Prodisc C - Synthes
Prodisc C - Synthes
Prodisc C - Synthes
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
INSTRUÇÕES DE USO<br />
Nome Técnico:<br />
Nome Comercial:<br />
Prótese de Coluna<br />
<strong>Prodisc</strong> C<br />
Fabricado por:<br />
Distribuidor:<br />
Stratec Medical<br />
Stratec Medical<br />
Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3<br />
CH 4436 Oberdorf<br />
CH 4436 Oberdorf<br />
Switzerland<br />
Switzerland<br />
Importado por:<br />
<strong>Synthes</strong> Indústria e Comércio Ltda<br />
Av. Pennwalt, 501 – Rio Claro – SP – Brasil<br />
C.N.P.J.: 58.577.370/0001-76<br />
Tel. (19) 3535-6600 Fax. (19) 3535-6618<br />
Responsável Técnico: Eng. Marcos Augusto Sylvestre CREA –SP 0682537320<br />
REF _________________________<br />
(Código de Referência do Produto)<br />
Descrição: ________________________________<br />
(Descrição do Produto)<br />
Esterilizado por Radiação Gamma<br />
NÃO DEVE SER RE-ESTERILIZADO<br />
Data de Fabricação / Data de Validade / Nº Lote:<br />
vide rótulo<br />
Reg. ANVISA nº: 1022934XXXX.<br />
Composição:<br />
Prótese - Embalagem Estéril<br />
A prótese de disco cervical é composta por três componentes:<br />
- Componente Inferior composto de uma placa fabricada em CoCrMo em<br />
conformidade com a ISO 5832-12, revestida com titânio puro em conformidade<br />
com a ISO 5832-2.<br />
- Peça de Inserção (PE INLAY) em forma esférica, fabricado em polietileno<br />
UHMWPE de acordo com a ISO 5834-2.<br />
- Componente Superior composto de um placa fabricada em CoCrMo em<br />
conformidade com a ISO 5832-12, revestida com titânio puro em conformidade<br />
com a ISO 5832-2.<br />
Instrumental - Embalagem não Estéril<br />
- Instrumentos PRODISC fabricados em Aço Inoxidável próprio para instrumentos<br />
cirúrgicos, em conformidade com a ISO 7153-1. Os instrumentais possuem um<br />
registro distinto na ANVISA, diferente do registro dos implantes.<br />
<strong>Synthes</strong> Indústria e Comércio Ltda<br />
<strong>Prodisc</strong>-C<br />
Instruções de Uso
Importante:<br />
Os instrumentais descritos nesta instrução de uso foram especialmente<br />
desenhados e fabricados exclusivamente para a implantação do produto<br />
<strong>Prodisc</strong>-C<br />
Embalagem:<br />
O <strong>Prodisc</strong>-C é composto por três componentes: Componente Superior, Componente<br />
Inferior e Peça de Inserção (PE Inlay). Os três componentes são embalados em conjunto,<br />
e esterilizados.<br />
IMPLANTES: Embalagem estéril, contendo 01 conjunto composto de Componente<br />
Superior, Componente Inferior, Peça de Inserção (PE INLAY), Instruções de Uso e 05<br />
etiquetas com as informações da rotulagem primária.<br />
Parte Tipo Material<br />
Bandeja tipo blister<br />
PETG 640 azul<br />
Primaria<br />
Cobertura<br />
Tyvek 1073BHSC Steripack<br />
Filme de Proteção<br />
Alu-OPA-PE peel pouch<br />
Secundária<br />
Caixa<br />
Papel cartão<br />
O conteúdo da embalagem, a descrição do produto, seu tamanho e demais<br />
características estão descritas na rotulagem do produto.<br />
INSTRUMENTAIS:<br />
Uso.<br />
Embalagem não estéril, contendo 01 Instrumento e Instruções de<br />
Parte Tipo Material<br />
Primaria Embalagem Plástica Filme de Poliéster, selado termicamente<br />
Os componentes de cada embalagem, a descrição do produto, seu tamanho e demais<br />
características estão descritas na rotulagem do produto.<br />
