Sistema para Fixação Reabsorvível de Placas Retas RAPID - Synthes
Sistema para Fixação Reabsorvível de Placas Retas RAPID - Synthes
Sistema para Fixação Reabsorvível de Placas Retas RAPID - Synthes
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
INSTRUÇÕES DE USO<br />
Nome Técnico:<br />
Nome Comercial:<br />
<strong>Sistema</strong> Implantável Absorvível <strong>para</strong> Osteossíntese<br />
<strong>Sistema</strong> <strong>para</strong> <strong>Fixação</strong> <strong>Reabsorvível</strong> <strong>de</strong> <strong>Placas</strong> <strong>Retas</strong> <strong>RAPID</strong><br />
Fabricante:<br />
Distribuidor:<br />
<strong>Synthes</strong> GmbH<br />
<strong>Synthes</strong> GmbH<br />
Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3<br />
CH 4436 Oberdorf<br />
CH 4436 Oberdorf<br />
Switzerland<br />
Switzerland<br />
Importado por:<br />
<strong>Synthes</strong> Indústria e Comércio Ltda<br />
Av. Pennwalt, 501 – Rio Claro – SP – Brasil<br />
C.N.P.J.: 58.577.370/0001-76<br />
Tel. (19) 2112-6600 Fax. (19) 2112-6618<br />
Responsável Técnico: Eng. Marcos Augusto Sylvestre<br />
CREA SP 0682537320<br />
PROIBIDO<br />
REPROCESSAR<br />
REF: __________________________________<br />
(Campo preenchido com o código do componente)<br />
Descrição: _____________________________<br />
(Campo preenchido com a <strong>de</strong>scrição do componente)<br />
ESTÉRIL POR RADIAÇÃO GAMA USO ÚNICO CE 0123<br />
Data <strong>de</strong> Fabricação / Data <strong>de</strong> Valida<strong>de</strong> / Nº Lote: vi<strong>de</strong> rótulo<br />
Reg. ANVISA: 1022934XXXX<br />
Composição: Embalagem estéril contendo 01 unida<strong>de</strong>.<br />
Os implantes são fabricados em ácido L-lactida-co-glicolida (85:15), e sua proprieda<strong>de</strong>s<br />
físicas são <strong>de</strong> acordo com a tabela abaixo.<br />
Material<br />
L-lactida-co-glicolida<br />
(85:15)<br />
Viscosida<strong>de</strong> Inerente<br />
(dl/g)<br />
Faixa <strong>de</strong> Temperatura <strong>de</strong> fusão<br />
( o C)<br />
Energia <strong>de</strong> Fusão<br />
(J/g)<br />
3,00 145,1 – 153,4 32,7<br />
Conteúdo da Embalagem:<br />
Forma <strong>de</strong> Apresentação Comercial dos Implantes:<br />
Embalagem estéril, contendo o componente implantável, instruções <strong>de</strong> uso e 05 etiquetas.<br />
Embalagem Tipo Material<br />
Ban<strong>de</strong>ja tipo blister<br />
PETG 640 azul<br />
Primaria<br />
Cobertura<br />
Tyvek 1073BHSC Steripack<br />
Secundária Filme <strong>de</strong> Proteção Alu-OPA-PE peel pouch<br />
Terciária Caixa Papel cartão Chromokarton GC1 RS branco<br />
O conteúdo da embalagem, a quantida<strong>de</strong> contida, a <strong>de</strong>scrição do produto, seu tamanho e<br />
<strong>de</strong>mais características estão <strong>de</strong>scritas na rotulagem do produto.<br />
Cada embalagem contém apenas 01 componente.<br />
póåíÜÉë=fåÇ∫ëíêá~=É=`çã¨êÅáç=iíÇ~=<br />
<strong>Sistema</strong> <strong>para</strong> <strong>Fixação</strong> <strong>Reabsorvível</strong> <strong>de</strong> <strong>Placas</strong> <strong>Retas</strong> <strong>RAPID</strong><br />
fåëíêu´πÉë=ÇÉ=rëç
I<strong>de</strong>ntificação do Produto<br />
O <strong>Sistema</strong> <strong>para</strong> <strong>Fixação</strong> <strong>Reabsorvível</strong> <strong>de</strong> <strong>Placas</strong> <strong>Retas</strong> <strong>RAPID</strong> é constituído por placas<br />
retas reabsorvíveis e <strong>para</strong>fusos reabsorvíveis.<br />
Tabela <strong>de</strong> Códigos <strong>de</strong> Referência<br />
Descrição<br />
Placa Adaptação <strong>RAPID</strong> <strong>Reabsorvível</strong><br />
Referência Dimensão Quant. Embal.<br />
851.008.01S 1.5 mm X 8 furos 01<br />
852.008.01S 2.0 mm X 8 furos 01<br />
851.012.01S 1.5 mm X 12 furos 01<br />
852.012.01S 2.0 mm X 12 furos 01<br />
851.020.01S 1.5 mm X 20 furos 01<br />
852.020.01S 2.0 mm X 20 furos 01<br />
Descrição<br />
