse na auga ou mergullarse. Por un lado, serían<br />

modificadores aplicábeis en xeral ás especies do xénero Aythya. Para alén diso, é ben analizarmos máis<br />

polo miúdo a precisión semántica e a orixe de chupón. No dicionario de Eladio Rodríguez (1958-1961),<br />

inclúese chupón como sinónimo do termo castelán somormujo, ave mariña que se mergulla (9G). M. C.<br />

Ríos Panisse, de maneira imprecisa, menciona a existencia do vocábulo chupona, en Cambados, para se<br />

referiren a un paxaro que se mergulla e que pode estar moito tempo por baixo da auga, talvez –<br />

apunta– o somormujo (7B). Outras fontes relacionan chupón con Tachybaptus ruficollis e Podiceps<br />

cristatus e mesmo con patos negros mariños, que pode referir ao xénero Melanitta (véxanse estas<br />

especies). Para alén diso, Ríos Panisse recolle o termo chupar en Portosín como “bucear, caer en picado<br />

los pájaros para bucear”, aplicábel, por tanto, aos carráns ou ao mascato (7B).<br />

Todo o devandito lévanos a preferir mellor a denominación parrulo común para Aythya ferina,<br />

proposta no ano 1991 por T. Vidal e M. Conde, ben caracterizadora, exclusiva e inequívoca para esta<br />

69

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!