sig.biz/combibloc
sig.biz/combibloc
sig.biz/combibloc
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Edição 02/04<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong><br />
combishape<br />
Uma visita à Espanha<br />
Markets<br />
A América do Sul
Editorial<br />
Caro leitor,<br />
A SIG Combibloc apresentou pela primeira<br />
vez ao público o conceito da embalagem<br />
combishape durante a feira de tecnologia<br />
alimentícia Anuga FoodTec 2003. Um ano<br />
depois, essa idéia se materializou e o produto<br />
foi lançado.<br />
Durante a feira realizada na Corporación<br />
Alimentaria Peñasanta (CAPSA), grupo<br />
líder na indústria de laticínios espanhola,<br />
cerca de 120 clientes e jornalistas testemunharam<br />
esta última inovação SIG Combibloc<br />
em pleno funcionamento (veja nossa<br />
reportagem de capa para maiores informações<br />
sobre este cliente internacional e o evento<br />
para a imprensa). O conceito inovador de<br />
embalagem combishape causou repercussão<br />
na Ásia, onde produtos de marca trabalham<br />
para se estabelecer no segmento de<br />
bebidas premium.<br />
Ainda nesta edição, focalizamos os produtos<br />
à base de soja. Rica fonte de proteína, a<br />
soja é a base da alimentação asiática há séculos.<br />
Muitos alimentos e bebidas que começam<br />
a se popularizar como saudáveis em nossa<br />
cultura, há muito tempo são tradicionais na<br />
China e na Tailândia. Entretanto, somente<br />
agora a soja desponta como uma alternativa<br />
de bebida saudável amplamente difundida.<br />
Da mesma forma, também há crescimentos<br />
interessantes acontecendo em outros continentes.<br />
Relatórios recentes, por exemplo,<br />
revelam que na América do Sul a taxa de<br />
crescimento de alimentos envasados em embalagens<br />
cartonadas excede as médias internacionais.<br />
E nossos colegas no leste europeu<br />
informam que a fabricante russa de suco de<br />
frutas Nidan construiu uma fábrica capaz de<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04<br />
embalar 350 milhões de litros de suco ao ano,<br />
em Moscou.<br />
Descubra mais sobre esses interessantes<br />
assuntos neste exemplar da <strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong>.<br />
Nossa revista também está disponível<br />
on-line com uma grande variedade de artigos<br />
e links para os respectivos websites.<br />
Desejo a todos uma ótima leitura.<br />
Karl Eagle,<br />
CEO SIG Combibloc Asia<br />
Expediente<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong>, verão 2004 Publicado por SIG Combibloc International AG, Industrieplatz, CH-8212 Neuhausen am Rheinfall Responsável pelo conteúdo Dr Bettina<br />
Horenburg Editores Dr Bettina Horenburg, Carmen Stegmüller, Attakrit Singhaseni, Matthias Enste, Brigitte Rinscheid, Luciana Galvao, Lisa Wang, Martina Loewe,<br />
Dr Isabella Claßen, RTS Rieger Team Conceito e de<strong>sig</strong>n RTS Rieger Team Werbeagentur GmbH, Düsseldorf Fotos SIG Combibloc, Stockfood, Creatas, Mauritius, Corbis,<br />
Wolfgang Flamisch Fotolito Weß + Lüer GmbH, Willich Impresso por Druckerei Schlösser, Mönchengladbach Contato Tel.: +41 52 674 7756, Fax: +41 52 674 8124,<br />
E-Mail: carmen.stegmueller@<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong> Internet www.<strong>sig</strong><strong>combibloc</strong>.com. <strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> é publicada em alemão, inglês, espanhol, francês, italiano, português, polonês e<br />
russo. Todos os direitos reservados. Os artigos assinados não refletem necessariamente a opinião dos editores. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida ou<br />
distribuída eletronicamente sem autorização prévia dos editores.
Conteúdo 2/3<br />
Conteúdo Página<br />
Editorial e expediente 2<br />
News<br />
Leite orgânico Candia: embalagem ecológica 4<br />
O despertar de uma nova consciência entre os consumidores <strong>sig</strong>nifica que o mercado para produtos orgânicos<br />
está em alta. E a embalagem cartonada também está em evidência, conforme mostra a Candia, na França.<br />
Capa<br />
combishape: uma visita à CAPSA 6<br />
“A forma segue a emoção.” Uma feira interna na gigante empresa de laticínios<br />
espanhola CAPSA demonstrou como a inovação da embalagem combishape funciona na prática.<br />
Perfil<br />
Novo trabalho 12<br />
Fábrica inaugurada em Moscou produz 350 milhões de litros de suco por ano.<br />
Mercados<br />
O potencial da América do Sul 14<br />
Um continente descobre sua sede.<br />
Vendas de bebidas em embalagens cartonadas aumentam constantemente na América do Sul.<br />
Retrato<br />
O último samurai 18<br />
Transações comerciais sem dinheiro, produção de tendência e mercado dirigida à oferta: Nova York em 2004?<br />
Não, Edo (atual Tóquio), por volta de 1694. O visionário dono dessas idéias chamava-se Takatoshi Mitsui.<br />
Fatos e Tendências<br />
Crescimento saudável 20<br />
Soja, a planta mais rica em proteína do mundo, ultrapassou as fronteiras de sua Ásia nativa há tempos.<br />
As formas de apresentar este valioso grão são hoje as mais variadas possíveis.<br />
Culturas<br />
A Espanha serve a mesa 24<br />
O hábito alimentar na península ibérica é cultural. É isso que faz da Espanha<br />
um país com deliciosos aperitivos para abrir o apetite.<br />
Espectros<br />
No estoque 28<br />
A Idade Média é geralmente mencionada como um período sombrio na história.<br />
Depois de tudo, dificilmente poderia se imaginar que conhecimentos daquela época fossem úteis hoje.<br />
Ainda bem que alguns deles se tornaram um sucesso quando se trata de alimentação!<br />
Conhecimento de alto nível 30<br />
Jinan, na província chinesa de Shandong, foi onde se realizou o seminário sobre tecnologia de envase asséptico.<br />
Embalagens fascinantes 31<br />
Vale a pena descobrir o que as novas empresas CB Creations e Repak são capazes de produzir<br />
a partir de embalagens cartonadas.<br />
MUH patrocina o “State Gardening Show” 32<br />
A companhia de laticínios alemã se apresentou para um público entusiasmado, em Trier, Alemanha.<br />
Entrevista na MUH 33<br />
Entrevista com o membro do conselho administrativo, Rainer Sievers.<br />
Meio ambiente<br />
Nova usina de reciclagem na Escócia 34<br />
Reino Unido passa a reciclar embalagens de bebidas.<br />
Vantagens ecológicas confirmadas 35<br />
Estudo de impacto ambiental, publicado recentemente, comprova que embalagens de bebidas<br />
com tampa são vantajosas.<br />
Nas reportagens, os ícones abaixo indicam conteúdo extra na edição on-line da revista:<br />
Textos Links<br />
Imagens Arquivos de áudio Vídeos<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04
News<br />
Candia Biolait:<br />
embalagem ecológica<br />
Na França, como também em outros países europeus, os escândalos em torno dos gêneros<br />
alimentícios influenciaram definitivamente a consciência dos consumidores. Produtos orgânicos,<br />
que dão ao consumidor a segurança de não terem sido contaminados nem modificados,<br />
estão cada vez mais populares.<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04<br />
O leite orgânico é um dos poucos segmentos<br />
que têm apresentado bons resultados<br />
no mercado de laticínios nos últimos<br />
dois anos. O crescimento anual do mercado<br />
é de 6%. Até mesmo o estagnado mercado<br />
de leite francês recebe novo impulso com os<br />
produtos orgânicos.<br />
Diante deste quadro, a Sig.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong><br />
conversou com Florence Pierron, diretora<br />
de marketing responsável pela inovação de<br />
produtos da Candia (Cedilac), sobre o lançamento<br />
do “Candia – Lait Biologique” em<br />
meados de 2004, e a importância da embalagem<br />
no novo produto.<br />
Sig.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong>: Como a sra. posicionaria<br />
a marca Candia no mercado de laticínios<br />
francês?<br />
Florence Pierron: Candia sempre foi líder<br />
no mercado francês. Nós sempre perseguimos<br />
uma forte política de inovação, tanto<br />
no que diz respeito à embalagem quanto<br />
ao conteúdo. Em 1986, lançamos a primeira<br />
garrafa UHT no mercado; em 1990, fomos os<br />
primeiros a produzir leite para crianças; em<br />
1993, introduzimos a primeira embalagem<br />
cartonada <strong>combibloc</strong> com tampa e, em 1998,<br />
fomos novamente os primeiros a levar para
o mercado o leite enriquecido com cálcio e<br />
vitamina D. Esses lançamentos construíram<br />
a história da Candia, tornando-a uma das<br />
marcas de produtos alimentícios mais conhecidas<br />
e apreciadas pelos consumidores.<br />
Sig.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong>: Qual a importância<br />
do leite orgânico na França e como ele se desenvolverá<br />
no futuro?<br />
Florence Pierron: Em 2003, o mercado<br />
do leite orgânico produzia 72 milhões de litros.<br />
Este é um dos poucos segmentos que<br />
continuam em crescimento. Apenas entre<br />
2002 e 2003, o crescimento foi de 6%. Os<br />
escândalos na indústria alimentícia deixaram<br />
o consumidor muito sensível quanto à<br />
segurança dos alimentos. Produtos identificados<br />
com o “selo orgânico” dão ao consumidor<br />
a segurança de estar adquirindo alimentos<br />
saudáveis, e que seguem um rigoroso<br />
padrão de qualidade.<br />
Sig.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong>: Qual o posicionamento<br />
do “Candia – Lait Biologique” no mix de<br />
produtos da Cedilac?<br />
Florence Pierron: Com esta nova oferta,<br />
pretendemos levar um conceito totalmente<br />
inédito para o mercado de leite, que<br />
Florence Pierron, diretora de marketing<br />
responsável pelo lançamento do leite orgânico.<br />
vai muito além das abordagens atuais. Por<br />
isso, decidimos dar um passo até agora único,<br />
que é o de oferecer um leite cujo teor<br />
natural de gordura não é modificado e que,<br />
dependendo da época do ano e do tipo de<br />
alimentação do gado leiteiro, oscila entre<br />
3,7 e 4,5%. O leite orgânico é apenas submetido<br />
a tratamento térmico necessário para<br />
a conservação. Esta é a garantia de um<br />
produto totalmente natural, com o sabor<br />
verdadeiro do leite.<br />
Sig.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong>: Em 10 anos, esta é<br />
a primeira vez que é lançado um novo produto<br />
Cedilac usando embalagem cartonada.<br />
Por que escolheram a SIG Combibloc como<br />
parceira?<br />
Florence Pierron: Optamos pela embalagem<br />
cartonada <strong>combibloc</strong> porque ela reúne<br />
perfeitamente os valores do leite orgânico:<br />
compatibilidade ambiental e atributos<br />
que remetem à natureza. Um outro motivo<br />
é que este estilo de embalagem é novo no<br />
nosso mercado, o que nos garante mais um<br />
diferencial.<br />
A embalagem <strong>combibloc</strong>, com sua qualidade<br />
e de<strong>sig</strong>n único, expressa toda a autenticidade<br />
do produto e comunica o posicionamento<br />
do leite orgânico ao consumidor.<br />
News 4/5<br />
Para promover vendas, kit promocional com<br />
4 embalagens do “Candia – Lait Biologique”.<br />
