1kYBRBWHf
1kYBRBWHf
1kYBRBWHf
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Familia Passeridae<br />
pardal (ou pardal común) Passer domesticus<br />
● Bibliografía ornitolóxica especializada. Gorrión común foi o primeiro nome proposto por C.<br />
Pedreira López e X. M. Penas Patiño, en 1977, naquela Lista patrón de aves de Galicia (4B). En 1978,<br />
igualmente na Lista patrón de aves de Galicia, na segunda parte, os autores propuxeron o nome de<br />
gorrión pardal no canto do anterior (5B); esta denominación utilizouse na primeira guía de aves<br />
destes autores (1A) e recolleuse nalgunha outra publicación (2A, 18A e 11B). Pardal ou pardal<br />
común foi o nome proposto en 1991 e 1999 nos traballos de M. A. Conde Teira e T. A. Vidal Figueroa<br />
(10B e 12B); empregouse nas seguintes guías de aves de Penas Patiño e Pedreira López (5A e 22A), no<br />
Atlas de vertebrados de Galicia (7A) e tense recollido ou empregado tamén noutras publicacións<br />
ornitolóxicas (6A, 8A, 10A, 11A, 12A, 13A, 14A, 15A e 16A). Na bibliografía ornitolóxica, os nomes<br />
portugueses para esta especie son pardal, pardal-comum, pardal-ladrão (2A, 10A, 11B e 1D) e<br />
recentemente tamén se ten usado pardal-de-telhado (2D e 3D).<br />
● Nomes populares. No Atlas de vertebrados de Galicia, recóllense para esta especie as<br />
denominacións populares de gorrión e pardau. C. García González recolle gorrión como unha voz<br />
común e moi distribuída por Galiza (3C). E. Rodríguez Gandoi rexistrou a variante gurrión en Guntín<br />
(3C). C. Pedreira López et al. rexistraron o nome de gorrión (con e sen gheada) para Passer<br />
domesticus no concello de Ames, na provincia da Coruña (9B). F. Bernis Madrazo tamén rexistrou a voz<br />
gurrión nas provincias de Lugo e da Coruña (11B). M. R. Martínez Martínez rexistrou gurripacho en<br />
Curtis (3C). A. Santamarina Fernández rexistrou páxaro nabiñego no Val do Suarna (3C). C. García<br />
González rexistrou outra voz xenérica moi estendida, pardal, en Compostela; M. C. Enríquez Salido, no<br />
Grove; M. Díaz Carnero, en Castro Caldelas; M. Taboada Cid, en Verín e na Gudiña; M. C. Gil Suárez,<br />
en Vilardevós; M. C. Rodríguez Lago, no Porto, en Zamora (3C). A. Reboreda, C. Álvarez, E. Castro X.<br />
L. Lozano, X. R. Reigada e X. Rodríguez recollen igualmente pardal na comarca de Verín (23B). J.<br />
Rodríguez Cruz, tamén pardal en Hermisende (13B). M. R. Álvarez Blanco rexistrou pardao en<br />
Ramirás; A. Sánchez Sánchez, en Montederramo (3C). Igualmente pardao nas terras da Limia é<br />
apuntado por A. Villarino Gómez (9A). O autor do presente traballo rexistrou na Limia para P.<br />
domesticus a voz xiroto (é unha voz ben viva na comarca, xunto coa de pardao). M. P. Paz González<br />
rexistrou pardau en Xunqueira de Ambía; M. Taboada Cid, en Verín (3C). Cómpre mencionar tamén a<br />
voz paradau, variante local de pardao, recollida na obra de Manuel Fontemoura e Miguel Marvoa<br />
Voces da Limia (Poemas de Amor e Loita) (2002).<br />
● Dicionarios consultados. No Diccionario galego-castelán de X. L. Franco Grande (1968), da<br />
editorial Galaxia, aparece rei, nunha das acepcións identificado con pardau e noutra con papo-rroivo;<br />
pardolo, identificado con gorrión e co sinónimo pardal; pardal, identificado coa voz castelá gorrión e<br />
co sinónimo pardau; pardau, definido dunha maneira moi imprecisa e co sinónimo pardal; charrao,<br />
identificado coa voz castelá gorrión. No Diccionario de usos castelán-galego de X. M. Freixedo Tabarés e<br />
F. Álvarez Carracedo (1984), da editorial Akal, aparece a voz castelá gorrión identificada coas galegas<br />
pardau, pardal, charrao e pardolo. O Dicionário da língua galega de I. Alonso Estravís (1995), da<br />
editorial Sotelo Blanco, trae a entrada rei, nunha das acepcións referida a papo-ruivo e noutra a<br />
pardau; charrao, con remisión a gorrión; charrau, con remisión a gorrión; gorrión, que define e<br />
identifica con pardal; pardelo, que remite a pardal; pardau, que remite a pardal; e pardal, que<br />
define, mais equivócase ao pór o nome científico (pon A. cannabina, cando é P. domesticus ou xénero<br />
Passer). O Diccionario de sinónimos da lingua galega de M. C. Noia, X. M. Gómez e P. Benavente<br />
(1997), da editorial Galaxia, recolle, alén de pardal, gorrión, gorrión pardal, gurripacho, pardao e<br />
pardarego como sinónimos específicos de P. domesticus. No Gran Diccionario Xerais da Lingua Galega<br />
(2000), de varios autores, aparecen as entradas xenéricas pardao, pardal e gorrión (as tres como<br />
galegas e preferentes), e todas referidas a Passer domesticus, e pardolo e charrao (como galegas,<br />
mais non preferentes ou preferentes), que remiten a pardal; na entrada paxaro inclúe tamén a<br />
subentrada paxaro naviñego, que fai referencia especificamente a P. domesticus.<br />
● Uso dos seus nomes na literatura galega. A voz pardal tense empregado con moita<br />
frecuencia na nosa literatura. Por exemplo, Ramón Cabanillas en No desterro (1913): "¡Quen me dera<br />
ter un niño! ¡Quen me dera ser pardal!"<br />
Igualmente, nas ditas populares:<br />
"Cada pardal co seu igual."<br />
"Estorniños e pardais, todos queren ser iguais."<br />
X. M. Penas Patiño e C. Pedreira López (1A) tamén citan unha cantiga popular: "Paxariño<br />
gorrión, / non me comas as cereixas / que vai o meu amo fóra / e hácheme dar as queixas".<br />
● Etimoloxía / motivación semántica. M. C. Ríos Panisse explica que o termo pardal, igual que<br />
o de pardela, está relacionado con pardo, pola cor escura que presentan estas especies nas partes<br />
dorsais (7B). F. Bernis Madrazo comenta que o termo gorrión ten unha clara orixe onomatopeica<br />
264