19.11.2014 Views

1kYBRBWHf

1kYBRBWHf

1kYBRBWHf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Familia Cinclidae<br />

melro rieiro Cinclus cinclus<br />

● Bibliografía ornitolóxica especializada. Merlo rieiro foi a denominación proposta por C.<br />

Pedreira López e X. M. Penas Patiño en 1977-1978, naquela Lista patrón de aves de Galicia (4B e 5B), e<br />

tamén en 1991 e 1999 por M. A. Conde Teira e T. A. Vidal Figueroa (10B e 12B); empregouse nas<br />

guías de aves de X. M. Penas Patiño e C. Pedreira López (1A, 5A e 22A), no Atlas de vertebrados de<br />

Galicia (7A) e recolleuse ou empregouse tamén noutras publicacións ornitolóxicas (2A, 8A, 10A, 12A,<br />

13A, 14A, 15A e 18A). En 1991, M. A. Conde Teira e T. A. Vidal propuxeron, ademais de merlo rieiro,<br />

a denominación de lavacú (10B). Na bibliografía ornitolóxica, o nome portugués é melro-d’água (2A,<br />

10A, 11B, 1D, 2D e 3D).<br />

● Nomes populares. G. Baamonde Traveso rexistrou para esta especie merlo arrieiro en<br />

Cedofeita e M. Prado Fernández en Ferreira de Valadouro (3C). J. M. Dobarro Paz rexistro unha<br />

variante, melro arrieiro, en Cabalar, e G. Baamonde traveso merlo rieiro tamén en Cedofeita (3C).<br />

M. Taboada Cid rexistrou merla truteira na Mezquita e J. L. Couceiro Pérez merlo troiteiro en Feás<br />

(3C). M. R. Álvarez Blanco rexistrou melro peixeiro en Ramirás (3C). C. Pedreira López et al.<br />

rexistraron os nomes de merlo troiteiro, melro arrieiro, melro rieiro, melro troiteiro e melra<br />

arrieira para Cinclus cinclus no concello de Ames, na provincia da Coruña (9B). M. González González<br />

recolleu a voz pasarríos no galego do Incio (3C); malia non especificar que refire a esta especie, é<br />

probábel que sexa así. Na primeira guía de aves de X. M. Penas Patiño e C. Pedreira López recóllense<br />

as denominacións populares de merlo troiteiro, merlo de auga, merlo arrieiro, merlo peixeiro,<br />

merliao, pasarríos e rescantín (1A; a última talvez un erro tipográfico, no canto de pescantín). A.<br />

Reboreda, C. Álvarez, E. Castro X. L. Lozano, X. R. Reigada e X. Rodríguez recollen melra troitoira na<br />

comarca de Verín (23B). No Atlas de vertebrados de Galicia apúntanse os nomes de rieiro, lavacú,<br />

merlo de río, merlo da auga, somorgullo e andarríos para esta especie (7A). Conde Teira e Vidal<br />

Figueroa tamén recolleron a forma somorgullo para Cinclus cinclus, no galego oriental (10B e 12B).<br />

● Dicionarios consultados. O Diccionario galego-castelán de X. L. Franco Grande (1968), da<br />

editorial Galaxia, trae a entrada merliau, que identifica co castelán mirlo de agua; na entrada merlo<br />

inclúe a subentrada merlo troiteiro. O Diccionario de usos castelán-galego de X. M. Freixedo Tabarés<br />

e F. Álvarez Carracedo (1984), da editorial Akal, recolle a denominación merliau en correspondencia<br />

coa subentrada castelá mirlo de agua. No Dicionário da língua galega de I. Alonso Estravís (1995), da<br />

editorial Sotelo Blanco, inclúe as entradas pasa-rios, merlo-troiteiro e merlo-rieiro para se referir a<br />

Cinclus cinclus e engade os sinónimos merliao, merlo-de-água, merlo-peixeiro e pescantin (que<br />

logo non aparecen nin coma entrada nin coma subentrada). Na entrada lava-cu defínese un páxaro que<br />

anda no río, mais refírese ao xénero Alcedo. O Diccionario de sinónimos da lingua galega de M. C. Noia,<br />

X. M. Gómez e P. Benavente (1997), da editorial Galaxia, recolle lavacús, merla troiteira, merliao,<br />

merlo acuático, merlo arrieiro, merlo de auga, merlo peixeiro, merlo rieiro, merlo troiteiro,<br />

pasarríos e restantín (probabelmente un erro tipográfico, no lugar de pescantín, copiado da guía de<br />

Penas e Pedreira) como sinónimos específicos para C. cinclus. No Gran Diccionario Xerais da Lingua<br />

Galega (2000), de varios autores, aparecen as subentradas merlo peixeiro, merlo troiteiro e merlo<br />

rieiro dentro da entrada "merlo", e ademais a entrada pasarríos (os nomes todos como galegos e<br />

preferentes), para se referir a C. cinclus; igualmente recolle a voz merliau (como galega mais non<br />

preferente), remitindo a merlo peixeiro, e tamén a voz xenérica melro (como galega mais non<br />

preferente), remitindo a merlo.<br />

● Etimoloxía / motivación semántica. Etimoloxicamente, as denominacións merlo, melro e<br />

similares veñen do latín merula e aplícanse a este paxaro por ter certo parecido co melro ou merlo<br />

común. Lavacú é un nome utilizado tamén para outras especies de paxaros que andan no río; por<br />

exemplo para Actitis hypoleucos, pois esta ave move a miúdo o rabo e pode dar esa impresión de que<br />

anda a lavar o cu na auga; tamén se usa para A. apus, polo seu xeito de beber na superficie da auga. O<br />

resto das denominacións de C. cinclus (rieiro, pasarríos, de auga etc.) aluden todas ao seu hábitat<br />

acuático ou aos seus hábitos mergulladores e pescadores.<br />

209

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!