Obs. Os instrumentais possuem aqui descritos são objeto de outro registro na ANVISA.<br />
Símbolos utilizados na Embalagem:<br />
A simbologia utilizada na embalagem segue as especificações da norma internacional EN<br />
980 bem como atende também a NBRISO 15223.<br />
Desempenho Previsto:<br />
A prótese <strong>Prodisc</strong>-C tem a finalidade de substituir o tecido patológico e restaurar a função,<br />
a geometria e o movimento do disco cervical, restaurando o espaço anatômico do disco.<br />
O conceito do <strong>Prodisc</strong>-C é baseado em uma junta esférica (rótula), ancorada entre corpos<br />
vertebrais adjacentes.<br />
Armazenagem:<br />
O implante deve ser armazenado em local seco e arejado, em sua embalagem original,<br />
até o momento de ser levado para a esterilização.<br />
<strong>Synthes</strong> Indústria e Comércio Ltda<br />
<strong>Prodisc</strong>-C<br />
Instruções de Uso
O instrumental deve ser armazenado dentro de estojos ou outro dispositivo até o<br />
momento da limpeza. A fim de impedir danos, é pré-requisito manusear o instrumental<br />
cirúrgico apropriadamente e depositá-lo cuidadosamente após o uso.<br />
VERIFICAÇÃO DO PRODUTO:<br />
• Para prevenir danos ocorridos durante o transporte, recomenda-se verificar a<br />
integridade da embalagem e dos produtos, antes de se abrir a embalagem. Os<br />
produtos devem estar com superfície uniforme, isento de risco e manchas, gravados<br />
com o código e número de lote. Caso contrário não utilize o produto.<br />
Quedas acidentais podem danificar o produto, portanto recomenda-se a verificação da<br />
integridade do produto caso ocorra uma queda. Se a superfície do produto apresentar<br />
irregularidades, trincas, ou amassados, não utilizar o produto.<br />
Apresentação Comercial:<br />
<strong>Prodisc</strong>-C é fornecido em embalagem estéril, sendo esterilizado com raios gama. A<br />
descrição descreve o modelo, tamanho e característica técnica do produto:<br />
IMPLANTES<br />
Tabela de Códigos de Referência<br />
Referência<br />
SSC205C<br />
SSC206C<br />
SSC207C<br />
SSC208C<br />
SSC209C<br />
SSC225C<br />
SSC226C<br />
SSC227C<br />
SSC228C<br />
SSC229C<br />
SSC305C<br />
SSC306C<br />
SSC307C<br />
SSC308C<br />
SSC309C<br />
SSC325C<br />
SSC326C<br />
SSC327C<br />
SSC328C<br />
SSC329C<br />
SSC405C<br />
SSC406C<br />
SSC407C<br />
SSC408C<br />
SSC409C<br />
SSC425C<br />
SSC426C<br />
SSC427C<br />
SSC428C<br />
SSC429C<br />
Descrição<br />
<strong>Prodisc</strong>-C implant, tamanho M, 5 mm<br />
<strong>Prodisc</strong>-C implant, tamanho M, 6 mm<br />
<strong>Prodisc</strong>-C implant, tamanho M, 7 mm<br />
<strong>Prodisc</strong>-C implant, tamanho M, 8 mm<br />
<strong>Prodisc</strong>-C implant, tamanho M, 9 mm<br />
<strong>Prodisc</strong>-C implant, tamanho MD, 5 mm<br />
<strong>Prodisc</strong>-C implant, tamanho MD, 6 mm<br />
<strong>Prodisc</strong>-C implant, tamanho MD, 7 mm<br />
<strong>Prodisc</strong>-C implant, tamanho MD, 8 mm<br />
<strong>Prodisc</strong>-C implant, tamanho MD, 9 mm<br />
<strong>Prodisc</strong>-C implant, tamanho L, 5 mm<br />
<strong>Prodisc</strong>-C implant, tamanho L, 6 mm<br />
<strong>Prodisc</strong>-C implant, tamanho L, 7 mm<br />
<strong>Prodisc</strong>-C implant, tamanho L, 8 mm<br />
<strong>Prodisc</strong>-C implant, tamanho L, 9 mm<br />
<strong>Prodisc</strong>-C implant, tamanho LD, 5 mm<br />
<strong>Prodisc</strong>-C implant, tamanho LD, 6 mm<br />
