19.11.2014 Views

1kYBRBWHf

1kYBRBWHf

1kYBRBWHf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Myiopsitta monachus. O modificador de Kramer tamén está presente no nome científico e alude a<br />

Wilhelm Heinrich Kramer, naturalista austríaco do século XVIII; rabijunco alude ao rabo que ten, moi<br />

longo e fino, semellante a un xunco.<br />

Familia Cuculidae<br />

cuco común Cuculus canorus<br />

● Bibliografía ornitolóxica especializada. Cuco común foi o nome proposto por C. Pedreira<br />

López e X. M. Penas Patiño en 1977-1978, naquela Lista patrón de aves de Galicia (4B e 5B), e tamén<br />

–cuco– en 1991 e 1999 nos traballos de M. A. Conde Teira e T. A. Vidal Figueroa (10B e 12B);<br />

utilizouse nas guías de aves de X. M. Penas Patiño e C. Pedreira López (1A, 5A e 22A), no Atlas de<br />

vertebrados de Galicia (7A) e recolleuse ou utilizouse tamén noutras publicacións ornitolóxicas (2A, 6A,<br />

10A, 11A, 13A, 16A e 18A). Nalgunhas publicacións empregouse cuco vulgar (8A, 12A, 14A e 15A).<br />

Na bibliografía ornitolóxica, o nome portugués é cuco, cuco-canoro (2A, 10A e 1D) ou tamén cucocinzento<br />

(2D e 3D).<br />

● Nomes populares. Cuco é a denominación popular máis estendida na Galiza (11B e 3C). A.<br />

Villarino Gómez rexistrou a denominación cuco nas terras da desaparecida lagoa de Antela, na Limia<br />

(9A); igualmente, o autor do presente traballo. A. Reboreda, C. Álvarez, E. Castro X. L. Lozano, X. R.<br />

Reigada e X. Rodríguez recollen cuco para C. canorus na comarca de Verín (23B). C. Pedreira López et<br />

al. rexistraron os nomes de cuco e cucú para C. canorus no concello de Ames, na provincia da Coruña<br />

(9B). F. Fernández Rei rexistrou a variante cucú en Cariño; R. Seco Fernández, en Santa Comba; F.<br />

Varela González, en Santaia; A. Pérez Cid, en Marín; M. C. Gil Suárez, en Vilardevós (3C). Na primeira<br />

guía de aves de X. M. Penas Patiño e C. Pedreira López tamén se apunta o nome de cucú (1A). No<br />

refraneiro popular galego recóllese cuco (véxase uso do seu nome na nosa literatura). Ademais,<br />

existen as expresións populares "ledo [ou leda] coma un cuco", "contento [ou contenta] coma un<br />

cuco" e "máis contento [ou contenta] que un cuco".<br />

● Dicionarios consultados. O Diccionario galego-castelán de X. L. Franco Grande (1968), da<br />

editorial Galaxia, define a voz galega cuco, nunha das súas acepcións, coa castelá cuclillo (Cuculus<br />

canorus). O Diccionario de usos castelán-galego de X. M. Freixedo Tabarés e F. Álvarez Carracedo<br />

(1984), da editorial Akal, identifica a voz castelá cuco (Cuculus canorus) coa galega cuco. O Dicionário<br />

da língua galega de I. Alonso Estravís (1995), da editorial Sotelo Blanco, identifica cuco, nunha das<br />

acepcións, co nome científico Cuculus canorus, e así mesmo cucu, nunha das súas acepcións, que<br />

remite a cuco. O Diccionario de sinónimos da lingua galega de M. C. Noia, X. M. Gómez e P. Benavente<br />

(1997), da editorial Galaxia, recolle cucú como sinónimo de cuco, identificados con C. canorus. O Gran<br />

Diccionario Xerais da Lingua Galega (2000), de varios autores, define a voz cuco, nunha das súas<br />

acepcións, como C. canorus.<br />

Uso do seu nome na literatura galega. A voz cuco tense recollido con frecuencia nas nosas<br />

letras. Así, por exemplo, Marcial Valladares en Maxina ou a filla espúrea, escrita no ano 1880: "...<br />

cantaban xa o millán garrido, a bubela e o cuco nas carballeiras, o merlo e o reiseñor nos salgueirais, o<br />

paspallás entre os centeos e os xílgaros e carriciños, os chincheiros e xiríns desfacíanse nos eidos<br />

mirando cada un para o seu amor ...". Igualmente, Ramón Cabanillas, en No desterro (1913): "...o<br />

cuco, ese perguiceiro / viaxante sin fogar / que por non facer o niño / déitase no dos demais!". Tamén<br />

Álvaro Cunqueiro, en varias das súas obras, como en Escola de menciñeiros (1960): "...Cando se<br />

escoita falar ó cuco en abril ou maio... ".<br />

No refraneiro popular tamén se recolle cuco:<br />

"Catro aves voadoras son as que pasan o mar: a andoriña e mais o cuco, a rula e o paspallás."<br />

"O cuco a cucar e os paxaros a picar."<br />

X. M. Penas Patiño e C. Pedreira López (1A) apuntan ademais un cantar popular onde aparece o<br />

vocábulo cuco: "En ben vin estar o cuco / no bico do ameneiro, / cunha subela na man / aprendendo a<br />

zapateiro".<br />

● Etimoloxía / motivación semántica. A denominación deste paxaro ten unha motivación<br />

onomatopeica, reproduce o seu canto: cuu-cuu, cuu-cuu. Canoro salienta aínda máis o feito de cantar.<br />

● Discusión / explicacións sobre a preferencia dalgunhas denominacións. O termo común<br />

engádese ao nome, normalmente, cando se está a falar tamén doutras especies que teñen o mesmo<br />

nome xenérico. O modificador vulgar tamén indica que é unha especie común ou habitual.<br />

174

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!