08.04.2014 Views

patrícia moreira sampaio - Uece

patrícia moreira sampaio - Uece

patrícia moreira sampaio - Uece

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

108<br />

Mafalda, cabelo desgrenhado e hematomas no rosto, sugerindo que, por causa de suas<br />

palavras, Felipe se exaltou tanto que lhe bateu.<br />

O efeito cômico da tira é potencializado pelo “defeito físico” de Felipe. Como<br />

afirma Bergson (2004) em sua teoria sobre o riso, “...é incontestável que certas deformidades<br />

têm em relação às outras o triste privilégio de, em certos casos, poder provocar o riso.”<br />

Portanto, se não fosse pela parte visual, essa tira, indiscutivelmente, não teria a menor graça.<br />

As traduções e os relatórios apresentados a seguir, são representativos da visão da<br />

maioria dos alunos:<br />

Aluno 1 ( estudo 2):<br />

FIGURA 101- Tira 13. Tradução de um aluno do Estudo 2.<br />

Relatório:<br />

“Mafalda não tem televisão, e isso faz dela uma criança diferente, então<br />

ela quer muito ter uma TV. Nessa tira, ela pergunta ao Felipe se ele tem uma<br />

TV e ele diz que tem, mas dá muita importância. Ela, então, fala que como ele<br />

tem, não dá valor. Para dizer isso, ela se utiliza de um ditado que pode ser<br />

traduzido literalmente que é: ‘Deus só dá pão a quem não tem dentes!’ É<br />

exatamente nesse ditado que está o humor, pois a figura do Felipe tem ‘dentes<br />

de coelho’ e ele entende o ditado de forma equivocada e acaba batendo na<br />

Mafalda. Nesse caso se trocarmos esse ditado a tira fica sem sentido.”<br />

Aluno 2 ( estudo 3):<br />

FIGURA 102- Tira 13. Tradução de um aluno do Estudo 3.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!