<strong>Prodisc</strong>-C implant, tamanho LD, 7 mm<br />
<strong>Prodisc</strong>-C implant, tamanho LD, 8 mm<br />
<strong>Prodisc</strong>-C implant, tamanho LD, 9 mm<br />
<strong>Prodisc</strong>-C implant, tamanho XL, 5 mm<br />
<strong>Prodisc</strong>-C implant, tamanho XL, 6 mm<br />
<strong>Prodisc</strong>-C implant, tamanho XL, 7 mm<br />
<strong>Prodisc</strong>-C implant, tamanho XL, 8 mm<br />
<strong>Prodisc</strong>-C implant, tamanho XL, 9 mm<br />
<strong>Prodisc</strong>-C implant, tamanho XLD, 5 mm<br />
<strong>Prodisc</strong>-C implant, tamanho XLD, 6 mm<br />
<strong>Prodisc</strong>-C implant, tamanho XLD, 7 mm<br />
<strong>Prodisc</strong>-C implant, tamanho XLD, 8 mm<br />
<strong>Prodisc</strong>-C implant, tamanho XLD, 9 mm<br />
<strong>Synthes</strong> Indústria e Comércio Ltda<br />
<strong>Prodisc</strong>-C<br />
Instruções de Uso
Observação:<br />
Esta Instrução de Uso é referente aos produtos implantáveis <strong>Prodisc</strong>-C, os instrumentais<br />
descritos a seguir são alvo de outro registro na ANVISA. Para obter maiores informações,<br />
consulte o distribuidor.<br />
INSTRUMENTAL<br />
Referência<br />
SSC251R<br />
SSC261R<br />
SSC271R<br />
SSC255R<br />
SSC265R<br />
SSC275R<br />
SSC351R<br />
SSC361R<br />
SSC371R<br />
SSC355R<br />
SSC365R<br />
SSC375R<br />
SSC451R<br />
SSC461R<br />
SSC471R<br />
SSC455R<br />
SSC465R<br />
SSC475R<br />
Descrição<br />
Implante de Prova Tamanho M, 5 mm<br />
Implante de Prova Tamanho M, 6 mm<br />
Implante de Prova Tamanho M, 7 mm<br />
Implante de Prova Tamanho MD, 5 mm<br />
Implante de Prova Tamanho MD, 6 mm<br />
Implante de Prova Tamanho MD, 7 mm<br />
Implante de Prova Tamanho L, 5 mm<br />
Implante de Prova Tamanho L, 6 mm<br />
Implante de Prova Tamanho L, 7 mm<br />
Implante de Prova Tamanho LD, 5 mm<br />
Implante de Prova Tamanho LD, 6 mm<br />
Implante de Prova Tamanho LD, 7 mm<br />
Implante de Prova Tamanho XL, 5 mm<br />
Implante de Prova Tamanho XL, 6 mm<br />
Implante de Prova Tamanho XL, 7 mm<br />
Implante de Prova Tamanho XLD, 5 mm<br />
Implante de Prova Tamanho XLD, 6 mm<br />
Implante de Prova Tamanho XLD, 7 mm<br />
Referência<br />
SSC500R<br />
SSC501R<br />
SSC502R<br />
SSC503R<br />
SSC504R<br />
SSC505R<br />
Descrição<br />
Top ajustável, Tamanho M<br />
Top ajustável, Tamanho MD<br />
Top ajustável, Tamanho L<br />
Top ajustável, Tamanho LD<br />
Top ajustável, Tamanho XL<br />
Top ajustável, Tamanho XLD<br />
Referência<br />
SCF840R<br />
Descrição<br />
Cabo para Implante de Prova, tamanho único<br />
Referência<br />
SFC800R<br />
Descrição<br />
Punção Centralizador, tamanho único<br />
Referência<br />
SFC810R<br />
Descrição<br />
Chave de Parafuso, tamanho único<br />
<strong>Synthes</strong> Indústria e Comércio Ltda<br />
<strong>Prodisc</strong>-C<br />
Instruções de Uso
Referência<br />
SFC812R<br />
SFC814R<br />
SFC816R<br />
SFC818R<br />
SFC813R<br />
SFC815R<br />
SFC817R<br />
SFC819R<br />
Descrição<br />
Parafuso, Ø 3,5 mm, comprimento12 mm<br />
Parafuso, Ø 3,5 mm, comprimento14 mm<br />
Parafuso, Ø 3,5 mm, comprimento16 mm<br />
Parafuso, Ø 3,5 mm, comprimento18 mm<br />
Parafuso, Ø 4,5 mm, comprimento12 mm<br />
Parafuso, Ø 4,5 mm, comprimento14 mm<br />
Parafuso, Ø 4,5 mm, comprimento16 mm<br />
Parafuso, Ø 4,5 mm, comprimento18 mm<br />
Referência<br />
SFC805R<br />
Descrição<br />
Retentor de Corpo Vertebral, tamanho único<br />
