19.11.2014 Views

1kYBRBWHf

1kYBRBWHf

1kYBRBWHf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

editorial Galaxia, recóllese a voz pigarzo, como “certo paxaro”, que podería estar referida ás especies<br />

do xénero Lanius. No Dicionário da língua galega de I. Alonso Estravís (1995), da editorial Sotelo<br />

Blanco, aparece a entrada xenérica picanzo, na que se especifica a denominación de picanzovermello<br />

para L. collurio. Nos outros dicionarios consultados, non se atoparon denominacións nin<br />

xenéricas nin específicas para esta familia.<br />

● Uso dos seus nomes na literatura galega. Fuco G. Gómez emprega a voz pigarzo, que talvez<br />

estea referida de forma xenérica a estas especies, n' O idioma dos animás (1937): "...cuxos<br />

verdadeiros nomes iñoramos: a cegoña, o pigarzo..." .<br />

● Etimoloxía / motivación semántica. Picanzo está relacionado dalgunha maneira con picar;<br />

talvez faga referencia aos seus hábitos predatorios ou talvez ao seu bico groso e curvado. Os<br />

modificadores vermello, de-dorso-ruivo e similares están relacionados coas cores da súa plumaxe.<br />

● Discusión / explicacións sobre a preferencia dalgunhas denominacións. Pega rebordá é unha<br />

denominación propia de Garrulus glandarius, que ás veces se usa tamén para as especies do xénero<br />

Lanius.<br />

picanzo pequeno Lanius minor<br />

● Bibliografía ornitolóxica especializada. Picanzo pequeno foi o nome proposto por C. Pedreira<br />

López e X. M. Penas Patiño en 1977-1978, naquela Lista patrón de aves de Galicia (4B e 5B), e tamén<br />

en 1991 e 1999 nos traballos de M. A. Conde Teira e T. A. Vidal Figueroa (10B e 12B). Utilizouse nas<br />

guías de aves de Penas Patiño e Pedreira López (1A, 5A e 22A) e recolleuse ou utilizouse tamén noutras<br />

publicacións ornitolóxicas (2A, 6A, 8A, 10A, 13A e 14A). Na bibliografía ornitolóxica, os nomes<br />

portugueses son picanço-pequeno e picanço-de-mascarilha (2A, 1D e 2D).<br />

● Nomes populares. É unha especie moi rara na Galiza e non se lle coñecen nomes populares<br />

específicos. Algunhas denominacións xenéricas están apuntadas nas outras especies de Lanius.<br />

● Dicionarios consultados. No Dicionário da língua galega de I. Alonso Estravís (1995), da<br />

editorial Sotelo Blanco, aparece a entrada xenérica picanzo, na que se especifica a denominación de<br />

picanzo-pequeno para L. minor. Nos outros dicionarios consultados, non se atoparon denominacións<br />

nin xenéricas nin específicas para esta familia, agás posibelmente pigarzo, recollido no Diccionario<br />

galego-castelán de X. L. Franco Grande (1968), da editorial Galaxia.<br />

● Uso dos seus nomes na literatura galega. Sobre o emprego de pigarzo, voz que talvez estea<br />

referida a estas especies, véxase Lanius collurio.<br />

● Etimoloxía / motivación semántica. Para picanzo, véxase L. collurio. O modificador pequeno<br />

está relacionado co seu tamaño; de-mascarilha alude ás manchas negras que ten na cara, que<br />

parecen un anteface.<br />

picanzo de cabeza rubia Lanius senator<br />

● Bibliografía ornitolóxica especializada. Picanzo rebordá foi o nome proposto por C. Pedreira<br />

López e X. M. Penas Patiño en 1977-1978, naquela Lista patrón de aves de Galicia (4B e 5B); utilizouse<br />

nas guías de aves destes autores (1A, 5A e 22A), no Atlas de vertebrados de Galicia (7A) e recolleuse<br />

ou utilizouse tamén noutras publicacións (2A, 6A, 11A e 11B). Picanzo cabecirrubio foi o nome<br />

proposto en 1999 no traballo de M. A. Conde Teira (12B); tense empregado ou recollido nalgunhas<br />

publicacións ornitolóxicas (8A, 10A, 12A, 13A, 14A, 15A e 16A). En 1991, M. A. Conde Teira e T. A.<br />

Vidal propuxeroan a denominación de picanzo encapuchado (10B). Na bibliografía ornitolóxica, os<br />

nomes portugueses son picanço-barreteiro, picanço-de-barrete e picanço-de-barrete-vermelho<br />

(2A, 10A, 11B, 1D, 2D e 3D; o primeiro con máis frecuencia).<br />

● Nomes populares. Na primeira guía de aves de X. M. Penas Patiño e C. Pedreira López<br />

apúntase a denominación popular xenérica –impropia, indican xa os autores– de pega rebordá (1A).<br />

Esta mesma denominación tamén se recolle no Atlas de vertebrados de Galicia (7A). F. Bernis Madrazo<br />

rexistrou a voz xenérica picanzo no oeste da provincia de Zamora (11B). Outras denominacións<br />

populares están apuntadas en L. meridionalis.<br />

● Dicionarios consultados. No Dicionário da língua galega de I. Alonso Estravís (1995), da<br />

editorial Sotelo Blanco, aparece a entrada xenérica picanzo, na que especifica a denominación de<br />

picanzo-rebordá para L. senator. Nos outros dicionarios consultados, non se atoparon denominacións<br />

nin xenéricas nin específicas para esta familia, agás posibelmente pigarzo, recollido no Diccionario<br />

galego-castelán de X. L. Franco Grande (1968), da editorial Galaxia.<br />

● Uso dos seus nomes na literatura galega. A respecto do emprego de pigarzo, voz que talvez<br />

estea referida a estas especies, véxase Lanius collurio.<br />

● Etimoloxía / motivación semántica. Para picanzo, véxase Lanius collurio. Os modificadores<br />

252

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!