Placa Reta <strong>RAPID</strong> <strong>Reabsorvível</strong><br />
Referência Dimensão Quant. Embal.<br />
851.002.01S 1.5 mm X 2 furos 01<br />
852.002.01S 2.0 mm X 2 furos 01<br />
851.004.01S 1.5 mm X 4 furos 01<br />
852.004.01S 2.0 mm X 4 furos 01<br />
Descrição<br />
Placa <strong>de</strong> Re<strong>de</strong> <strong>RAPID</strong> <strong>Reabsorvível</strong><br />
Referência Dimensão Quant. Embal.<br />
851.420.01S 1.5 mm X 2 X 10 furos 01<br />
852.420.01S 2.0 mm X 2 X 10 furos 01<br />
851.421.01S 1.5 mm X 2 X 18 furos 01<br />
852.421.01S 2.0 mm X 2 X 18 furos 01<br />
851.422.01S 1.5 mm X 2 X 36 furos 01<br />
Descrição<br />
Parafuso Cortical MF <strong>RAPID</strong> <strong>Reabsorvível</strong><br />
Referência<br />
Dimensão<br />
Quant.<br />
Embal.<br />
Referência<br />
Dimensão<br />
Quant.<br />
Embal.<br />
805.603.02S Ø 1.5 X 3.0 mm 2 805.608.04S Ø 1.5 X 8.0 mm 4<br />
805.603.04S Ø 1.5 X 3.0 mm 4 806.004.02S Ø 2.0 X 4.0 mm 2<br />
805.604.02S Ø 1.5 X 4.0 mm 2 806.004.04S Ø 2.0 X 4.0 mm 4<br />
805.604.04S Ø 1.5 X 4.0 mm 4 806.005.02S Ø 2.0 X 5.0 mm 2<br />
805.605.02S Ø 1.5 X 5.0 mm 2 806.005.04S Ø 2.0 X 5.0 mm 4<br />
805.605.04S Ø 1.5 X 5.0 mm 4 806.006.02S Ø 2.0 X 6.0 mm 2<br />
805.606.02S Ø 1.5 X 6.0 mm 2 806.006.04S Ø 2.0 X 6.0 mm 4<br />
805.606.04S Ø 1.5 X 6.0 mm 4 806.007.02S Ø 2.0 X 7.0 mm 2<br />
805.607.02S Ø 1.5 X 7.0 mm 2 806.007.04S Ø 2.0 X 7.0 mm 4<br />
805.607.04S Ø 1.5 X 7.0 mm 4 806.008.02S Ø 2.0 X 8.0 mm 2<br />
805.608.02S Ø 1.5 X 8.0 mm 2 806.008.04S Ø 2.0 X 8.0 mm 4<br />
Descrição<br />
Parafuso <strong>de</strong> Emergência <strong>RAPID</strong> <strong>Reabsorvível</strong><br />
Referência<br />
Dimensão<br />
Quant.<br />
Embal.<br />
Referência<br />
Dimensão<br />
806.044.02S Ø 2.5 mm X 4.0 mm 2 806.047.02S Ø 2.5 mm X 7.0 mm 2<br />
806.045.02S Ø 2.5 mm X 5.0 mm 2 806.048.02S Ø 2.5 mm X 8.0 mm 2<br />
806.046.02S Ø 2.5 mm X 6.0 mm 2<br />
Quant.<br />
Embal.<br />
póåíÜÉë=fåÇ∫ëíêá~=É=`çã¨êÅáç=iíÇ~=<br />
<strong>Sistema</strong> <strong>para</strong> <strong>Fixação</strong> <strong>Reabsorvível</strong> <strong>de</strong> <strong>Placas</strong> <strong>Retas</strong> <strong>RAPID</strong><br />
fåëíêu´πÉë=ÇÉ=rëç
Descrição<br />
Tacha <strong>RAPID</strong> <strong>Reabsorvível</strong><br />
Referência Dimensão Unid/Emb Referência Dimensão Unid/Emb<br />
805.614.02S 1.5 mm X 4.0 mm 2 805.614.04S 1.5 mm X 4.0 mm 4<br />
Observação:<br />
Esta Instrução <strong>de</strong> Uso é referente aos produtos implantáveis, os instrumentais <strong>de</strong>scritos a<br />
seguir são alvo <strong>de</strong> outro registro na ANVISA. Para obter maiores informações, consulte o<br />
distribuidor.<br />
Instrumental Básico Utilizado na Implantação:<br />
Todos os instrumentais são da marca <strong>Synthes</strong> e foram especialmente <strong>de</strong>senhados <strong>para</strong> a<br />
implantação dos implantes <strong>de</strong>sse sistema. Os instrumentais <strong>de</strong>scritos a seguir não fazem<br />
parte <strong>de</strong>sse registro e <strong>de</strong>vem ser adquiridos se<strong>para</strong>damente.<br />
Referência Descrição Referência Descrição<br />
311.033 Macho auto-perfurante Ø 1.5 mm X 3.0 mm, 01 anel 314.687<br />
Chave <strong>de</strong> <strong>para</strong>fuso cruciforme 2.0 mm X 92<br />
mm, encaixe <strong>de</strong>ntal<br />
311.031 Macho auto-perfurante Ø 1.5 mm X 4.0 mm, 01 anel 311.012 Cabo médio, com encaixe <strong>de</strong>ntal<br />
311.032 Macho auto-perfurante Ø 1.5 mm X 6.0 mm, 01 anel 347.981 Pinças <strong>para</strong> placas 1.0 até 2.4 mm<br />
311.037 Macho auto-perfurante Ø 1.5 mm X 8.0 mm, 01 anel 391.964 Tesoura <strong>para</strong> placas reabsorvíveis<br />
311.054 Macho auto-perfurante Ø 2.0 mm X 4.0 mm, 02 anéis 391.980 Alicate <strong>de</strong> corte <strong>para</strong> placas reabsorvíveis<br />
311.056 Macho auto-perfurante Ø 2.0 mm X 6.0 mm, 02 anéis 329.681<br />
Padrão Maleável <strong>para</strong> placa <strong>de</strong> Adaptação<br />