Referência<br />
SFC811R<br />
Descrição<br />
Porca, tamanho único<br />
Referência<br />
SFC801R<br />
Descrição<br />
Distrator Vertebral, Tamanho único<br />
Referência<br />
SFC258R<br />
SFC268R<br />
SFC278R<br />
SFC257R<br />
SFC267R<br />
SFC277R<br />
Descrição<br />
Cinzel Chato, 5 mm<br />
Cinzel Chato, 6 mm<br />
Cinzel Chato, 7 mm<br />
Cinzel Largo, 5 mm<br />
Cinzel Largo, 6 mm<br />
Cinzel Largo, 7 mm<br />
Referência<br />
SFC850R<br />
Descrição<br />
Cabo para Cinzel, tamanho único<br />
Referência<br />
SFC825R<br />
Descrição<br />
Martelo, tamanho único<br />
<strong>Synthes</strong> Indústria e Comércio Ltda<br />
<strong>Prodisc</strong>-C<br />
Instruções de Uso
Referência<br />
SFC602R<br />
Descrição<br />
Insertor para Implante, tamanho único<br />
Referência<br />
SFC605R<br />
SFC606R<br />
SFC607R<br />
Descrição<br />
Espaçador para Insertor, 5 mm<br />
Espaçador para Insertor, 6 mm<br />
Espaçador para Insertor, 7 mm<br />
Referência<br />
SFC601R<br />
Descrição<br />
Removedor de Implante, tamanho único<br />
Características:<br />
<strong>Prodisc</strong>-C é uma prótese intra-discal, utilizada para substituição do disco intervertebral<br />
cervical, com a finalidade:<br />
- Restaurar a altura do disco, redefinindo o volume do canal e a dinâmica<br />
vertebral.<br />
- Restaurar o movimento e a estabilidade naturais em termos de flexão e<br />
extensão, deslocamento lateral, translação, rotação axial e compressão axial.<br />
OS INSTRUMENTAIS DESTE SISTEMA FORAM ESPECIALMENTE DESENHADOS E<br />
CONSTRUÍDOS PARA O USO COM OS IMPLANTES DESTE SISTEMA. OS<br />
INSTRUMENTAIS SÃO DE USO EXCLUSIVO COM ESTE SISTEMA.<br />
USE SOMENTE INSTRUMENTAIS ORIGINAIS.<br />
Advertência:<br />
CONTRA INDICAÇÕES:<br />
O <strong>Prodisc</strong>-C é contra-indicado nos casos de:<br />
- Infecções agudas ou crônicas sistêmicas, espinhais ou localizadas.<br />
- Febre.<br />
- Doença sistêmica e distúrbios do metabolismo.<br />
- Gravidez.<br />
- Osteoporose, osteocondrose, osteopenia grave.<br />
- Qualquer condição médica ou cirúrgica que possa neutralizar os benefícios de<br />
uma operação espinhal.<br />
- Estenose espinhal.<br />
- Facetas degeneradas.<br />
- Instabilidade segmentar elevada.<br />
- Dependência química de medicamentos, de drogas ou de álcool.<br />
- Adiposidade ou peso excessivo do paciente.<br />
- Hipersensibilidade aos materiais do implante.<br />
<strong>Synthes</strong> Indústria e Comércio Ltda<br />
<strong>Prodisc</strong>-C<br />
Instruções de Uso
Importante:<br />
Nestas condições é especialmente importante informar o paciente sobre os possíveis<br />
efeitos destas condições no êxito da operação. Além disso, recomenda-se informar o<br />
paciente sobre as atividades que podem reduzir os efeitos das condições agravantes.<br />
Informações ao Paciente<br />
Todo o procedimento cirúrgico deve ser explicado ao paciente e assegurada a sua<br />
compreensão sobre:<br />
- Os riscos associados a qualquer tipo de cirurgia bem como a anestesia geral.<br />
- As vantagens e desvantagens do produto a ser implantado e os possíveis<br />
tratamentos alternativos.<br />
- Pode ser necessária cirurgia corretiva se o implante apresentar mal funcionamento.<br />
- No caso de ser necessária uma cirurgia corretiva, pode não ser possível<br />
restabelecer a mobilidade do segmento.<br />
- O paciente terá que se submeter a revisões médicas pós-operatórias da prótese a<br />