Sig.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong>: Em sua opinião, quais<br />
são as principais vantagens da embalagem<br />
cartonada?<br />
Florence Pierron: A embalagem cartonada<br />
oferece vantagens incontestáveis no<br />
que diz respeito à compatibilidade ambiental<br />
e à facilidade de armazenamento. Outro<br />
benefício é a grande superfície da embalagem<br />
para criação de um layout que promova<br />
a marca e informe as características nutricionais<br />
do produto. Além disso, o sistema<br />
abre-e-fecha da embalagem alcançou um<br />
tal nível de aperfeiçoamento que a torna altamente<br />
conveniente e competitiva em relação<br />
à garrafa PET.<br />
Mais informações disponíveis na edição<br />
on-line da nossa revista:<br />
www.<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong>/news<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04
Capa<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04<br />
combishape:<br />
uma visita à CAPSA
“A forma segue a emoção” — com este tema, cerca de 120 clientes e jornalistas conheceram<br />
a primeira linha de produção combishape em funcionamento no mundo. O evento, realizado<br />
Capa 6/7<br />
na companhia de laticínios espanhola Corporación Alimentaria Peñasanta (CAPSA), comprovou<br />
que a embalagem cartonada asséptica é completamente capaz de adquirir novas formas e de<strong>sig</strong>ns.<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04
Capa<br />
A Costa Brava, uma das mais famosas praias<br />
paradisíacas do Mediterrâneo.<br />
Com o crescimento da variedade de<br />
produtos disponíveis no mercado, as empresas<br />
perceberam a necessidade de se diferenciar<br />
da concorrência, que é cada vez mais<br />
acirrada. Um de<strong>sig</strong>n arrojado de embalagem<br />
pode contribuir consideravelmente nessa<br />
disputa. Nesse contexto, a SIG Combibloc<br />
concluiu o projeto combishape, que rompe<br />
os padrões dos formatos tradicionais das embalagens<br />
cartonadas e lança uma nova geração<br />
de embalagens.<br />
O segredo desta embalagem inovadora<br />
está no processo de montagem, onde o fundo,<br />
o corpo e os componentes da tampa são<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04<br />
Acima: O antigo mosteiro de Sant Pere del Bosc, com vista panorâmica de Lloret de Mar,<br />
abriga um restaurante onde os convidados almoçaram.<br />
Abaixo, à esq. e à dir.: o Hotel de la Gavina, que oferece bastante luxo, diferente do padrão<br />
dos hotéis convencionais para executivos.<br />
soldados na máquina de envase para formar<br />
um único elemento. Outro aspecto relevante<br />
é o nova tampa de rosca shapeTwist, com<br />
diâmetro mais largo para a saída do líquido,<br />
o que garante conveniência no manuseio.<br />
A vez dos pioneiros<br />
O conceito revolucionário combishape<br />
foi apresentado pela primeira vez ao público<br />
na Feira Internacional de Tecnologia Alimentar,<br />
a Anuga FoodTec 2003. A maneira<br />
escolhida foi a mais prática possível: a exibição<br />
de uma máquina de envase em pleno<br />
funcionamento.<br />
O que poucos visitantes imaginavam<br />
naquele momento era que a CAPSA, grupo<br />
líder na indústria de laticínios espanhola, já<br />
possuía planos maiores para a embalagem<br />
combishape. O objetivo era o lançamento de<br />
uma bebida igualmente inovadora no mercado:<br />
leite para emagrecer.<br />
Comercializado pela Central Lechera<br />
Asturiana, o novo produto NATURLínea contém<br />
Tonalin ® CLA. Essa substância natural<br />
previne a formação de tecido adiposo no<br />
corpo e estimula a conversão de gordura em<br />
energia. Consumidores espanhóis mais conscientes<br />
vão conhecer o leite para emagrecer
em uma embalagem elegante: a combishape<br />
formato oval, cs R020 de<strong>sig</strong>n.<br />
Estréia mundial na Catalunha<br />
Depois dos resultados da feira Anuga<br />
FoodTec 2003, uma equipe da SIG Combibloc<br />
começou a instalação do protótipo da<br />
máquina de envase combishape na CAPSA,<br />
localizada em Vidreres, na Catalunha. Definido<br />
o início da produção para março de<br />
2004, a novidade foi então informada aos<br />
clientes internacionais e à imprensa, especialmente<br />
a mídia segmentada. O públicoalvo<br />
do lançamento foi logo definido: a<br />
combishape é dirigida a grandes fabricantes<br />
de produtos de marca, os quais agregam benefícios<br />
extras em suas linhas de produtos.<br />
O diretor industrial da CAPSA, Josep<br />
Tarrés, facilitou o trabalho da equipe da SIG<br />
Combibloc dentro da planta. Tarrés autorizou<br />
as visitas monitoradas à máquina de<br />
envase em pleno funcionamento e ainda<br />
disponibilizou um andar inteiro acima do<br />
hall de produção para funcionar como centro<br />
de exposição.<br />
A partir da esq.: W. Walter Schäfers, diretor da SIG Combibloc para a Europa<br />
ocidental; José Armando Tellado, diretor de marketing da CAPSA; Matthias Enste,<br />
gerente de produto internacional combishape.<br />
O conceito exclusivo do evento foi desenvolver<br />
uma feira interna, com a duração<br />
de uma semana, cujo objetivo era difundir<br />
informações compreensíveis sobre a combishape,<br />
na teoria e na prática. O resultado<br />
foi notável: além dos 40 jornalistas especializados<br />
na área de negócios, mais de 80 clientes<br />
de empresas do mundo todo também<br />
participaram do evento.<br />
Hotel pitoresco com vista para o mar<br />
O local escolhido para o evento foi Vidreres,<br />
a cerca de meia hora de carro da Costa<br />
Brava. Os convidados e a equipe da SIG<br />
Combibloc ficaram em S’Agaró, na costa,<br />
no Hotel de la Gavina. Em contrapartida à<br />
intensa programação do evento, os convidados<br />
encontraram na paisagem local um refúgio<br />
de paz e tranqüilidade. Ao lado do mar,<br />
com acesso a uma praia paradisíaca, o hotel<br />
se diferencia dos convencionais, pois é privilegiado<br />
por sua encantadora localização.<br />
Quando a equipe de organização da empresa<br />
SIG Combibloc chegou, no dia 7 de<br />
maio, não havia tempo de sobra para rela-<br />
Capa 8/9<br />
xar, já que para a próxima semana a previsão<br />
era de trabalho pesado. A missão inicial<br />
era preparar a fábrica da CAPSA para receber<br />
os visitantes. O local reservado passou por<br />
uma reestruturação temporária para funcionar<br />
como centro de exposição. Tudo isso sem<br />
provocar alterações na rotina da planta que<br />
pudessem prejudicar a hospitalidade do parceiro<br />
espanhol.<br />
Os primeiros convidados chegaram no<br />
domingo, 9 de maio. Eles foram recebidos no<br />
aeroporto – tanto no de Gerona como no de<br />
Barcelona – e conduzidos ao hotel onde foram<br />
recebidos pelos profissionais da SIG<br />
Combibloc. Lá, receberam informações sobre<br />
a agenda do evento. Quem chegou mais cedo<br />
pôde desfrutar de uma caminhada pela praia;<br />
confortáveis saídas-de-banho com o logotipo<br />
da SIG foram distribuídas aos convidados.<br />
Com o tempo a favor, as recepções oficiais<br />
aconteceram à beira da maravilhosa piscina<br />
do hotel, e foram regadas a aperitivos e<br />
típicos “tapas” espanhóis. A partir das 21 horas<br />
foi servido o jantar, em um clima bem<br />
descontraído e ao som de violões espanhóis.<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04
Capa<br />
Estréia mundial com estilo: a recepção do evento<br />
na fábrica da CAPSA em Vidreres.<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04<br />
A CSA F10 não apenas envasa alimentos<br />
e bebidas, mas também monta todas as partes<br />
de uma embalagem.<br />
Visitas monitoradas são auge do evento<br />
Os hóspedes deixaram o hotel de la Gavina<br />
ainda de manhã cedo. Um ônibus levava<br />
grupos de 20 a 25 pessoas para a fábrica<br />
da CAPSA, em Vidreres. Banners com 3 metros<br />
de comprimento lembravam do tema<br />
do evento: “A forma segue a emoção”, indicando<br />
também que alguma coisa excitante<br />
estava prestes a acontecer. A área da recepção<br />
foi preparada para lembrar o portal de<br />
entrada de um teatro na noite de estréia, com<br />
direito a tapete vermelho e cortinas pesadas.<br />
No primeiro andar da fábrica, Josep<br />
Tarrés, gerente da fábrica CAPSA, recebeu<br />
os convidados. Logo depois, Matthias Enste,<br />
gerente de produto internacional combishape<br />
da SIG Combibloc, explicou as razões<br />
do evento: a liderança da CAPSA no mercado<br />
espanhol de leite, a duradoura parceria<br />
com a SIG Combibloc, o novo produto NA-<br />
TURLínea e o lançamento do novo conceito<br />
combishape. Alguns dos gerentes de marketing<br />
da CAPSA explicaram o produto NA-<br />
TURLínea e a abordagem realizada no lançamento<br />
da campanha de marketing.<br />
Vestido com roupas de proteção, o grupo<br />
finalmente conheceu de perto o grande<br />
destaque do evento: o processo de envase<br />
em pleno funcionamento.<br />
Acompanhada por efeitos de música e
Em grupos de 20 a 25 pessoas, os visitantes<br />
vindos de todas as partes do mundo<br />
inspecionaram o sistema combishape.<br />
iluminação, a cortina foi erguida para revelar<br />
a linha de envase CSA F10. Rápida e<br />
precisa, a máquina integra todo o processo<br />
de envase.<br />
A concretização de um projeto<br />
Apesar da complexidade envolvida nas<br />
ações de marketing e na pesquisa tecnológica,<br />
a combishape alcança resultados correspondentes<br />
aos esforços. A reação dos<br />
convidados à apresentação foi altamente<br />
positiva, e o sentimento final foi de missão<br />
cumprida. Logo após o almoço em Lloret<br />
de Mar, muitos dos visitantes aproveitaram<br />
a oportunidade para passar o tempo<br />
restante em uma loja da cidade, para observar<br />
de perto a elegância da embalagem NA-<br />
TURLínea, sob a perspectiva do consumidor.<br />
A CAPSA também estava satisfeita com<br />
os resultados iniciais. Em apenas dois meses,<br />
cerca de 2 milhões de embalagens chegaram<br />
ao mercado, o que pode ser considerado<br />
um belo começo.<br />
O <strong>sig</strong>nificado desse resultado vai muito<br />
além do sucesso do lançamento do produto.<br />
A combishape provou que embalagens cartonadas<br />
também podem representar soluções<br />
inovadoras de de<strong>sig</strong>n para empresas que já<br />
experimentaram todas as outras soluções de<br />
embalagens. Para a SIG Combibloc, a combi-<br />
NATURLínea na embalagem combishape<br />
é um produto com benefícios adicionais:<br />
beleza e bem-estar.<br />
Capa 10/11<br />
shape é o mais novo e versátil instrumento<br />
para abrir portas que estavam fechadas no<br />
passado.<br />
Vizinha da Espanha, a França será o segundo<br />
país a lançar um novo produto combishape<br />
no mercado.<br />
Mais informações podem ser obtidas na<br />
nossa revista on-line:<br />
www.<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong>/title<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04
Perfil<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04<br />
Novo trabalho<br />
Em uma cooperação estratégica, o fabricante de sucos<br />
de frutas Nidan e a SIG Combibloc elaboraram um conceito<br />
