pdf - Laboratório de Ecologia do Ictioplâncton - Furg
pdf - Laboratório de Ecologia do Ictioplâncton - Furg pdf - Laboratório de Ecologia do Ictioplâncton - Furg
48 ser reconfigurada durante o cruzeiro para observar estratos da coluna de interesse ao operador. Esta camada permite visualizar os dados de maneira concomitante à sua coleta, enquanto os dados das demais camadas são armazenados sem visualização. A estratificação permite analisar a coluna d’água em maior detalhe. As configurações da ecossonda são acessadas através dos menus que podem ser visualizados no monitor. Algumas configurações são estabelecidas previamente e mantidas durante o cruzeiro todo, como os ajustes da calibração, os limites das camadas de integração, características do pulso, telegramas armazenados e outros. Outras configurações devem ser alteradas ao longo do cruzeiro, como por exemplo, os limites da super layer. A EK500 possui 16 menus principais que servem para configurar a ecossonda, cada um com submenus que podem apresentar um terceiro nível ainda. A estrutura de menus está representada abaixo de forma hierarquizada para facilitar a compreensão da relação entre os diferentes itens a serem configurados. É importante notar que alguns comandos devem ser alterados em mais de um nível, como a escala que necessita ser alterada no display, na impressão e na aquisição do ecograma digital via porta LAN. 2.1. Estrutura de menus 2.1.1. Operation menu ping mode ping auto start ping interval transmit power noise margin 2.1.2. Display menu color set event marker echogram speed echogram echogram # transducer number range range start auto range bottom range
49 bottom range start bottom range pres. sub-bottom gain presentation TVG scale lines bot. det. line trawl lines layer lines integration line TS color minimum Sv color minimum 2.1.3. Printer menu Printer # (# = número da impressora) model type navigation interval event marker annotation nautical mile marker TS distribution integrator table echogram speed echogram echogram # transd. number range range start auto range bottom range bot. range start bot. range pres. sub. bottom gain presentation TVG scale lines
- Page 6 and 7: 3. Adaptações à vida pelágica..
- Page 8 and 9: 3.3. Linha e anzol.................
- Page 10 and 11: 2 pesquisa e/ou programas de pós-g
- Page 12 and 13: 4 II. Embarques Científicos em Oce
- Page 14 and 15: 6 passagem de frentes atmosféricas
- Page 16 and 17: 8 Quando outras observações, não
- Page 18 and 19: 10 manobras que envolvam guinchos d
- Page 20 and 21: 12 Seguindo uma rotina pré-estabel
- Page 22 and 23: 14 corretos, desde a separação do
- Page 24 and 25: 16 intracelulares para o meio exter
- Page 26 and 27: 18 de água do mar, quando os sóli
- Page 28 and 29: 20 5.1.3. Cuidados na obtenção do
- Page 30 and 31: 22 correção deste desvio lateral;
- Page 32 and 33: 24 O nefelômetro consta de uma fon
- Page 34 and 35: 26 8.1. Disco de Secchi Este disco
- Page 36 and 37: 28 9. Oxigênio dissolvido O oxigê
- Page 38 and 39: 30 deve ser guardada em frasco escu
- Page 40 and 41: 32 A estabilização ou decomposiç
- Page 42 and 43: 34 de diluição tenha um padrão a
- Page 44 and 45: 36 11.2. Limpeza e pesagem dos filt
- Page 46 and 47: 38 11.6.2. Teste negativo Não have
- Page 48 and 49: 40 Esteves, F.A. (1998). Fundamento
- Page 50 and 51: 42 se dará de acordo com a velocid
- Page 52 and 53: 44 coluna d’água, ou por absorç
- Page 54 and 55: 46 Para converter o valor de NASC
- Page 58 and 59: 50 bot. det. Line trawl lines layer
- Page 60 and 61: 52 sample angle sample power sample
- Page 62 and 63: 54 bottom range bot. range start no
- Page 64 and 65: 56 sendo a leitura deste guia por s
- Page 66 and 67: 58 scale lines: permite ao operador
- Page 68 and 69: 60 o transdutor de 38 kHz, 0.3µs,
- Page 70 and 71: 62 margin: esta opção permite int
- Page 72 and 73: 64 entradas ethernet. Neste manual
- Page 74 and 75: 66 Q#: contém dados relativos ao e
- Page 76 and 77: 68 14. Referências bibliográficas
- Page 78 and 79: 70 Dussart (1965) propôs as seguin
- Page 80 and 81: 72 Os organismos planctônicos (Fig
- Page 82 and 83: 74 pode ser considerado ideal para
- Page 84 and 85: 76 Algumas variações podem ser de
- Page 86 and 87: 78 É possível colocar várias gar
- Page 88 and 89: 80 Se o cabo em que a garrafa está
- Page 90 and 91: 82 Figura 6. Esquema de utilizaçã
- Page 92 and 93: 84 saída de água deve ser filtrad
- Page 94 and 95: 86 5.3.1. Tamanho de rede ideal Já
- Page 96 and 97: 88 a = 8(x)3,1416(x)0,30 2 /0,40 =
- Page 98 and 99: 90 Cortar 192 (188+4) x 12 (10+2) c
- Page 100 and 101: 92 10 m de cabo de náilon seda tra
- Page 102 and 103: 94 Figura 10. Formas de redes mais
- Page 104 and 105: 96 5.3.5.1.2. Cilindro cônica WP-2
48<br />
ser reconfigurada durante o cruzeiro para observar estratos da coluna <strong>de</strong> interesse ao<br />
opera<strong>do</strong>r. Esta camada permite visualizar os da<strong>do</strong>s <strong>de</strong> maneira concomitante à sua<br />
coleta, enquanto os da<strong>do</strong>s das <strong>de</strong>mais camadas são armazena<strong>do</strong>s sem visualização.<br />
A estratificação permite analisar a coluna d’água em maior <strong>de</strong>talhe.<br />
As configurações da ecossonda são acessadas através <strong>do</strong>s menus que po<strong>de</strong>m ser<br />
visualiza<strong>do</strong>s no monitor. Algumas configurações são estabelecidas previamente e<br />
mantidas durante o cruzeiro to<strong>do</strong>, como os ajustes da calibração, os limites das<br />
camadas <strong>de</strong> integração, características <strong>do</strong> pulso, telegramas armazena<strong>do</strong>s e outros.<br />
Outras configurações <strong>de</strong>vem ser alteradas ao longo <strong>do</strong> cruzeiro, como por exemplo, os<br />
limites da super layer. A EK500 possui 16 menus principais que servem para<br />
configurar a ecossonda, cada um com submenus que po<strong>de</strong>m apresentar um terceiro<br />
nível ainda. A estrutura <strong>de</strong> menus está representada abaixo <strong>de</strong> forma hierarquizada<br />
para facilitar a compreensão da relação entre os diferentes itens a serem<br />
configura<strong>do</strong>s. É importante notar que alguns coman<strong>do</strong>s <strong>de</strong>vem ser altera<strong>do</strong>s em mais<br />
<strong>de</strong> um nível, como a escala que necessita ser alterada no display, na impressão e na<br />
aquisição <strong>do</strong> ecograma digital via porta LAN.<br />
2.1. Estrutura <strong>de</strong> menus<br />
2.1.1. Operation menu<br />
ping mo<strong>de</strong><br />
ping auto start<br />
ping interval<br />
transmit power<br />
noise margin<br />
2.1.2. Display menu<br />
color set<br />
event marker<br />
echogram speed<br />
echogram<br />
echogram #<br />
transducer number<br />
range<br />
range start<br />
auto range<br />
bottom range