Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Embora Maximino se mantivesse nas lides belicosas do mundo provincial,<<strong>br</strong> />
o movimento de morte irradiou-se de Roma, despertando a autocracia e a<<strong>br</strong> />
violência.<<strong>br</strong> />
Diversas proclamações foram levadas a efeito, re<strong>com</strong>endando, a princípio,<<strong>br</strong> />
apenas o assassínio dos bispos e dos religiosos que lhes acolitassem o ministério,<<strong>br</strong> />
<strong>com</strong> anistia aos que abjurassem a fé, mas, a <strong>br</strong>eve tempo, avolumouse<<strong>br</strong> />
a onda arrasadora contra todos os profitentes do credo martirizado.<<strong>br</strong> />
Inúmeras igrejas, levantadas desde a ascensão de Caracala, <strong>com</strong> ingentes<<strong>br</strong> />
sacrifícios, foram vítimas de pavorosos incêndios.<<strong>br</strong> />
Na metrópole, os perseguidos tornavam ao culto exclusivamente nas<<strong>br</strong> />
catacumbas, e, nas cidades distantes, a repressão era graduada ao talante dos<<strong>br</strong> />
principais.<<strong>br</strong> />
Com os cultivadores do Evangelho reconduzidos aos tribunais, aos<<strong>br</strong> />
calabouços e aos anfiteatros, re<strong>com</strong>eçou vasta efusão de sangue em toda a<<strong>br</strong> />
parte.<<strong>br</strong> />
Em Lião, a igreja de São João foi interditada e os objetos sagrados<<strong>br</strong> />
passaram às mãos irreverentes de autoridades inescrupulosas. O corpo eclesiástico<<strong>br</strong> />
e os religiosos de o<strong>br</strong>igações definidas foram expulsos<<strong>br</strong> />
desapiedadamente, mas alguns deles, dentre os quais o irmão Corvino,<<strong>br</strong> />
resistiram à situação e permaneceram na cidade velando pelo rebanho aflito.<<strong>br</strong> />
Os seguidores de Jesus, nas Gálias, não obstante todos os reveses da<<strong>br</strong> />
imensa luta, persistiram na fé, valorosos e invictos. Como os druidas, seus<<strong>br</strong> />
heróicos antepassados, procuraram a floresta para os seus cânticos de louvor<<strong>br</strong> />
a Deus. Depois do trabalho de cada dia, marchavam à noite, rumo ao campo<<strong>br</strong> />
amigo e silencioso, em cujas catedrais de arvoredo, sob o firmamento<<strong>br</strong> />
estrelado, oravam e <strong>com</strong>entavam as divinas revelações, <strong>com</strong>o se respirassem,<<strong>br</strong> />
por antecipação, as alegrias do Reino Celeste.<<strong>br</strong> />
Quirino Eustásio, o questor, movimentou os mais escuros fios da intriga e<<strong>br</strong> />
da calúnia, para que se efetuasse uma grande matança, mas Artêmio Cim<strong>br</strong>o,<<strong>br</strong> />
patrício por todos os títulos venerável, opunha toda a sua poderosa influência<<strong>br</strong> />
contra qualquer medida extrema.<<strong>br</strong> />
Diante dos obstáculos que lhe estorvavam os desejos, Quirino aventou a<<strong>br</strong> />
idéia de os grandes senhores realizarem, nas próprias casas, o que denominava<<strong>br</strong> />
<strong>com</strong>o sendo o «justo escarmento». Os escravos reconhecidamente<<strong>br</strong> />
cristãos seriam condenados à morte, e seus descendentes vendidos para<<strong>br</strong> />
outras regiões, a fim de que a cidade sofresse um expurgo tão <strong>com</strong>pleto quanto<<strong>br</strong> />
possível.<<strong>br</strong> />
Uma ordem do legado imperial, por ele obtida sem dificuldade, <strong>com</strong>pletoulhe<<strong>br</strong> />
os propósitos, encetando-se o morticínio em seu próprio lar.<<strong>br</strong> />
Seis homens cativos foram trucidados espetacularmente, ao toque de<<strong>br</strong> />
músicas e entre júbilos populares, alastrando-se a medida por várias casas<<strong>br</strong> />
no<strong>br</strong>es.<<strong>br</strong> />
Chegada a vez do palácio rural de Opílio, o questor visitou-o para articular<<strong>br</strong> />
as providências necessárias.<<strong>br</strong> />
— Ao que me consta — informou Vetúrio, depois de interpelado —, temos<<strong>br</strong> />
aqui tão somente um recalcitrante.<<strong>br</strong> />
— Já sei — falou Eustásio, malicioso —, trata-se de Rufo, nosso teimoso e<<strong>br</strong> />
velho conhecido.<<strong>br</strong> />
Taciano foi chamado a opinar.<<strong>br</strong> />
O filho de Cíntia trouxe pelo <strong>br</strong>aço a jovem esposa, em cujo regaço dormia<<strong>br</strong> />
78