personalizado: em pouco tempo surgiu nos arredores de Moscou<br />
uma fábrica de sucos de frutas totalmente nova – uma das<br />
poucas na Rússia com padrão de produção ocidental.<br />
Igor Shilov, presidente do Grupo Nidan,<br />
expressou assim sua satisfação sobre o projeto<br />
conjunto: “Eu gostaria de destacar especificamente<br />
que a equipe SIG Combibloc<br />
respondeu imediatamente a todas as dúvidas<br />
que surgiram desde a fase do projeto até<br />
a instalação. Isso nos deu a possibilidade de<br />
planejar e construir esta fábrica em um tempo<br />
muito reduzido. Um resultado que nos<br />
deixa muito satisfeitos”.<br />
Na rota do sucesso<br />
A Nidan foi fundada em 1993 como<br />
uma distribuidora de sucos de frutas húngaros<br />
importados para o mercado russo. Em<br />
1998, começou a fabricação local de sucos.<br />
Em pouco tempo, a empresa cresceu e se tornou<br />
uma das mais importantes fabricantes<br />
da Rússia.<br />
Com as marcas “Champion”, “My Family”<br />
e “Da!”, a Nidan detém a participação
A nova unidade de Moscou, que tem<br />
capacidade de produção anual de 350 milhões<br />
de litros de suco.<br />
de 12% do mercado – e com isto o quarto<br />
lugar em todo o mercado russo. Em Novosibirsk,<br />
na Sibéria, matriz da empresa, a Nidan<br />
tem uma participação de mais de 35% no<br />
mercado. Atualmente, a empresa emprega<br />
mais de 2000 funcionários em três fábricas<br />
espalhadas pela Rússia e Ucrânia.<br />
O projeto Gross<br />
Desde que começou a produção de sucos<br />
de frutas, a empresa cresceu vertiginosamente.<br />
Assim, a Nidan aumentou suas vendas<br />
para cerca de 260 milhões de litros em<br />
2003. E essa tendência continua: a capacidade<br />
de produção da Nidan na fábrica de<br />
Novosibirsk, com cinco máquinas de envase,<br />
não é mais suficiente. Por isso, a fabricante<br />
de sucos de frutas decidiu pela construção<br />
de uma nova indústria com sete máquinas<br />
de envase de última geração, em<br />
Gross, distrito industrial de Moscou. Com<br />
essas novas máquinas de envase, a Nidan não<br />
apenas utiliza tecnologia de ponta, como<br />
também está em condições de envasar sucos<br />
em embalagens de diversos tamanhos (de<br />
200 ml até 2.000 ml) e nos mais diversos formatos<br />
<strong>combibloc</strong> e combifit.<br />
Após dois anos de planejamento, em dezembro<br />
de 2002 foram realizadas as últimas<br />
obras. A fábrica de sucos de frutas construída<br />
se estende por uma área de sete hectares.<br />
Cerca de 10.000 m 2 se destinam à administração<br />
e à armazenagem do produto final.<br />
Uma área de 20.000 m 2 é reservada à produção<br />
da fábrica e lá trabalham 600 funcio-<br />
nários. Estão sendo planejados, para o futuro,<br />
um centro de pesquisas, laboratórios e espaços<br />
para estocagem de matérias-primas,<br />
além de novos prédios administrativos. Os<br />
investimentos atingiram 60 milhões de dólares.<br />
No âmbito deste projeto, foram fornecidas<br />
outras máquinas de envase para as unidades<br />
na Ucrânia e em Novosibirsk. Um projeto<br />
de grande porte que precisava de um<br />
parceiro competente: a SIG Combibloc.<br />
O caminho para o futuro<br />
Na sua orientação estratégica, a Nidan<br />
aposta sistematicamente em soluções e produtos<br />
inovadores. A fábrica em Moscou foi<br />
construída para que a Nidan possa dar continuidade<br />
à expansão de sua posição no dinâmico<br />
mercado de sucos de frutas da Rússia.<br />
Ali a Nidan já atinge um volume de<br />
produção em torno de 350 milhões de litros<br />
de suco por ano. Como complemento à competência<br />
central – a produção de sucos de<br />
frutas –, a empresa amplia permanentemente<br />
seu portfolio de produtos: há alguns<br />
anos, por exemplo, em Novosibirsk, a Nidan<br />
já produz laticínios, como iogurte e leite<br />
longa vida. Com isto a Nidan é uma das poucas<br />
empresas que envasam tanto suco quanto<br />
leite.<br />
Parceria com perspectiva<br />
No futuro, a comprovada cooperação<br />
entre a Nidan e a SIG Combibloc deve ser<br />
intensificada por ações abrangentes de apoio<br />
de marketing, amplo esquema de atendi-<br />
Perfil 12/13<br />
mento e encomenda de peças de reposição<br />
on-line.<br />
Um projeto conjunto, por exemplo, foi<br />
iniciado em dezembro de 2003 na Rússia.<br />
Para o lançamento da conhecida marca de<br />
suco de frutas “Tropicana”, com um total de<br />
sete sabores, foi instalada uma máquina de<br />
envase CFA 209 adicional. O início da produção<br />
se deu logo em seguida, em janeiro<br />
de 2004. “Tropicana” é produzido na fábrica<br />
da Nidan em Moscou para o grupo Pepsi<br />
Bottling. Projetos como esse e a união sistemática<br />
entre qualidade, eficiência e inovação<br />
garantem o sucesso da parceria entre a<br />
Nidan e a SIG Combibloc no mercado.<br />
Maiores detalhes você encontra na revista<br />
on-line no endereço:<br />
www.<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong>/profile<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04
Mercados<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04
O potencial da América do Sul<br />
O mercado sul-americano envasa mais de 7 bilhões de litros de alimentos e bebidas em<br />
embalagens cartonadas assépticas, mantendo taxas de crescimento superiores à média<br />
mundial. Para garantir sucesso nesta região, a SIG Combibloc está presente com escritórios<br />
em São Paulo (Brasil), Buenos Aires (Argentina) e Santiago (Chile).<br />
Com uma população ao redor de 230<br />
milhões de pessoas, Brasil, Chile e Argentina<br />
constituem os principais mercados da América<br />
do Sul, produzindo e comercializando<br />
cerca de 95% dos 7 bilhões de litros de alimentos<br />
e bebidas anualmente envasados em<br />
embalagens cartonadas assépticas. Em termos<br />
relativos, o Brasil responde sozinho por<br />
77% deste volume, seguido pela Argentina,<br />
com 17%, e pelo Chile, com 6%.<br />
Essa concentração de mercado explica<br />
a estratégia de atuação da SIG Combibloc na<br />
região, que foca seus esforços nestes três paí-<br />
As famosas casas coloridas, de zinco e madeira,<br />
na região da Boca, zona portuária de Buenos<br />
Aires (Argentina).<br />
ses. Em 2003, foram inaugurados novos escritórios<br />
em Buenos Aires (Argentina) e em<br />
Santiago (Chile), que atualmente trabalham<br />
de forma integrada com o escritório central,<br />
localizado em São Paulo (Brasil), para garantir<br />
a competitividade da empresa na área.<br />
Produtos líderes<br />
Na América do Sul, os produtos lácteos<br />
representam 80% do mercado em volume.<br />
Em 2003, foram envasados 5,6 milhões de<br />
litros e as análises mais conservadoras do segmento<br />
projetam taxa de crescimento média<br />
Mercados 14/15<br />
Os chamados moais nas ilhas de Páscoa, Chile:<br />
gigantescos monumentos de pedra com os<br />
quais os nativos supostamente homenageavam<br />
seus ancestrais.<br />
de 4% ao ano para os próximos cinco anos.<br />
Dentro desta categoria, o produto de<br />
maior importância é o leite UHT, principalmente<br />
comercializado em embalagem de<br />
1 litro do tipo <strong>combibloc</strong>Standard. Trata-se<br />
de um mercado altamente competitivo e sensível<br />
ao preço. Seu comportamento está relacionado<br />
à estrutura de distribuição de renda<br />
da região, caracterizada pela alta concentração<br />
da riqueza e pela renda per capita baixa.<br />
As bebidas não-carbonatadas à base de<br />
frutas são responsáveis por 8% do mercado<br />
de embalagens cartonadas assépticas na re-<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04
Mercados<br />
Mercado de embalagens assépticas, por países —2003<br />
Total: 7,1 bilhões de litros (segmentos: bebidas não-carbonatadas, leite longa vida, vinho e alimentos)<br />
Fonte: Euromonitor/CBAS Regional Marketing<br />
gião. Em 2003, foram comercializados 600<br />
milhões de litros e as perspectivas de crescimento<br />
se mantêm positivas: estima-se uma<br />
média de 12% ao ano, o que leva a uma projeção<br />
de 1 bilhão de litros em 2007.<br />
Diferentemente dos lácteos, este segmento<br />
é caracterizado por produtos de maior<br />
valor agregado, com grande diversidade de<br />
sabores e embalagens. O uso de tampa, que<br />
garante conveniência às bebidas de consumo<br />
familiar, e os formatos diferenciados são<br />
mais freqüentes. O lançamento de versões<br />
para consumo individual (“on the go”) é<br />
praticamente obrigatório a todas as marcas.<br />
Com características mais estáveis, outros<br />
mercados igualmente importantes para<br />
as embalagens cartonadas assépticas são os<br />
de vinho e o de derivados de tomates. Em<br />
2003, foram envasados 600 milhões de litros<br />
de vinho de mesa na América do Sul, principalmente<br />
na Argentina e no Chile, e outros<br />
300 milhões de quilos de produtos à base<br />
de tomate.<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04<br />
Brasil 72,3%<br />
Argentina 16,3%<br />
Chile 5,6%<br />
Paraguai 0,9%<br />
Uruguai 0,7%<br />
Colômbia 2,5%<br />
Venezuela 0,6%<br />
Bolívia 0,6%<br />
Peru 0,3%<br />
Equador 0,2%<br />
Package mix<br />
A análise dos mercados de lácteos, bebidas<br />
não-carbonatadas, vinhos e derivados<br />
de tomate na Argentina, Brasil e Chile revela<br />
que as embalagens com maiores níveis de<br />
crescimento foram as cartonadas e as plásticas.<br />
Em números absolutos, o mercado total<br />
aumentou em aproximadamente 2,1 bilhões<br />
de unidades, sendo as embalagens cartonadas<br />
responsáveis por 66% deste total.<br />
Potencial estratégico de leite UHT no Brasil<br />
Os números de mercado falam por si.<br />
Em 2003, segundo o IBGE, o país produziu<br />
22 bilhões de litros de leite. Deste total, 4,3<br />
bilhões são de leite UHT (42,7%); 200 milhões,<br />
de bebida láctea (preparado à base de<br />
soro e leite); 1,5 bilhão, de leite pasteurizado;<br />
1,9 bilhão, de leite cru; e 1,9 bilhão, de<br />
leite em pó.<br />
A análise do mercado potencial de embalagens<br />
cartonadas assépticas passa pela projeção<br />
do crescimento do mercado UHT pro-<br />
priamente dito, mas também deve considerar<br />
ganhos de volumes por meio da opção<br />
de troca de produtos concorrentes como leite<br />
pasteurizado, cru ou em pó, o que amplia<br />
a atratividade do segmento.<br />
Outra constatação importante diz respeito<br />
à distribuição do consumo de leite. Apesar<br />
de o Brasil possuir dimensões continentais,<br />
as regiões sul e sudeste, que correspondem<br />
a menos de 30% da área do país e<br />
abrigam 46% da sua população, concentram<br />
90% do consumo de leite UHT e 62%<br />
do consumo de leite pasteurizado.<br />
Clientes atestam qualidade<br />
A flexibilidade do sistema SIG Combibloc<br />
já foi testada e aprovada por importantes<br />
clientes da América do Sul. No Brasil, a<br />
empresa fornece embalagem cartonada asséptica<br />
para a Pepsico (Ambev), que produz<br />
e comercializa o Lipton Ice Tea, no formato<br />
<strong>combibloc</strong>Standard de 1 litro com tampa<br />
combiLift.