intervalos regulares.<br />
Observação<br />
- O cirurgião é responsável seleção do implante e pela execução correta da<br />
implantação.<br />
- O cirurgião deve ter pleno conhecimento, tanto teórico como prático, das técnicas<br />
estabelecidas de cirurgia.<br />
- Não é responsabilidade do fabricante qualquer complicação decorrente de<br />
diagnóstico incorreto, escolha do implante e técnicas cirúrgicas incorreta,<br />
limitações dos métodos de tratamento, ou assepsia inadequada.<br />
- Sob nenhuma circunstância devem ser combinados componentes de outros<br />
fabricantes.<br />
- No prontuário do paciente deverão ser registrados os implantes utilizados, com o<br />
respectivo código, descrição e número de lote.<br />
Rastreabilidade dos Produtos<br />
Todos os produtos são identificados e permitem a sua rastreabilidade. Os produtos<br />
implantáveis são gravados com o logo<br />
o código do produto e o número<br />
do lote<br />
Todos os instrumentais são gravados com o código do produto, o número de lote e<br />
logomarca.<br />
Recomenda-se que o hospital mantenha a identificação dos produtos implantados no<br />
prontuário do paciente, para tornar possível a rastreabilidade dos produtos implantados.<br />
São fornecidas 5 etiquetas auto-adesivas com as informações contidas na rotulagem da<br />
embalagem primária, para facilitar a rastreabilidade do produto no prontuário do paciente.<br />
REAÇÕES ADVERSAS<br />
- Empenamento, afrouxamento, deterioração ou fratura dos componentes do<br />
implante.<br />
- Perda de fixação, deslocamento e migração.<br />
- Lesão neurológica.<br />
- Lesões dos vasos, nervos e órgãos.<br />
- Infecções primárias e secundárias.<br />
- Reações alérgicas aos materiais do implante.<br />
- Reações dos tecidos aos materiais de implante.<br />
<strong>Synthes</strong> Indústria e Comércio Ltda<br />
<strong>Prodisc</strong>-C<br />
Instruções de Uso
- Trombose venosa, embolia pulmonar e parada cardíaca.<br />
- Hematoma e má cicatrização das feridas.<br />
- Calcificação e fusão periarticulares.<br />
ESTERILIDADE:<br />
Este produto é esterilizado por radiação gama (mínimo 25 kGy) e não deve ser reesterilizado.<br />
Este produto é de uso único. A embalagem estéril deve ser inspecionada<br />
antes de ser aberta e se estiver comprometida, o produto deve ser considerado não estéril<br />
e descartado apropriadamente.<br />
Manuseio<br />
O produto <strong>Prodisc</strong>-C deve ser mantido em sua embalagem original, a qual não deve ser<br />
aberta até o momento do uso. A embalagem deve ser examinada antes do uso para<br />
assegurar a sua esterilidade. Produtos com embalagem violada ou danificada não devem<br />
ser utilizados.<br />
Remover o produto de sua embalagem seguindo procedimentos que assegurem a<br />
assepsia.<br />
O conteúdo de embalagens abertas que não tiver sido utilizado deve ser descartado, não<br />
re-esterilizar.<br />
Não utilizar componentes do implante com prazo de validade vencido ou cuja embalagem<br />
esteja danificada.<br />
Nunca utilizar componentes do implante danificados ou que tenham sido removidos<br />
cirurgicamente.<br />
CUIDADOS PARA A CONSERVAÇÃO E ARMAZENAGEM:<br />
Deve ser mantido em ambiente seco e arejado.<br />
Indicações:<br />
<strong>Prodisc</strong>-C é indicado para o tratamento de discopatia cervical.<br />
Instruções de Uso:<br />
Procedimento pré-operatório<br />
Antes da utilização, as seguintes condições devem ser satisfeitas:<br />