reabsorvível 1.5 mm, 8 furos<br />
311.058 Macho auto-perfurante Ø 2.0 mm X 8.0 mm, 02 anéis 329.683<br />
Padrão Maleável <strong>para</strong> placa <strong>de</strong> Adaptação<br />
reabsorvível 1.5 mm, 20 furos<br />
311.034 Macho auto-perfurante Ø 2.0 mm X 4.0 mm, 01 anel 329.689<br />
Padrão Maleável <strong>para</strong> placa <strong>de</strong> adaptação<br />
reabsorvível 2.0 mm, 8 furos<br />
311.036 Macho auto-perfurante Ø 2.0 mm X 6.0 mm, 01 anel 329.690<br />
Padrão Maleável <strong>para</strong> placa <strong>de</strong> adaptação<br />
reabsorvível 2.0, 20 furos<br />
311.038 Macho auto-perfurante Ø 2.0 mm X 8.0 mm, 01 anel 314.416 Chave <strong>para</strong> tachas reabsorvíveis<br />
311.044 Macho auto-perfurante Ø 2.5 mm X 4.0 mm, 02 anéis 314.423 Chave <strong>para</strong> tachas automática<br />
311.046 Macho auto-perfurante Ø 2.5 mm X 6.0 mm, 02 anéis 310.177<br />
Broca Ø 1.5 mm X 45/4 mm, com stop, <strong>para</strong><br />
tachas reabsorvíveis , encaixe J-Latch<br />
311.048 Macho auto-perfurante Ø 2.5 mm X 8.0 mm, 02 anéis 310.182<br />
Broca <strong>de</strong> Ø 1.5 mm X 52/4 mm, com stop,<br />
<strong>para</strong> tachas reabsorvíveis, encaixe<br />
hexagonal<br />
317.140 Broca com stop Ø 1.1 mm X 44.5/4, encaixe J-Latch 317.640<br />
Broca com stop Ø 1.5 mm X 44.5/4, encaixe<br />
J-Latch<br />
317.160 Broca com stop Ø 1.1 mm X 44.5/6, encaixe J-Latch 317.660<br />
Broca com stop Ø 1.5 mm X 44.5/6, encaixe<br />
J-Latch<br />
OS INSTRUMENTAIS DESCRITOS SÃO DE USO EXCLUSIVO COM OS IMPLANTES REABSORVÍVEIS<br />
DA MARCA SYNTHES.<br />
RECOMENDAMOS O USO SOMENTE DE INSTRUMENTAIS ORIGINAIS SYNTHES.<br />
Símbolos utilizados na Embalagem:<br />
A simbologia utilizada na embalagem segue as especificações da norma internacional EN<br />
980 bem como aten<strong>de</strong> também a NBRISO 15223.<br />
Símbolo<br />
Significado<br />
NÃO REUTILIZAR<br />
CUIDADO, CONSULTE DOCUMENTOS ANEXOS<br />
VALIDADE<br />
póåíÜÉë=fåÇ∫ëíêá~=É=`çã¨êÅáç=iíÇ~=<br />
<strong>Sistema</strong> <strong>para</strong> <strong>Fixação</strong> <strong>Reabsorvível</strong> <strong>de</strong> <strong>Placas</strong> <strong>Retas</strong> <strong>RAPID</strong><br />
fåëíêu´πÉë=ÇÉ=rëç
DATA DE FABRICAÇÃO<br />
ESTÉRIL ATRAVES DE IRRADIAÇÃO<br />
CÓDIGO DO LOTE<br />
REF<br />
Qty<br />
NÚMERO NO CATÁLOGO<br />
QUANTIDADE NA EMBALAGEM<br />
I<strong>de</strong>ntificação<br />
Todos os componentes do produto são i<strong>de</strong>ntificados <strong>de</strong> forma a possibilitar sua<br />
rastreabilida<strong>de</strong> através da rotulagem, on<strong>de</strong> constam o logo do fabricante ( ), o código<br />
<strong>de</strong> referência e o número do lote.<br />
Cuidados <strong>de</strong> Manuseio<br />
• Os implantes <strong>de</strong>vem ser mantidos em sua embalagem original, a qual não <strong>de</strong>ve ser<br />
aberta até o momento do uso. A embalagem <strong>de</strong>ve ser examinada antes do uso <strong>para</strong><br />
assegurar a sua esterilida<strong>de</strong>. Produtos com embalagem violada ou danificada não<br />
<strong>de</strong>vem ser utilizados.<br />
• Remover o produto <strong>de</strong> sua embalagem seguindo procedimentos que assegurem a<br />
assepsia.<br />
• O conteúdo <strong>de</strong> embalagens abertas que não tiver sido utilizado <strong>de</strong>ve ser <strong>de</strong>scartado,<br />
não re-esterilizar.<br />
• Não utilizar componentes do implante com prazo <strong>de</strong> valida<strong>de</strong> vencido ou cuja<br />
embalagem esteja danificada.<br />
• Nunca utilizar componentes do implante danificados ou que tenham sido removidos<br />
cirurgicamente.<br />
Cuidados <strong>para</strong> conservação e armazenagem<br />
• Os implantes <strong>de</strong>vem ser armazenados em local seco, arejado e ao abrigo da luz solar<br />
direta, em sua embalagem original. Conservar em temperatura ambiente inferior à 25º.<br />