A Pepsico oferece a marca Lipton Ice Tea<br />
em <strong>combibloc</strong>Standard (1.000 ml)<br />
com a tampa combiLift.<br />
No Chile, o primeiro cliente foi a Viña<br />
San Pedro, a terceira maior vinícola do país,<br />
que utiliza as embalagens <strong>combibloc</strong>Premium<br />
de 1 litro e <strong>combibloc</strong>Maxi de 2 litros<br />
para o vinho Gato. A inovação e diferenciação<br />
dos formatos destas embalagens ajudaram<br />
a consolidar a imagem de alta qualidade<br />
da marca.<br />
Outro cliente chileno importante é o<br />
grupo Unilever, que atua com as marcas de<br />
molho de tomate Malloa, Doña Clara e Sabrosalsa,<br />
todas comercializadas em <strong>combibloc</strong>Small.<br />
No último ano, dois novos clientes foram<br />
conquistados pela SIG Combibloc na<br />
região. Em março de 2003, a Cafra, Cooperativa<br />
Agrícola y Lechera de Frutilla, também<br />
localizada no Chile, lançou o leite UHT<br />
Cafra em <strong>combibloc</strong>Standard 1 litro, marcando<br />
a entrada da SIG Combibloc no segmento<br />
de lácteos desse país.<br />
Em dezembro de 2003, a Alimentos y<br />
Bebidas Cartellone, da Argentina, iniciou o<br />
No Chile, leite UHT da Cooperativa Agrícola<br />
y Lechera na embalagem <strong>combibloc</strong>Standard<br />
(1.000 ml) com tampa combiLift.<br />
envase de vinhos em embalagens assépticas<br />
cartonadas. O equipamento, com capacidade<br />
para envasar 10 mil embalagens/hora, está<br />
trabalhando com <strong>combibloc</strong>Standard de<br />
1 litro para os vinhos de mesa das marcas<br />
Resero (tinto, branco e rosé) e Zumuva (tinto,<br />
branco e branco doce).<br />
A versatilidade do equipamento da SIG<br />
Combibloc possibilitou à Cartellone criar uma<br />
embalagem promocional de 1.100 ml para o<br />
vinho Zumuva. Com esta embalagem, a empresa<br />
dobrou as vendas da marca durante a<br />
promoção de verão. O sucesso levou a Cartellone<br />
a planejar novas campanhas que<br />
utilizam o conceito “10% mais” de produto,<br />
porém desta vez com a marca Resero.<br />
Conhecendo mais a Cartellone<br />
A estrutura e a qualidade gráfica das embalagens<br />
da SIG Combibloc também estão alinhadas<br />
com a estratégia praticada pela Alimentos<br />
e Bebidas Cartellone: constante preocupação<br />
com a excelência de seus produtos.<br />
Mercados 16/17<br />
A Alimentos y Bebidas Cartellone,<br />
da Argentina, envasa vinhos de mesa da marca<br />
Resero em <strong>combibloc</strong>Standard (1.000 ml).<br />
Atualmente a empresa é uma das maiores<br />
fabricantes de alimentos e bebidas da<br />
Argentina, além de participar de mercados<br />
internacionais. A Cartellone possui 11 marcas<br />
de vinhos, sendo as marcas Resero e Zumuva<br />
as responsáveis pelos maiores volumes<br />
de vendas da companhia. No caso específico<br />
da marca Resero, a Cartellone tem um<br />
orgulho especial, uma vez que este é o vinho<br />
mais famoso da província de San Juan.<br />
Outras informações você encontra na<br />
nossa revista on-line:<br />
www.<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong>/markets<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04
Retrato<br />
O último samurai<br />
Quando em 1616 o samurai Sokubei Mitsui renunciou à<br />
nobreza e à espada para fabricar saquê e vender molho de soja,<br />
ninguém imaginava que essa decisão marcaria o início<br />
da história de um empreendimento único.<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04<br />
O protagonista dessa história foi o filho<br />
de Sokubei, Takatoshi Mitsui (1622–1694).<br />
Já aos 14 anos de idade, ele se revelou tão<br />
bom negociante que os Mitsui puderam abrir<br />
duas lojas em Edo, atual Tóquio. Ao contrário<br />
da prática comercial de então, Takatoshi<br />
comprava e vendia a preços baixos, para se<br />
destacar da concorrência. Com isto, conseguiu<br />
formar uma grande carteira de clientes<br />
fiéis a seu negócio.<br />
O fim do exílio<br />
O sucesso de Takatoshi, entretanto, teve<br />
conseqüências. Cheio de inveja e ciúme, seu<br />
irmão Toshisugu ordenou que Takatoshi voltasse<br />
ao interior, o que <strong>sig</strong>nificava uma espécie<br />
de exílio econômico. Obedecendo à hierarquia<br />
familiar, Takatoshi teve de concordar.<br />
Porém, com a morte de Toshisugu, em<br />
1673, o isolamento de Takatoshi acabou.<br />
Em 1674, ele abriu um negócio de tecidos<br />
em Edo. Independentemente dos pedidos<br />
que recebia, Takatoshi estocava mercadorias<br />
sempre que os preços de compra estavam<br />
baixos. Desta forma, ele podia ampliar sua<br />
oferta e dar continuidade à sua eficaz política<br />
de preços baixos.<br />
Além disso, Takatoshi foi atrás de novos<br />
mercados. Ele tentou vender pequenos<br />
cortes de tecido e percebeu rapidamente que<br />
seus clientes estavam dispostos a pagar o<br />
mesmo preço por menos tecido se, em compensação,<br />
não tivessem que lidar com retalhos.<br />
Ele implantou o serviço de costura<br />
sob medida e dividiu o processo de produção<br />
em etapas individuais, a mesma idéia<br />
de produção empregada por Henry Ford<br />
mais de 200 anos depois na produção automobilística.<br />
Assim, Takatoshi permitia aos<br />
seus clientes a possibilidade de vestir à noite<br />
aquilo que haviam escolhido de manhã.<br />
O poder da persuasão<br />
A habilidade de Takatoshi para os negócios<br />
não tinha limites: ele foi um dos primeiros<br />
a adotar medidas de comunicação<br />
direta – o que hoje nós chamamos de marketing.<br />
Nas ruas de Edo, Takatoshi mandava<br />
distribuir milhares de panfletos com o<br />
logotipo Mitsui, anunciando a abertura de<br />
uma nova loja. Quem comprava na sua<br />
loja em dias de chuva ganhava um guardachuva<br />
com o emblema da empresa. Além<br />
disso, percebendo a ineficiência da circulação<br />
de dinheiro no Japão, Takatoshi Mitsui<br />
ofereceu ao governo a possibilidade de financiar<br />
sua empresa de forma indireta. Em<br />
vez de investir dinheiro em maus negócios,<br />
o governo direcionaria seus fundos à agência<br />
de Mitsui em Osaka – onde havia enor-
A metrópole Tóquio não é apenas a capital<br />
do Japão, mas há anos também a sede do<br />
conglomerado Mitsui.<br />
mes máquinas de tecelagem e armazéns. Era<br />
lá que funcionava o centro de organização<br />
de toda a produção e a compra de mercadorias,<br />
onde era investido o dinheiro do governo.<br />
A mercadoria era então embarcada<br />
para Edo. Quando chegava, era expedida e<br />
vendida, e só depois o governo recebia seu<br />
dinheiro de volta. Esse acordo não só rendeu<br />
a Mitsui respeitabilidade e confiança, como<br />
também financiamento isento de juros. Isto<br />
tudo abriu um vasto campo de ação ao seu<br />
banco, fundado em 1683, para aplicar o capital<br />
com lucro certo.<br />
O legado ideal<br />
Quando Takatoshi Mitsui morreu em<br />
1694, aos 73 anos de idade, ele havia revolucionado<br />
tanto o mercado atacadista quanto<br />
varejista, aperfeiçoado o sistema bancário e<br />
iniciado a “indústria da propaganda“ japonesa.<br />
Aos seus herdeiros, ele deixou um tes-<br />
tamento de política empresarial, que definia<br />
exatamente como a Mitsui deveria ser gerenciada<br />
no futuro. Takatoshi limitou o número<br />
de cotistas para prevenir a decadência<br />
da empresa. Ele ainda vetou todo e qualquer<br />
excesso aos seus herdeiros, e decretou<br />
economia como princípio supremo, prescreveu<br />
regras para a escolha dos cônjuges e determinou<br />
o montante das dívidas que poderiam<br />
ser feitas. As gerações seguintes obedeceram<br />
e nos 250 anos posteriores criaram<br />
um dos maiores conglomerados mundiais.<br />
No início do século 20, três milhões de<br />
pessoas trabalhavam no conglomerado Mitsui<br />
no mundo todo. A empresa extraía ouro<br />
e carvão, perfurava poços de petróleo, controlava<br />
quase 70% do mercado mundial de<br />
seda, atuava em todos os setores da indústria<br />
pesada e dominava o sistema bancário. Após<br />
a Segunda Guerra Mundial, a ocupação americana<br />
destruiu o conglomerado. Mas em 1959<br />
Retrato 18/19<br />
O embrião do atual conglomerado mundial<br />
Mitsui: a produção de molho de soja e saquê.<br />
os antigos diretores se uniram pela reconstrução.<br />
Hoje a Mitsui & Co. é um grupo empresarial<br />
cotado na bolsa com faturamento<br />
anual de aproximadamente 100 bilhões de<br />
dólares, mais de 36.000 funcionários e uma<br />
rede mundial de escritórios presente em mais<br />
de 90 países, além de 880 subsidiárias, que<br />
simplesmente fabricam de tudo, de batedeiras<br />
manuais a navios cargueiros.<br />
Outras informações você encontra na<br />
nossa revista on-line:<br />
www.<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong>/portrait<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04
Fatos e Tendências<br />
Crescimento saudável<br />
Há séculos, a soja é um dos principais componentes da alimentação na Ásia. No mercado<br />
global, ela desfruta de crescente popularidade. Tanto no Ocidente quanto no Oriente,<br />
a soja já é considerada um dos mais atraentes produtos no setor de alimentos e bebidas.<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04
A combinação de produto inovador e<br />
embalagem diferenciada, que oferece o máximo<br />
de conveniência, é a chave do sucesso de bebidas<br />
à base de soja.<br />
A soja é a planta mais rica em proteínas<br />
que conhecemos, e por muito tempo foi um<br />
dos segredos mais bem-guardados da culinária<br />
asiática. O cultivo da soja na China recua<br />
na história até o ano de 2838 a.C., mas<br />
só agora cresce no mundo ocidental a consciência<br />
dos benefícios que esta planta traz<br />
para o bem-estar das pessoas. Graças ao seu<br />
efeito preventivo contra inúmeras doenças,<br />
sobretudo câncer, osteoporose e problemas<br />
cardiovasculares, a soja já é festejada como<br />
um “alimento funcional natural“.<br />
Os números da soja<br />
Desde 1999, quando o FDA (Food and<br />
Drugs Administration), órgão que fiscaliza<br />
produtos alimentícios e farmacêuticos nos<br />
EUA, confirmou as propriedades benéficas<br />
da soja, os fabricantes de produtos à base deste<br />
grão disputam o crescimento do mercado.<br />
Para o ano de 2007, a previsão de faturamento<br />
é de 8 bilhões de dólares. O maior<br />
crescimento é esperado para os alimentos<br />
em que a soja substitui o leite, como o próprio<br />
leite de soja, iogurte e sorvetes. Somen-<br />
te no caso do leite de soja, o faturamento<br />
anual mundial excede os 800 milhões de dólares.<br />
Especialistas prevêem um potencial de<br />
