02.05.2014 Views

Revista Espírita - Primeiro Ano – 1858 - Portal do Espírito

Revista Espírita - Primeiro Ano – 1858 - Portal do Espírito

Revista Espírita - Primeiro Ano – 1858 - Portal do Espírito

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Uma advertência de além-túmulo<br />

Uma advertência de além-túmulo<br />

<strong>Revista</strong> <strong>Espírita</strong>, setembro de <strong>1858</strong><br />

O fato seguinte foi relata<strong>do</strong> pela Patrie de 15 de agosto de <strong>1858</strong>:<br />

"Terça-feira última, obriguei-me, talvez bastante imprudentemente, a contar-vos uma<br />

história comovente. Deveria pensar em uma coisa: que não há histórias comoventes, não há<br />

senão histórias bem contadas, e o mesmo relato, feito por <strong>do</strong>is narra<strong>do</strong>res diferentes, pode<br />

a<strong>do</strong>rmecer um auditório ou dar-lhe arrepios. Que ouvi eu com meu companheiro de viagem<br />

de Cherbourg a Paris, o senhor B..., de quem tenho a ane<strong>do</strong>ta maravilhosa! Se tivesse<br />

estenografa<strong>do</strong> sua narração, verdadeiramente, teria alguma chance de vos fazer estremecer.<br />

"Mas cometi o erro de reportá-lo à minha detestável memória, e o lamento vivamente. Enfim,<br />

tanto bem quanto mal, eis a aventura, e o desfecho nos provará que hoje, 15 de agosto, ela<br />

é completamente de circunstância.<br />

"O senhor de S...(um nome histórico considera<strong>do</strong> ainda hoje com honra) era oficial sob o<br />

Diretório. Para seu prazer, ou pelas necessidades de seu serviço, ele viajava para a Itália.<br />

"Em uma de nossas províncias <strong>do</strong> centro, foi surpreendi<strong>do</strong> pela noite e se considerou feliz por<br />

encontrar uma pousada sob o teto de uma espécie de barraco de aparência suspeita, onde<br />

lhe ofereceram má ceia e um catre em um celeiro.<br />

"Habitua<strong>do</strong> à vida de aventuras e ao rude serviço da guerra, o senhor de S... comeu com<br />

bom apetite, deitou-se sem murmurar e a<strong>do</strong>rmeceu profundamente.<br />

"Seu sono foi perturba<strong>do</strong> por uma aparição horrível. Viu um espectro se levantar na sombra,<br />

caminhar com passo pesa<strong>do</strong> para o seu catre, e deter-se à altura da cabeceira de sua cama.<br />

Era um homem de uns cinqüenta anos, cujos cabelos grisalhos e eriça<strong>do</strong>s estavam vermelhos<br />

de sangue; tinha o peito nu, e sua garganta enrugada estava cortada de feridas abertas.<br />

Ficou um momento silencioso, fixan<strong>do</strong> seus olhos negros e profun<strong>do</strong>s sobre o viajante<br />

a<strong>do</strong>rmeci<strong>do</strong>; depois, sua figura pálida se animou, suas pupilas irradiaram como <strong>do</strong>is carvões<br />

ardentes; pareceu fazer um violento esforço, e, com voz surda e tremente, pronunciou estas<br />

estranhas palavras:<br />

"- Eu te conheço, és solda<strong>do</strong> como eu, como eu homem de coração e incapaz de faltar à<br />

palavra. Venho pedir-te um serviço que outros me prometeram e não cumpriram. Há três<br />

semanas fui morto; o hospedeiro desta casa, ajuda<strong>do</strong> por sua mulher, me surpreendeu<br />

durante meu sono e me cortou a garganta. Meu cadáver está escondi<strong>do</strong> sob um montão de<br />

lixo, à direita, no fun<strong>do</strong> <strong>do</strong> galinheiro. Amanhã, vá procurar a autoridade <strong>do</strong> lugar, conduza<br />

<strong>do</strong>is policiais e me faça sepultar. O hospedeiro e sua mulher se trairão, por si mesmos, e tu<br />

os entregarás à justiça. Adeus, conto com tua piedade; não esqueça o pedi<strong>do</strong> de um velho<br />

companheiro de armas.<br />

"O senhor de S..., despertan<strong>do</strong> se lembrou de seu sonho. A cabeça apoiada sobre o cotovelo,<br />

ele se pôs a meditar; sua emoção era viva, mas se dissipa diante das primeiras claridades <strong>do</strong><br />

dia, e ele se diz como Athalie:<br />

http://www.espirito.org.br/portal/codificacao/re/<strong>1858</strong>/09c-uma-advertencia.html (1 of 4)7/4/2004 08:16:11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!