• Use os produtos na or<strong>de</strong>m em que são recebidos (segundo o princípio “primeiro a<br />
entrar, primeiro a sair”).<br />
Recomendamos que sejam seguidas as recomendações sobre manuseio dadas pela<br />
norma NBRISO 8828:1997 – Implantes <strong>para</strong> cirurgia – Orientações sobre cuidado e<br />
manuseio <strong>de</strong> implantes ortopédicos.<br />
Instruções <strong>de</strong> Uso:<br />
1) Seleção pré-operatória<br />
A seleção e aplicação dos implantes <strong>de</strong>vem realizar-se consi<strong>de</strong>rando as necessida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
cada caso. Os implantes têm que se adaptar a<strong>de</strong>quadamente a forma do osso e a sua<br />
função. Usar os padrões maleáveis <strong>para</strong> <strong>de</strong>terminar a escolha certa do tipo e tamanho da<br />
placa. Se for necessário, corte e mol<strong>de</strong> a placa escolhida na forma <strong>de</strong>sejada.<br />
2) Aquecer os implantes em banho maria<br />
3) Moldar a placa<br />
4) Posicionar a placa<br />
póåíÜÉë=fåÇ∫ëíêá~=É=`çã¨êÅáç=iíÇ~=<br />
<strong>Sistema</strong> <strong>para</strong> <strong>Fixação</strong> <strong>Reabsorvível</strong> <strong>de</strong> <strong>Placas</strong> <strong>Retas</strong> <strong>RAPID</strong><br />
fåëíêu´πÉë=ÇÉ=rëç
5) Furar e machear os furos<br />
6) Inserir dos <strong>para</strong>fusos<br />
Limites <strong>de</strong> moldagem do implante<br />
Os implantes AO / ASIF são <strong>de</strong>senhados <strong>para</strong> adaptar-se a<strong>de</strong>quadamente ao osso a ser<br />
tratado, cada sistema é <strong>de</strong>senhado conforme o local em que <strong>de</strong>verá ser utilizado. Em<br />
<strong>de</strong>terminadas situações é necessário moldar o implante <strong>para</strong> a<strong>de</strong>quá-lo perfeitamente a<br />
anatomia do osso a ser tratado.<br />
As placas só po<strong>de</strong>m ser dobradas e cortadas após aquecimento em banho-maria com<br />
temperatura máxima <strong>de</strong> 70º e os furos <strong>de</strong>vem estar virados <strong>para</strong> cima. A placa aquecida<br />
tem um período <strong>de</strong> trabalho <strong>de</strong> cerca <strong>de</strong> 5-7 segundos. A placa tem <strong>de</strong> ser reaquecida no<br />
caso <strong>de</strong> não se obter a forma <strong>de</strong>sejada neste período <strong>de</strong> tempo. As placas não <strong>de</strong>vem ser<br />
dobradas mais do que 3 vezes.<br />
As placas não <strong>de</strong>vem ser dobradas, amoldadas ou riscadas no estado rígido e frio, pois<br />
po<strong>de</strong> ocasionar danos na superfície ou criar concentrações internas <strong>de</strong> carga, po<strong>de</strong>ndo<br />
ocasionar falha no implante.<br />
As placas nunca <strong>de</strong>vem ser aquecidas continuamente durante mais <strong>de</strong> 10 minutos, caso<br />
contrário a resistência po<strong>de</strong>rá ficar diminuída.<br />
Após efetuar o contorno da placa e antes da implantação, a placa <strong>de</strong>ve ser mantida na<br />
forma <strong>de</strong>sejada durante aproximadamente 10 segundos enquanto esfria e fica rígida.<br />
Indicações:<br />
O <strong>Sistema</strong> <strong>para</strong> <strong>Fixação</strong> <strong>Reabsorvível</strong> <strong>de</strong> <strong>Placas</strong> <strong>Retas</strong> <strong>RAPID</strong> é indicado <strong>para</strong> fixação em<br />
diversas regiões, tais como: crânio, terço médio e mandíbula.<br />
Região<br />
Crânio<br />
Terço médio<br />
Mandíbula<br />
Indicação<br />
cranioplastias, craniotomias e reconstrução <strong>de</strong> <strong>de</strong>feitos ósseos.<br />
fraturas <strong>de</strong> piso orbital, fraturas <strong>de</strong> rebor<strong>de</strong> orbital, fraturas <strong>de</strong> terço médio e<br />
reconstruções <strong>de</strong> <strong>de</strong>feitos ósseos.<br />
reconstruções <strong>de</strong> <strong>de</strong>feitos ósseos e fixação <strong>de</strong> mandíbulas infantis.<br />