crescimento anual entre 13 e 20%. Isto corresponde<br />
a um volume de 3 bilhões de litros<br />
de leite de soja pronto para beber até 2005 e<br />
mais de 4 bilhões de litros até o ano de 2007.<br />
Em todas as bocas no mundo todo<br />
O mercado europeu ocidental registra<br />
um alto crescimento nas vendas de produtos<br />
à base de soja, principalmente bebidas.<br />
Entretanto, o consumo per capita é relativamente<br />
pequeno: apenas 28% dos europeus<br />
consomem soja ou bebidas à base de soja<br />
pelo menos uma vez por semana. Na América<br />
do Norte e na América do Sul, mundialmente<br />
as maiores produtoras de soja, o<br />
crescimento estimado de 19% está seis pontos<br />
percentuais acima do crescimento do<br />
mercado global. A participação dos EUA no<br />
mercado mundial é de 30%, seguido pelo<br />
Brasil, Argentina e Paraguai. As estimativas<br />
partem do princípio que o consumo nos<br />
Estados Unidos crescerá entre 10 e 20%. O<br />
Fatos e Tendências 20/21<br />
faturamento com bebidas à base de soja no<br />
mercado varejista norte-americano projeta<br />
para o ano de 2005 no mínimo 1 bilhão de<br />
dólares. Na Austrália, onde mais de 80%<br />
das bebidas prontas à base de soja são vendidas<br />
em embalagens assépticas, o mercado<br />
cresce 10% ao ano e, para 2007, é estimado<br />
um volume de produção de 99 milhões de<br />
litros. Na maior parte da Ásia, a procura por<br />
bebidas à base de soja continua alta e cresce<br />
anualmente em torno de 13%. Mercados<br />
com consumo tradicionalmente elevado, como<br />
por exemplo a Coréia do Sul e a Malásia,<br />
apresentam essas bebidas em novas e<br />
inovadoras formas, conquistando assim novos<br />
mercados.<br />
Uma questão de gosto<br />
Em muitas regiões do mundo os consumidores<br />
ainda preferem o sabor original, que<br />
lembra o gosto dos grãos de soja. Os produtos<br />
com apenas um leve sabor dos grãos têm<br />
também seu mercado, o qual vem se expandindo<br />
cada vez mais. Os mercados ocidentais<br />
focam seus esforços no desenvolvimen-<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04
Fatos e Tendências<br />
Vendas mundiais de leite de soja (em milhões de litros) 1998-2007<br />
4,000<br />
2,000<br />
0<br />
1,352<br />
Mercado internacional de bebidas à base de soja por regiões 2002<br />
Volume: 2,190 milhões de litros<br />
Uma tendência que persistirá: o mercado<br />
de leite de soja cresce no mundo inteiro.<br />
A Ásia já registra uma grande procura<br />
por bebidas de soja.<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04<br />
1,516<br />
1,721<br />
1,928<br />
2,190<br />
2,514<br />
2,896<br />
3,315<br />
3,714<br />
4,118<br />
1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007<br />
Ásia-pacífico 75.5%<br />
Austrália 3%<br />
Europa ocidental 4%<br />
Américas 17%<br />
África e Oriente Médio 0.5%<br />
Fonte: Euromonitor/CBAS Regional Marketing<br />
to de bebidas com sabor suave, da mesma<br />
forma a procura por esses produtos também<br />
cresce lentamente em toda a Ásia. No tradicional<br />
mercado japonês para produtos de<br />
soja, por exemplo, nos anos 80 e 90, as bebidas<br />
à base de soja tinham uma representação<br />
relativamente fraca. Entretanto, nos<br />
últimos anos, o consumo dessas bebidas cresceu<br />
intensamente, graças à disposição dos fabricantes<br />
em desenvolver novas bebidas com<br />
sabores diferentes e inovadores.<br />
De maneira geral, podemos notar uma<br />
crescente conscientização e maior sensibilidade<br />
dos fabricantes de bebidas de soja para<br />
as necessidades do consumidor. Eles introduziram<br />
bebidas mistas de soja e sucos de<br />
frutas, formulados e enriquecidos com nutrientes<br />
que possuem características similares<br />
ao leite de vaca. Os fabricantes também<br />
desenvolvem bebidas de soja para atender<br />
às necessidades alimentares específicas de alguns<br />
grupos. Um bom exemplo disto é o fabricante<br />
australiano Sanitarium. Essa empresa,<br />
conhecida por sua linha de produtos<br />
orientados para o público que se preocupa<br />
com saúde, reúne em suas bebidas UP&GO<br />
as vantagens da proteína de soja, cálcio e fibras.<br />
A linha é voltada aos consumidores que
Diversidade para aumentar a aceitação de<br />
bebidas de soja: sabores feijão preto e gergelim<br />
da Hanmi.<br />
têm o dia-a-dia dinâmico, e substituem o<br />
café-da-manhã pela bebida. Com a marca<br />
“So Good”, especializada em soja, a Sanitarium<br />
oferece uma linha de sabores especiais<br />
como “cappuccino” e “favo de mel”. Outra<br />
linha é a de bebidas com aroma suave de soja,<br />
as soya-smoothies, nos sabores manga e<br />
banana.<br />
Marcas fortes na Ásia<br />
A microsegmentação estratégica dos mercados<br />
em nenhum outro lugar é tão evidente<br />
quanto na Ásia, onde é vendida e consumida<br />
76% de toda a produção de bebidas de<br />
soja. A maior parte dos dez grandes fabricantes<br />
de bebidas à base de soja é asiática:<br />
Dr. Chung Food (Coréia), Kibun Food Chemifa<br />
(Japão), Vitasoy International Holdings<br />
(Hong Kong), Green Spot (Tailândia), Marusani<br />
(Japão) e Lactasoy (Tailândia). Diante da<br />
crescente procura por produtos cada vez mais<br />
refinados no maior mercado de consumo<br />
per capita do mundo, é especialmente importante<br />
para os fabricantes asiáticos direcionarem<br />
seus produtos para o consumidor certo<br />
na hora certa.<br />
Isso se aplica à empresa tailandesa Lactasoy,<br />
que oferece três sabores de bebidas em<br />
Lactasoy, fabricante líder de leite de soja da<br />
Tailândia, oferece uma ampla linha de sabores<br />
nos formatos <strong>combibloc</strong>Small e <strong>combibloc</strong>Mini.<br />
dois formatos de embalagem, a <strong>combibloc</strong>-<br />
Small e a <strong>combibloc</strong>Mini. Esses produtos se<br />
destinam principalmente a consumidores<br />
que querem “mais por menos”. Convencionalmente,<br />
na Tailândia a soja é adoçada e<br />
contém 2% de leite de vaca. Para se destacar<br />
no mercado e corresponder exatamente às<br />
necessidades dos consumidores durante a<br />
“Jae” (festa vegetariana em outubro), a Lactasoy<br />
lançou uma variedade vegetariana especial<br />
que não contém qualquer substância<br />
de origem animal.<br />
Na Coréia do Sul, a Hanmi Whole Soymilk,<br />
uma das principais responsáveis pelo<br />
desenvolvimento no mercado de soja asiático,<br />
oferece uma grande variedade de sofisticadas<br />
bebidas de soja em sabores como feijão<br />
preto (“black bean”) e gergelim (“black sesame”).<br />
Sahm Yook, outro fabricante coreano,<br />
também produz uma variante de leite de<br />
soja no sabor feijão preto, além de uma versão<br />
da bebida enriquecida com cálcio e outra<br />
especialmente desenvolvida para bebês.<br />
Na Malásia, onde o consumo de soja é<br />
um dos maiores do mundo, fabricantes como<br />
Yeo’s e Drinho comercializam seus produtos<br />
enriquecidos com suplementos funcionais<br />
e alimentares para toda a família.<br />
Fatos e Tendências 22/23<br />
Linha So Good: bebidas à base de soja com<br />
sabores especiais oferecidos pelo fabricante<br />
australiano Sanitarium.<br />
Consumo saudável<br />
Um estudo realizado recentemente em<br />
30 países mostrou que no mínimo 95% dos<br />
consumidores da Malásia e das Filipinas compram<br />
conscientemente produtos saudáveis.<br />
Os consumidores malaios, por exemplo, atentam<br />
para as necessidades alimentares dos<br />
seus filhos e para o tratamento e controle de<br />
doenças. Tal comportamento de compra continuará<br />
tendo efeitos positivos no desenvolvimento<br />
do mercado global de bebidas à<br />
base de soja. Diante do crescimento extraordinário<br />
desse mercado, os fabricantes precisam<br />
se destacar da concorrência através<br />
de inovação e diferenciação. A combinação<br />
ideal de produto e embalagem é de importância<br />
fundamental para a exploração do<br />
potencial desse mercado em grande parte<br />
ainda não conquistado.<br />
Outras informações você encontra na<br />
nossa revista on-line em:<br />
www.<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong>/factsandtrends<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04
Culturas<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04
Uma especialidade é a “tortilla”, a omelete<br />
com batatas mais popular da Espanha.<br />
A Espanha<br />
serve a mesa<br />
Culturas 24/25<br />
A Espanha é um país cheio de contradições, determinadas não<br />
apenas pelo clima, mas principalmente pela sua complexa história<br />
e cultura. Gregos, romanos, celtas, mouros e muitos outros povos<br />
deixaram sua marca no país, especialmente na culinária.<br />
A cozinha espanhola é basicamente nativa<br />
e rústica. A diversidade de alimentos se<br />
destaca por seu sabor peculiar. Na culinária,<br />
é padrão o uso de azeite de oliva, muito alho<br />
e produtos frescos. Os pratos principais em<br />
todo o país têm como base ovos e arroz, peixes<br />
e frutos do mar, sem esquecer da preferência<br />
espanhola por cozidos. Dos mouros,<br />
herdou-se a tradição de uma grande variedade<br />
de frutas e legumes, como as tâmaras e<br />
os figos, e condimentos orientais, como canela,<br />
noz-moscada, cominho e açafrão.<br />
A riqueza da cozinha simples<br />
Das “tortillas”, paelhas e gaspachos à famosa<br />
crema catalana, esta cozinha mediterrânea<br />
oferece sempre algo especial para cada<br />
paladar e exigência. Alguns pratos ultrapassaram<br />
as divisas regionais e se tornaram<br />
famosos em toda a Espanha. Não se trata,<br />
no entanto, de uma cozinha tipicamente espanhola,<br />
mas sim de uma arte culinária regional<br />
cheia de variedades, influenciada pelas<br />
formas de vida e condições climáticas de<br />
cada lugar. Situada na costa norte, a provín-<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04
Culturas<br />
A paelha geralmente é preparada com arroz,<br />
frango, carne, frutos do mar, vagens e ervilhas.<br />
cia da Catalunha se destaca não apenas pela<br />
vinicultura, mas também por seus excelentes<br />
pratos à base de peixe. Na região de Navarra<br />
e Aragon, mais a oeste, pratos exóticos<br />
à base de pimentões doces e picantes<br />
regem o cardápio. Lá, os habitantes são especialistas<br />
na combinação de diversos tipos<br />
de carnes e peixes com molhos picantes.<br />
Vizinhas dessa região, as províncias bascas<br />
revelam ao gourmet um alto nível de sofisticação<br />
na culinária espanhola. Os bascos são<br />
amantes e conhecedores de gastronomia e<br />
compartilham com os franceses a preferência<br />
por molhos bem elaborados. Além disso,<br />
