1kYBRBWHf
1kYBRBWHf
1kYBRBWHf
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Familia Cinclidae<br />
melro rieiro Cinclus cinclus<br />
● Bibliografía ornitolóxica especializada. Merlo rieiro foi a denominación proposta por C.<br />
Pedreira López e X. M. Penas Patiño en 1977-1978, naquela Lista patrón de aves de Galicia (4B e 5B), e<br />
tamén en 1991 e 1999 por M. A. Conde Teira e T. A. Vidal Figueroa (10B e 12B); empregouse nas<br />
guías de aves de X. M. Penas Patiño e C. Pedreira López (1A, 5A e 22A), no Atlas de vertebrados de<br />
Galicia (7A) e recolleuse ou empregouse tamén noutras publicacións ornitolóxicas (2A, 8A, 10A, 12A,<br />
13A, 14A, 15A e 18A). En 1991, M. A. Conde Teira e T. A. Vidal propuxeron, ademais de merlo rieiro,<br />
a denominación de lavacú (10B). Na bibliografía ornitolóxica, o nome portugués é melro-d’água (2A,<br />
10A, 11B, 1D, 2D e 3D).<br />
● Nomes populares. G. Baamonde Traveso rexistrou para esta especie merlo arrieiro en<br />
Cedofeita e M. Prado Fernández en Ferreira de Valadouro (3C). J. M. Dobarro Paz rexistro unha<br />
variante, melro arrieiro, en Cabalar, e G. Baamonde traveso merlo rieiro tamén en Cedofeita (3C).<br />
M. Taboada Cid rexistrou merla truteira na Mezquita e J. L. Couceiro Pérez merlo troiteiro en Feás<br />
(3C). M. R. Álvarez Blanco rexistrou melro peixeiro en Ramirás (3C). C. Pedreira López et al.<br />
rexistraron os nomes de merlo troiteiro, melro arrieiro, melro rieiro, melro troiteiro e melra<br />
arrieira para Cinclus cinclus no concello de Ames, na provincia da Coruña (9B). M. González González<br />
recolleu a voz pasarríos no galego do Incio (3C); malia non especificar que refire a esta especie, é<br />
probábel que sexa así. Na primeira guía de aves de X. M. Penas Patiño e C. Pedreira López recóllense<br />
as denominacións populares de merlo troiteiro, merlo de auga, merlo arrieiro, merlo peixeiro,<br />
merliao, pasarríos e rescantín (1A; a última talvez un erro tipográfico, no canto de pescantín). A.<br />
Reboreda, C. Álvarez, E. Castro X. L. Lozano, X. R. Reigada e X. Rodríguez recollen melra troitoira na<br />
comarca de Verín (23B). No Atlas de vertebrados de Galicia apúntanse os nomes de rieiro, lavacú,<br />
merlo de río, merlo da auga, somorgullo e andarríos para esta especie (7A). Conde Teira e Vidal<br />
Figueroa tamén recolleron a forma somorgullo para Cinclus cinclus, no galego oriental (10B e 12B).<br />
● Dicionarios consultados. O Diccionario galego-castelán de X. L. Franco Grande (1968), da<br />
editorial Galaxia, trae a entrada merliau, que identifica co castelán mirlo de agua; na entrada merlo<br />
inclúe a subentrada merlo troiteiro. O Diccionario de usos castelán-galego de X. M. Freixedo Tabarés<br />
e F. Álvarez Carracedo (1984), da editorial Akal, recolle a denominación merliau en correspondencia<br />
coa subentrada castelá mirlo de agua. No Dicionário da língua galega de I. Alonso Estravís (1995), da<br />
editorial Sotelo Blanco, inclúe as entradas pasa-rios, merlo-troiteiro e merlo-rieiro para se referir a<br />
Cinclus cinclus e engade os sinónimos merliao, merlo-de-água, merlo-peixeiro e pescantin (que<br />
logo non aparecen nin coma entrada nin coma subentrada). Na entrada lava-cu defínese un páxaro que<br />
anda no río, mais refírese ao xénero Alcedo. O Diccionario de sinónimos da lingua galega de M. C. Noia,<br />
X. M. Gómez e P. Benavente (1997), da editorial Galaxia, recolle lavacús, merla troiteira, merliao,<br />
merlo acuático, merlo arrieiro, merlo de auga, merlo peixeiro, merlo rieiro, merlo troiteiro,<br />
pasarríos e restantín (probabelmente un erro tipográfico, no lugar de pescantín, copiado da guía de<br />
Penas e Pedreira) como sinónimos específicos para C. cinclus. No Gran Diccionario Xerais da Lingua<br />
Galega (2000), de varios autores, aparecen as subentradas merlo peixeiro, merlo troiteiro e merlo<br />
rieiro dentro da entrada "merlo", e ademais a entrada pasarríos (os nomes todos como galegos e<br />
preferentes), para se referir a C. cinclus; igualmente recolle a voz merliau (como galega mais non<br />
preferente), remitindo a merlo peixeiro, e tamén a voz xenérica melro (como galega mais non<br />
preferente), remitindo a merlo.<br />
● Etimoloxía / motivación semántica. Etimoloxicamente, as denominacións merlo, melro e<br />
similares veñen do latín merula e aplícanse a este paxaro por ter certo parecido co melro ou merlo<br />
común. Lavacú é un nome utilizado tamén para outras especies de paxaros que andan no río; por<br />
exemplo para Actitis hypoleucos, pois esta ave move a miúdo o rabo e pode dar esa impresión de que<br />
anda a lavar o cu na auga; tamén se usa para A. apus, polo seu xeito de beber na superficie da auga. O<br />
resto das denominacións de C. cinclus (rieiro, pasarríos, de auga etc.) aluden todas ao seu hábitat<br />
acuático ou aos seus hábitos mergulladores e pescadores.<br />
209