You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Corvino, adquirira nas tarefas assistenciais que a<strong>br</strong>açara, junto dos pestosos.<<strong>br</strong> />
Sabia, de antemão, que a casa seria marcada por zona perigosa e que o<<strong>br</strong> />
esposo e ela não poderiam contar senão <strong>com</strong> servidores insipientes. Não podia<<strong>br</strong> />
esperar a contribuição de romanos prestigiosos. Os patrícios de nomeada, em<<strong>br</strong> />
maioria, estavam em vilas campestres, a longas distâncias, receosos de<<strong>br</strong> />
contágio.<<strong>br</strong> />
O presbítero ouviu, de coração opresso, desejando colocar-se junto do<<strong>br</strong> />
filho, para o que desse e viesse. Mas, atento às responsabilidades que o<<strong>br</strong> />
prendiam ao templo, prometeu visitar o enfermo, tão logo se desincumbisse<<strong>br</strong> />
das o<strong>br</strong>igações mais urgentes.<<strong>br</strong> />
Com efeito, ao entardecer, fêz-se substituído no lar dos meninos e, à<<strong>br</strong> />
noitinha, dava entrada no aposento do filho.<<strong>br</strong> />
Amparado por Alésio, o jovem agitava-se em náuseas aflitivas. O rosto<<strong>br</strong> />
descarnado denunciava-lhe o abatimento.<<strong>br</strong> />
Por mais que o mordomo apresentasse o religioso, Taciano, fe<strong>br</strong>il, não dava<<strong>br</strong> />
conta de si mesmo.<<strong>br</strong> />
O olhar esgazeado passeava pelo quarto, vagueando inexpressivo.<<strong>br</strong> />
Enquanto Corvino lhe acariciava a cabeça suarenta, o guardião informava:<<strong>br</strong> />
— Há duas horas <strong>com</strong>eçou a delirar.<<strong>br</strong> />
Realmente, findos alguns minutos de pesada expectação, o doente pousou<<strong>br</strong> />
no visitante os olhos empapuçados, alterando-se-lhes o <strong>br</strong>ilho. Indisfarçável<<strong>br</strong> />
interesse se lhe estampou na máscara fisionômica. Contemplou<<strong>br</strong> />
demoradamente o presbítero, qual se houvesse enlouquecido e, tentando<<strong>br</strong> />
afastar a delicada cobertura, <strong>br</strong>adou:<<strong>br</strong> />
— Quem trouxe a informação da morte de meu pai? onde estão os<<strong>br</strong> />
escravos que o assassinaram? Malditos! Todos serão mortos...<<strong>br</strong> />
O benfeitor dos enfermos, colhido à queima-roupa por semelhantes<<strong>br</strong> />
palavras, recorreu à prece para não trair-se.<<strong>br</strong> />
Pálido e semi-aterrado, orava em silêncio, enquanto Taciano. <strong>com</strong>o se<<strong>br</strong> />
entrevisse a realidade nos desvarios da fe<strong>br</strong>e, prosseguia gritando:<<strong>br</strong> />
— Conduzamos a galera até Cartago!... Não posso recuar... Conhecerei a<<strong>br</strong> />
verdade por mim mesmo... Faremos um inquérito. Punirei os culpados. Como<<strong>br</strong> />
puderam esquecer tamanho delito? Disse-me Opílio que há muitos crimes na<<strong>br</strong> />
som<strong>br</strong>a e que a justiça é incapaz de todos os reajustes... mas serei o vingador<<strong>br</strong> />
de meu pai... Quinto Varro sera reabilitado. Não perdoarei a ninguém... Aniquilarei<<strong>br</strong> />
todos os patifes.<<strong>br</strong> />
Preocupado talvez <strong>com</strong> a estranheza do irmão Corvino, o esposo de<<strong>br</strong> />
Pontimiana falou-lhe, reservado:<<strong>br</strong> />
— O rapaz, fora de si, lem<strong>br</strong>a-se do pai assassinado, faz muitos anos, por<<strong>br</strong> />
escravos nazarenos, na embarcação que o conduzia para a África, em missão<<strong>br</strong> />
punitiva.<<strong>br</strong> />
E provavelmente porque o interlocutor apenas se manifestasse, através de<<strong>br</strong> />
monossílabos, acrescentou:<<strong>br</strong> />
— Quinto Varro era o primeiro marido da patroa. Consta que viajava rumo<<strong>br</strong> />
a Cartago, incumbido de providenciar o castigo de vários cristãos insubmissos,<<strong>br</strong> />
quando foi apunhalado por servidores irresponsáveis e inconscientes...<<strong>br</strong> />
Arejou um dos lençóis que envolviam o paciente e prosseguiu:<<strong>br</strong> />
— Po<strong>br</strong>e menino! Embora educado por Vetúrio qual se lhe fôra filho,<<strong>br</strong> />
revelou-se, desde cedo, atormentado pela memória paterna.<<strong>br</strong> />
Em seguida, baixou o tom de voz e, abeirando-se, cuidadoso, do<<strong>br</strong> />
59