também são artistas no preparo de sopas. O<br />
gosto por sopas e molhos se estende até o<br />
oeste da Galícia. Nos planaltos secos da Espanha,<br />
conhecidos como antiga Castela, e na<br />
Espanha central, a cozinha se caracteriza por<br />
pratos à base de carne. Nas imediações da<br />
capital espanhola, Madri, a caça é muito popular.<br />
Assim, no outono, dá-se preferência a<br />
pratos como perdiz, faisão, pombo, coelho,<br />
lebre, corça ou javali. Além disso, a região<br />
central é conhecida por seus famosos guisados.<br />
Os espanhóis apreciam muito as sopas,<br />
seja como entrada, prato principal, ou uma<br />
leve refeição. Provavelmente, a mais famo-<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04<br />
sa e conhecida sopa além do território nacional<br />
é o gaspacho andaluz: uma sopa fria com<br />
migalhas de pão, ovos cozidos, vinagre, óleo,<br />
pepinos, tomates, cebolas, alho, pimenta vermelha<br />
e condimentos. Ainda hoje, o sul da<br />
Espanha conserva influências da época em<br />
que os mouros governaram a região. Na culinária,<br />
por exemplo, manteve-se a preferência<br />
por alimentos fritos, como peixes, aves e<br />
legumes, e por guloseimas doces, as tortas,<br />
torteras, cortados e yemas.<br />
Hora do lanche<br />
Na Espanha, uma boa refeição faz parte<br />
do estilo de vida. Mas a atração pelos prazeres<br />
gastronômicos originou uma cultura<br />
alimentar própria, que já se tornou uma paixão<br />
internacional. “Tapas variados” é a palavra<br />
mágica da cozinha espanhola. Trata-se<br />
de entradas e tira-gostos espanhóis, que no<br />
decorrer do tempo se tornaram uma autêntica<br />
especialidade para os gourmets. Hoje,<br />
não se pode mais imaginar a cultura alimentar<br />
espanhola sem eles. Diz a lenda que os<br />
tira-gostos remontam ao tempo de Alfonso,<br />
o Sábio, que há cerca de 700 anos se aborrecia<br />
com o excessivo consumo de álcool de<br />
seus soldados. Na tentativa de conter o ím-<br />
peto de beber, mandou tampar os copos, colocando<br />
em cima dessas tampas um petisco.<br />
Somente após a degustação do alimento é<br />
que se podia beber. Na época, eram apenas<br />
algumas azeitonas, uma fatia de lingüiça,<br />
presunto ou pão que deveriam tornar o gole<br />
de xerez ou vinho mais agradável. Mas, hoje,<br />
pode-se escolher entre uma dúzia de tapas<br />
ou mais para acompanhar o aperitivo.<br />
Outros tapas são a “tortilla” (espécie de omelete<br />
de batatas), queijos, presuntos de vários<br />
tipos, azeitonas, lingüiça espanhola com<br />
páprica, morcela, batatas com molhos condimentados,<br />
lula frita, espetinhos de carne,<br />
brochete à moda moura... Em nenhum outro<br />
lugar do mundo, a tentação de servir e<br />
apreciar pequenas delícias se desenvolveu<br />
tanto quanto na Espanha.<br />
Força do hábito<br />
Independentemente da diversidade e<br />
variedade dos prazeres culinários nas províncias<br />
espanholas, alguns hábitos alimentares<br />
são comuns em todo o país. A refeição<br />
mais importante do dia é o almoço.<br />
A primeira refeição do dia, o café da<br />
manhã, ou desayuno, consiste apenas de<br />
café ou chocolate, algumas torradas ou bo-
O açafrão é obtido do pólen de uma variedade<br />
do açafrão-da-primavera. Ele dá à paelha sua<br />
cor dourada.<br />
los. Por volta de 11 horas é servida uma refeição<br />
intermediária: café com leite, ou um<br />
café expresso, com um pedaço de “tortilla”.<br />
No sul da Espanha, os churros, como conhecemos<br />
no Brasil, são muito apreciados. No<br />
almoço, as opiniões divergem. Em feriados<br />
especiais, ele pode consistir de vários pratos<br />
e ser a principal refeição do dia. Mas, em geral,<br />
entre 14 e 15 horas se come apenas uma<br />
salada de legumes, carne ou peixe, uma sopa,<br />
um guisado, ou um prato à base de arroz.<br />
Na “merienda”, no meio da tarde, são<br />
servidos deliciosos doces com o café. E só lá<br />
pelas 22 horas começa a “cena”, o jantar que<br />
reúne toda a família e que pode durar várias<br />
horas, com diversas etapas culinárias. Geralmente,<br />
com a entrada iniciam-se as “entremeses”:<br />
saladas, suflês de legumes ou pastéis.<br />
Depois, é servida uma sopa. Como prato principal,<br />
há peixe, carne, ave ou caça, e os alimentos<br />
são sempre acompanhados de saborosos<br />
molhos e legumes. Na seqüência, é<br />
possível saborear diferentes variedades de<br />
queijos, doces, ou frutas da época. Antes do<br />
café com conhaque, ainda há o típico “flan”,<br />
um pudim à base de ovos e caramelo, ou outras<br />
sobremesas, como as “natillas”. O vinho<br />
acompanha quase todas as refeições.<br />
Rioja, em Castela, é a principal região<br />
produtora de vinho tinto da Espanha.<br />
O espírito do vinho<br />
O sul da Espanha é uma das regiões vinícolas<br />
mais antigas da Europa. Os fenícios<br />
fundaram as atuais cidades de Cádiz e Málaga<br />
há mais de 3000 anos. Logo em seguida,<br />
deram início ao cultivo das vinhas, que foi<br />
continuado pelos romanos. Por todo o país,<br />
existem hoje cerca de 60 diferentes regiões<br />
de vinícolas. Por muito tempo, os vinhos exportados<br />
pela Espanha foram utilizados como<br />
corantes ou foram misturados a outros<br />
vinhos. Entretanto, logo após a guerra, a região<br />
de plantio de Rioja pôde sair do anonimato<br />
e hoje goza de alta reputação entre os<br />
conhecedores de vinho. O interesse britânico<br />
pelos vinhos espanhóis, que remonta ao<br />
século 16, fez com que os comerciantes ingleses<br />
de vinho influenciassem consideravelmente<br />
os métodos de produção de vinhos<br />
doces e licorosos. Diante desse quadro, os<br />
vinicultores da região do xerez, no sul da<br />
Andaluzia, desenvolveram uma técnica sofisticada<br />
para o aumento da qualidade. Uma<br />
condição importante era limitar a área de<br />
cultivo exatamente a 100 quilômetros quadrados<br />
em torno da cidade de Jerez de la<br />
Frontera (daí vem o nome da bebida, xerez).<br />
Características como o terreno calcário, chu-<br />
Culturas 26/27<br />
vas de inverno, sol extremamente quente no<br />
verão e ventos do Atlântico garantem ali<br />
um bom desenvolvimento da uva. A alta<br />
qualidade do xerez só é atingida com a escolha<br />
das variedades das uvas, levando-se<br />
em conta a forma como são processadas, a<br />
mistura de vinhos jovens e envelhecidos e o<br />
amadurecimento nos tonéis. Durante os anos<br />
de amadurecimento (3 a 9 anos), a bebida<br />
adquire seu sabor característico. O xerez pode<br />
ser encontrado em diversos tipos: entre<br />
outros, doce e marrom (creme), claro e leve<br />
(fino), seco e com um ligeiro aroma de camomila<br />
(“manzanillo”).<br />
Maiores informações estão disponíveis<br />
na nossa revista on-line:<br />
www.<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong>/culturas<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04
Espectros<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04<br />
No estoque<br />
A segunda parte da nossa série histórica é sobre a conservação de alimentos na Idade Média.<br />
Na época, muito mais do que acontece hoje, a alimentação das pessoas era regida pelas estações<br />
do ano, pelo calendário religioso e pelos métodos de conservação existentes.<br />
Alimentos frescos podiam ser encontrados<br />
na primavera, no verão e, às vezes, durante<br />
o outono, mas no inverno somente era<br />
possível consumir o que havia sido corretamente<br />
armazenado nos meses anteriores.<br />
Um processo comum de conservação praticado<br />
na época era salgar ou acondicionar alimentos<br />
em salmoura. Peixes salgados, por<br />
exemplo, exerciam um papel importante na<br />
dieta das famílias da Idade Média. Afinal, o<br />
consumo de carne, leite, manteiga, ovos e<br />
queijo era rigorosamente proibido durante o<br />
jejum praticado na quaresma.<br />
Peixe fresco<br />
À medida que a nobreza e os conventos,<br />
proprietários de lagos e ribeirões, tentavam<br />
restringir a pesca, os peixes secos, defumados<br />
e salgados ganhavam cada vez mais destaque.<br />
O símbolo do jejum era o arenque<br />
salgado. Salmão, lúcio, perca, lampreia, enguia,<br />
bacalhau e ostras também eram mantidos<br />
em salmoura. O método era utilizado<br />
pelos comerciantes, mas também por donasde-casa.<br />
Nas residências, também era comum<br />
o uso do vinagre na conservação de peixes.<br />
Inteiros ou em filés, os peixes eram acondicionados<br />
com salsa em pequenos barris ou<br />
potes de cerâmica, que depois eram preenchidos<br />
com vinagre. O recipiente era então<br />
vedado e devidamente enterrado para que<br />
mantivesse o alimento fresco. Quando uma<br />
porção de peixe era retirada, era necessário<br />
reabastecer o pote com vinagre em quantidade<br />
correspondente ao espaço antes ocupado<br />
pelo peixe.<br />
O caminho de todas as carnes<br />
A melhor época para o abate de gado,<br />
porcos e carneiros eram os meses de outubro
e novembro. A data do abate no final do ano<br />
tinha duas vantagens: os animais não precisavam<br />
ser alimentados durante o inverno e<br />
o frio proporcionava melhores condições para<br />
o processamento e conservação da carne.<br />
Nesta estação do ano, eram produzidos chouriços,<br />
lingüiças e outros alimentos à base de<br />
carne, que precisavam ser consumidos rapidamente.<br />
A carne em salmoura, ou defumada,<br />
e o toucinho eram conservados em barris<br />
com sal, de onde era retirada a quantidade<br />
necessária para o consumo diário. Para<br />
a conservação, às vezes uma parte da carne<br />
era seca e defumada em seguida, sendo ainda<br />
embebida em vinagre ou vinho. Para guardar<br />
a carne por curtos períodos, despejavase<br />
óleo quente, gordura ou sebo sobre o alimento.<br />
Para proteger de ratos e camundongos,<br />
alimentos embutidos, como as lingüiças,<br />
precisavam ser pendurados em barras. A carne<br />
era conservada em contêineres de ferro<br />
com entradas para ventilação, protegidos por<br />
telas para afastar moscas.<br />
Frutas, legumes e queijos<br />
Em geral, as frutas eram acondicionadas<br />
em areia seca, cinzas, debulho de aveia, ou<br />
materiais similares que absorviam sua umidade.<br />
Algumas eram conservadas sob uma<br />
cobertura de gesso, barro ou cerâmica, e outras,<br />
em vinho ou oximel (mistura de vinagre,<br />
água e mel). Peras, ameixas, cerejas e<br />
uvas eram secas no forno e depois acondicionadas<br />
em recipientes ventilados. Fruta em<br />
compota ou suco de fruta concentrado, cujo<br />
teor de água era reduzido por cozimento até<br />
