19.11.2014 Views

1kYBRBWHf

1kYBRBWHf

1kYBRBWHf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

parece un tecido de la que está levantado; vazcallo probabelmente é unha variante de vascallo, que<br />

nunha das súas acepcións significa farrapo lixado e húmido, e pódese relacionar tamén co aspecto da<br />

plumaxe desta ave; medianeiro pode referirse ao seu tamaño medio. Sobre a motivación semántica<br />

de pato, véxase A. platyrhynchos.<br />

cerceta común Anas crecca<br />

● Bibliografía ornitolóxica especializada. Cerceta real foi a denominación proposta por C.<br />

Pedreira López e X. M. Penas Patiño en 1977-1978, naquela Lista patrón de aves de Galicia (4B e 5B);<br />

utilizouse nas guías de aves destes autores (1A, 5A e 22A), no Atlas de vertebrados de Galicia (7A) e<br />

recolleuse ou utilizouse tamén noutras publicacións ornitolóxicas (2A, 6A, 11A, 17A e 18A). Nalgunha<br />

publicación empregouse cerceta real americana para a subespecie A. crecca carolinensis (17A).<br />

Cerceta –ou cerceta común– foi o nome proposto en 1991 e 1999 nos traballos de M. A. Conde Teira<br />

e T. A. Vidal Figueroa (10B e 12B); tense empregado nalgunhas publicacións (8A, 10A, 12A, 13A, 14A,<br />

15A e 16A). Nalgunha publicación utilizouse charneco (4A), que tamén foi recollido no Atlas de<br />

vertebrados de Galicia (7A). Na bibliografía ornitolóxica, o nome portugués é marrequinha,<br />

marrequinho ou marrequinha-comum (2A, 10A, 1D, 2D e 3D, o último con máis frecuencia).<br />

● Nomes populares. A. Villarino Gómez recolle especificamente para Anas crecca as<br />

denominacións populares galegas de nelo, nela, nelli, chilro e chirlo na desaparecida lagoa de<br />

Antela, A Limia, Ourense (9A). E. Rivas Quintas recolle a voz parreco, coa que describe un pato<br />

pequeno, dos máis pequenos que hai na Limia; despois recolle a voz albelo para describir unha clase de<br />

pato salvaxe que hai na Limia, de pescozo branco, que se parece ao parreco, e que tamén é de tamaño<br />

pequeno; parece, por tanto, que identifica atinadamente parreco con A. crecca e albelo con A.<br />

querquedula (10G). M. A. Conde Teira e T. A. Vidal Figueroa comentan que na Galiza, en zonas onde<br />

aniña esta especie (ribeiras do río Louro, Budiño, Porriño), recibe o nome de charneco (10B). X. M.<br />

Penas Patiño e C. Pedreira López apuntan tamén o nome de lavanquiño (1A). M. J. Pérez Alonso<br />

rexistrou a voz cerceta en Goián e G. Baamonde Traveso a voz zarceta en Cedofeita (3C).<br />

● Dicionarios consultados. No Diccionario galego-castelán de X. L. Franco Grande (1968), da<br />

editorial Galaxia, e no Diccionario de usos castelán-galego de X. M. Freixedo Tabarés e F. Álvarez<br />

Carracedo (1984), da editorial Akal, aparecen as denominacións xenéricas apuntadas en A.<br />

platyrhynchos. No Dicionário da língua galega de I. Alonso Estravís (1995), da editorial Sotelo Blanco,<br />

aparece a entrada cerceta, que nunha acepción define de forma xenérica como "aves da família dos<br />

anátidas" e noutra acepción define e identifica con Querquedula querquedula (é dicir, Anas<br />

querquedula). O Diccionario de sinónimos da lingua galega de M. C. Noia, X. M. Gómez e P. Benavente<br />

(1997), da editorial Galaxia, recolle cerceta común, cerceta real, charneco, lavanquiño e pato de<br />

río como sinónimos específicos para A. crecca. No Gran Diccionario Xerais da Lingua Galega (2000), de<br />

varios autores, aparece a entrada cerceta (como galega e preferente), definida e identificada con Anas<br />

crecca, e a voz zarceta (como galega e non preferente), que remite a cerceta.<br />

● Uso dos seus nomes na literatura galega. Fuco G. Gómez emprega a voz cerceta n' O<br />

idioma dos animás (1937), unha obra que se publicou na Habana: "...de túda-las demais aves: ao<br />

flamengo téñeno por “cangallo”, á cerceta dille “cairenta”..." .<br />

● Etimoloxía / motivación semántica. O termo cerceta vén do latín vulgar cercedula, que no<br />

latín culto era querquetula. Lavanquiño é un diminutivo de lavanco, talvez polo tamaño visibelmente<br />

menor que Anas platyrhynchos (o lavanco) e porque tamén ten o mesmo espello alar verde metálico<br />

que ten o lavanco. Nelo é unha denominación recollida para Anas crecca e Anas querquedula, dúas<br />

especies relativamente comúns moi pequenas de tamaño, e talvez esa terminación indique un<br />

diminutivo; ademais, nelo podería ter relación con albelo, pola plumaxe de Anas querquedula, e que<br />

desa especie o nome pasase a Anas crecca (que de branco non ten nada, mais, como indicamos, tamén<br />

é unha anátida pequena). Charneco, parreco, chirlo e similares poderían ter relación con algúns sons<br />

desta anátida, uns grallos como trrrr ou crrrec. Real é un cualificativo engadido ao nome xenérico de<br />

moitas aves para as identificar como especies, e que ás veces ten relación cunha certa beleza ou<br />

vistosidade (neste caso, a súa plumaxe de cores); de río fai referencia ao seu hábitat.<br />

● Discusión / explicacións sobre a preferencia dalgunhas denominacións. M. A. Conde Teira e T.<br />

A. Vidal Figueroa consideran charneco e cerceta nomes igualmente válidos, mais prefiren a<br />

denominación cerceta por ser a primeira claramente local (10B). Ademais, comentan que cerceta é un<br />

nome patrimonial galego, procedente do latín querquedula, que está presente en moitas linguas<br />

románicas (10B). Por outro lado, na Nueva contribución a un vocabulario castellano-gallego, J. S.<br />

Crespo Pozo (1985) recolle como nome galego cerceta por estar presente nos cancioneiros galegoportugueses<br />

medievais (12G).<br />

62

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!