- Todos os componentes necessários para a cirurgia deverão estar disponíveis.<br />
- Deverão ser garantidas condições cirúrgicas com elevadíssimo grau de assepsia.<br />
- Todos os instrumentos necessários para o procedimento cirúrgico deverão estar<br />
disponíveis e prontos para o uso.<br />
- O cirurgião e a equipe médica devem estar familiarizados com as técnicas de<br />
cirurgia, bem como com a variedade de implantes e instrumentos a serem<br />
utilizados.<br />
- O cirurgião deve ser especializado em cirurgia de coluna vertebral, tendo pleno<br />
conhecimento dos princípios biomecânicos da coluna, bem como das técnicas<br />
cirúrgicas relevantes.<br />
<strong>Synthes</strong> Indústria e Comércio Ltda<br />
<strong>Prodisc</strong>-C<br />
Instruções de Uso
Procedimento de Implantação<br />
Passo 1<br />
Usando o Punção Centralizador perfurar a vértebra superior e<br />
inferior ao nível que será tratado.<br />
Passo 2<br />
Usando a Chave de Parafuso<br />
inserir o Parafuso no local<br />
marcado<br />
Passo 3<br />
Montar o Retentor de Corpo Vertebral nos<br />
Parafusos fixados nas vértebras, colocar as<br />
Porcas.<br />
Fazer a descompressão e dissecção.<br />
<strong>Synthes</strong> Indústria e Comércio Ltda<br />
<strong>Prodisc</strong>-C<br />
Instruções de Uso
Passo 4<br />
Fazer a distração do disco através do Distrator Vertebral, para a restauração da altura do<br />
espaço intervertebral. Retirar todo o tecido cartilaginoso da parede vertebral<br />
Passo 5<br />
Montar o Implante de Prova no Tope Ajustável e no<br />
Cabo para Implante de Prova. Inserir o Implante de<br />
Prova e através de controle radiográfico determinar o<br />
tamanho do implante a ser utilizado, sua altura e<br />
posição.<br />
<strong>Synthes</strong> Indústria e Comércio Ltda<br />
<strong>Prodisc</strong>-C<br />
Instruções de Uso
Passo 6<br />
Retirar o Cabo para<br />
Implante de Prova e<br />
montar o Cinzel. O corte<br />
do Cinzel irá determinar a<br />
posição de encaixe do<br />
implante. Utilizar o Martelo<br />
para realizar a impactação<br />
do Cinzel.<br />
Após a realização do corte, retirar<br />
o Cinzel, também com a ajuda do<br />
Martelo<br />
Passo 7<br />
Montar o implante no Insertor para Implante e assegurar-se de que o implante está<br />
rigidamente fixado.<br />
<strong>Synthes</strong> Indústria e Comércio Ltda<br />
<strong>Prodisc</strong>-C<br />
Instruções de Uso
Passo 8<br />
Posicionar o Insertor para Implante e fazer a compactação do Implante na vértebra.<br />
Passo 9<br />
Remover o Insertor para Implante, verificar o posicionamento do implante através de<br />
controle radiográfico e retirar os outros instrumentais utilizados.<br />
<strong>Synthes</strong> Indústria e Comércio Ltda<br />
<strong>Prodisc</strong>-C<br />
Instruções de Uso
Importante:<br />
Produtos danificados, fora da embalagem original ou com embalagem original danificada,<br />
ou fora do prazo de validade devem ser tratados como material contaminado e<br />
descartados / destruídos conforme procedimentos específicos do hospital.<br />
CARGA SUPORTÁVEL:<br />
A carga máxima que o <strong>Prodisc</strong> C suporta é de 158,6 Kg, (1586 N) carga esta que é bem<br />
maior do que a carga fisiológica na área cervical. (Dr. Moroney, et al, Journal of<br />
Orthopaedic Research; 1988).<br />
Descarte do Implante Utilizado<br />
