02.11.2014 Views

Agostinho e a Literatura Portuguesa - Instituto de Filosofia

Agostinho e a Literatura Portuguesa - Instituto de Filosofia

Agostinho e a Literatura Portuguesa - Instituto de Filosofia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

146<br />

109 La petrolo. Tradução em esperanto <strong>de</strong> José <strong>de</strong> Freitas Martins. Portugala Eldona Rondo. Porto: 1982.<br />

110 Vivo kaj arto <strong>de</strong> Van Gogh. Tradução em esperanto <strong>de</strong> Manuel <strong>de</strong> Freitas. Portugala Eldona Rondo. Porto:<br />

1982.<br />

111 Vivo <strong>de</strong> Pierre Curie. Tradução em esperanto <strong>de</strong> Manuel <strong>de</strong> Freitas. Portugala Eldona Rondo. Porto: 1982.<br />

112 La lernejoj <strong>de</strong> Winnetka. Tradução em esperanto <strong>de</strong> José <strong>de</strong> Freitas Martins. Portugala Eldona Rondo. Porto:<br />

1982.<br />

113 Historio <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlando. Tradução em esperanto <strong>de</strong> José <strong>de</strong> Freitas Martins. Portugala Eldona Rondo. Porto:<br />

1948.<br />

114 Vivo kaj arto <strong>de</strong> Ticiano. Tradução em esperanto <strong>de</strong> Manuel <strong>de</strong> Freitas. Portugala Eldona Rondo. Porto:<br />

1982.<br />

115 La lumgaso. Tradução em esperanto <strong>de</strong> José e Freitas Martins. Portugala Eldona Rondo. Porto: 1982.<br />

116 La vojao <strong>de</strong> Kolumbo. Tradução em esperanto <strong>de</strong> Manuel <strong>de</strong> Freitas. Portugala Eldona Rondo. Porto:<br />

1982.<br />

117 La stoikismo. Tradução em esperanto <strong>de</strong> Manuel <strong>de</strong> Freitas. Portugala Eldona Rondo. Porto: 1982.<br />

118 Masaryk. Tradução em esperanto <strong>de</strong> Eduardo Padrão. Portugala Eldona Rondo. Porto: 1985.<br />

119 La vojaoj <strong>de</strong> Stanley. Tradução em esperanto <strong>de</strong> Eduardo Padrão. Portugala Eldona Rondo. Porto:<br />

1947.<br />

120 La Reformacio. Tradução em esperanto <strong>de</strong> Eduardo Padrão. Portugala Eldona Rondo. Porto: 1947.<br />

121 Florence Nightingale. Tradução em esperanto <strong>de</strong> Eduardo Padrão. Portugala Eldona Rondo. Porto: 1985.<br />

122 La islamismo. Tradução em esperanto <strong>de</strong> Manuel <strong>de</strong> Freitas. Portugala Eldona Rondo. Porto: 1982.<br />

123 Goetho. Tradução em esperanto <strong>de</strong> Eduardo Padrão. Portugala Eldona Rondo. Porto: 1984.<br />

124 La Kristianismo kaj Kristana Doktrino. Tradução em esperanto <strong>de</strong> Eduardo Padrão. Portugala Eldona Rondo.<br />

Porto: 1982.<br />

125 Vivo <strong>de</strong> Alexandre Herculano. Tradução em esperanto <strong>de</strong> Manuel <strong>de</strong> Freitas. Portugala Eldona Rondo. Porto:<br />

1981.<br />

126 La vojaoj <strong>de</strong> Livingstone. Tradução em esperanto <strong>de</strong> Eduardo Padrão. Portugala Eldona Rondo. Porto:<br />

1983.<br />

127 La Portugala literaturo. Tradução em esperanto <strong>de</strong> Manuel <strong>de</strong> Freitas. Portugala Eldona Rondo. Porto:<br />

1948.<br />

Resumo<br />

Neste ano <strong>de</strong> 2006, em que se comemoram cem anos sobre o nascimento <strong>de</strong> <strong>Agostinho</strong> da<br />

Silva, propomo-nos reflectir sobre a produção literária do autor que, no século XX, ficou<br />

conhecido em Portugal pela sua obra <strong>de</strong> <strong>de</strong>mocratização da cultura realizada através da<br />

redacção das Biografias e dos Ca<strong>de</strong>rnos <strong>de</strong> divulgação cultural e, no Brasil, pela fundação<br />

<strong>de</strong> Universida<strong>de</strong>s e Centros <strong>de</strong> Estudos.<br />

Partindo da análise <strong>de</strong> algumas obras <strong>de</strong> <strong>Agostinho</strong> faremos uma rápida abordagem ao<br />

evoluir da <strong>Literatura</strong> <strong>Portuguesa</strong>, dando particular atenção a alguns dos autores por ele<br />

estudados, a saber: Fernão Lopes, Camões, Padre António Vieira, Almeida Garrett e so-<br />

Revista Convergência Lusíada, 23 – 2007 ISSN 1414-0381

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!