02.05.2014 Views

Ave Cristo - Espiritismoemdebate.com.br

Ave Cristo - Espiritismoemdebate.com.br

Ave Cristo - Espiritismoemdebate.com.br

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

169<<strong>br</strong> />

sofreram simplesmente o ajuste necessário <strong>com</strong> as leis, <strong>com</strong>pele-te a terrível<<strong>br</strong> />

máscara de surpresa e de dor, <strong>com</strong> o agravante de haveres permitido a<<strong>br</strong> />

fascinação de Blandina pelos sortilégios desses feiticeiros. Temos nossa filha<<strong>br</strong> />

doente e prejudicada por desleixo de tua parte. De nada me valeu tão longo<<strong>br</strong> />

sacrifício pela primogênita, quando relegaste nossa filhinha mais nova a<<strong>br</strong> />

superstições e desvarios, porque não creio esteja Blandina isenta da loucura<<strong>br</strong> />

Galiléia. Ainda se estivéssemos à frente de pessoas respeitáveis..<<strong>br</strong> />

— Helena! — atalhou o <strong>com</strong>panheiro, visivelmente contrariado — guarda<<strong>br</strong> />

cautela <strong>com</strong> as tuas referências! Basílio e a filha eram nossos amigos diletos.<<strong>br</strong> />

Se adotavam o Cristianismo por norma de fé, jamais se reportavam a isso em<<strong>br</strong> />

nossas conversações. Nossa <strong>com</strong>unhão foi sempre a mais digna.<<strong>br</strong> />

— Não me parece — considerou a esposa, irônica —; a tua reação diz bem<<strong>br</strong> />

dos teus sentimentos. Ao regressar, fui bem informada de que a filha do liberto<<strong>br</strong> />

de Carpo guardava a intenção de substituir-me. Dominado por semelhante<<strong>br</strong> />

mulher, qualquer homem desavisado, naturalmente, nada vê...<<strong>br</strong> />

— É uma calúnia! — clamou Taciano, principiando a exasperar-se. — Lívia<<strong>br</strong> />

era casada e não seria capaz de descer do <strong>com</strong>promisso assumido.<<strong>br</strong> />

O patrício quis atirar-lhe em rosto quanto sabia, de experiência própria, do<<strong>br</strong> />

procedimento dela mesma, na estreita ligação <strong>com</strong> Teódulo, contudo, julgou<<strong>br</strong> />

prudente calar-se.<<strong>br</strong> />

Finda curta pausa, continuou:<<strong>br</strong> />

— Ainda agora, em Roma, num ligeiro entendimento <strong>com</strong> Cláudio Lício, a<<strong>br</strong> />

cuja amizade re<strong>com</strong>endei-lhe o marido, vim a saber de sua viuvez... Não te<<strong>br</strong> />

doerá ao coração feminino a desventura de uma po<strong>br</strong>e e indefesa mulher?<<strong>br</strong> />

— Ah! era então casada?<<strong>br</strong> />

— Sim, cheguei a a<strong>br</strong>açar-lhe o esposo, Marcelo Volusiano, que desejava<<strong>br</strong> />

tentar a vida em Roma, onde apareceu morto nas águas do Ti<strong>br</strong>e. Esperava<<strong>br</strong> />

rever nossa amiga para transmitir-lhe a notícia, entretanto...<<strong>br</strong> />

Helena empalideceu, de súbito, <strong>com</strong>preendendo que o sedutor de Lucila<<strong>br</strong> />

havia mentido até ao fim.<<strong>br</strong> />

Começou a refletir na trama escura dos destinos do seu grupo familiar,<<strong>br</strong> />

mas, interessada na recuperação da própria tranquilidade, tratou de esquecer<<strong>br</strong> />

tudo, adoçou a expressão da bela máscara fisionômica e, fingindo dignidade<<strong>br</strong> />

ferida, exclamou:<<strong>br</strong> />

— Querido, conversemos sem irritação. De certo, não me cabia ver nossa<<strong>br</strong> />

casa invadida por estranha influência, sem reagir, de algum modo, todavia,<<strong>br</strong> />

tudo fiz para não desmerecer de tua confiança, em se tratando de amigos do<<strong>br</strong> />

teu círculo pessoal. O velho afinador e a filha foram presos em movimentado<<strong>br</strong> />

conventículo do culto proibido, na casa miserável de um ancião<<strong>br</strong> />

reconhecidamente louco, que respondia pelo nome de Lucano Vestino.<<strong>br</strong> />

Egnácio Valeriano e a esposa, agora ausentes, são romanos de excelente<<strong>br</strong> />

linhagem. Viajaram para cá, em minha <strong>com</strong>panhia. Tecemos por isso fortes laços<<strong>br</strong> />

afetivos. Compreendendo a perigosa situação dos detidos e sem esquecerme<<strong>br</strong> />

de que a moça exercera o mister de preceptora de nossa filha, de conformidade<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong> as re<strong>com</strong>endações de Teódulo impetrei o indulto das<<strong>br</strong> />

autoridades para ambos... O legado de Augusto, entretanto, esclareceu à<<strong>br</strong> />

nossa casa que Basílio foi tão singularmente audacioso no insulto às nossas<<strong>br</strong> />

tradições e às nossas leis que, muito a contragosto, se viu o<strong>br</strong>igado a levá-lo<<strong>br</strong> />

aos cavaletes de suplício, nos quais, segundo supomos, morreu de forte susto,<<strong>br</strong> />

de vez que não chegou a ser supliciado. Continuei a trabalhar pela libertação

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!