atingir uma consistência espessa, eram desidratados<br />
em talhas ao ar livre, com adição<br />
de mel e especiarias selecionadas. Legumes,<br />
quando necessário, eram conservados com<br />
auxílio de sal, vinagre de vinho e folhas de<br />
louro. O repolho, por exemplo, era preservado<br />
no sal, e o resultado é uma iguaria bem<br />
conhecida na atualidade: o chucrute.<br />
No entanto, o método mais engenhoso<br />
era o controle da deterioração do próprio<br />
produto e o uso das mudanças biológicas resultantes<br />
desse processo para a sua conservação.<br />
Assim, o leite era transformado, por<br />
exemplo, em queijo. O leite coalhado podia<br />
ser conservado – e com isso também eram<br />
mantidos os nutrientes.<br />
Mesmo com tantos métodos, conservar<br />
alimentos por longos períodos era muito difícil.<br />
Por isso, na primavera havia uma grande<br />
escassez de alimentos próprios para consumo.<br />
Mais recentemente, foram encontradas<br />
alternativas para tornar os alimentos comestíveis<br />
por um tempo maior. Na próxima<br />
edição, você poderá conferir outras informações<br />
sobre essas descobertas e muito mais.<br />
Saiba mais na nossa revista on-line:<br />
www.<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong>/espectro<br />
Espectros 28/29<br />
No final da Idade Média, os comerciantes<br />
salgavam ou defumavam o peixe destinado<br />
à venda.<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04
Espectros<br />
Conhecimento de alto nível<br />
Nos dias 26 e 27 de fevereiro de 2004, as duas divisões do Grupo SIG, SIG Combibloc<br />
e SIG Beverages, realizaram em conjunto o primeiro seminário sobre tecnologia<br />
de envase asséptico em Jinan, na província chinesa de Shandong.<br />
Acima: Douglas Broughton, diretor da SIG<br />
Combibloc China, no seu discurso inicial.<br />
Abaixo (da esq. para a dir.): Douglas Broughton,<br />
Li Yu (presidente do Conselho Fiscal da Jiabo<br />
Dairy), Klaus Andresen (diretor técnico da<br />
CBCN) e Jan Schuermann (diretor de marketing<br />
e desenvolvimento da CBCN) visitam a nova<br />
fábrica da Jiabo Dairy.<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04<br />
Com um foco claramente técnico, o seminário<br />
reuniu mais de 100 participantes,<br />
sendo a maioria deles engenheiros envolvidos<br />
nos setores técnicos e de produção. Entre<br />
os assuntos apresentados, a atenção foi<br />
para questões como a transferência de conhecimentos<br />
teóricos sobre tecnologia asséptica<br />
e a introdução de novos desenvolvimentos<br />
tecnológicos no grupo SIG. Para abordar os<br />
amplos tópicos em torno da tecnologia asséptica<br />
e suas respectivas vantagens para os<br />
produtos cartonados e plásticos da SIG, o<br />
seminário em Jinan uniu participantes de<br />
nossa empresa chinesa e colegas de outros<br />
países. Nas palestras ministradas por alguns<br />
deles, foram abordados temas como a tecnologia<br />
asséptica do sistema SIG Combibloc,<br />
os futuros desenvolvimentos nas embalagens<br />
assépticas e a tecnologia de envase asséptico<br />
para garrafas PET.<br />
Sempre atual<br />
No período da tarde, nos dois dias do<br />
seminário, foram realizadas visitas aos equipamentos<br />
da linha de produção em funcionamento.<br />
Com uma área de 4 km 2 e investimentos<br />
na ordem de 50 milhões de euros,<br />
a nova fábrica da Jinan Jiabao Dairy tornouse<br />
modelo no processamento de laticínios<br />
com tecnologia de última geração. Para garantir<br />
um funcionamento perfeito e altamente<br />
profissional, foram ali instaladas várias<br />
linhas de envase da SIG Combibloc, com<br />
as quais a Jinan Jiabao pode oferecer embalagens<br />
cartonadas assépticas em tamanhos<br />
família e individual. No segundo dia, os participantes<br />
visitaram o novo equipamento da<br />
SIG Beverages na Beijing Huiyuan Group,<br />
uma de nossas clientes, em Laiwu. Essa instalação<br />
da SIG inclui duas linhas assépticas<br />
de alta velocidade para PET.<br />
Após gerar muitas discussões frutíferas<br />
e difundir informações abrangentes, o seminário<br />
foi encerrado na tarde de 27 de fevereiro,<br />
sexta-feira, com uma repercussão bem<br />
positiva para os participantes e representantes<br />
da mídia. Nos dois dias do evento, a SIG<br />
China conseguiu transmitir aos seus clientes<br />
informações sobre tecnologia asséptica,<br />
com conceitos inovadores de serviços e produtos<br />
individualmente adaptados.<br />
Outras informações estão disponíveis<br />
na nossa revista on-line:<br />
www.<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong>/espectro
Embalagens fascinantes<br />
Duas novas empresas, a CB Creations e Repak, provam: idéias fascinantes<br />
não têm idade e embalagens cartonadas não servem somente para embalar.<br />
Na cozinha da Escola Maria-Wards também se<br />
cola, fura e costura. Dessa forma, as embalagens<br />
cartonadas são transformadas em material de<br />
escritório.<br />
Um grupo de 17 jovens com idade de<br />
15 anos, alunas da Escola Maria-Wardd, em<br />
Nuremberg, Alemanha, produz materiais de<br />
escritório feitos com restos de embalagens<br />
cartonadas. Tudo isso nas dependências da<br />
escola.<br />
Reciclagem como estilo<br />
No lugar das aulas de culinária, as alunas<br />
cortam, colam, furam e costuram na cozinha<br />
da escola. Uma atividade que lhes rende<br />
42 centavos por hora. Para a CB Creations,<br />
o que importa no momento não é o dinheiro,<br />
mas a idéia. Como material, são utilizadas<br />
embalagens de néctar de maçã, laranja e<br />
banana, fornecidas pela SIG Combibloc. Com<br />
elas, são criadas capas para arquivos, pastas<br />
jurídicas e estojos de lápis.<br />
A idéia do empreendimento das alunas<br />
é um projeto do Instituto de Comércio e Indústria<br />
de Colônia, em cooperação com o<br />
Instituto de Comércio e Indústria da Baviera.<br />
O objetivo do projeto é auxiliar os jovens<br />
Além de pastas e estojos, a CB Creations também<br />
produz e comercializa capas para arquivos.<br />
a identificar o valor dos materiais recicláveis,<br />
incentivar o trabalho em equipe e o desenvolvimento<br />
de autonomia. E não demorou<br />
para a CB Creations obter resultados. No dia<br />
12 de maio de 2004, as alunas participaram<br />
do concurso estadual "Melhor Empresa Junior<br />
da Baviera 2004" e obtiveram o 4º lugar.<br />
Acessórios de de<strong>sig</strong>n<br />
Um outro exemplo de relação criativa<br />
com as embalagens cartonadas é a Repak,<br />
dirigida por quatro jovens empreendedores<br />
da região de Baden (Suíça), que produzem<br />
e comercializam bolsas e carteiras feitas com<br />
embalagens de bebidas da SIG Combibloc.<br />
A Repak possui a autorização do atacadista<br />
Migros para a fabricação e venda dos<br />
seus produtos, que são feitos com as embalagens<br />
budget-de<strong>sig</strong>n. Esses produtos já se<br />
tornaram "cult" na Suíça. A Repak também<br />
comprova ser politicamente correta, já que<br />
as carteiras são fabricadas no workshop da<br />
ONG Arwo, voltada aos portadores de defi-<br />
Espectros 30/31<br />
A empresa Repak cria modernas bolsas e carteiras<br />
com embalagens cartonadas da SIG Combibloc.<br />
ciência. Essa decisão está relacionada à<br />
preocupação social dos jovens. O que não<br />
os impede de perseguir seus objetivos comerciais.<br />
A meta é fabricar produtos personalizados,<br />
que possam ser comprados por<br />
consumidores que navegam na internet.<br />
Os produtos dessas duas empresas criativas<br />
podem ser encomendados por meio de<br />
seus respectivos websites. Os links podem ser<br />
encontrados na edição on-line da revista.<br />
Outras informações estão disponíveis<br />
na nossa revista on-line:<br />
www.<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong>/espectro<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04
Espectros<br />
MUH patrocina o<br />
“State Gardening Show”<br />
“Um dos nomes da marca natureza” – Com este tema, a Milch-Union Hocheifel eG (MUH)<br />
se apresenta como a principal patrocinadora do “State Gardening Show”, que acontece em Trier,<br />
na Alemanha, de 22 de abril a 24 de outubro de 2004. Durante o evento, apenas os produtos<br />
lácteos da MUH estarão disponíveis para que os visitantes se familiarizem com a marca.<br />
O MUH Milk Bar no “State Gardening Show”<br />
em Trier, Alemanha.<br />
A localização do “State Gardening Show”,<br />
próxima às fronteiras da Bélgica e Luxemburgo,<br />
é bem-vinda para a MUH. É justamente<br />
nessas regiões que se concentram muitos<br />
clientes da empresa, que foi fundada em<br />
1966. As caixinhas do leite achocolatado<br />
MUH, da SIG Combibloc, funcionam como<br />
propaganda da exposição. Nelas, estão aplicados<br />
adesivos com jogos que promovem<br />
premiação. Esta premiação reforça a ligação<br />
da marca com a natureza: quem ganhar o<br />
primeiro prêmio poderá desfrutar de uma<br />
semana de férias em uma idílica fazenda, com<br />
direito a três acompanhantes. Os visitantes<br />
do cybercafé da MUH podem, além de conec-<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04<br />
A SIG Combibloc apóia a MUH no “State<br />
Gardening Show”, com a criação de uma<br />
exposição ambiental conjunta.<br />
tar-se à internet, se deliciar com os refrescantes<br />
milk-shakes e cafés aromatizados.<br />
Exposição ambiental conjunta<br />
A SIG Combibloc apóia a iniciativa da<br />
MUH de criar uma exposição direcionada para<br />
o meio ambiente, que demonstra o ciclo de<br />
vida de uma embalagem cartonada de leite.<br />
Da matéria-prima à reciclagem, de maneira<br />
compreensível inclusive para os leigos, cada<br />
estágio é bem destacado e explicado. Primeiro,<br />
a matéria-prima torna-se caixa; em seguida,<br />
a caixa vira embalagem do leite; e, finalmente,<br />
a embalagem utilizada é reciclada.<br />
O motivo desta cooperação vai além da<br />
Na Alemanha, a MUH é uma das líderes<br />
na fabricação de produtos lácteos.<br />
proximidade física entre as duas empresas e<br />
da longa relação comercial entre elas. Desde<br />
o desenvolvimento do leite condensado UHT<br />
em caixinha (1984), a MUH, como primeira<br />
cliente, começou a escrever uma história de<br />
sucesso em conjunto com a SIG Combibloc.<br />
Nesse meio-tempo, entrou em funcionamento<br />
uma nova máquina de envase asséptico,<br />
em Pronsfeld (Alemanha). Hoje, a MUH é a<br />
maior produtora européia de leite pasteurizado,<br />
inclusive de marcas próprias.<br />
A empresa ainda se consagrou no mercado<br />
de laticínios da Alemanha, onde também<br />
é líder na fabricação de leite condensado<br />
e longa vida.
