1kYBRBWHf
1kYBRBWHf
1kYBRBWHf
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
indica que con frecuencia anda a comer os carrazos que pode haber na pel do gando. Para a etimoloxía<br />
de garza, véxase A. cinerea.<br />
● Discusión / explicacións sobre a preferencia dalgunhas denominacións. Na nosa opinión,<br />
garza mediana non é unha boa denominación para a especie, posto que existen moitas outras garzas<br />
deste tamaño e, alén diso, pensamos que o trazo que mellor caracteriza a especie é o feito de andar<br />
atrás do gado. Outra boa denominación galega para esta especie sería garza vaqueira, que é o nome<br />
que se emprega no Brasil. Ten a mesma motivación semántica que boieira e dos bois, e alude máis á<br />
nosa realidade. Por último, mencionarmos que recentemente se está a falar de Bubulcus coromandus<br />
(antes se considerada subespecie de B. ibis), non presente na nosa xeografía, mais que e que en<br />
galego ben podería recibir o nome de garza boieira oriental (ou garza vaqueira oriental).<br />
garza caranguexeira Ardeola ralloides<br />
● Bibliografía ornitolóxica especializada. Garza marela foi o nome proposto por C. Pedreira<br />
López e X. M. Penas Patiño en 1977-1978, naquela Lista patrón de aves de Galicia (4B e 5B); utilizouse<br />
–garza marela ou garza amarela– nas guías de aves destes autores (1A, 5A e 22A) e recolleuse ou<br />
utilizouse tamén noutras publicacións ornitolóxicas (2A, 4A, 11A e 18A). Garza caranguexeira foi o<br />
nome proposto en 1991 e 1999 nos traballos de M. A. Conde Teira e T. A. Vidal Figueroa (10B e 12B);<br />
tense utilizado en varias publicacións (8A, 12A, 13A e 16A). Nalgunha publicación recolleuse tamén o<br />
nome de garza cangrexeira (10A e 14A). Na bibliografía ornitolóxica, o nome portugués é paparatos<br />
(2A, 4A, 10A, 1D, 2D e 3D).<br />
● Nomes populares. É unha especie rara na Galiza e non se lle coñecen denominacións<br />
populares galegas, salvante a xenérica.<br />
● Dicionarios consultados. No Diccionario galego-castelán de X. L. Franco Grande (1968), da<br />
editorial Galaxia, no Diccionario de usos castelán-galego de X. M. Freixedo Tabarés e F. Álvarez<br />
Carracedo (1984), da editorial Akal, e no Dicionário da língua galega de I. Alonso Estravís (1995), da<br />
editorial Sotelo Blanco, aparecen as denominacións xenéricas indicadas en Egretta garzetta e Ardea<br />
cinerea. Ademais, no Dicionário da língua galega de I. Alonso Estravís (1995), da editorial Sotelo<br />
Blanco, aparece a entrada papa-ratos definida como "ave pernalta da família dos ardeidas afin das<br />
garzas e tamén coñecida por lavadeira" (a segunda non ten entrada propia). O Gran Diccionario Xerais<br />
da Lingua Galega (2000), de varios autores, trae a entrada garza, que define de maneira xenérica,<br />
especificando a subentrada garza amarela para Ardeola ralloides.<br />
● Uso dos seus nomes na literatura galega. En A. cinerea faise mención ao emprego de garza<br />
na literatura oral e na de autor/a.<br />
● Etimoloxía / motivación semántica. Sobre a significación das denominacións, o adxectivo<br />
marela ou amarela fai referencia á súa cor; papa-ratos e caranguexeira, á súa alimentación. Para<br />
a etimoloxía de garza, véxase A. cinerea.<br />
● Discusión / explicacións sobre a preferencia dalgunhas denominacións. Na nosa opinión,<br />
garza amarela é unha denominación que pode levar á algunha confusión (con Bubulcus ibis ou con<br />
especies doutras latitudes). Garza caranguexeira, aínda sen ser un trazo exclusivo da especie a<br />
alimentación de caranguexos, parece poder asociarse a Ardeola ralloides máis eficazmente.<br />
garza da noite Nycticorax nycticorax<br />
● Bibliografía ornitolóxica especializada. Garza denoiteira foi o nome proposto por C. Pedreira<br />
López e X. M. Penas Patiño en 1977-1978, naquela Lista patrón de aves de Galicia (4B e 5B); utilizouse<br />
nas guías de aves destes autores (5A e 22A) e recolleuse ou utilizouse tamén noutras publicacións<br />
ornitolóxicas (2A, 4A, 11A, 18A e 11B). Nunha publicación utilizouse garza noiteira (6A). Garza da<br />
noite foi o nome proposto en 1991 e 1999 nos traballos de M. A. Conde Teira e T. A. Vidal Figueroa<br />
(10B e 12B); tense empregado en varias publicacións ornitolóxicas (8A, 12A, 13A, 15A e 16A).<br />
Nalgunha publicación empregouse tamén garza de noite (10A e 14A). Na bibliografía ornitolóxica, o<br />
nome portugués é goraz (2A, 4A, 10A, 11B, 1D, 2D e 3D).<br />
● Nomes populares. Algunhas denominacións populares xenéricas, que tamén se poderían<br />
aplicar a esta especie, están apuntadas en Ardea cinerea.<br />
● Dicionarios consultados. O Dicionário da língua galega de I. Alonso Estravís (1995), da<br />
editorial Sotelo Blanco, alén das entradas xenéricas apuntadas en Ardea cinerea e Egretta garzetta,<br />
recolle a entrada goraz para se referir, nunha das súas acepcións, a unha "ave pernalta da família dos<br />
ardeidas mui rara na Galiza", que se podería tratar desta especie. No Gran Diccionario Xerais da Lingua<br />
Galega (2000), de varios autores, trae a entrada garza, que define de maneira xenérica, especificando<br />
a subentrada garza denoiteira para Nycticorax nycticorax.<br />
● Uso dos seus nomes na literatura galega. Na A. cinerea faise mención ao emprego de garza<br />
49