19.11.2014 Views

1kYBRBWHf

1kYBRBWHf

1kYBRBWHf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

III.<br />

Conclusións<br />

● A respecto dos nomes vernáculos:<br />

A suma das achegas das persoas que recolleron nomes populares dos paxaros de<br />

practicamente todos os puntos da xeografía galega, nomeadamente ao longo das décadas<br />

dos anos 70, 80 e 90 do século XX, é un auténtico tesouro léxico. Como acontece na<br />

totalidade das linguas europeas, as denominacións populares galegas son as máis das veces<br />

xenéricas (gaivota, mazarico, pilro, ferreiriño, escribenta etc.), quere dicir, non temos<br />

nomes populares que diferencien, por exemplo, as varias especies de gaivotas, de mazaricos<br />

ou de pilros. Só cando unha especie é a única representante do seu xénero na nosa xeografía<br />

e máis aínda cando é abundante e coñecida por algunha característica rechamante (quer a<br />

súa plumaxe, a súa voz ou o seu comportamento), ten nomes populares específicos: bubela,<br />

ouriolo, pega rabilonga, lavanco, pita da auga etc.<br />

Talvez pode chamar un pouco a atención a enorme variación local dalgunhas<br />

denominacións (birrio, cirrio, escirrio, xirrio e irrio para Apus apus, por exemplo), mais<br />

non deixa de ser un fenómeno habitual en todas as linguas. Tamén é normal que os nomes<br />

vernáculos presenten ás veces ambigüidade: ao compararmos unha zona da Galiza con<br />

outra, dá a impresión de que hai unha mestura ou troco entre os nomes das especies, de<br />

maneira que o mesmo nome (por exemplo, andarríos), segundo a zona, está aplicado a<br />

paxaros ben diferentes (aínda que todos eles teñan en común que andan no río, por<br />

exemplo). Isto non é impedimento para que moitos destes nomes fosen e sexan a base para<br />

a elaboración das denominacións estándares específicas, escollendo aqueles que son moito<br />

máis frecuentes ou que identifican máis claramente as aves ás que se refiren.<br />

O interese do coñecemento das denominacións populares radica en parte no interese<br />

pola nosa lingua e polas particularidades da nosa cultura, mais tamén en que algunhas desas<br />

denominacións son a base da maioría dos nomes estándares actuais. A pesar de que neste<br />

traballo se apuntan centos destes nomes, aínda ha de haber de seguro moitos máis. O maior<br />

coñecemento dos nomes vernáculos pode levar a valorar a asignación dun ou doutro nome<br />

para algunha especie, ou mesmo pode achegar algún novo nome máis claro, inequívoco e<br />

xeitoso que os considerados até a actualidade no contexto da ornitoloxía especializada<br />

galega. No futuro, se cadrar, o coñecemento de novas denominacións populares pode<br />

283

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!