Contra Indicação:<br />
- Cirurgias ortognáticas.<br />
- Fraturas mandibulares<br />
- Resecção <strong>de</strong> tumor mandibular.<br />
- Doentes com infecções agudas, potenciais ou crônicas, com má qualida<strong>de</strong> óssea, com<br />
diminuição da circulação sanguínea.<br />
Observação: O uso dos implantes <strong>de</strong>ve ser cuidadosamente pon<strong>de</strong>rado <strong>para</strong> as<br />
seguintes situações:<br />
Indivíduos que não po<strong>de</strong>m ou não querem seguir o tratamento <strong>de</strong> reabilitação<br />
prescrito, tais como alcoólicos ou toxicômanos, situações <strong>de</strong> senilida<strong>de</strong>, doença<br />
mental, ou outras situações que po<strong>de</strong>m levar o paciente a ignorar precauções ou<br />
limitações necessárias ao uso do implante.<br />
Sensibilida<strong>de</strong> a corpos estranhos. Quando se suspeita <strong>de</strong> hipersensibilida<strong>de</strong> ao<br />
material, <strong>de</strong>ve-se realizar os testes apropriados antes da seleção ou implantação<br />
do mesmo.<br />
póåíÜÉë=fåÇ∫ëíêá~=É=`çã¨êÅáç=iíÇ~=<br />
<strong>Sistema</strong> <strong>para</strong> <strong>Fixação</strong> <strong>Reabsorvível</strong> <strong>de</strong> <strong>Placas</strong> <strong>Retas</strong> <strong>RAPID</strong><br />
fåëíêu´πÉë=ÇÉ=rëç
Montagem do sistema:<br />
Tamanho <strong>Placas</strong> Parafuso<br />
1.5<br />
Placa Adaptação <strong>RAPID</strong> <strong>Reabsorvível</strong><br />
Parafuso Cortical MF Ø 1.5 mm<br />
Placa Reta <strong>RAPID</strong> <strong>Reabsorvível</strong><br />
Tacha<br />
Placa <strong>de</strong> Re<strong>de</strong> <strong>RAPID</strong> <strong>Reabsorvível</strong><br />
2.0<br />
Placa Adaptação <strong>RAPID</strong> <strong>Reabsorvível</strong><br />
Parafuso Cortical MF Ø 2.0 mm<br />
Placa Reta <strong>RAPID</strong> <strong>Reabsorvível</strong><br />
Parafuso <strong>de</strong> Emergência Ø 2.5 mm<br />
Placa <strong>de</strong> Re<strong>de</strong> <strong>RAPID</strong> <strong>Reabsorvível</strong><br />
Função dos Componentes<br />
Componente<br />
Placa<br />
Parafuso/tacha<br />
Função<br />
Dar suporte e estabilida<strong>de</strong> à fratura, e manter uma boa redução anatômica dos<br />
fragmentos.<br />
Fixar a placa ao osso.<br />
Verificação do produto<br />
• Verificar a integrida<strong>de</strong> dos componentes, após a abertura da embalagem - os<br />
componentes <strong>de</strong>vem estar com a superfície uniforme, livre <strong>de</strong> riscos e manchas. Não<br />
utilizar o componente caso apresente irregularida<strong>de</strong>s superficiais, tais como<br />
<strong>de</strong>formações, riscos ou manchas.<br />
ESTERILIDADE:<br />
Os componentes implantáveis são esterilizados por radiação gama (25 kGy à 37 kGy) e<br />
não <strong>de</strong>vem ser re-esterilizados. Este produto é <strong>de</strong> uso único. A embalagem estéril <strong>de</strong>ve<br />
ser inspecionada antes <strong>de</strong> ser aberta e se estiver comprometida, o produto <strong>de</strong>ve ser<br />
consi<strong>de</strong>rado não estéril e <strong>de</strong>scartado apropriadamente.<br />
Rastreabilida<strong>de</strong> dos Produtos<br />
Todas as embalagens dos componentes do sistema contem rotulagem on<strong>de</strong> estão as<br />
informações que possibilitam a rastreabilida<strong>de</strong> do produto. O produto possui rotulagem na<br />
embalagem primária e na embalagem secundária e adicionalmente são fornecidas mais 5<br />
etiquetas com os dados da rotulagem <strong>para</strong> serem fixadas no prontuário do paciente e em<br />
outros documentos <strong>de</strong> rastreabilida<strong>de</strong> que porventura sejam utilizados.<br />
A rotulagem contém, no mínimo, as seguintes informações: i<strong>de</strong>ntificação do fabricante,<br />
código <strong>de</strong> referência, <strong>de</strong>scrição do componente, número <strong>de</strong> lote, data <strong>de</strong> valida<strong>de</strong>.<br />