Entrevista na MUH<br />
Rainer Sievers, CEO da MUH (Milch-Union Hocheifel),<br />
conversa sobre a importância do meio ambiente e o sucesso<br />
no “State Gardening Show” em Trier (Alemanha).<br />
Sig.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong>: Qual a importância<br />
do tema meio ambiente para a linha de produtos<br />
lácteos MUH?<br />
Sievers: Para nós, um dos maiores produtores<br />
de leite longa vida da Europa, evitar<br />
danos ao meio ambiente é assunto chave.<br />
Em Pronsfeld (Alemanha), onde fica a<br />
nossa sede, operamos uma linha de produção<br />
extremamente moderna. A cada ano,<br />
investimos milhões na expansão e otimização<br />
das nossas máquinas. Como produzimos<br />
quase 900 milhões de embalagens por<br />
ano, o aspecto ambiental é de extrema importância<br />
para a MUH. Por esse motivo,<br />
apostamos no uso da embalagem cartonada,<br />
que é o tipo de embalagem mais ecológica<br />
e totalmente reciclável.<br />
Sig.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong>: Esse é um dos motivos<br />
da participação da MUH no “State Gardening<br />
Show”, em Trier?<br />
Sievers: A estreita relação da empresa<br />
com a região e a natureza dos nossos produtos<br />
refletem perfeitamente o conceito da exposição<br />
de Trier. Através da comunicação por<br />
meio de embalagens e jogos, nós podemos<br />
contribuir para o sucesso do evento. E assim<br />
também é possível criar uma imagem positiva<br />
da MUH e de seu sistema básico de embalagem<br />
– a caixinha longa vida.<br />
Sig.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong>: E que impressões e<br />
experiências a MUH pôde obter até agora<br />
nessa exposição? O senhor está satisfeito com<br />
a própria apresentação?<br />
Sievers: Sim, muito. Os visitantes e,<br />
principalmente, os funcionários da MUH e<br />
os agricultores têm demonstrado um interesse<br />
extraordinário e bastante positivo. Tanto<br />
a exposição ambiental da SIG Combibloc<br />
quanto o estande de laticínios da MUH –<br />
ambos localizados perto do ginásio de esportes<br />
– têm sido incríveis.<br />
Sig.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong>: Em relação à exposição<br />
ambiental, como surgiu a cooperação<br />
com a SIG Combibloc?<br />
Sievers: Nesta exposição, estamos apresentando<br />
a nova linha de laticínios “MUH’s<br />
Brothers“ na embalagem de 250 ml. Além<br />
disso, queremos realizar uma comunicação<br />
positiva da caixinha de bebidas. Como a SIG<br />
Combibloc também se sente em casa na região,<br />
a empresa foi a parceira natural para o<br />
empreendimento.<br />
Sig.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong>: Como o senhor avalia<br />
a cooperação com a SIG Combibloc?<br />
Sievers: Profissional, muito agradável e<br />
sem complicações. Com certeza, as duas empresas<br />
não sabiam exatamente em que haviam<br />
se metido com o “State Gardening<br />
Show”. Contudo, superamos, com pragmatismo,<br />
todos os obstáculos que surgiram.<br />
Agora, temos o prazer de receber todos os<br />
convidados que visitam o estande da MUH e<br />
a exposição ambiental da SIG Combiloc.<br />
Espectros 32/33<br />
Maiores informações você encontra na<br />
nossa revista on-line:<br />
www.<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong>/espectro<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04
Meio ambiente<br />
Nova usina de reciclagem<br />
na Escócia<br />
Os preparativos para a inauguração da primeira usina de reciclagem de embalagens<br />
cartonadas de bebidas do Reino Unido (Grã-Bretanha e Irlanda do Norte) estão a pleno vapor.<br />
A unidade começará a operação oficial no verão de 2004.<br />
Há dois anos, a Liquid Food Carton Manufacturers<br />
Association (LFCMA) e a empresa<br />
Smith, Anderson and Company estão empenhadas<br />
em uma iniciativa de cooperação<br />
para instalação da usina em Fife, na Escócia.<br />
A LFCMA é a associação que representa os<br />
processadores de cartão no Reino Unido, comparável<br />
à Associação de Embalagens Cartonadas<br />
para Alimentos Líquidos da Alemanha.<br />
Na Europa, o grupo Smith Anderson é líder<br />
da reciclagem independente e, também, fabrica<br />
papel, papel de embalagem e envelopes.<br />
Investindo no futuro<br />
Foram dois anos de pesquisas e testes<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04<br />
para o aproveitamento prático das fibras de<br />
celulose de embalagens cartonadas de bebidas.<br />
Graças aos seus investimentos em novas<br />
tecnologias de reciclagem, a Smith Anderson<br />
agora tem condições de reciclar também<br />
grandes quantidades de caixinhas de bebidas.<br />
A estação de reciclagem escocesa terá capacidade<br />
para processar 20% do volume de<br />
mercado de caixinhas de bebidas no Reino<br />
Unido. Em uma primeira fase, todos os resíduos<br />
provenientes da fabricação de embalagens<br />
cartonadas para bebidas serão reaproveitados.<br />
Isso também inclui os resíduos da<br />
fábrica da SIG Combibloc no nordeste da Inglaterra.<br />
Em uma segunda fase, será desen-<br />
Localizada perto de Fife, Escócia, a SIG<br />
Combibloc deve se beneficiar da primeira<br />
usina de reciclagem de embalagens cartonadas<br />
do Reino Unido.<br />
volvido projeto piloto, com o objetivo de desenvolver<br />
sistemas de coleta de caixinhas de<br />
bebidas junto aos consumidores finais.<br />
A SIG Combibloc é favorável a iniciativa<br />
de reciclagem no Reino Unido e apoiará<br />
ativamente o projeto.<br />
Maiores informações você encontra na<br />
nossa revista on-line:<br />
www.<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong>/environment
Meio ambiente 34/35<br />
Vantagens ecológicas confirmadas<br />
O saldo é positivo: embalagens de bebidas com tampas também são ecologicamente vantajosas.<br />
Este é o resultado do novo “Balanço do Ciclo de Vida de Embalagens para Sucos – 2002“,<br />
publicado recentemente na Alemanha.<br />
Na Alemanha, saber se a embalagem para<br />
bebidas é ecologicamente recomendável<br />
ou não é fundamental para fabricantes, envasadores,<br />
varejo e consumidores. Afinal, desde<br />
janeiro de 2003, apenas embalagens de<br />
bebidas ecologicamente vantajosas, como as<br />
garrafas retornáveis e as caixas para bebidas,<br />
estão isentas de depósito obrigatório.<br />
Resultado positivo<br />
Por isso, os fabricantes alemães de embalagens<br />
para bebidas queriam saber, com precisão,<br />
qual o perfil ecológico dos seus produtos,<br />
principalmente com relação à crescente<br />
tendência de uso de tampas plásticas para o<br />
fechamento das embalagens. Para responder<br />
à questão, a Associação de Embalagens Cartonadas<br />
para Alimentos Líquidos, em Wiesbaden,<br />
Alemanha, encomendou um estudo de<br />
impacto ambiental. Os resultados desse novo<br />
balanço revelaram os efeitos das embalagens<br />
cartonadas para bebidas e garrafas retornáveis<br />
sobre o meio ambiente. Conclusão: tanto<br />
a embalagem cartonada para bebidas com<br />
capacidade de 1 litro, quanto a garrafa retornável<br />
de vidro, também de 1 litro, apresentam<br />
perfis ecológicos sensivelmente melhorados.<br />
As vantagens dos dois tipos de sistemas<br />
se mantêm praticamente em equilíbrio.<br />
No estudo de impacto ambiental, a melhoria<br />
nos dois sistemas fica evidente nas<br />
categorias: efeito estufa e inversão térmica.<br />
Além disso, devido à modernização dos veículos<br />
da frota comercial, o trabalho também<br />
revelou a redução da fumaça dos escapa-<br />
mentos dos caminhões de transporte das<br />
embalagens.<br />
Os cientistas também observaram vantagens<br />
no aperfeiçoamento da produção de<br />
plástico, na redução do uso de fontes de energia<br />
fóssil na fabricação do cartão de embalagens<br />
e na possibilidade de reutilização desses<br />
materiais na reciclagem.<br />
O importante para os fabricantes alemães<br />
de embalagens cartonadas para bebidas<br />
é o fato de que o perfil ambiental geral<br />
de suas embalagens não piorou, ainda que o<br />
uso de tampas plásticas nos produtos tenha<br />
aumentado.<br />
Sempre atualizado<br />
O “Balanço do Ciclo de Vida de Embalagens<br />
para Sucos” foi realizado no Instituto<br />
de Pesquisa Energética e Ambiental, em Heidelberg,<br />
Alemanha. O estudo dá prosseguimento<br />
a auditoria ambiental do Departamento<br />
Federal Alemão para o Meio Ambiente<br />
em relação a embalagens de bebidas nãocarbonatadas.<br />
Foram analisadas: garrafas retornáveis<br />
de vidro e embalagem cartonada<br />
para bebidas, ambas de 1 litro. Outro alvo<br />
foram as caixas de bebidas de 1,5 litro e 0,2<br />
litro, atualmente relevantes para o mercado.<br />
O balanço do governo se refere ao mercado<br />
de embalagens em 1997, enquanto que o<br />
estudo de impacto ambiental realizado na<br />
cidade de Heidelberg trabalhou com dados<br />
de 2002 até hoje.<br />
O novo estudo de impacto ambiental atesta<br />
o respeito ecológico das embalagens cartonadas<br />
com tampas plásticas.<br />
Maiores informações você encontra na<br />
nossa revista on-line em:<br />
www.<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong>/environment<br />
<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong> 02/04
www.<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>/<strong>combibloc</strong><br />
SIG Combibloc do Brasil Ltda.<br />
R. Iguatemi, 192, cj. 14<br />
01451-010 - São Paulo - SP<br />
Tel: +55 11 3168-4029<br />
Fax: +55 11 3168-4018<br />
<strong>sig</strong><strong>combibloc</strong>.bra@<strong>sig</strong>.<strong>biz</strong>