Com a finalidade de prevenir o uso indevido do implante já utilizado, recomendamos que<br />
os implantes que forem removidos de pacientes, e que não tenham por finalidade um<br />
estudo ou análise posterior sejam destruídos.<br />
Como orientação geral recomendamos que tais implantes sejam limpos e<br />
descontaminados e então deformados através de, por exemplo, utilização de um<br />
retorcedor ou uma chave grifo ou de qualquer outro meio que o deforme e identifique<br />
claramente a situação do implante como impróprio para o uso.<br />
Nenhum implante cirúrgico deve ser reutilizado, pois podem ocorrer falhas por fadiga no<br />
material.<br />
Cuidados e Manutenção dos Instrumentais<br />
Cuidados adequados e manutenção são pré-requisitos essenciais para o perfeito<br />
funcionamento do instrumental. Isso é responsabilidade do pessoal do Centro Cirúrgico,<br />
que deve conhecer os procedimentos mais importantes para o cuidado adequado do<br />
instrumental. São os seguintes:<br />
Manutenção durante a Cirurgia<br />
Os instrumentais devem ser usados somente com a finalidade específica para a qual<br />
foram desenhados<br />
Remover todos os restos de sangue e outros resíduos imediatamente. Não deixar que<br />
sequem nos instrumentos.<br />
Manutenção após a Cirurgia<br />
Devido ao risco de infecção e corrosão, a desinfecção e limpeza do instrumental deve ser<br />
realizada logo após o uso.<br />
Desmontar completamente os instrumentos.<br />
Abrir as juntas e cremalheiras.<br />
Separar instrumentos com danos na superfície e limpar separadamente.<br />
Instrumentos tubulares, fios guia, fresas flexíveis, etc. devem ser enxaguados<br />
imediatamente após o uso.<br />
<strong>Synthes</strong> Indústria e Comércio Ltda<br />
<strong>Prodisc</strong>-C<br />
Instruções de Uso
Desinfecção<br />
Para reduzir o risco de infecção, é recomendado que todos os instrumentos sejam<br />
imersos em solução desinfetante após a cirurgia.<br />
Sempre leia as informações do fabricante do desinfetante, sugerindo<br />
concentrações e período de imersão.<br />
Em banhos térmicos a água nunca deve exceder 45º C para impedir coagulação<br />
das proteínas. O banho pode ser aquecido mais tarde para 95º C.<br />
Limpeza Manual<br />
A limpeza manual do instrumental quando feita apropriadamente causa menos danos.<br />
Deve-se observar o seguinte:<br />
A temperatura da água não pode ultrapassar a temperatura ambiente. As<br />
concentrações dos agentes de limpeza devem ser corretas.<br />
Use uma escova apropriada, de preferência de nylon. Nunca use escovas de aço<br />
ou esponjas abrasivas. Isso provoca ruptura da camada apassivadora, causando<br />
corrosão.<br />
Cuidados extras devem ser tomados com as juntas, elementos tubulares e<br />
instrumentos cortantes.<br />
O instrumental deve ser cuidadosamente enxaguado após a limpeza. Se a água<br />
usada contiver uma alta concentração de íons, deve ser usada água destilada.<br />
Secar o instrumental imediatamente após a limpeza.<br />
Máquinas de Limpeza<br />
Se existirem máquinas de limpeza de instrumental, o seguinte deve ser observado:<br />
Os instrumentos devem ser colocados em bandejas para não causar danos um ao<br />
outro.<br />
Instrumentos que não são feitos do mesmo metal devem ser limpos<br />
separadamente, para evitar corrosão.<br />
Os fabricantes fornecem a concentração e tempo de imersão para os agentes de<br />
limpeza (isso deve ser cuidadosamente observado).<br />
