1kYBRBWHf
1kYBRBWHf
1kYBRBWHf
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
utilizouse nas guías de aves destes autores (1A, 5A e 22A); tamén se empregou este nome nalgunha<br />
outra publicación ornitolóxica (2A, 4A e 17A). Ganso de cara branca foi o nome proposto en 1991 e<br />
1999 nos traballos de M. A. Conde Teira e T. A. Vidal Figueroa (10B e 12B); utilizouse tamén nalgunhas<br />
publicacións ornitolóxicas (13A e 15A). Nalgunha publicación empregouse o nome de ganso<br />
caribranco (10A e 14A). Na bibliografía ornitolóxica, os nomes portugueses son ganso-de-facesbrancas<br />
e ganso-marisco (2A, 4A, 1D, 2D e 3D).<br />
● Nomes populares. É unha especie moi rara e non se lle coñecen denominacións populares,<br />
agás a xenérica.<br />
● Dicionarios consultados. Atopáronse as entradas xenéricas apuntadas en A. anser. No<br />
Diccionario galego-castelán de X. L. Franco Grande (1968), da editorial Galaxia, aparece a entrada<br />
galega sangano, como equivalente ao ganso doméstico. Igualmente, nalgúns dos traballos<br />
lexicográficos que mencionamos puntualmente, como no Frampas, contribución al diccionario gallego<br />
(Eligio Rivas Quintas, 1978), ou no Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán-galego de<br />
Leandro Carré Alvarellos (1979), recóllese a voz sangano como nome para o ganso doméstico.<br />
● Uso dos seus nomes na literatura galega. Sobre o emprego da voz ganso na nosa literatura,<br />
véxase A. anser.<br />
● Etimoloxía / motivación semántica. A respecto da etimoloxía de ganso, véxase A. anser. Os<br />
modificadores de cara branca, de-faces-brancas etc., aluden á característica cor branca que ten na<br />
cara. H. Costa et al. explican que a aparición dos bandos de gansos na costa era unha sorpresa grande<br />
para a xente que os avistaba, que pensaba que nacían do marisco, quere dicir, que o marisco producía<br />
os patos, e por iso o de ganso-marisco. Non se achou de modo claro a etimoloxía de sangano, que<br />
posibelmente sexa unha corruptela popular de ganso (ganso, gansano, sangano) para designar a<br />
especie doméstica.<br />
● Discusión / explicacións sobre a preferencia dalgunhas denominacións. Ganso sangano<br />
parece antes ben unha denominación propia da especie doméstica, non das especies salvaxes, e ben<br />
pouco acaída como proposta para B. leucopsis.<br />
ganso de cara negra Branta bernicla<br />
● Bibliografía ornitolóxica especializada. Ganso cabecinegro foi o nome proposto por C.<br />
Pedreira López e X. M. Penas Patiño en 1977-1978, naquela Lista patrón de aves de Galicia (4B e 5B);<br />
utilizouse nas dúas guías de aves destes autores (1A, 5A e 22A) e recolleuse ou utilizouse tamén<br />
nalgunhas publicacións ornitolóxicas (2A, 4A, 6A, 11A e 17A). Ganso de cara negra foi o nome<br />
proposto en 1991 e 1999 nos traballos de M. A. Conde Teira e T. A. Vidal Figueroa (10B e 12B); tense<br />
empregado nalgunhas publicacións ornitolóxicas (13A, 15A e 16A). Nalgunha publicación empregouse<br />
ganso carinegro (10A, 12A e 14A). Na bibliografía ornitolóxica, os nomes portugueses son ganso-defaces-negras<br />
e ganso-de-faces-pretas (2A, 1D, 2D e 3D).<br />
● Nomes populares. É unha especie moi rara na Galiza e non se lle coñecen denominacións<br />
populares, non sendo a xenérica.<br />
● Dicionarios consultados. Atopáronse as entradas xenéricas apuntadas en Anser anser.<br />
● Uso dos seus nomes na literatura galega. Sobre o emprego da voz ganso na nosa literatura,<br />
véxase A. anser.<br />
● Etimoloxía / motivación semántica. A respecto da etimoloxía de ganso, véxase A. anser. Os<br />
modificadores cabecinegro, de cara negra etc., fan todos referencia á caracacterística cor negra que<br />
ten na cara, no pescozo e no peito.<br />
ganso do Exipto Alopochen aegyptiacus<br />
● Bibliografía ornitolóxica especializada. Ganso do Exipto foi o nome proposto en 1999 no<br />
traballo de M. A. Conde Teira (12B). Nalgunha publicación ornitolóxica empregouse ganso exipcio<br />
(10A e 14A) e ganso do Nilo (17A). Na bibliografía ornitolóxica, a denominación portuguesa é gansodo-Egipto<br />
(1D).<br />
● Nomes populares. É unha especie moi rara na Galiza e non se lle coñecen denominacións<br />
populares, agás a xenérica.<br />
● Dicionarios consultados. Atopáronse as entradas xenéricas apuntadas en Anser anser.<br />
● Etimoloxía / motivación semántica. A respecto da etimoloxía de ganso, véxase A. anser. Os<br />
modificadores do Exipto, do Nilo etc. fan todos referencia á área de distribución orixinaria da especie.<br />
59