• Recomenda-se que o hospital mantenha a i<strong>de</strong>ntificação dos componentes<br />
implantados no prontuário do paciente, <strong>para</strong> tornar possível a rastreabilida<strong>de</strong> dos<br />
implantes utilizados.<br />
• Recomenda-se também que as informações <strong>de</strong> rastreabilida<strong>de</strong> sejam repassadas<br />
ao paciente.<br />
Tratamento pós-operatório<br />
Os procedimentos pós-operatórios <strong>de</strong>vem ser os mesmos utilizados <strong>para</strong> procedimentos<br />
<strong>de</strong> fixação interna convencionais. A reabilitação física <strong>de</strong>ve ser iniciada imediatamente<br />
após o pós-operatório incluindo exercícios <strong>de</strong> movimentação. Restrições po<strong>de</strong>m ser<br />
apropriadas em casos especiais, a critério do cirurgião e do fisioterapeuta.<br />
a) Colaboração do Paciente<br />
O nível <strong>de</strong> ativida<strong>de</strong> <strong>de</strong> um paciente e a observação das restrições pós-operatórias são<br />
fatores importantes na vida funcional <strong>de</strong> qualquer dispositivo <strong>de</strong> fixação interna. Os<br />
pacientes <strong>de</strong>vem ser avisados das conseqüências da não observação das instruções pós-<br />
póåíÜÉë=fåÇ∫ëíêá~=É=`çã¨êÅáç=iíÇ~=<br />
<strong>Sistema</strong> <strong>para</strong> <strong>Fixação</strong> <strong>Reabsorvível</strong> <strong>de</strong> <strong>Placas</strong> <strong>Retas</strong> <strong>RAPID</strong><br />
fåëíêu´πÉë=ÇÉ=rëç
operatórias. O cirurgião <strong>de</strong>ve enfatizar que a não colaboração do paciente po<strong>de</strong> resultar<br />
na falha do sistema implantado, com a possibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ser necessária uma cirurgia<br />
corretiva.<br />
Os cuidados pós-operatórios incluem, mas não se limitam aos seguintes aspectos:<br />
- Restrição do nível <strong>de</strong> ativida<strong>de</strong> até se atingir a cura total da fratura.<br />
- Evitar ativida<strong>de</strong>s que possam ocasionar torções, quedas, choques, que po<strong>de</strong>riam<br />
ocasionar falhas no dispositivo.<br />
- Cuidados com a cicatrização.<br />
Remoção do Implante<br />
Não há necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> remover o implante, pois o mesmo será reabsorvido pelo<br />
organismo.<br />
Carga Suportada<br />
Como estes implantes são <strong>para</strong> uso na região do crânio e da face, o peso do paciente não<br />
é fator que limite o uso do implante. Os resultados dos ensaios mecânicos realizados nos<br />
produtos objeto <strong>de</strong>sse registro são apresentados na tabela abaixo.<br />
Torque/ângulo <strong>de</strong> giro dos <strong>para</strong>fusos<br />
Parafuso<br />
Torque <strong>de</strong> Inserção<br />
Torque na Falha<br />
(Nmm)<br />
(Nmm)<br />
1,5x8mm 1,3 19,7<br />
2,0x8mm 1,4 54,6<br />
2,5x8mm 1,6 90,8<br />
Flexão em 4 pontos<br />
Produto<br />
Força Máxima (N)<br />
Placa 1,5mm 8 furos 7.78<br />
Advertências<br />
• Os implantes <strong>de</strong>vem ser mantidos em sua embalagem original, a qual não <strong>de</strong>ve ser<br />
aberta até o momento do uso. A embalagem <strong>de</strong>ve ser examinada antes do uso <strong>para</strong><br />
assegurar a sua esterilida<strong>de</strong>. Produtos com embalagem violada ou danificada não<br />
<strong>de</strong>vem ser utilizados.<br />
• Remover o produto <strong>de</strong> sua embalagem seguindo procedimentos que assegurem a<br />
assepsia.<br />
• O conteúdo <strong>de</strong> embalagens abertas que não tiver sido utilizado <strong>de</strong>ve ser <strong>de</strong>scartado,<br />
não re-esterilizar.<br />
• Não utilizar componentes do implante com prazo <strong>de</strong> valida<strong>de</strong> vencido ou cuja<br />
embalagem esteja danificada.<br />
• Verificar a integrida<strong>de</strong> dos componentes, após a abertura da embalagem - os<br />
