1kYBRBWHf
1kYBRBWHf
1kYBRBWHf
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
alínea para Egretta garzetta.<br />
garzón branco Casmerodius albus (=Ardea alba ) (=Egretta alba)<br />
● Bibliografía ornitolóxica especializada. Garzota grande é o nome que aparece proposto en<br />
1999 no traballo de M. A. Conde Teira (12B); empregouse nalgunhas publicacións ornitolóxicas (13A,<br />
15A e 16A). Nas guías de aves de X. M. Penas Patiño e C. Pedreira López (5A e 22A) e nalgunhas<br />
outras publicacións ornitolóxicas utilizouse garza branca (6A, 11A e 17A). Nalgunhas publicacións<br />
ornitolóxicas galegas tamén aparece co nome de garza branca grande (10A, 12A e 14A). Na<br />
bibliografía ornitolóxica, o nome portugués é garça-branca-grande (2A, 1D, 2D e 3D).<br />
● Nomes populares. Aínda que hoxe empeza a ser máis frecuente, até hai ben pouco era unha<br />
especie moi rara na Galiza e non se lle coñecen denominacións populares galegas, agás a xenérica.<br />
● Dicionarios consultados. Nos dicionarios consultados, aparecen as entradas apuntadas en<br />
Ardea cinerea e Egretta garzetta, con denominacións que se poderían aplicar a esta especie de forma<br />
xenérica.<br />
● Etimoloxía / motivación semántica. O nome garzota é unha variante de garza; o modificador<br />
branca fai referencia á cor da súa plumaxe, branca de todo, e grande alude ao seu tamaño en<br />
comparación con E. garzetta, outra especie que tamén é totalmente branca, porén moito máis<br />
pequena. Para a etimoloxía de garza, véxase A. cinerea.<br />
● Discusión / explicacións sobre a preferencia dalgunhas denominacións. Na nosa opinión, o<br />
nome garzón branco é o que mellor describe e máis vantaxes ten para nomearnos Ardea alba. En<br />
primeiro lugar é un nome transparente: garzón, que pertence ao acervo lingüístico galego e fai<br />
referencia ao tamaño, grande, e branco fai referencia á plumaxe. Permite unha clara e rápida<br />
oposición entre as dúas especies da nosa xeografía totalmente brancas: a garzota branca (Egretta<br />
garzetta) fronte ao garzón branco (Casmerodius albus). Compárese co sistema de nomenclatura para<br />
E. garzetta e C. albus formado por garza branca pequena e garza branca grande, máis longos, menos<br />
específicos e con moita máis dificultade despois para nomearmos Egretta thula (garza branca pequena<br />
americana?) ou Ardea modesta (garza branca grande oriental?). Para alén diso, o uso de garzón, que<br />
significa garza grande, aumenta as posibilidades de denominacións no sistema e permítenos crear<br />
nomes en galego claros e eficaces para outras especies da mesma familia de tamaño grande, como<br />
garzón branco oriental para Ardea modesta (moi moi semellante a Ardea alba, ou Casmerodius albus);<br />
garzón azul, para Ardea herodias; garzón Goliat, para Ardea goliath; ou garzón da Sumatra, para Ardea<br />
sumatrana, por exemplo.<br />
garza boieira Bubulcus ibis<br />
● Bibliografía ornitolóxica especializada. Garza mediana foi o nome proposto por C. Pedreira<br />
López e X. M. Penas Patiño en 1977-1978, naquela Lista patrón de aves de Galicia (4B e 5B);<br />
empregouse nas guías de aves destes autores (1A, 5A e 22A) e recolleuse ou empregouse tamén<br />
nalgunhas publicacións ornitolóxicas (2A, 6A, 17A e 18A). Garza boieira foi o nome proposto en 1991<br />
e 1999 nos traballos de M. A. Conde Teira e T. A. Vidal Figueroa (10B e 12B); tense empregado en<br />
varias publicacións ornitolóxicas (8A, 10A, 12A, 13A, 16A e 14A). Nunha publicación utilizouse tamén<br />
para esta especie o nome de garza dos bois (4A). Na bibliografía ornitolóxica, os nomes portugueses<br />
son carraceiro e garça-boieira (2A, 4A, 11B, 1D, 2D e 3D; con máis frecuencia, o primeiro).<br />
● Nomes populares. Até hai pouco era unha especie rara na Galiza e non se lle coñecen<br />
denominacións populares galegas, non sendo a xenérica.<br />
● Dicionarios consultados. No Diccionario galego-castelán de X. L. Franco Grande (1968), da<br />
editorial Galaxia, no Diccionario de usos castelán-galego de X. M. Freixedo Tabarés e F. Álvarez<br />
Carracedo (1984), da editorial Akal, e no Dicionário da língua galega de I. Alonso Estravís (1995), da<br />
editorial Sotelo Blanco, aparecen as denominacións xenéricas indicadas en Egretta garzetta. Ademais,<br />
no Dicionário da língua galega de I. Alonso Estravís (1995), da editorial Sotelo Blanco, trae a entrada<br />
garciote, que define como unha especie de garza coa plumaxe branca e que identifica coa garza<br />
boieira (aínda que despois esta denominación non está especificada na entrada garza). O Gran<br />
Diccionario Xerais da Lingua Galega (2000), de varios autores, especifica na entrada xenérica garza, a<br />
subentrada garza dos bois para Bubulcus ibis.<br />
● Uso dos seus nomes na literatura galega. En Ardea cinerea faise mención ao emprego de<br />
garza na literatura oral e na de autor/a.<br />
● Etimoloxía / motivación semántica. Sobre a motivación semántica, a denominación boieira ou<br />
dos bois fai referencia ao hábito desta especie de ir atrás do gado para papar os insectos que andan<br />
na pel dos animais (ás veces, até pousa no lombo dos cuadrúpedes); do mesmo modo, carraceiro<br />
48