O enxágüe deve remover todos os agentes usados na limpeza (soluções), além de<br />
sangue, pus e secreções.<br />
A água destilada é recomendada quando há uma alta concentração de íons na<br />
água de torneira.<br />
O instrumental deve ser seco assim que a limpeza terminar.<br />
Limpeza Ultra-sônica<br />
Os instrumentos que forem limpos por banhos ultra-sônicos devem ser primeiramente<br />
desinfetados.<br />
Deve-se notar os seguintes pontos:<br />
As instruções do fabricante devem ser observadas com muita atenção.<br />
Os instrumentos de materiais diferentes devem ser limpos separadamente para<br />
que não haja o risco de corrosão.<br />
Manter o recipiente de lavagem 50% cheio.<br />
A temperatura dos agentes de limpeza deve manter-se rigorosamente entre 40 e<br />
45º C.<br />
<strong>Synthes</strong> Indústria e Comércio Ltda<br />
<strong>Prodisc</strong>-C<br />
Instruções de Uso
Sempre enxágüe os instrumentos cuidadosamente.<br />
Nos banhos sem a fase de enxágüe, os instrumentos devem ser enxaguados<br />
manualmente, com cuidado, e de preferência com água destilada.<br />
Finalmente, secar o instrumental.<br />
Checagem do Instrumental<br />
Após limpo, todo o instrumental deve ser checado para garantir seu perfeito<br />
funcionamento.<br />
Remover instrumentos com manchas, ferrugem ou resíduos assim como aqueles<br />
danificados.<br />
Repor instrumental danificado ou que não esteja em condições de funcionamento.<br />
Esterilização dos Materiais<br />
Todos os instrumentos, motores e mangueiras podem ser esterilizados em autoclaves na<br />
temperatura entre 120 e 140º C, e numa pressão entre 1-3 bar. O uso de esterilizadores<br />
de alto vácuo não é recomendado.<br />
Os roteiros de esterilização dos hospitais devem se observados. Esterilização com ar<br />
quente não pode ser usada em motores com partes de plástico.<br />
Esterilização a gás e com soluções químicas só podem ser usadas em último caso, se<br />
não existirem outros sistemas. Ferver, somente em emergência.<br />
Preparação para a esterilização:<br />
Coloque capas protetoras sobre a parte cortante dos instrumentos.<br />
Instrumentos com cremalheira devem ser presos apenas no primeiro dente ou<br />
deixados abertos.<br />
Coloque todo o instrumental dentro de suas caixas correspondentes ou bandejas e<br />
verifique se o “set” está completo.<br />
Envolver os motores separadamente. Isso também deve ser feito com as<br />
mangueiras, sem conectar suas pontas entre si. O metal quente pode derretê-las.<br />
Verifique se o material não está colocado sobre a mangueira.<br />
Coloque a cobertura apropriada no material ou container. Use indicadores de<br />
esterilização.<br />
Para instrumental unitário, use sacos esterilizáveis.<br />
Deve-se ter o cuidado de evitar o contato dos implantes com outros objetos que<br />
possam danificar o acabamento superficial dos mesmos.<br />
Para uma descrição mais detalhada, por favor, consulte o capítulo 6.22, Cuidado e<br />
Manutenção de Instrumentos AO/ASIF no “Manual Técnico dos Instrumentos e Implantes<br />
AO/ASIF” (de R. Texhammer e C. Colton – Springer Verlag 1993).<br />
_________________________<br />
Konrad Georg Tagwerker<br />
Responsável Legal<br />
_________________________<br />
Marcos Augusto Sylvestre<br />
Responsável Técnico<br />
CREA – SP 0682537320<br />
<strong>Synthes</strong> Indústria e Comércio Ltda<br />
<strong>Prodisc</strong>-C<br />
Instruções de Uso