19.11.2014 Views

1kYBRBWHf

1kYBRBWHf

1kYBRBWHf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

cerceta da Carolina Anas carolinensis<br />

● Bibliografía ornitolóxica especializada. Cerceta real americana empregárase cando esta<br />

especie aínda se consideraba unha subespecie da anterior, ou sexa, A. crecca carolinensis (17A).<br />

Cerceta da Carolina empregouse especificamente para A. carolinensis na terceira guía de C. Pedreira<br />

López e X. M. Penas Patiño (22A). Na bibliografía ornitolóxica, o nome portugués é marrequinhaamericana<br />

(2D e 3D).<br />

● Nomes populares. É unha especie de moi rara aparición na Galiza e non se lle coñecen<br />

denominacións populares galegas, non sendo a xenérica.<br />

● Dicionarios consultados. No Diccionario galego-castelán de X. L. Franco Grande (1968), da<br />

editorial Galaxia, e no Diccionario de usos castelán-galego de X. M. Freixedo Tabarés e F. Álvarez<br />

Carracedo (1984), da editorial Akal, aparecen as denominacións xenéricas apuntadas en A.<br />

platyrhynchos. No Dicionário da língua galega de I. Alonso Estravís (1995), da editorial Sotelo Blanco, e<br />

no Gran Diccionario Xerais da Lingua Galega (2000), de varios autores, aparecen as voces xenéricas<br />

apuntadas en A. crecca e A. querquedula.<br />

● Etimoloxía / motivación semántica. O termo cerceta vén do latín vulgar cercedula, que no<br />

latín culto era querquetula. Da Carolina e americana fan referencia á súa área de distribución<br />

orixinaria.<br />

cerceta de á azul Anas discors<br />

● Bibliografía ornitolóxica especializada. Cerceta aliazul foi o nome galego proposto nos<br />

traballos de M. A. Conde Teira e T. A. Vidal Figueroa (10B e 12B); utilizouse nas guía de X. M. Penas<br />

Patiño e C. Pedreira López (5A e 22A) e tense recollido ou utilizado tamén nalgunhas publicacións<br />

ornitolóxicas (6A, 10A, 13A, 14A e 17A). Na bibliografía ornitolóxica, os nomes portugueses son patod’asa-azul<br />

e marreca-d'asa-azul (2A, 1D, 2D e 3D, o último con máis frecuencia).<br />

● Nomes populares. É unha especie de moi rara aparición na Galiza e non se lle coñecen<br />

denominacións populares galegas, non sendo a xenérica.<br />

● Dicionarios consultados. No Diccionario galego-castelán de X. L. Franco Grande (1968), da<br />

editorial Galaxia, e no Diccionario de usos castelán-galego de X. M. Freixedo Tabarés e F. Álvarez<br />

Carracedo (1984), da editorial Akal, aparecen as denominacións xenéricas apuntadas en A.<br />

platyrhynchos. No Dicionário da língua galega de I. Alonso Estravís (1995), da editorial Sotelo Blanco, e<br />

no Gran Diccionario Xerais da Lingua Galega (2000), de varios autores, aparecen as voces xenéricas<br />

apuntadas en Anas crecca e Anas querquedula.<br />

● Etimoloxía / motivación semántica. O termo cerceta vén do latín vulgar cercedula, que no<br />

latín culto era querquetula. Aliazul ou d’asa-azul indica a rechamante cor das plumas cobertoras das<br />

ás. Sobre a motivación semántica de pato, véxase Anas platyrhynchos.<br />

albelo Anas querquedula<br />

● Bibliografía ornitolóxica especializada. Cerceta do estío foi a denominación proposta por C.<br />

Pedreira López e X. M. Penas Patiño en 1977-1978, na Lista patrón de aves de Galicia (4B e 5B), e<br />

tamén por M. A. Conde Teira e T. A. Vidal Figueroa en 1991 (10B); utilizouse nas guías de aves de X.<br />

M. Penas Patiño e C. Pedreira López (1A, 5A e 22A), no Atlas de vertebrados de Galicia (7A) e tense<br />

recollido ou empregado tamén noutras moitas publicacións ornitolóxicas (2A, 4A, 6A, 8A, 10A, 11A,<br />

12A, 14A e 11B). Cerceta albela foi proposto en 1999 no traballo de M. A. Conde Teira (12B);<br />

empregouse nalgunhas publicacións (13A, 15A e 16A). Na bibliografía ornitolóxica, o nome portugués é<br />

marreco (2A, 4A, 10A, 1D, 2D e 3D).<br />

● Nomes populares. A. Villarino Gómez rexistrou para Anas querquedula as denominacións<br />

populares galegas de nelo, nelo albelo, serrano e chilro na desaparecida lagoa de Antela, na Limia<br />

(9A). Tamén E. Rivas Quintas, que recolle a voz parreco, coa que describe un pato pequeno, dos máis<br />

pequenos que hai na Limia, recolle despois a voz albelo para describir unha clase de pato salvaxe que<br />

hai na Limia, de pescozo branco, que se parece ao parreco, e que tamén é de tamaño pequeno; parece,<br />

por tanto, que está a identificar parreco con A. crecca e albelo con A. querquedula (10G). E. Rivas<br />

Quintas recolle a voz pato chilro en Porqueira da Limia, que non identifica con ningún nome científico<br />

mais que probabelmente sexa A. querquedula (14G). Na primeira guía de aves, X. M. Penas Patiño e C.<br />

Pedreira López apuntan tamén o nome galego de cantadeira (1A). F. Bernis Madrazo recolle<br />

cantadeira como nome portugués (11B).<br />

● Dicionarios consultados. No Diccionario galego-castelán de X. L. Franco Grande (1968), da<br />

editorial Galaxia, e no Diccionario de usos castelán-galego de X. M. Freixedo Tabarés e F. Álvarez<br />

Carracedo (1984), da editorial Akal, aparecen as denominacións xenéricas apuntadas en A.<br />

63

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!