componentes <strong>de</strong>vem estar com a superfície uniforme, livre <strong>de</strong> riscos e manchas. Não<br />
utilizar o componente caso apresente irregularida<strong>de</strong>s superficiais, tais como<br />
<strong>de</strong>formações, riscos ou manchas.<br />
• Nunca utilizar componentes do implante danificados ou que tenham sido removidos<br />
cirurgicamente.<br />
• O nível <strong>de</strong> ativida<strong>de</strong> <strong>de</strong> um paciente e a observação das restrições pós-operatórias<br />
são fatores importantes na vida funcional <strong>de</strong> qualquer dispositivo <strong>de</strong> fixação interna.<br />
Os pacientes <strong>de</strong>vem ser avisados das conseqüências da não observação das<br />
instruções pós-operatórias. O cirurgião <strong>de</strong>ve enfatizar que a não colaboração do<br />
póåíÜÉë=fåÇ∫ëíêá~=É=`çã¨êÅáç=iíÇ~=<br />
<strong>Sistema</strong> <strong>para</strong> <strong>Fixação</strong> <strong>Reabsorvível</strong> <strong>de</strong> <strong>Placas</strong> <strong>Retas</strong> <strong>RAPID</strong><br />
fåëíêu´πÉë=ÇÉ=rëç
paciente po<strong>de</strong> resultar na falha do sistema implantado, com a possibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ser<br />
necessária uma cirurgia corretiva.<br />
• A correta manipulação do implante antes e durante a operação é <strong>de</strong>cisiva <strong>para</strong> o<br />
sucesso do implante.<br />
• Misturar componentes <strong>de</strong> fabricantes distintos não é recomendado. O uso <strong>de</strong><br />
componentes <strong>de</strong> outros fabricantes insere riscos não consi<strong>de</strong>rados à consistência do<br />
sistema implantado, eliminando qualquer responsabilida<strong>de</strong> da <strong>Synthes</strong> por eventos<br />
adversos que venham a ocorrer.<br />
• Não utilizar componentes <strong>de</strong> materiais diferentes dos apresentados no sistema.<br />
• O banho-maria <strong>para</strong> moldagem da placas não <strong>de</strong>ve ultrapassar 70ºC.<br />
• Conservar em ambiente seco e a temperatura ambiente (inferior à 25ºC). Estéril a<br />
menos que a embalagem interna esta aberta ou danificada. Não reesterilizar. Não são<br />
aceitas <strong>de</strong>voluções se a caixa estiver aberta.<br />
Riscos da Implantação<br />
Os riscos da implantação do produto são os riscos associados a qualquer tipo <strong>de</strong> cirurgia<br />
bem como a anestesia geral, incluindo:<br />
- Perda <strong>de</strong> fixação, <strong>de</strong>slocamento e migração.<br />
- Lesões dos vasos e nervos.<br />
- Reações alérgicas aos materiais do implante.<br />
- Hematoma e má cicatrização das feridas.<br />
Desempenho Previsto:<br />
Os implantes são reabsorvíveis e visam garantir a estabilida<strong>de</strong> e restauração da função,<br />
ao mesmo tempo em que oferece um baixo perfil, possibilitando uma menor palpabilida<strong>de</strong><br />
e visibilida<strong>de</strong> no paciente.<br />
Características X Benefícios:<br />
Material reabsorvível<br />
Maior flexibilida<strong>de</strong><br />
Baixo Perfil<br />
Facilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> uso<br />
Os implantes reabsorvíveis não são permanentes no paciente, não causam<br />
interferências em radiografias, irradiações terapêuticas, não há risco <strong>de</strong> tensão,<br />
<strong>de</strong>bilitando a segurança do osso, e não há a necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> uma segunda cirurgia<br />
<strong>para</strong> remoção dos implantes.<br />
É um sistema <strong>de</strong> placas e <strong>para</strong>fusos que se adaptam às preferências individuais e<br />
necessida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cada caso. Contém implantes <strong>de</strong> diferentes tamanhos.<br />
Menos palpabilida<strong>de</strong> e visibilida<strong>de</strong> na face.<br />
Todos os implantes foram <strong>de</strong>senvolvidos visando facilitar o trabalho do cirurgião,<br />
