1kYBRBWHf
1kYBRBWHf
1kYBRBWHf
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
cerceta da Carolina Anas carolinensis<br />
● Bibliografía ornitolóxica especializada. Cerceta real americana empregárase cando esta<br />
especie aínda se consideraba unha subespecie da anterior, ou sexa, A. crecca carolinensis (17A).<br />
Cerceta da Carolina empregouse especificamente para A. carolinensis na terceira guía de C. Pedreira<br />
López e X. M. Penas Patiño (22A). Na bibliografía ornitolóxica, o nome portugués é marrequinhaamericana<br />
(2D e 3D).<br />
● Nomes populares. É unha especie de moi rara aparición na Galiza e non se lle coñecen<br />
denominacións populares galegas, non sendo a xenérica.<br />
● Dicionarios consultados. No Diccionario galego-castelán de X. L. Franco Grande (1968), da<br />
editorial Galaxia, e no Diccionario de usos castelán-galego de X. M. Freixedo Tabarés e F. Álvarez<br />
Carracedo (1984), da editorial Akal, aparecen as denominacións xenéricas apuntadas en A.<br />
platyrhynchos. No Dicionário da língua galega de I. Alonso Estravís (1995), da editorial Sotelo Blanco, e<br />
no Gran Diccionario Xerais da Lingua Galega (2000), de varios autores, aparecen as voces xenéricas<br />
apuntadas en A. crecca e A. querquedula.<br />
● Etimoloxía / motivación semántica. O termo cerceta vén do latín vulgar cercedula, que no<br />
latín culto era querquetula. Da Carolina e americana fan referencia á súa área de distribución<br />
orixinaria.<br />
cerceta de á azul Anas discors<br />
● Bibliografía ornitolóxica especializada. Cerceta aliazul foi o nome galego proposto nos<br />
traballos de M. A. Conde Teira e T. A. Vidal Figueroa (10B e 12B); utilizouse nas guía de X. M. Penas<br />
Patiño e C. Pedreira López (5A e 22A) e tense recollido ou utilizado tamén nalgunhas publicacións<br />
ornitolóxicas (6A, 10A, 13A, 14A e 17A). Na bibliografía ornitolóxica, os nomes portugueses son patod’asa-azul<br />
e marreca-d'asa-azul (2A, 1D, 2D e 3D, o último con máis frecuencia).<br />
● Nomes populares. É unha especie de moi rara aparición na Galiza e non se lle coñecen<br />
denominacións populares galegas, non sendo a xenérica.<br />
● Dicionarios consultados. No Diccionario galego-castelán de X. L. Franco Grande (1968), da<br />
editorial Galaxia, e no Diccionario de usos castelán-galego de X. M. Freixedo Tabarés e F. Álvarez<br />
Carracedo (1984), da editorial Akal, aparecen as denominacións xenéricas apuntadas en A.<br />
platyrhynchos. No Dicionário da língua galega de I. Alonso Estravís (1995), da editorial Sotelo Blanco, e<br />
no Gran Diccionario Xerais da Lingua Galega (2000), de varios autores, aparecen as voces xenéricas<br />
apuntadas en Anas crecca e Anas querquedula.<br />
● Etimoloxía / motivación semántica. O termo cerceta vén do latín vulgar cercedula, que no<br />
latín culto era querquetula. Aliazul ou d’asa-azul indica a rechamante cor das plumas cobertoras das<br />
ás. Sobre a motivación semántica de pato, véxase Anas platyrhynchos.<br />
albelo Anas querquedula<br />
● Bibliografía ornitolóxica especializada. Cerceta do estío foi a denominación proposta por C.<br />
Pedreira López e X. M. Penas Patiño en 1977-1978, na Lista patrón de aves de Galicia (4B e 5B), e<br />
tamén por M. A. Conde Teira e T. A. Vidal Figueroa en 1991 (10B); utilizouse nas guías de aves de X.<br />
M. Penas Patiño e C. Pedreira López (1A, 5A e 22A), no Atlas de vertebrados de Galicia (7A) e tense<br />
recollido ou empregado tamén noutras moitas publicacións ornitolóxicas (2A, 4A, 6A, 8A, 10A, 11A,<br />
12A, 14A e 11B). Cerceta albela foi proposto en 1999 no traballo de M. A. Conde Teira (12B);<br />
empregouse nalgunhas publicacións (13A, 15A e 16A). Na bibliografía ornitolóxica, o nome portugués é<br />
marreco (2A, 4A, 10A, 1D, 2D e 3D).<br />
● Nomes populares. A. Villarino Gómez rexistrou para Anas querquedula as denominacións<br />
populares galegas de nelo, nelo albelo, serrano e chilro na desaparecida lagoa de Antela, na Limia<br />
(9A). Tamén E. Rivas Quintas, que recolle a voz parreco, coa que describe un pato pequeno, dos máis<br />
pequenos que hai na Limia, recolle despois a voz albelo para describir unha clase de pato salvaxe que<br />
hai na Limia, de pescozo branco, que se parece ao parreco, e que tamén é de tamaño pequeno; parece,<br />
por tanto, que está a identificar parreco con A. crecca e albelo con A. querquedula (10G). E. Rivas<br />
Quintas recolle a voz pato chilro en Porqueira da Limia, que non identifica con ningún nome científico<br />
mais que probabelmente sexa A. querquedula (14G). Na primeira guía de aves, X. M. Penas Patiño e C.<br />
Pedreira López apuntan tamén o nome galego de cantadeira (1A). F. Bernis Madrazo recolle<br />
cantadeira como nome portugués (11B).<br />
● Dicionarios consultados. No Diccionario galego-castelán de X. L. Franco Grande (1968), da<br />
editorial Galaxia, e no Diccionario de usos castelán-galego de X. M. Freixedo Tabarés e F. Álvarez<br />
Carracedo (1984), da editorial Akal, aparecen as denominacións xenéricas apuntadas en A.<br />
63