garantindo um melhor resultado, em menos tempo <strong>de</strong> cirurgia.<br />
O produto possui registro junto ao FDA e marcação CE, o que assegura livre comércio<br />
nos EUA e nos países da União Européia, por aten<strong>de</strong>r às exigências <strong>de</strong> qualida<strong>de</strong><br />
estabelecidos nos documentos 21 CFR Part 820 – FDA (Quality System Requirements) e<br />
a diretiva européia 93/42/CEE. O fabricante satisfaz, ainda, os requisitos <strong>de</strong> qualida<strong>de</strong><br />
estipulados pelas normas ISO EN 9001-2000, ISO EN 13485:2003, que tem como base<br />
<strong>para</strong> <strong>de</strong>senvolvimento e fabricação <strong>de</strong> produtos médicos as diretrizes estabelecidas pela<br />
ISO TR 124283:1995, documento base da RDC 56/2000 – Requisitos essenciais <strong>de</strong><br />
segurança e eficácia <strong>de</strong> produtos <strong>para</strong> a saú<strong>de</strong>.<br />
Aspectos <strong>de</strong> Qualida<strong>de</strong><br />
A cuidadosa elaboração, assim como o restrito controle final <strong>de</strong> cada peça, garantem a<br />
continuida<strong>de</strong> do elevado padrão <strong>de</strong> qualida<strong>de</strong> dos implantes <strong>Synthes</strong> AO/ASIF.<br />
póåíÜÉë=fåÇ∫ëíêá~=É=`çã¨êÅáç=iíÇ~=<br />
<strong>Sistema</strong> <strong>para</strong> <strong>Fixação</strong> <strong>Reabsorvível</strong> <strong>de</strong> <strong>Placas</strong> <strong>Retas</strong> <strong>RAPID</strong><br />
fåëíêu´πÉë=ÇÉ=rëç
Outros esclarecimentos sobre o uso do produto po<strong>de</strong>m ser obtidos com nosso<br />
<strong>de</strong>partamento técnico, no seguinte en<strong>de</strong>reço:<br />
<strong>Synthes</strong> Indústria e Comércio Ltda<br />
Avenida Pennwalt nº 501<br />
Rio Claro – SP<br />
Fone (19) 2112-6600<br />
Caracterização dos limites <strong>de</strong> peso<br />
O uso <strong>de</strong> implantes <strong>para</strong> fixação interna permite ao cirurgião a fixação dos fragmentos<br />
ósseos na posição anatômica correta. A consolidação da fratura ocorre normalmente <strong>de</strong> 3<br />
a 6 meses após a cirurgia, mas <strong>de</strong>ve ser confirmada pelo cirurgião através <strong>de</strong> Raio-X. O<br />
peso do paciente não é fator que limite o uso <strong>de</strong>ste tipo <strong>de</strong> implante.<br />
Importante<br />
É muito importante realizar uma redução cuidadosa da fratura e uma fixação estável <strong>para</strong><br />
a completa cura do osso. Os implantes utilizados em cirurgia servem <strong>para</strong> promover um<br />
processo normal <strong>de</strong> cicatrização. Eles não têm a intenção <strong>de</strong> substituir estruturas<br />
corporais normais.<br />
Como estes implantes são <strong>para</strong> uso nas regiões do crânio e da face, o peso do paciente<br />
não é fator que limite o uso do implante.<br />
Forma <strong>de</strong> Descarte do Implante Utilizado<br />
Após aberta a embalagem o componente do sistema <strong>de</strong>ve ser utilizado, caso contrário,<br />
este componente <strong>de</strong>ve ser <strong>de</strong>scartado, pois a re-esterilização não é permitida.<br />
Caso haja necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>scartar um implante não utilizado, o mesmo <strong>de</strong>ve ser<br />
<strong>de</strong>formado ou cortado <strong>de</strong> forma que i<strong>de</strong>ntifique claramente a situação como impróprio<br />
<strong>para</strong> o uso.<br />
_________________________<br />
Konrad Georg Tagwerker<br />
Responsável Legal<br />
_________________________<br />
Marcos Augusto Sylvestre<br />
Responsável Técnico<br />
CREA - SP 0682537320<br />
póåíÜÉë=fåÇ∫ëíêá~=É=`çã¨êÅáç=iíÇ~=<br />
<strong>Sistema</strong> <strong>para</strong> <strong>Fixação</strong> <strong>Reabsorvível</strong> <strong>de</strong> <strong>Placas</strong> <strong>Retas</strong> <strong>RAPID</strong><br />
fåëíêu´πÉë=ÇÉ=rëç